Dohoda o partnerství mezi EU a Mercosurem a prozatímní obchodní dohoda
Shrnutí prozatímní obchodní dohody mezi EU a Mercosurem týkající se cel, pravidel původu, cel, služeb, zadávání veřejných zakázek a udržitelnosti.
Prozatímní obchodní dohoda ve stručnosti
Dne 17. ledna 2026 podepsaly Evropská unie (EU) a čtyři země Mercosuru, Argentina, Brazílie, Paraguay a Uruguay, dohodu o partnerství mezi EU a Mercosurem (EMPA) a prozatímní obchodní dohodu (iTA). Tato dohoda bude zrušena a nahrazena, jakmile bude Evropsko-středomořské parlamentní shromáždění plně ratifikováno.
Dne 15. dubna 2025 bylo v Úředním věstníku zveřejněno oznámení o prozatímním provádění prozatímní obchodní dohody ode dne 1. května 2026 (Úř. věst. L 2026/868).
Více informací
Dne 27. února 2026 byla prozatímní obchodní dohoda zveřejněna v Úředním věstníku (Úř. věst. L 2026/184). Komplexní znění dohody si můžete prohlédnout na stránkách EU-Mercosur: Znění dohody. Zde je text pohodlně rozdělen do kapitol a příloh pro snadnou konzultaci.
Následující shrnutí se zabývá jednotlivými kapitolami iTA.
Hlavní body
Země Mercosuru společně tvoří šestou největší ekonomiku světa s celkovým počtem obyvatel 270 milionů lidí.
Dvoustranný obchod se zbožím mezi EU a Mercosurem je poměrně vyvážený. V roce 2024 činil vývoz z EU do Mercosuru přibližně 55 miliard EUR, zatímco dovoz z Mercosuru dosáhl přibližně 56 miliard EUR.
Pokud jde o služby, EU v roce 2023 vyvezla do Mercosuru přibližně 29 miliard eur ve srovnání s 13 miliardami eur v dovozu, přičemž Brazílie představovala více než 70 % obchodu se službami.
Obzvláště silné jsou investiční vazby. EU je největším zahraničním investorem v Mercosuru, přičemž akumulovaný objem investic EU vzrostl z 315 miliard EUR v roce 2013 na přibližně 384 miliard EUR v roce 2023. Investiční zásoby Mercosuru v EU zůstávají poměrně omezené.
V této souvislosti se očekává, že dohoda posílí stávající obchodní a investiční vzorce a zároveň zlepší dlouhodobou předvídatelnost pro hospodářské subjekty.
Dohoda:
- zvyšuje dvoustranný obchod a investice a snižuje celní a necelní překážky obchodu – zejména pro malé a střední podniky;
- vytváří stabilnější a předvídatelnější pravidla pro obchod a investice prostřednictvím lepších a přísnějších pravidel, např. v oblasti práv duševního vlastnictví (včetně zeměpisných označení), norem bezpečnosti potravin, hospodářské soutěže a osvědčených regulačních postupů; a
- podporuje sdílené hodnoty a udržitelný rozvoj, mimo jiné posílením práv pracovníků, bojem proti změně klimatu, zajištěním ochrany životního prostředí a podporou odpovědného chování podniků.
Klíčové prvky dohody
Obchod se zbožím
Hlavním cílem je postupné odstraňování nebo snižování cel. Jakmile bude dohoda plně provedena, odstraní cla na 91 % vývozu EU do Mercosuru a 92 % vývozu Mercosuru do EU.
Mercosur zcela odstraní cla na většinu průmyslových výrobků klíčového zájmu EU, zatímco EU postupně zruší cla na veškeré průmyslové zboží během desetiletého období. V zemědělství bude Mercosur postupně liberalizovat 93 % zemědělsko-potravinářských celních položek, zatímco EU liberalizuje 82 % dovozu zemědělských produktů a poskytne omezený přístup zbývajícím produktům prostřednictvím celních kvót.
