Associatieovereenkomst EU-Midden-Amerika
De handelspijler van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika wordt sinds 1 augustus 2013 voorlopig toegepast met Honduras, Nicaragua en Panama, sinds 1 oktober 2013 met Costa Rica en El Salvador en sinds 1 december 2013 met Guatemala. Het verlaagt de tarieven en verhoogt de efficiëntie van douaneprocedures.
De overeenkomst in één oogopslag
De zes Centraal-Amerikaanse landen die partij zijn bij deze overeenkomst zijn:
Volledige tekst en bijlagen van de overeenkomst.
Lees het specifieke deel van de overeenkomst dat betrekking heeft op handel.
Wat zijn de voordelen voor uw bedrijf?
Associatieovereenkomst EU-Midden-Amerika
- maakt het voor EU-handelaren gemakkelijker en goedkoper om te importeren uit en te exporteren naar Midden-Amerika
- elimineert de meeste invoertarieven en verbetert de toegang tot de markten voor overheidsopdrachten en investeringen.
- creëert een voorspelbaarder klimaat voor de handel in Midden-Amerika, met een bemiddelingsmechanisme voor niet-tarifaire belemmeringen en een mechanisme voor bilaterale geschillenbeslechting
Handelsbetrekkingen tussen de EU en Midden-Amerika
De EU en Midden-Amerika onderhouden al geruime tijd nauwe en alomvattende betrekkingen. Als EU-exporteur of -importeur kunt u profiteren van de relatie tussen de twee regio's om uw bedrijf ten goede te komen.
De belangrijkste invoer uit Midden-Amerika zijn voedingsmiddelen zoals fruit (bijv. bananen, ananassen), suiker, dierlijke of plantaardige vetten en oliën (voornamelijk palmolie), koffiedranken en medische instrumenten.
Wat de uitvoer van de EU naar Midden-Amerika betreft, omvatten belangrijke productgroepen farmaceutische producten, machines, apparaten en transportmiddelen.
Tarieven
Industriële goederen en visserij
Wist u dat in de associatieovereenkomst bijna alle tarieven voor industrieproducten en visserij grotendeels worden afgeschaft?
- bij de inwerkingtreding van de overeenkomst heeft de EU 99 % van haar tarieflijnen voor industrieproducten en visserij geschrapt;
- Midden-Amerika is overeengekomen om tegen 2025 belastingvrije toegang te verlenen tot alle industriële producten en visserijen.
Landbouwgoederen
De vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika heeft de meeste tarieven voor landbouwproducten afgeschaft, waardoor alleen die op "kwetsbare gebieden" overbleven. Daarom
- de EU is overeengekomen de tarieven voor 73 % van haar landbouwtarieflijnen af te schaffen, wat overeenkomt met ongeveer 64 % van de landbouwinvoer uit Midden-Amerika. Tot de goederen die belastingvrij de EU kunnen binnenkomen, behoren koffie, garnalen, ananassen en meloenen. Belangrijke producten zoals suiker en rum kunnen ook de EU binnenkomen binnen rechtenvrije contingenten.
- Midden-Amerika heeft de tarieven op 67 % van zijn landbouwtarieflijnen afgeschaft, wat neerkomt op ongeveer 62 % van de landbouwinvoer uit de EU. Zo werd de invoer van Europese whisky's in Midden-Amerikaanse landen die partij zijn bij de overeenkomst volledig geliberaliseerd.
Voordat u exporteert
- Vind het tarief dat van toepassing is op uw product in My Trade Assistant
- controleer het saldo van elk toepasselijk tariefcontingent
Oorsprongsregels
Om voor preferentiële behandeling in aanmerking te komen, moet uw product voldoen aan de oorsprongsregels van de overeenkomst. Raadpleeg het interactieveinstrument voor zelfbeoordeling van oorsprongsregels (ROSA) in Mijn handelsassistent om na te gaan of uw product aan de oorsprongsregels voldoet en hoe u de juiste documenten kunt opstellen.
Algemene informatie over de oorsprongsregels en de oorsprongsprocedures is te vinden in deze rubriek.
Oorsprong is de 'economische nationaliteit' van verhandelde goederen. Als u nieuw bent in het onderwerp, vindt u een inleiding tot de belangrijkste concepten in de sectie goederen.
Waar kan ik de oorsprongsregels vinden?
Wat de definitie van het begrip “producten van oorsprong” en methoden van administratieve samenwerking in het kader van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika betreft, zijn de oorsprongsregels opgenomen in aanhangsel 2 (bladzijde 2319) en aanhangsel 2 A (bladzijde 2416). Raadpleeg de geconsolideerde versie van de tekst van de overeenkomst
Is mijn product “van oorsprong” volgens de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika?
Om in aanmerking te komen voor het lagere of nultarief in het kader van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika, moet uw product van oorsprong zijn uit de EU of Midden-Amerika.
Een product is van oorsprong uit de EU of Midden-Amerika als het
- geheel en al verkregen in de EU of Midden-Amerika
- in de EU of Midden-Amerika zijn vervaardigd met gebruikmaking van niet van oorsprong zijnde materialen, mits deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan overeenkomstig de productspecifieke voorschriften van aanhangsel 2 (blz. 2319). Zie ook aanhangsel 1 (blz. 2313) “Aantekeningen” bij productspecifieke oorsprongsregels.
Voor bepaalde producten zijn er enkele alternatieve productspecifieke voorschriften – zie aanhangsel 2A (blz. 2416).
