Споразумение за партньорство между ЕС и Меркосур и временно търговско споразумение

Обобщение на временното търговско споразумение между ЕС и Меркосур, обхващащо тарифите, правилата за произход, митниците, услугите, обществените поръчки и устойчивостта.

Временното търговско споразумение накратко

На 17 януари 2026 г. Европейският съюз (ЕС) и четирите държави от Меркосур Аржентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай подписаха Споразумението за партньорство между ЕС и Меркосур (ЕСПА) и Временното търговско споразумение (ВТС). Последните ще бъдат отменени и заменени, след като ЕСПА бъде напълно ратифицирана.

На 15 април 2025 г. известието относно временното прилагане на временното споразумение за търговия, считано от 1 май 2026 г., беше публикувано в Официален вестник (ОВ L, 2026/868).

Повече информация

На 27 февруари 2026 г. временното търговско споразумение беше публикувано в Официален вестник (ОВ L 2026/184). За да се запознаете с изчерпателния текст на споразумението, можете да отидете на адрес EU-Mercosur: Текст на споразумението. Тук текстът е удобно разделен на глави и приложения за лесна консултация.

Следното резюме се отнася до отделните глави на iTA.

Акценти

Заедно държавите от Меркосур формират шестата по големина икономика в света с общо население от 270 милиона души.

Двустранната търговия със стоки между ЕС и Меркосур е относително балансирана. През 2024 г. износът на ЕС за Меркосур възлизаше на приблизително 55 милиарда евро, докато вносът от Меркосур достигна около 56 милиарда евро.

По отношение на услугите ЕС е изнесъл около 29 милиарда евро за Меркосур през 2023 г. в сравнение с 13 милиарда евро внос, като на Бразилия се падат над 70 % от търговията с услуги.

Инвестиционните връзки са особено силни. ЕС е най-големият чуждестранен инвеститор в Меркосур, като общият размер на инвестициите на ЕС се е увеличил от 315 милиарда евро през 2013 г. на приблизително 384 милиарда евро през 2023 г. Инвестиционните запаси на Меркосур в ЕС остават сравнително ограничени.

В този контекст се очаква споразумението да укрепи съществуващите модели на търговия и инвестиции, като същевременно подобри дългосрочната предвидимост за икономическите оператори.

Споразумението:

  • увеличава двустранната търговия и инвестиции и намалява тарифните и нетарифните пречки пред търговията, особено за малките и средните предприятия;
  • създава по-стабилни и предвидими правила за търговия и инвестиции чрез по-добри и по-строги правила, например в областта на правата върху интелектуалната собственост (включително географските указания), стандартите за безопасност на храните, конкуренцията и добрите регулаторни практики; и
  • насърчава споделените ценности и устойчивото развитие, включително чрез укрепване на правата на работниците, борба с изменението на климата, гарантиране на опазването на околната среда и насърчаване на отговорно бизнес поведение.

Основни елементи на споразумението

Търговия със стоки

Основната цел е постепенното премахване или намаляване на митата. След като бъде изцяло приложено, споразумението ще премахне митата върху 91 % от износа на ЕС за Меркосур и 92 % от износа на Меркосур за ЕС.

Меркосур ще премахне изцяло митата за повечето промишлени продукти от ключов интерес за ЕС, а ЕС ще премахне постепенно митата за всички промишлени стоки за период от десет години. В областта на селското стопанство Меркосур постепенно ще либерализира 93 % от тарифните линии за хранително-вкусовата промишленост, а ЕС ще либерализира 82 % от вноса на селскостопански продукти, като предостави ограничен достъп за останалите продукти чрез тарифни квоти (ТК).

В споразумението се разглеждат и ограниченията за износ. Износните мита върху основни суровини, като соя или кожи с косми и кожи без косми, ще бъдат намалени или премахнати. Износните мита върху някои суровини от критично значение се премахват изцяло от Аржентина, Уругвай и Парагвай, докато Бразилия се ангажира с частично премахване или задължителни горни граници. Освен това споразумението забранява изискванията по отношение на вносните и експортните цени и монополите.

Правила за произход

Преференциалният достъп съгласно споразумението зависи от спазването на правилата за произход. Само стоки с произход от ЕС или Меркосур ще се ползват от тарифни преференции. Със споразумението се въвеждат съвременни правила, основани на самостоятелното сертифициране на износителите, включително използването на системата на ЕС за регистрирани износители (REX) или еквивалентни механизми.

Митници и улесняване на търговията

Разпоредбите за митниците и улесняването на търговията надхвърлят съществуващите ангажименти в рамките на СТО, като целта е да се намали бюрокрацията, да се ускори митническото оформяне и да се повиши прозрачността. Мерките включват автоматизиране на процедурите, засилено митническо сътрудничество и редовни прегледи на изпълнението.