Dohoda se rovněž zabývá omezeními vývozu. Vývozní cla na klíčové suroviny, jako jsou sójové boby nebo kůže a kožky, budou snížena nebo zrušena. Vývozní cla na některé kritické suroviny zcela odstraní Argentina, Uruguay a Paraguay, zatímco Brazílie se zaváže k částečnému odstranění nebo závazným horním limitům. Dohoda navíc zakazuje požadavky na dovozní a vývozní ceny a monopoly.
Pravidla původu
Preferenční přístup podle dohody je podmíněn dodržováním pravidel původu. Celní preference bude využívat pouze zboží pocházející z EU nebo Mercosuru. Dohoda zavádí moderní pravidla založená na autocertifikaci vývozce, včetně používání systému registrovaných vývozců EU (REX) nebo rovnocenných mechanismů.
Celní správa a usnadnění obchodu
Ustanovení o clech a usnadnění obchodu jdou nad rámec stávajících závazků WTO a jejich cílem je snížit byrokracii, urychlit celní odbavení a zvýšit transparentnost. Opatření zahrnují automatizaci postupů, posílenou celní spolupráci a pravidelné přezkumy provádění.
Technické překážky obchodu
Technické překážky obchodních disciplín se snaží snížit zbytečné regulační rozdíly. Dohoda podporuje větší soulad s mezinárodními normami, zdokonalené postupy posuzování shody a v některých oblastech přijetí výsledků zkoušek shody EU ze strany Mercosuru. Ustanovení o označování jsou navržena tak, aby se snížily náklady vývozců na dodržování předpisů.
Sanitární a fytosanitární opatření
Dohoda obsahuje komplexní ustanovení o sanitárních a fytosanitárních opatřeních. Potvrzuje přísné sanitární a fytosanitární normy EU, o nichž nelze jednat, a zachovává právo EU na regulaci na základě zásady předběžné opatrnosti. Veškerý dovoz musí být plně v souladu s dovozními pravidly EU.
Dialogy o otázkách souvisejících se zemědělsko-potravinovým řetězcem
EU a země Mercosuru se dohodly, že se zapojí do dialogů s cílem posílit vzájemnou důvěru a porozumění, jakož i vyměňovat si informace o otázkách dobrých životních podmínek zvířat, využívání biotechnologií v zemědělství, boje proti rezistenci vůči antibiotikům a vědeckých otázkách týkajících se bezpečnosti potravin a zdraví zvířat a rostlin.
Ochrana obchodu a globální ochranná opatření a dvoustranná ochranná opatření
Dohoda potvrzuje dostupnost antidumpingových a vyrovnávacích opatření slučitelných s pravidly WTO a zavádí dvoustranné záruky. V případě zemědělství poskytuje zvláštní dvoustranné ochranné nařízení dodatečnou ochranu před náhlým nárůstem dovozu s jasně definovanými spouštěcími mechanismy, posíleným monitorováním a možným časově omezeným pozastavením preferencí.
Obchod se službami a usazování
Pokud jde o služby a usazování, Mercosur přijímá závazky ve všech způsobech dodávek, včetně liberalizace investic. Dohoda zlepšuje právní jistotu, transparentnost a spolupráci v oblasti regulace v oblastech, jako jsou telekomunikace, finanční služby a elektronický obchod, přičemž výslovně vylučuje liberalizaci veřejných služeb. Ustanovení o elektronickém obchodu zakazují neodůvodněné překážky, zajišťují právní platnost elektronických smluv a posilují ochranu spotřebitele.
Transakce na běžném účtu a pohyb kapitálu
EU a země Mercosuru se dohodly na volném pohybu kapitálu za účelem přímých investic, což rovněž zahrnuje likvidaci nebo repatriaci tohoto kapitálu. Každá strana rovněž povoluje veškeré platby a převody ve volně směnitelných měnách související s transakcemi na běžných účtech, které spadají do oblasti působnosti dohody.