Voorbeelden van de belangrijkste soorten productspecifieke regels in EU-handelsovereenkomsten
- de regel inzake de toegevoegde waarde — de waarde van alle niet van oorsprong zijnde materialen in een product mag niet hoger zijn dan een bepaald percentage van de prijs af fabriek
- de wijziging van de tariefindeling – het productieproces leidt tot een wijziging van de tariefindeling tussen de niet van oorsprong zijnde materialen en het eindproduct – bijvoorbeeld de productie van papier (hoofdstuk 48 van het geharmoniseerd systeem) uit pulp die niet van oorsprong is (hoofdstuk 47 van het geharmoniseerd systeem)
- specifieke bewerkingen — een specifiek productieproces is vereist, bijvoorbeeld het spinnen van vezels tot garen — dergelijke regels worden meestal gebruikt in de textielkleding- en chemische sector
Tips en tricks om te voldoen aan de productspecifieke regels
De overeenkomst biedt extra flexibiliteit om u te helpen voldoen aan de productspecifieke regels, zoals tolerantie of cumulatie.
Tolerantie
- de tolerantieregel staat de producent toe niet van oorsprong zijnde materialen te gebruiken die normaal verboden zijn op grond van de productspecifieke regel, tot 10 % van de prijs af fabriek van het product
- deze tolerantie mag niet worden gebruikt om een drempelwaarde voor de maximumwaarde van niet van oorsprong zijnde materialen in de productspecifieke voorschriften te overschrijden.
- specifieke toleranties zijn van toepassing op textiel en kleding ingedeeld onder de GS-hoofdstukken 50 tot en met 63, die zijn opgenomen in de aantekeningen 5 tot en met 6 van aanhangsel 1 (bladzijde 2313) „Aantekeningen” bij productspecifieke oorsprongsregels
Cumulatie
De associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika voorziet ook in
- bilaterale cumulatie, materialen van oorsprong uit een overeenkomstsluitend Midden-Amerikaans land kunnen als van oorsprong uit de EU worden beschouwd (en vice versa) wanneer zij bij de vervaardiging van een product worden gebruikt
- diagonale cumulatie, materialen van oorsprong uit Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru of Venezuela kunnen worden meegeteld als van oorsprong uit Midden-Amerika wanneer zij worden gebruikt voor de vervaardiging van een product, mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan
- bovendien kan op verzoek van een Midden-Amerikaans land of de EU diagonale cumulatie worden toegestaan voor materialen van oorsprong uit Mexico, Zuid-Amerikaanse of Caribische landen, mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan
Andere eisen
Het product moet ook voldoen aan alle andere toepasselijke eisen van het protocol, zoals ontoereikende be- of verwerking of de regel inzake rechtstreeks vervoer.
Regel voor rechtstreeks vervoer
Producten van oorsprong moeten van de EU naar een overeenkomstsluitend Midden-Amerikaans land (en vice versa) worden vervoerd zonder verder te worden verwerkt in een derde land.
Overlading of tijdelijke opslag in een derde land is toegestaan indien de producten onder toezicht van de douaneautoriteiten blijven en geen andere behandelingen ondergaan dan
- uitladen
- herladen
- elke handeling die bedoeld is om ze in goede staat te bewaren;
U moet het bewijs van het rechtstreekse vervoer overleggen aan de douaneautoriteiten van het land van invoer.
Teruggave van rechten
Op grond van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika is het mogelijk een restitutie te krijgen voor eerder betaalde rechten op niet van oorsprong zijnde materialen die worden gebruikt voor de vervaardiging van een goed dat onder een preferentieel tarief wordt uitgevoerd.
Oorsprongsprocedures
Als u een preferentieel tarief wilt aanvragen, moet u de oorsprongsprocedures volgen en uw claim laten verifiëren door de douaneautoriteiten van het land waarin u uw goederen invoert. De procedures zijn uiteengezet in titel IV betreffende het bewijs van oorsprong en titel V betreffende de regelingen voor administratieve samenwerking.
Hoe kan ik aanspraak maken op een preferentieel tarief?
Om voor een preferentieel tarief in aanmerking te komen, moeten importeurs een bewijs van oorsprong overleggen.
Het bewijs van oorsprong kan zijn:
- een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
- een oorsprongsverklaring
Er is geen bewijs van oorsprong vereist wanneer de totale waarde van de producten niet meer bedraagt dan
- €500 voor kleine pakketten
- €1.200 voor persoonlijke bagage
Het bewijs van oorsprong is twaalf maanden geldig vanaf de datum van afgifte.
Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
- certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer
- de exporteur die het certificaat aanvraagt, moet bereid zijn documenten over te leggen waaruit de oorsprong van de betrokken producten blijkt
- Aanhangsel 3 bevat een model van het EUR.1-certificaat en instructies voor het invullen ervan.
Oorsprongsverklaring
Exporteurs kunnen zelf verklaren dat hun product van oorsprong is uit de EU of een van de Midden-Amerikaanse landen door een oorsprongsverklaring te verstrekken. De oorsprongsverklaring kan worden opgesteld door:
- een toegelaten exporteur
- elke exporteur, mits de totale waarde van de producten niet meer bedraagt dan 6 000 EUR;
Erkende exporteurs
- exporteurs in het kader van deze overeenkomst kunnen bij hun douaneautoriteiten een vergunning aanvragen voor het opstellen van oorsprongsverklaringen voor producten van welke waarde dan ook
- De douaneautoriteiten kunnen de status van toegelaten exporteur intrekken in geval van misbruik.
Hoe maak je een oorsprongsverklaring aan?