Технически пречки пред търговията

Техническите пречки пред търговските правила имат за цел да намалят ненужните регулаторни различия. Споразумението насърчава по-доброто привеждане в съответствие с международните стандарти, подобрените процедури за оценяване на съответствието и, в някои области, приемането от страна на Меркосур на резултатите от изпитванията на ЕС за съответствие. Разпоредбите относно маркирането и етикетирането имат за цел да намалят разходите на износителите за привеждане в съответствие.

Санитарни и фитосанитарни мерки

Споразумението включва всеобхватни разпоредби относно санитарните и фитосанитарните мерки. В него отново се потвърждават строгите санитарни и фитосанитарни стандарти на ЕС, които остават неподлежащи на договаряне, и се запазва правото на ЕС да регулира въз основа на принципа на предпазните мерки. Целият внос трябва да е в пълно съответствие с правилата на ЕС за внос.

Диалози по въпроси, свързани с агрохранителната верига

ЕС и държавите от Меркосур се споразумяха да участват в диалози за укрепване на взаимното доверие и разбирателство, както и да обменят информация по въпроси, свързани с хуманното отношение към животните, използването на биотехнологии в селското стопанство, борбата срещу резистентността към антибиотици и научните въпроси, свързани с безопасността на храните и здравето на животните и растенията.

Търговска защита и глобални защитни мерки и двустранни защитни мерки

Със споразумението се потвърждава наличието на антидъмпингови и изравнителни мерки, съвместими със СТО, и се въвеждат двустранни защитни мерки. Що се отнася до селското стопанство, специален двустранен регламент за защитните мерки осигурява допълнителна защита срещу внезапни скокове на вноса, с ясно определени задействащи механизми, засилено наблюдение и евентуално ограничено във времето преустановяване на преференциите.

Търговия с услуги и установяване

В областта на услугите и установяването Меркосур поема ангажименти за всички видове доставки, включително за либерализиране на инвестициите. Споразумението подобрява правната сигурност, прозрачността и регулаторното сътрудничество в области като телекомуникациите, финансовите услуги и електронната търговия, като същевременно изрично изключва либерализацията на обществените услуги. Разпоредбите относно електронната търговия забраняват необоснованите пречки, гарантират правната валидност на електронните договори и подобряват защитата на потребителите.

Транзакции по текущата сметка и движение на капитали

ЕС и държавите от Меркосур се споразумяха относно свободното движение на капитали с цел извършване на преки инвестиции, което включва и ликвидацията или репатрирането на такъв капитал. Всяка страна също така разрешава всички плащания и преводи в свободно конвертируеми валути, свързани със сделки по текущата сметка, попадащи в обхвата на споразумението.

Държавни поръчки

Споразумението има за цел да гарантира реципрочен и недискриминационен достъп до пазарите на обществени поръчки в Европейския съюз и Меркосур. Споразумението предоставя национално третиране на местно установени доставчици, стоки и услуги, като не позволява на правителствата да поставят местните оператори в по-благоприятно положение спрямо чуждестранните конкуренти, след като са изпълнени критериите за установяване.

За икономическите оператори от ЕС това представлява значително отваряне на възможности за възлагане на обществени поръчки на пазарите на Меркосур, които традиционно се характеризират с ограничена прозрачност и ограничено чуждестранно участие. Ангажиментите обхващат обществените поръчки на равнище централно държавно управление, а в някои случаи и на равнище под централното и публичните предприятия. От пазарна гледна точка се очаква тези разпоредби да подобрят предвидимостта и неутралността по отношение на конкуренцията в тръжните процедури, особено в областта на инфраструктурата, транспорта, енергетиката и обществените поръчки за услуги.

Права върху интелектуалната собственост

Предвидени са всеобхватни правила, обхващащи пълния спектър на защитата и прилагането на правата върху интелектуалната собственост (ПИС), включително авторски права, търговски марки, дизайни и патенти. С него се укрепва правната сигурност за носителите на права чрез ясни ангажименти и механизми за сътрудничество, подкрепени от разпоредби за гражданско и административно правоприлагане.

Специален раздел относно географските указания (ГО) е от особено значение. Споразумението гарантира ефективно признаване и защита на 344 ГО на ЕС и 220 ГО на Меркосур, като защитата е сравнима с тази на равнището на ЕС. Защитата се прилага от влизането в сила за повечето изброени наименования, с ограничени изключения за предходно използване или предходни права. Споразумението защитава наименованията на ГУ от злоупотреба, имитация и пресъздаване и предвижда административно правоприлагане в допълнение към средствата за правна защита, включително гранични мерки. Тя също така позволява в бъдеще да се добавят допълнителни наименования на ГУ.