Veřejné zakázky
Cílem dohody je zajistit reciproční a nediskriminační přístup na trhy s veřejnými zakázkami v Evropské unii a Mercosuru. Dohoda poskytuje národní zacházení místně usazeným dodavatelům, zboží a službám, což brání vládám upřednostňovat domácí hospodářské subjekty před zahraničními konkurenty, jakmile jsou splněna kritéria pro usazení.
Pro hospodářské subjekty EU to představuje významné otevření příležitostí k zadávání veřejných zakázek na trzích Mercosuru, které se tradičně vyznačovaly omezenou transparentností a omezenou zahraniční účastí. Závazky se týkají zadávání veřejných zakázek na úrovni ústředních vládních institucí a v některých případech subjektů na nižší než ústřední úrovni a veřejných podniků. Z tržního hlediska se očekává, že tato ustanovení zlepší předvídatelnost a neutralitu hospodářské soutěže v nabídkových řízeních, zejména ve smlouvách týkajících se infrastruktury, dopravy, energetiky a veřejných služeb.
Práva duševního vlastnictví
Jsou stanovena komplexní pravidla pokrývající celé spektrum ochrany a prosazování práv duševního vlastnictví, včetně autorských práv, ochranných známek, průmyslových vzorů a patentů. Posílí právní jistotu držitelů práv prostřednictvím jasných závazků a mechanismů spolupráce podporovaných ustanoveními o občanskoprávním a správním prosazování.
Zvláštní význam má zvláštní oddíl o zeměpisných označeních. Dohoda zajišťuje účinné uznávání a ochranu 344 zeměpisných označení EU a 220 zeměpisných označení Mercosuru, přičemž ochrana je srovnatelná s úrovní EU. Ochrana platí od vstupu v platnost pro většinu názvů uvedených na seznamu, pouze s omezenými výjimkami pro předchozí použití nebo přednostní práva. Dohoda chrání názvy zeměpisných označení před zneužitím, napodobením a připomenutím a kromě soudních opravných prostředků, včetně opatření na hranicích, stanoví správní vymáhání. Umožňuje také v budoucnu přidávat další názvy zeměpisných označení.
Malé a střední podniky
Dohoda uznává výzvy, jimž čelí menší hospodářské subjekty, a obsahuje zvláštní kapitolu o malých a středních podnicích. Jeho účelem je zajistit, aby malé a střední podniky mohly účinně využívat příležitostí, které dohoda vytváří.
Mezi klíčová opatření patří lepší sdílení informací o podmínkách přístupu na trh a vytvoření databází obsahujících informace o tarifech, daních a pravidlech původu na úrovni celních položek. Kapitola rovněž stanoví dvoustrannou spolupráci s cílem zajistit, aby byly během provádění zohledněny zájmy malých a středních podniků. Ačkoli tato ustanovení nevytvářejí nová práva přístupu na trh, jejich cílem je snížit praktické překážky účasti na obchodu mezi EU a Mercosurem.
Hospodářská soutěž
V zájmu zajištění rovných podmínek jsou obě strany povinny zachovat komplexní právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže a nezávislé orgány pro hospodářskou soutěž. Dohoda neharmonizuje pravidla hospodářské soutěže, ale stanoví rámec pro spolupráci a dialog mezi orgány.
Mezi klíčové prvky patří dvoustranné konzultace v případech protisoutěžních praktik, které mohou ovlivnit obchod nebo investice mezi stranami, jakož i výměna nedůvěrných informací. Pro obchodníky a investory je cílem těchto ustanovení snížit rizika spojená s narušením trhu v důsledku kartelů, zneužívání dominantního postavení nebo protisoutěžních fúzí a zároveň zachovat autonomii při prosazování práva na vnitrostátní úrovni.
Dotace
Dohoda se zabývá možnými účinky státní podpory narušujícími obchod a zároveň uznává, že dotace mohou být nezbytné k dosažení legitimních cílů veřejné politiky, jako je průmyslový rozvoj, ochrana životního prostředí nebo sociální soudržnost.