- de exporteur moet de volgende verklaring typen, stempelen of afdrukken op de factuur, de pakbon of een andere handelsnaam die het product identificeert (aanhangsel 4)
- “De exporteur van de producten waarop dit document betrekking heeft (douanevergunning nr. ...) verklaart dat deze producten, tenzij duidelijk anders vermeld, van preferentiële oorsprong zijn.”.
- de tekst van de oorsprongsverklaring kan worden opgesteld in een van de officiële talen van de EU
- u moet uw oorsprongsverklaring met de hand ondertekenen. Als u een toegelaten exporteur bent, bent u vrijgesteld van deze verplichting, op voorwaarde dat u uw douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin u de volledige verantwoordelijkheid op u neemt voor alle aangiften waarmee u wordt geïdentificeerd.
- een oorsprongsverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij of na de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft, op voorwaarde dat zij in het land van invoer wordt aangeboden uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop zij betrekking heeft;
- bij het invullen van een factuurverklaring moet u bereid zijn documenten in te dienen waaruit de oorsprong van uw producten blijkt
Verificatie van de oorsprong
De douaneautoriteiten kunnen nagaan of een ingevoerd product inderdaad van oorsprong is of aan andere oorsprongsvereisten voldoet. Verificatie is gebaseerd op
- administratieve samenwerking tussen de douaneautoriteiten van de invoerende en de uitvoerende partijen
- controles door de plaatselijke douane (bezoeken van de partij van invoer aan de exporteur zijn niet toegestaan)
Zodra de controle is voltooid, bepalen de autoriteiten van de partij van uitvoer de oorsprong en stellen zij de autoriteiten van de partij van invoer in kennis van de resultaten.
Productvereisten
Technische voorschriften en vereisten
Technische voorschriften definiëren specifieke kenmerken die een product moet hebben, zoals ontwerp, etikettering, markering, verpakking, functionaliteit of prestaties, en zijn bijvoorbeeld ontworpen om de menselijke gezondheid, veiligheid of het milieu te beschermen. Het kan echter duur zijn voor handelaren om te voldoen aan verschillende vereisten op verschillende markten.
In het kader van de associatieovereenkomst werken de EU en de Midden-Amerikaanse landen samen op het gebied van markttoezicht, het opstellen van technische voorschriften, het vaststellen van normen en het vaststellen van conformiteitsbeoordelingen. Alle partijen zetten zich in voor transparantie en maken alle technische voorschriften openbaar. Het belangrijkste is dat de partijen streven naar de ontwikkeling van geharmoniseerde voorschriften en normen binnen elke regio, teneinde het vrije verkeer van goederen te vergemakkelijken.
Honduras - contacten voor technische vereisten
Nicaragua - contacten voor technische vereisten
Panama - contacten voor technische vereisten
Costa Rica - contacten voor technische vereisten
El Salvador - contacten voor technische vereisten
Guatemala - contacten voor technische vereisten
Gezondheids- en veiligheidseisen (SPS)
In hoofdstuk 5 over sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS) worden de rechten en verplichtingen van de partijen uit hoofde van de SPS-overeenkomst van de WTO opnieuw bevestigd, waarbij wordt voorzien in WTO- plus procedurele maatregelen om een doeltreffende uitvoering te bevorderen. Gedetailleerde procedurele en interpretatieve maatregelen zijn te vinden in bijlage VII Eisen en bepalingen voor de erkenning van inrichtingen voor producten van dierlijke oorsprong en in bijlage VIII Richtsnoeren voor het verrichten van verificaties.
De overeenkomst voorziet ook in een subcomité voor sanitaire en fytosanitaire maatregelen om eventuele problemen op dit gebied op te lossen en om de door alle partijen bij deze overeenkomst uitgevoerde sanitaire en fytosanitaire maatregelen te volgen en te monitoren.
Verdere verbeteringen zijn overeengekomen, bijvoorbeeld op het gebied van dierenwelzijn. Deze zullen bijdragen tot de opbouw van capaciteit in Midden-Amerikaanse landen en zo hun markttoegang vergemakkelijken.
Honduras - contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS)
Nicaragua - contacten voor sanitaire en fytosanitaire eisen (SPS)
Panama - contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS)
Costa Rica - contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS)
El Salvador - contacten voor sanitaire en fytosanitaire eisen (SPS)
Guatemala - contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS)
Technische handelsbelemmeringen
Hoewel technische regels belangrijk zijn, kunnen ze soms een belemmering vormen voor de internationale handel en dus een aanzienlijke last vormen voor u als exporteur.
- Als u denkt dat u wordt geconfronteerd met een handelsbarrière die uw bedrijf vertraagt of voorkomt dat u exporteert, kunt u ons dat vertellen.
- via het onlineformulier te melden wat uw uitvoer naar Midden-Amerika tegenhoudt, waarna de EU uw situatie zal analyseren en passende maatregelen zal nemen
Inklaringsdocumenten en -procedures
De overeenkomst zorgt voor transparantere en vereenvoudigde douaneprocedures om de handel te vergemakkelijken en de kosten voor bedrijven te verlagen.
De stapsgewijze handleidingen beschrijven de verschillende soorten documenten die u moet voorbereiden voor de inklaring van uw producten.
Afhankelijk van uw product kunnen de douaneautoriteiten alle of sommige van de onderstaande elementen vereisen
- handelsfactuur (vind de specifieke vereisten met betrekking tot de vorm en inhoud ervan in Mijn handelsassistent)
- paklijst
- invoercertificaten voor bepaalde goederen
- certificaten waaruit blijkt dat uw product voldoet aan verplichte productvoorschriften, zoals gezondheids- en veiligheidseisen, etikettering en verpakking
- bewijs van oorsprong - oorsprongsverklaring
Voor alle duidelijkheid: u kunt van tevoren een bindende tariefinlichting en/of een bindende oorsprongsinlichting aanvragen.
