Attest van oorsprong

 

Artikel 3.17 („attest van oorsprong”) en 3.19 („Vereisten voor het bijhouden van registers”) van de economische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Japan

Het attest van oorsprong wordt opgesteld door de exporteur om zelf de oorsprong van zijn product aan te geven.

  • Dit mag worden opgesteld door:
    • elke exporteur in de EU als de totale waarde van de zending minder dan 6 000 EUR bedraagt
    • elke exporteur die is ingeschreven in het systeem van geregistreerde exporteurs (REX) als de zending een waarde van 6 000 EUR of meer heeft.
  • De exporteur stelt een attest van oorsprong op dat is gebaseerd op informatie waaruit blijkt dat het product van oorsprong is, met inbegrip van informatie over de oorsprong van de bij de productie van het product gebruikte materialen (zoals een leveranciersverklaring).
  • De exporteur is verantwoordelijk voor het attest van oorsprong en de verstrekte informatie is juist en moet bereid zijn om op verzoek van de douaneautoriteiten alle nodige documenten ten bewijze van de oorsprong van de producten over te leggen.

Hoe kunt u een attest van oorsprong opstellen?

  • De exporteur vult de volgende verklaring (zie bijlage 3-D) in op de factuur of een ander document waarin de producten voldoende nauwkeurig zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (bv. leveringsbon of paklijst):
  • Het attest van oorsprong kan betrekking hebben op één of meerdere zendingen van identieke producten gedurende een periode van ten hoogste één jaar.

 

(Periode: van ___ tot ___ (1))
De exporteur van de producten waarop dit document betrekking heeft (Referentienummer exporteur... (2)) verklaart dat,
tenzij duidelijk anders is aangegeven, deze producten van... (3) preferentiële oorsprong.
............................................................................ (4) (toegepaste oorsprongscriteria)
................................................................................................. (5) (plaats en datum)
..................................................................................................... (Gedrukte naam van de exporteur)

(1) Indien het attest van oorsprong wordt opgesteld voor meerdere zendingen van identieke producten van oorsprong, vermeld dan de periode gedurende welke het attest van oorsprong van toepassing is. Deze periode mag niet meer dan 12 maanden bedragen. Alle producten moeten binnen de aangegeven periode worden ingevoerd. Als het attest van oorsprong betrekking heeft op één zending, mag het veld leeg worden gelaten
(2) Voor een exporteur in de EU vermeld uw REX-nummer (voor zendingen van meer dan 6 000 EUR); Voor een in Japan gevestigde exporteur is dit het Japanse ondernemingsnummer.
(3) vermeld de oorsprong van het product: de Europese Unie of Japan.
(4) vermeld, afhankelijk van het geval, een of meer van de volgende codes:

 

  „A”   voor een product dat geheel en al is verkregen (d.w.z. als bedoeld in artikel 3.1, lid 2, onder a));
  „B”   voor een product dat uitsluitend is vervaardigd uit materialen van oorsprong (d.w.z. als bedoeld in artikel 3.1, lid 2, onder b));
  „C”   voor een product dat is vervaardigd uit niet-orginerend materiaal dat voldoet aan een van de productspecifieke voorschriften (zoals bedoeld in artikel 3.1, lid 2, onder c)), met de volgende aanvullende informatie over het soort productspecifieke vereiste dat daadwerkelijk op het product van toepassing is:
  1. voor een wijziging van de tariefindelingsregel:
  2. voor een regel betreffende een maximumwaarde voor niet van oorsprong zijnde materialen of een regel betreffende een minimale regionale inbreng;
  3. voor een regel betreffende een specifiek productieproces, of
  4. bij toepassing van de bepalingen van punt 3 van aanhangsel 3-B-1
  „D”   Voeg „D” toe indien u gebruik hebt gemaakt van de in artikel 3, lid 5, bedoelde accumulatie; of
  „E”   Voeg „E” toe indien u de in artikel 3.6 bedoelde toleranties heeft gebruikt.

(5) Plaats en datum kunnen achterwege blijven indien de informatie op het document zelf is aangegeven.

  • De verklaring kan worden opgesteld in elke officiële taal van de EU of het Japans, overeenkomstig de taalversies in bijlage 3-D.

Geldigheid en registratie.

  • Het bewijs van oorsprong is 12 maanden na de datum van opstelling van het attest van oorsprong geldig en moet binnen die periode bij de douaneautoriteiten van de partij van invoer worden ingediend.
  • Een kopie van het attest van oorsprong en andere relevante documenten moeten ten minste 3 jaar door de exporteur worden bewaard.

Raadpleeg voor meer informatie de EPO-richtsnoeren voor het attest van oorsprong tussen de EU en Japan en de EPO-richtsnoeren voor het attest van oorsprong voor meerdere zendingen van identieke producten
voor de kennis en verificatie door de importeur in het kader van de EPA tussen Japan en de EU, gepubliceerd door de Japanse douane, die ook in het Japans beschikbaar zijn.

Snelle links