Dohoda namísto přísných zákazů zavádí mechanismus spolupráce mezi stranami. Tento mechanismus se zaměřuje na transparentnost, výměnu informací a dialog o subvenčních postupech a kontrolních systémech.
Dohoda signalizuje zvýšenou kontrolu narušení souvisejících s subvencemi v průběhu času při současném zachování politického prostoru pro vlády. Vytváří rovněž základ pro budoucí spolupráci v oblasti transparentnosti dotací.
státní podniky
Zvláštní kapitola upravuje obchodní činnosti státních podniků a společností. Dotčené podniky jsou povinny při nákupu a prodeji jednat v souladu s obchodními úvahami, pokud tyto transakce neslouží ke splnění závazku veřejné služby. Oblast působnosti se nevztahuje na odvětví obrany, veřejné služby nebo podniky s obratem nižším než 200 milionů zvláštních práv čerpání. Výslovně se potvrzuje, že strany mohou i nadále zakládat státní podniky nebo udržovat monopoly. Ustanovení o transparentnosti umožňují výměnu informací v případě možného střetu zájmů.
Obchod a udržitelný rozvoj
Do dohody jsou zahrnuty závazky týkající se pracovních práv a ochrany životního prostředí. Strany se zavazují dodržovat a účinně provádět mezinárodní pracovní úmluvy a mnohostranné dohody o životním prostředí, včetně Pařížské dohody o změně klimatu.
Určení Pařížské dohody jako základního prvku celkové dohody je významnou inovací. Umožňuje částečné nebo úplné pozastavení dohody, pokud některá ze stran odstoupí od Pařížské dohody nebo ji oslabí tím, že nejedná v dobré víře. Dohoda navíc obsahuje právně závazné závazky týkající se odlesňování, včetně povinnosti přijmout opatření k zastavení odlesňování od roku 2030. Je to poprvé, kdy jsou tyto závazky zakotveny spíše v právně vymahatelné obchodní dohodě než v politických prohlášeních.
Transparentnost
Cílem dohody je podpořit předvídatelné regulační prostředí založené na pravidlech pro hospodářské subjekty. Vyžaduje elektronické zveřejňování opatření souvisejících s obchodem, určení kontaktních míst pro dotazy a objektivní a nestrannou správu předpisů.
Stanoví rovněž mechanismy přezkumu a odvolání ve správních rozhodnutích souvisejících s obchodem. Pro obchodníky tato ustanovení snižují informační asymetrii a regulační nejistotu, zejména na trzích, kde je přístup k včasným a spolehlivým regulačním informacím tradičně omezený.
Výjimky
Strany se mohou odchýlit od obchodních závazků z důvodu bezpečnosti nebo ochrany veřejného pořádku. Mezi klíčová ustanovení patří ochrana základních bezpečnostních zájmů, jako je obrana nebo řešení krizí, jakož i možnost přijímat opatření v oblasti životního prostředí a zdraví (v souladu s pravidly GATT). Dohoda dále upravuje ochranu důvěrných informací, fiskální suverenitu v boji proti daňovým únikům a mechanismy pro mimořádné situace. Opatření, která jsou v souladu s výjimkami WTO, se považují za slučitelná. Je rovněž zajištěno, aby výjimky nevedly ke svévolné diskriminaci.
Řešení sporů
Jsou stanoveny postupy pro řešení sporů týkajících se výkladu nebo uplatňování jeho ustanovení. Stanoví konzultace, rozhodčí tribunály, závazné zprávy, pravidla transparentnosti a kodex chování pro rozhodce. Jako alternativní způsob řešení sporů je rovněž k dispozici mechanismus mediace.
Dohoda zahrnuje mechanismus pro podávání a vyřizování stížností bez porušení, který vychází ze systému WTO. To umožňuje straně usilovat o nápravu, pokud jsou očekávané přínosy zrušeny nebo narušeny opatřeními, která formálně neporušují dohodu. Takové stížnosti jsou však omezeny na výjimečné a úzce vymezené okolnosti.