Voor gedetailleerde informatie over welke documenten u moet overleggen voor inklaring van uw product, gaat u naar Mijn handelsassistent.
Procedures voor het aantonen en verifiëren van de oorsprong
Voor een beschrijving van de wijze waarop u de oorsprong van uw producten kunt bewijzen om preferentiële tarieven aan te vragen en van de regels betreffende de controle van de oorsprong door de douaneautoriteiten, verwijzen wij u naar het deel over oorsprongsregels hierboven.
Voor informatie over douaneprocedures voor invoer en uitvoer in het algemeen, bezoek de website van DG Belastingen en douane-unie.
Intellectuele eigendom en geografische aanduidingen
De overeenkomst tussen de EU en Midden-Amerika voorziet in sterkere intellectuele-eigendomsrechten voor u om uw producten naar Midden-Amerika in te voeren en/of uit te voeren.
Bijlage XVII en bijlage XVIII bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika bevestigen de verbintenissen van de partijen bij de TRIPS-overeenkomst en het Verdrag inzake biodiversiteit (CBD) en kennen deze zowel nationale behandeling als meestbegunstigingsbehandeling toe. Met andere woorden, eigenaren van intellectuele eigendom zullen niet minder gunstig worden behandeld dan de eigen onderdanen van een land of die van een ander land.
Geografische aanduidingen
De Midden-Amerikaanse landen hebben nieuwe wetgeving gewijzigd en aangenomen om regionale specialiteiten en geografische aanduidingen (GA's) op te nemen op een wijze die vergelijkbaar is met die van de EU. Als u een producent van GA-producten in de EU bent, zou het u kunnen interesseren dat meer dan 200 geografische aanduidingen, zoals champagne, parmaham en Schotse whisky, ook specifiek worden beschermd op de Midden-Amerikaanse markten.
Handel in diensten
De associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika zorgt ervoor dat u kunt profiteren van kansen op de Midden-Amerikaanse markt. Deze overeenkomst opent de Midden-Amerikaanse dienstenmarkt en biedt de rechtszekerheid en voorspelbaarheid die u als dienstverlener nodig hebt om in deze landen handel te drijven. In addition, you are treated in the same manner as local suppliers.
Grensoverschrijdende dienstverlening
Als u een kmo bent die niet van plan is zich fysiek in Midden-Amerika te vestigen, bevat de overeenkomst een lijst van alle sectoren die de EU en Midden-Amerika zijn overeengekomen te liberaliseren, die u kunt vinden in bijlage XI Lijsten van verbintenissen inzake grensoverschrijdende dienstverlening.
Meer informatie over grensoverschrijdende dienstverlening is te vinden in hoofdstuk 3 Grensoverschrijdende dienstverlening, in titel III Vestiging, handel in diensten en elektronische handel.
Meer informatie over de bestreken dienstensectoren is te vinden op de website van DG Handel (zie artikel 170 en bijlage XI van de overeenkomst).
Oprichting van een bedrijf in Midden-Amerika
In sectoren waar de EU en de Midden-Amerikaanse landen verbintenissen inzake markttoegang zijn aangegaan, zijn de partijen overeengekomen de vestiging van ondernemingen op geen van de volgende wijzen te beperken (tenzij anders vermeld in bijlage X)
- beperkingen van het aantal inrichtingen (hetzij in de vorm van numerieke quota, via monopolies of exclusieve rechten, hetzij door een onderzoek naar de economische behoefte te vereisen)
- beperkingen op de totale waarde van transacties of activa die u mag gebruiken (in de vorm van numerieke quota of door een onderzoek naar de economische behoefte te vereisen)
- beperkingen op het totale aantal concrete acties dat in het land is toegestaan, of beperkingen op de totale hoeveelheid output uitgedrukt in aangewezen numerieke eenheden (in de vorm van quota of door een onderzoek naar de economische behoefte te vereisen)
- beperkingen op de deelneming van buitenlands kapitaal in termen van een maximumpercentage voor buitenlands aandeelhouderschap of de totale waarde van individuele of totale buitenlandse investeringen
- maatregelen die specifieke soorten vestigingen (dochteronderneming, bijkantoor, vertegenwoordiging) of joint ventures via welke een investeerder van de andere partij een economische activiteit kan uitoefenen, beperken of vereisen
Tijdelijke verblijven
De overeenkomst maakt de toegang tot en het tijdelijke verblijf op het grondgebied van de EU en Midden-Amerika mogelijk van:
- sleutelpersoneel
- afgestudeerde stagiairs
- verkopers van zakelijke diensten
Dit gebeurt in overeenstemming met de doelstelling, het toepassingsgebied en het toepassingsgebied van het hoofdstuk over diensten binnen de grenzen van de in de bijlagen X en XI vermelde sectoren. Daarom
Als u een investeerder bent
- uw hooggeplaatste bedrijfsmedewerkers die verantwoordelijk zijn voor het opzetten van uw vestiging, mogen gedurende negentig dagen binnen een periode van twaalf maanden verblijven in een van de Midden-Amerikaanse landen die partij zijn bij deze overeenkomst.