Малки и средни предприятия

Като отчита предизвикателствата, пред които са изправени по-малките оператори, споразумението включва специална глава относно малките и средните предприятия (МСП). Целта му е да гарантира, че МСП могат ефективно да се възползват от възможностите, създадени от споразумението.

Ключовите мерки включват засилен обмен на информация относно условията за достъп до пазара и създаване на бази данни, съдържащи информация за тарифите, данъците и правилата за произход на равнище тарифна линия. В главата също така се установява двустранно сътрудничество, за да се гарантира, че интересите на МСП се вземат предвид по време на изпълнението. Въпреки че не създават нови права за достъп до пазара, тези разпоредби имат за цел да намалят практическите пречки пред участието в търговията между ЕС и Меркосур.

Конкуренция

За да се гарантират еднакви условия на конкуренция, от двете страни се изисква да поддържат всеобхватно законодателство в областта на конкуренцията и независими органи за защита на конкуренцията. Споразумението не хармонизира правилата за конкуренция, а установява рамка за сътрудничество и диалог между органите.

Ключовите елементи включват двустранни консултации в случаи на антиконкурентни практики, които могат да засегнат търговията или инвестициите между страните, както и обмен на неповерителна информация. За търговците и инвеститорите тези разпоредби имат за цел да намалят рисковете, свързани с нарушения на пазара, произтичащи от картели, злоупотреба с господстващо положение или антиконкурентни сливания, като същевременно се запази автономността на правоприлагането на национално равнище.

Субсидии

В споразумението се разглеждат потенциалните нарушаващи търговията последици от държавната подкрепа, като същевременно се признава, че субсидиите може да са необходими за постигане на легитимни цели на обществената политика, като например промишлено развитие, опазване на околната среда или социално сближаване.

Вместо да налага строги забрани, споразумението установява механизъм за сътрудничество между страните. Този механизъм е съсредоточен върху прозрачността, обмена на информация и диалога относно практиките за субсидиране и системите за контрол.

Споразумението сигнализира за засилен контрол на нарушенията, свързани със субсидиите, с течение на времето, като същевременно се запазва политическо пространство за правителствата. С него също така се полагат основите за бъдещо сътрудничество в областта на прозрачността на субсидиите.

Държавни предприятия

В специална глава се уреждат търговските дейности на държавните предприятия и дружества. От съответните предприятия се изисква да действат в съответствие с търговските съображения при покупката и продажбата, при условие че тези сделки не служат за изпълнение на задължение за обществена услуга. Обхватът не обхваща сектора на отбраната, обществените услуги или предприятията с оборот под 200 милиона специални права на тираж. Изрично се потвърждава, че страните могат да продължат да създават държавни предприятия или да поддържат монополи. Разпоредбите относно прозрачността дават възможност за обмен на информация в случай на потенциален конфликт на интереси.

Търговия и устойчиво развитие

Ангажиментите по отношение на трудовите права и опазването на околната среда са включени в споразумението. Страните се ангажират да спазват и ефективно да прилагат международните трудови конвенции и многостранните споразумения в областта на околната среда, включително Парижкото споразумение относно изменението на климата.

Определянето на Парижкото споразумение като съществен елемент от цялостното споразумение е забележително нововъведение. То позволява частично или пълно спиране на действието на споразумението, ако дадена страна се оттегли от Парижкото споразумение или го подкопае, като не действа добросъвестно. Освен това споразумението съдържа правно обвързващи ангажименти относно обезлесяването, включително задължения за предприемане на мерки за спиране на обезлесяването от 2030 г. нататък. Това е първият път, когато такива ангажименти са включени в правно приложимо търговско споразумение, а не в политически декларации.

Прозрачност

Споразумението има за цел да насърчи предвидима и основана на правила регулаторна среда за икономическите оператори. В него се изисква електронно публикуване на свързаните с търговията мерки, определяне на звена за контакт за запитвания и обективно и безпристрастно администриране на нормативната уредба.

В него също така се предвиждат механизми за преразглеждане и обжалване на административни решения, свързани с търговията. За търговците тези разпоредби намаляват информационната асиметрия и регулаторната несигурност, особено на пазари, където достъпът до навременна и надеждна регулаторна информация традиционно е ограничен.

Изключения

Страните имат право да се отклоняват от търговските задължения на основания, свързани със сигурността или защитата на обществения ред. Основните разпоредби включват защитата на основни интереси в областта на сигурността, като например отбраната или управлението на кризи, както и възможността за приемане на мерки в областта на околната среда и здравеопазването (в съответствие с правилата на ГАТТ). Освен това споразумението урежда защитата на поверителната информация, фискалния суверенитет за борба с отклонението от данъчно облагане и механизмите за извънредни ситуации. Мерките, които са в съответствие с изключенията в рамките на СТО, се считат за съвместими. Също така се гарантира, че изключенията не водят до произволна дискриминация.