Institucionální ustanovení
Zřizuje se institucionální rámec pro dohled nad prováděním, včetně společných orgánů, pravidelných přezkumů a mechanismů pro dialog.
Obecná a závěrečná ustanovení
Kapitola o obecných a závěrečných ustanoveních se zabývá územním uplatňováním, prozatímním uplatňováním a vztahem k jiným dohodám, plněním závazků, soukromými právy, jakož i přistoupením nových členských států k EU nebo států, které jsou stranami Mercosuru. Obsahuje rovněž ustanovení o době trvání, vypovězení a závazných jazycích a odkazuje na přílohy, dodatky a protokoly jako na nedílnou součást dohody.
Preferenční dohoda o původu a o odstranění cel
Preferenční zacházení
Vzájemné poskytování preferenčních celních sazeb mezi čtyřmi zeměmi Mercosuru a Evropskou unií (EU) za účelem posílení obchodních vztahů.
Demontáž cel
Demontáž cel začíná dne 1. května 2026 v souladu s kapitolou 2 článkem 2.4 a přílohou 2-A dohody.
Mercosur: Demontáž cel pro dovozní cla se řídí specifikacemi uvedenými v kapitole 2 článku 2.4 spolu s dodatkem 2-A-2 přílohy 2-A.
EU: Demontáž cel je v souladu s kapitolou 2 článkem 2.4 spolu s dodatkem 2-A-1 přílohy 2-A.
Demontáž pro vývozní cla v Mercosuru je stanovena ve zvláštní příloze 2-B.
Nařízení o původu
Nařízení týkající se původu jsou uvedena v kapitole 3 oddílech A až C dohody, včetně specifických pravidel původu produktu v příloze 3-B a úvodních poznámek k nim v příloze 3-A. Zvláštní opatření týkající se specifických pravidel pro určité produkty pocházející z Mercosuru jsou stanovena v příloze 3-B-1.
- Úř. věst. L 2026/184, 27.2.2026, s. 14 (kapitola 3)
- Úř. věst. L 2026/184, 27.2.2026, s. 2156 (příloha 3-A).
- Úř. věst. L 2026/184, 27.2.2026, s. 2163 (příloha 3-B).
- Úř. věst. L 2026/184, 27.2.2026, s. 2215 (příloha 3-B-1).
Doklady o původu
Formální: Pouze dočasně (tři roky, které mohou být prodlouženy nejvýše o dva roky) pro dovoz do Evropské unie pocházející ze zemí Mercosuru. Viz příloha 3-D (Úř. věst. L 2026/184, 27.2.2026, s. 2219).
Neformální: Prohlášení o původu
Text prohlášení: Odkaz na přílohu 3-C (Úř. věst. L 2026/184, 27.2.2026, s. 2216)
Jednotlivé deklarace o původu jsou přípustné pro dovoz po částech rozmontovaných nebo nesmontovaných výrobků zařazených do tříd HS XV až XXI.
Platnost: Deklarace o původu jsou platné po dobu 12 měsíců.
Výjimky: Neformální prohlášení o původu je povoleno pro neobchodní transakce zahrnující malé balíky od soukromých osob soukromým osobám a osobní zavazadla cestujících, s výhradou příslušných prahových hodnot v zemi dovozu.
Pravidla původu
- Obecná tolerance: 10 % ceny ze závodu, s výjimkou produktů kapitol 50 až 63 HS, pro které platí přípustné odchylky stanovené v poznámkách 6 a 7 přílohy 3-A.
- Prahová hodnota pro sady: 15 % ceny ze závodu u nepůvodních součástí.
- Zásada teritoriality: Dodržování je povinné.
- Nemanipulace: Dodržování je povinné.
- Zákaz navracení: Nepoužije se.
- Účetní oddělení: Použije se pro zastupitelné materiály, je-li pro řízení zásob použita metoda odděleného účetnictví, která je v souladu s obecně uznávanými účetními zásadami dotčené strany.
Kumulace
Mezi EU a Mercosurem je povolena dvoustranná kumulace, což usnadňuje zefektivnění obchodních vztahů.