- uw managers en specialisten die worden overgeplaatst van uw in de EU gevestigde activiteiten naar die in Midden-Amerika, kunnen daar maximaal drie jaar blijven zodra uw bedrijf daar is gevestigd
- afgestudeerde stagiairs die van de EU naar de vestiging in Midden-Amerika worden overgebracht, moeten een verblijf van maximaal één jaar krijgen
Als u een grensoverschrijdende dienstverlener bent, kunt u in de EU- en Midden-Amerikaanse landen maximaal 90 dagen per jaar binnenkomen en verblijven om te onderhandelen over de verkoop van diensten.
Welke sectoren zijn uitgesloten van liberalisering?
Sommige gevoelige sectoren zijn uit hoofde van deze overeenkomst uitgesloten van liberalisering. De volgende zijn de belangrijkste uitzonderingen
- alle partijen hebben een “prudentiële uitzondering” voor financiële diensten die
- beschermt beleggers, deposanten, gebruikers van de financiële markt, verzekeringnemers of personen aan wie een verlener van financiële diensten een fiduciaire verplichting is verschuldigd;
- de veiligheid, soliditeit, integriteit of financiële verantwoordelijkheid van financiële dienstverleners handhaaft;
- zorgt voor de integriteit en stabiliteit van het financiële stelsel van een partij
- Costa Rica sluit particuliere retailbanken uit, die een permanent minimumkredietsaldo bij de staatsbank moeten handhaven of als alternatief ten minste vier agentschappen of filialen moeten oprichten om basisbankdiensten te verlenen in geselecteerde regio's.
- El Salvador sluit plattelandsgrond uit die geen eigendom mag zijn van buitenlandse [rechtspersonen], met inbegrip van een filiaal van een buitenlandse rechtspersoon, en heeft een nationaliteitsvereiste van 75 % (Centraal-Amerikaans) voor verzekeringsmaatschappijen en een eigendomsvereiste van 50 % (Centraal-Amerikaans) voor banken, tenzij deze financiële instellingen zijn goedgekeurd door een internationaal erkende entiteit voor risicoclassificatie.
- Guatemala maakt geen voorbehoud.
- Honduras vereist dat buitenlandse verzekeringsinstellingen die zich in Honduras vestigen, ten minste 10% van het minimumkapitaal van de voorgestelde onderneming in de Banco Central de Honduras storten of het bovengenoemde bedrag in staatsobligaties beleggen. Buitenlandse financiële dienstverleners moeten zich vestigen als vennootschappen (sociedades anónimas), als filialen of als vertegenwoordigingskantoren.
- Nicaragua behoudt zich het recht voor om voordelen toe te kennen aan verleners van financiële diensten of overheidsinstanties (geheel of voor een meerderheid in handen van de staat) die doelstellingen van overheidsbeleid nastreven door financiële diensten te verlenen (met inbegrip van, maar niet beperkt tot) aan landbouw, huisvesting voor gezinnen met een laag inkomen of kleine en middelgrote ondernemingen. Zij behoudt zich ook het recht voor maatregelen vast te stellen of te handhaven die de oprichting in Nicaragua van buitenlandse financiële dienstverleners vereisen. Verzekeringen en herverzekeringen vereisen rechtspersoonlijkheid die in Nicaragua is opgericht en gevestigd in de vorm van overheidsbedrijven.
- Panama vereist ten minste 49% nationaal eigendom voor verzekeringsmakelaars
Sectorale verslagen om EU-investeerders in Midden-Amerika te begeleiden
Tegen de achtergrond van de tiende verjaardag van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika heeft de EU met de steun van het #EUCA_Trade-project een reeks sectorale verslagen opgesteld om economische sectoren te identificeren die het grootste concurrentiepotentieel bieden voor de uitvoer en investeringen van de EU in de regio Midden-Amerika.
Er zijn mogelijkheden voor EU-uitvoer en -investeringen in veel sectoren in Midden-Amerika. EU-investeerders kunnen echter voor belangrijke uitdagingen staan wanneer zij zaken doen in de regio. Daarom helpen deze documenten bij het identificeren van zakelijke kansen die de beste vooruitzichten bieden en waar EU-exporteurs een concurrentiepositie kunnen verwerven.
Download sectorverslagen:
- Studie over 6 prioritaire sectoren voor handel en investeringen van de EU in Midden-Amerika
- Groene logistiek en stedelijke mobiliteit in Midden-Amerika
- Innovatie voor een duurzame landbouw
- Hernieuwbare energie in Midden-Amerika
- Cyberbeveiligingssector in Midden-Amerika
- Gezondheidszorg in Midden-Amerika
- Costa Rica: Fiche voor de sector elektrische mobiliteit
- El Salvador: fiche voor de farmaceutische sector
- Guatemala: fiche infrastructuursector
- Honduras: Landbouwfiche
- Nicaragua: Sectorkaart hernieuwbare energie
- Panama: ICT-sectorfiche
- Technische belemmeringen voor farmaceutische producten in Costa Rica
Voor meer informatie over prioritaire investeringen van Midden-Amerikaanse landen kunt u ook de website raadplegen van de agentschappen voor de bevordering van investeringen en export van de 6 Midden-Amerikaanse landen:
- Costa Rica
- El Salvador - Het Agentschap voor de bevordering van export en investeringen
- Honduras - Agentschap voor investeringsbevordering en -aantrekking
- Guatemala - Eénloketfaciliteit voor buitenlandse handel
- Nicaragua - Ministerie van Ontwikkeling, Industrie en Handel
- Panama - De export- en investeringsbevorderingsautoriteit
Overheidsopdrachten
De associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika biedt u op nationaal, regionaal en lokaal niveau in alle landen die partij zijn bij de overeenkomst een scala aan mogelijkheden voor overheidsopdrachten.