Уреждане на спорове

Установяват се процедури за разрешаване на разногласия относно тълкуването или прилагането на неговите разпоредби. В него се предвиждат консултации, арбитражни комитети, обвързващи доклади, правила за прозрачност и кодекс за поведение на членовете на арбитражния комитет. Механизъм за медиация е на разположение и като алтернативно средство за разрешаване на спорове.

Споразумението включва механизъм за подаване на жалби за ненарушение по модела на системата на СТО. Това позволява на страните да търсят средства за правна защита, когато очакваните ползи са обезсилени или нарушени от мерки, които формално не нарушават споразумението. Тези жалби обаче са ограничени до изключителни и тясно определени обстоятелства.

Институционални разпоредби

Създава се институционална рамка за надзор на изпълнението, включително съвместни органи, редовни прегледи и механизми за диалог.

Общи и заключителни разпоредби

В глава относно общите и заключителните разпоредби се разглеждат териториалното прилагане, временното прилагане и връзката с други споразумения, изпълнението на задължения, частните права, както и присъединяването на нови държави членки към ЕС или държави — страни по Меркосур. Той съдържа също така разпоредби относно продължителността, денонсирането и автентичните езици и се позовава на приложенията, допълненията и протоколите като неразделна част от споразумението.

Споразумение за преференциален произход и премахване на митата

Преференциално третиране

Взаимно предоставяне на преференциални тарифни ставки между четирите държави от Меркосур и Европейския съюз (ЕС) с цел засилване на търговските отношения.

Премахване на митата

Премахването на митата започва от 1 май 2026 г. в съответствие с глава 2, член 2.4 и приложение 2-A към споразумението.

Меркосур: Премахването на митата за вносни мита следва спецификациите в глава 2, член 2.4, заедно с приложение 2-A, допълнение 2-A-2.

ЕС: Премахването на митата е в съответствие с глава 2, член 2.4, заедно с приложение 2-A, допълнение 2-A-1.

Премахването на износните мита в Меркосур е предвидено в отделно приложение 2-Б.

Регламент относно произхода

Регламентите относно произхода са изложени в глава 3, раздели А—В от споразумението, включително специфичните за отделните продукти правила за произход в приложение 3-Б и уводните бележки към тях в приложение 3-А. В приложение 3-Б-1 са предвидени специални договорености относно специфичните за отделните продукти правила за някои продукти с произход от Меркосур.

  • ОВ L, 2026/184, 27.2.2026, стр. 14 (глава 3)
  • ОВ L, 2026/184, 27.2.2026, стр. 2156 (приложение 3-A)
  • ОВ L, 2026/184, 27.2.2026, стр. 2163 (приложение 3-Б)
  • ОВ L, 2026/184, 27.2.2026, стр. 2215 (приложение 3-Б-1)

Доказателства за произход

Официално: Предвижда се само временно (три години, които могат да бъдат удължени за максимален период от 2 години) за внос в Европейския съюз с произход от държавите от Меркосур. Вж. приложение 3-Г (ОВ L, 2026/184, 27.2.2026, стр. 2219)

Неформално: Изявление за произход

Текст на изявлението: Позоваване на приложение 3-В (ОВ L, 2026/184, 27.2.2026, стр. 2216)

Допускат се единични изявления за произход за внос чрез поредица от доставки на продукти в демонтирано или немонтирано състояние, класирани в раздели XV—XXI от ХС.

Валидност: Изявленията за произход са валидни за срок от 12 месеца.

Освобождавания: Неофициалната декларация за произход е разрешена за нетърговски сделки, включващи малки пакети от частни лица до частни лица и личен багаж на пътници, при спазване на съответните прагове на стойността в държавата на внос.

Правила за произход

  • Обща толерантност: 10 % от цената франко завода, с изключение на продуктите, класирани в глави 50—63 от ХС, за които се прилагат допустимите отклонения, посочени в бележки 6 и 7 от приложение 3-А.
  • Праг за комплекти: 15 % от цената франко завода за компоненти без произход.
  • Принцип на териториалност: Спазването е задължително.
  • Неманипулиране: Спазването е задължително.
  • Забрана за възстановяване: Не е приложимо.
  • Счетоводна сегрегация: Приложимо за взаимозаменяеми материали, ако се използва метод на счетоводно разделяне за управление на запасите, който е в съответствие с общоприетите счетоводни принципи в съответната страна.

Кумулация

Допуска се двустранна кумулация между ЕС и Меркосур, която улеснява рационализираните търговски отношения.

Бързи връзки