Er zal geen discriminatie zijn tussen buitenlandse en lokale bedrijven.
Titel V en bijlage XVI van de overeenkomst bevatten de algemene beginselen en procedures die verenigbaar zijn met de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA) van de WTO.
Bijlage XVI bepaalt:
- de aanbestedende diensten en de drempels voor de waarde van opdrachten waarboven de bepalingen van toepassing zijn
- belangrijkste kenmerken van de procedure voor het gunnen van overheidsopdrachten
Dit geldt met name voor de plaats waar de inschrijvingen moeten worden gepubliceerd, de documentatievereisten, de gunning van de opdracht en de termijnen.
Bovendien bepaalt artikel 212 van titel V: “Publicatie van informatie over overheidsopdrachten”, bepaalt dat Midden-Amerika één centraal toegangspunt op regionaal niveau voor Midden-Amerikaanse openbare aanbestedingen ontwikkelt. Dit centrale toegangspunt is in september 2012 van start gegaan en is beschikbaar op de volgende website:
Punto de acceso regional de contratactión pública Centroamericana
Voor specifieke contacten op landniveau kunt u terecht op:
- Honduras - contacten voor overheidsopdrachten
- Nicaragua - contacten voor overheidsopdrachten
- Panama - contacten voor overheidsopdrachten
- Costa Rica - contacten voor overheidsopdrachten
- El Salvador - contacten voor overheidsopdrachten
- Guatemala - contacten voor overheidsopdrachten
Links, contacten en documenten
Honduras
Nationale instellingen - Honduras
Centraal-Amerikaanse Bank voor Economische Integratie (CABEI) |
Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, Honduras (Kaart weergeven) Tel.: +504 22402243 Fax: +504 22402231 |
Adjunct-directie Douane-inkomsten, toegewezen aan het ministerie van Financiën |
Dirección Adjunta de Rentas Aduaneras (DARA) de la Secretaría de Finanzas Boulevard la Hacienda, frente a Auto Excel, HN-Tegucigalpa, Verenigd Koninkrijk Tel.: +504 32795394, +504 32799830 |
Vertegenwoordigingen, kamers van koophandel en bedrijfsverenigingen - Honduras
Delegatie van de Europese Unie in Honduras |
Kol. Altos de Las Lomas del Guijarro Sur, 4ta Ave – 2da Calle, Bloque B, Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 2239 99 91 Fax: +504 2239 99 94 E-mail: delegatie-honduras@eeas.europa.eu |
Ambassade van Honduras bij het Koninkrijk België en Missie van Honduras bij de Europese Unie
|
Cortenberglaan 89, 1000 Brussel, BELGIË Tel.: +32 27340000 E-mail: info@hondurasembassy.be |
Associatie van Vrijhandelszones van Honduras |
Asociación de Zonas Francas de Honduras (AZAFRANCA) P.O. Box 3973, HN-Zip San José San Pedro Sula, Verenigde Staten Tel.: +504 25542772, +50425542776 Fax: +504 25163092, +504 25540466 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIË Tel.: +32 2749 1851 E-mail: secretariaat@eu4business.eu |
Contacten voor technische vereisten - Honduras
Ministerie van Financiën (SEFIN) |
Secretaría de Finanzas (SEFIN) 3e verdieping, Edificio SEFIN, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 22228702 Fax: +504 22201705 |
Hondurese Instituut voor de preventie van alcoholisme, drugsverslaving en medicatieverslaving (IHADFA) |
Instituto Hondureño para la Prevención del Alcoholismo, Drogadicción y Farmacodependencia (IHADFA) Colonia Rubén Darío, Circuito Choluteca B, Casa No. 2109, HN-Tegucigalpa, Honduras (Kaart weergeven) Tel.: +504 22394488 |
Regeringscentrum van de Gemeenschap in het kader van het directoraat-generaal Buitenlands Beleid dat is toegewezen aan het ministerie van Buitenlandse Zaken |
Centro Cívico Gubernamental bajo la Dirección Algemeen de Política Exterieur de la Secretaría de Relaciones Exterieur Vakantiewoningen in de buurt van Boulevard Kuwait, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 2341942, +504 2341962, +504 2345411 Fax: +504 2341678 |
Hondurese burgerluchtvaartorganisatie (AHAC) |
Agencia Hondureña de Aeronáutica Civil (AHAC) Boulevard Comunidad Economica Europea, contiguo al correo Nacional, HN-Tegucigalpa, Honduras (Kaart weergeven) Tel.: +504 22340263 |
Centrum voor Onderzoek en Controle op Verontreinigende Stoffen (CESCCO) |
Centro de Estudios y Control de Contaminantes (CESCCO) Edificio CESCCO, Barrio Morazan, Frente a Central de Bomberos, HN-Tegucigalpa, Honduras Tel.: +504 2390194, +504 2311006, +504 2326317 Fax: +504 2390954 |
Contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS) - Honduras
National Service for Agricultural Health (SENASA), toegewezen aan het ministerie van Landbouw en Veeteelt |
Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA) de la Secretaría de Agricultura y Ganadería (SAG) Boulevard Miraflores, Avenida La FAO, Colonia Loma Linda Sur, HN-Tegucigalpa, Honduras (Kaart weergeven) Tel.: +504 22326213, +504 22397089, +504 22397067 Fax: +504 22310786 |
Ministerie van Energie, Natuurlijke Hulpbronnen, Milieu en Mijnen |
Secretaría de Energía, Recursos Naturales, Ambiente y Minas 100 metros al sur del Estadio Nacional, HN-Tegucigalpa, Verenigde Staten Tel.: +504 22321386, +504 2322011, +504 2394298, +504 22398161, +504 32193635 |
Contacten voor overheidsopdrachten - Honduras
Hotels bij Secretaría General de Coordinación de Gobierno, Centro Cívico Gubernamental |
Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, Honduras Tel.: +504 2230 7000 E-mail: info.oncae@scgg.gob.hn |
Overheidsagentschap voor overheidsopdrachten (ONCAE) |
Oficina Normativa de Contratación and Adquisiciones (ONCAE) Centro Cívico Gubernamental Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, Honduras Tel.: +504 22306562, +504 22305268, +504 22308203 |
Nicaragua
Nationale instellingen - Nicaragua
Centrale Bank van Nicaragua |
Banco Central de Nicaragua Km. 7 carretera sur, 100 metros al este Pista Juan Pablo II, Managua, Nieuw-Zeeland Tel.: +505 2255-7171 Fax: +505 22650495 E-mail: oaip@bcn.gob.ni Website: https://www.bcn.gob.ni/ |
Nicaraguaanse douaneautoriteit (DGA) |
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) 10MA Avenida Norte Poniente, 29030, Managua, Nieuw-Zeeland Tel.: +505 22482642, +505 22495699, +505 22494259, +505 22483418, +505 86411074 |
Vertegenwoordigingen, kamers van koophandel, bedrijfsverenigingen - Nicaragua
Delegatie van de Europese Unie in Nicaragua en in het Midden-Amerikaans Integratiesysteem (SICA) |
Del Colegio Teresiano 1 C Este, Apartado Postal 2654, Managua, Brazilië Tel.: +505 22704499 Fax: +505 22809569 E-mail: delegatie-nicaragua@eeas.europa.eu |
Ambassade van Nicaragua in België |
Wolvendaellaan 55, Ukkel, 1180 Brussel, BELGIË Tel.: +32 2 375 65 00, +32 2 375 64 34 Fax: +32 2 375 71 88 E-mail: sky77706@skynet.be |
Nationale Commissie voor de Vrijhandelszone (CNZF) |
Activiteiten in de omgeving van Zona Franca Industrial Las Mercedes, km 12 1⁄2 Carretera Norte, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22631530 Fax: +505 22334144 |
Directoraat-generaal Douanediensten (DGA) toegewezen aan het ministerie van Financiën en Overheidskrediet (MHCP) |
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) del Ministerio de Hacienda y Crédito Público (MHCP) Terug naar kaart Routebeschrijving 4 1⁄2 Carretera Norte, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 2482642, +505 2495699, +505 2494259, +505 2493418, +505 2482643, +505 2495693, +505 2482736, +505 2485728 |
Centraal-Amerikaanse Bank voor Economische Integratie (CABEI) |
Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, Nieuw-Zeeland Tel.: +504 2402243 Fax: +504 2402185 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIË Tel.: +32 2749 1851 E-mail: secretariaat@eu4business.eu |
Contacten voor technische vereisten - Nicaragua
Directoraat Normalisatie en Metrologie (DNM) onder het Ministerie van Bevordering, Industrie en Handel (MIFIC) |
Dirección de Normalización y Metrología (DNM) bajo el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) Vakantiewoningen in de buurt van Carretera a Masaya, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22489300, ext 2276 Fax: +505 22489300, ext 2228 |
Interinstitutionele Commissie voor de toepassing van het Verdrag inzake het verbod van de ontwikkeling, de productie, de opslag en het gebruik van chemische wapens en de vernietiging ervan, onder het ministerie van Defensie |
Comisión Interinstitucional para la Aplicación de la Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción bajo el Ministerio de Defensa Casa Ricardo Morales Avilés, De los semáforos del Redentor 4 cuadras arriba, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 2285001, +505 2855003 Fax: +505 2286960 |
Nicaraguaans Instituut voor Burgerluchtvaart (INAC) |
Instituto Nicaragüense de Aeronáutica Civil (INAC) Terug naar kaart Routebeschrijving 11 1⁄2, Carretera Norte 6, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22768580, +505 22768586 Fax: +505 22768588 |
Ministerie van Verkeer en Infrastructuur (MTI) |
Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI) Frente al Estadio Nacional de Denis Martínez, NI-Managua, Verenigde Staten Tel.: +505 22225111, +505 22225955, +505 22225109, +505 22222785, +505 22227515 |
Directoraat-generaal Milieukwaliteit toegewezen aan het ministerie van Milieu en Natuurlijke Hulpbronnen (MARENA) |
Algemene dirección de Calidad Ambiental del Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) 1⁄2 Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, NI-Managua, Verenigde Staten (Kaart weergeven) Tel.: +505 22331112, +505 22631994, +505 22331916 Fax: +505 22631274 |
Contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS) - Nicaragua
Instituut voor Landbouwbescherming en Gezondheid (IPSA) |
Instituut voor Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) 1⁄2 Carretera Norte, contiguo a ENACAL, Pista Portezuelo, NI-12066 Managua, Verenigde Staten (Kaart weergeven) Tel.: +505 22783418, +505 22981330, +505 22981331, +505 22981349 |
Area for Seed Certification, Seeds Department, Directorate for Plant and Seed Health, Instituut voor landbouwbescherming en gezondheid |
Sección de Certificación de Semillas, Departamento de Semillas, Dirección de Sanidad Vegetal y Semillas, Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) 1⁄2 Carretera Norte, contiguo a ENACAL, Pista Portezuelo, NI-12066 Managua, Verenigde Staten (Kaart weergeven) Tel.: +505 22783418, +50522981330, +50522981331, +50522981349 |
Ministerie van Milieu en Natuurlijke Hulpbronnen (MARENA) |
Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) 1⁄2 Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, NI-Managua, Verenigde Staten (Kaart weergeven) Tel.: +505 22331112, +505 22631994, +505 22331916 Fax: +505 22631274 |
Directoraat Herziening, Evaluatie en Registratie van de Nationale Commissie voor de Registratie en Controle van Toxische Stoffen |
Dirección de Revisión, Evaluación y Registro bajo la Comisión Nacional de Registro y Control de Sustancias Tóxicas Costado sur Asamblea Nacional, NI-Managua, Verenigde Staten Tel.: +505 22282002, ext 11 of 12 |
Contacten voor overheidsopdrachten - Nicaragua
NICARAGUA-COMPRA |
Tel.: +505 22441290, +505 22492795, +505 22494752, +505 22494753 Web: http://www.nicaraguacompra.gob.ni/ E-mail: mesadeayudadgce@mhcp.gob.ni, mesadeayudaprovdgce@mhcp.gob.ni |
Bureau voor inkoop van het ministerie van Financiën
|
Dirección General de Contrataciones del Estado, Ministerio de Hacienda y Crédito Público 3a Calle S.E, Managua, Nieuw-Zeeland Tel.: +505 2222-7231 |
Panama
Nationale instellingen - Panama
Nationale Bank van Panama |
Banco Nacional de Panamá Via España y Calle 55, Casa Matriz, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Kaart bekijken Tel.: +507 5052612 |
Vertegenwoordigingen, kamers van koophandel en bedrijfsverenigingen - Panama
Delegatie van de Europese Unie in Panama |
Bella Vista, Calle 53 Marbella, World Trade Center, vloer 14, Panama City, PANAMA Tel.: +507 2653223 Fax: +507 2653239 E-mail: Delegatie-Panama@eeas.europa.eu |
Ambassade van Panama bij het Koninkrijk België, Groothertogdom Luxemburg en Missie bij de Europese Unie |
Louizalaan 475, 1050 Elsene, Brussel, BELGIË Tel.: +32 2 649 0729 Fax: +32 2 648 9216 E-mail: info@embpanamabxl.be Website: http://www.embpanamabxl.be/ |
Directoraat-generaal Vrije Zones onder het Nationaal Directoraat Investeringsbevordering, Viceministerie van Buitenlandse Handel, Ministerie van Handel en Industrie (MICI) |
Dirección General de Zonas Francas, Dirección Nacional de Promoción de Inversiones, Viceministerio de Comercio Exterior, Ministerio de Comercio e Industrias (MICI) Edificio Plaza Edison, Sector El Paical, Piso 3, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5600600, +507 5600686 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIË Tel.: +32 2749 1851 E-mail: secretariaat@eu4business.eu |
Contacten voor technische vereisten - Panama
Ministerie van Volksgezondheid (MINSA) |
Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo Hospital Gorgas, Edificio No. 261, Planta Baja, Corregimiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5129100, +507 5129265, +507 5234946 |
Afdeling Gevaarlijke Afvalstoffen en Chemische Stoffen, Afdeling Milieuhygiëne van het Ministerie van Volksgezondheid (MINSA) |
Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5129131, +507 5129200 Fax: +507 5129353 |
Afdeling Milieuhygiëne en niet-gevaarlijk afval, subafdeling Milieuhygiëne van het ministerie van Volksgezondheid (MINSA) |
Sección de Saneamiento Ambiental y Residuos No Peligrosos, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5129131, +507 5129200 Fax: +507 5129353 |
Contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS) - Panama
Nationaal Directoraat Diergezondheid, Ministerie van Landbouwontwikkeling (MIDA) |
Dirección Nacional de Salud Dier, Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Apartado Postal 0816-01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 2662303, +507 2660323 |
Afdeling Risicoanalyse en Fytosanitaire Eisen, Nationaal Directoraat Plantengezondheid (DNSV), Ministerie van Landbouwontwikkeling (MIDA) |
Sección de Análisis de Riesgo de Plagas y Requisitos Fitosanitarios, Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816-01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 2200733, +507 2207979 Fax: +507 2207979, +507 2207981 |
Nationaal Directoraat Plantengezondheid (DNSV), Ministerie van Landbouwontwikkeling (MIDA) |
Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816-01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 2200733, +507 2207979 Fax: +507 2207979, +507 2207981 |
Departement Biodiversiteit en Wilde dieren onder het Ministerie van Milieu |
Departamento de Biodiversidad y Vida Silvestre, Ministerio de Ambiente, Sede Opdrachtgever Edificio 804, Apartado Ancón, Calle Broberg, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5000822, +507 5000855, ext 6877 Fax: +507 5000839 |
Afdeling Gevaarlijke Afvalstoffen en Chemische Stoffen, Afdeling Milieuhygiëne van het Ministerie van Volksgezondheid (MINSA) |
Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5129131, +507 5129200 Fax: +507 5129353 |
Contacten voor overheidsopdrachten - Panama
Panama-Compra |
Tel.: +507 5151555 |
Nationaal Aanbestedingsbureau (DGCP)
|
Algemene Contrataciones Publicas (DGCP) Avenida Samuel Lewis en Calle Gerardo Ortega, PH. Edificio Central, Piso 1, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5151511, +507 5151510 E-mail: info@dgcp.gob.pa Web: https://www.dgcp.gob.pa/direccion-general-de-contrataciones-publica |
Costa Rica
Nationale instellingen - Costa Rica
Centrale Bank van Costa Rica |
Banco Central de Costa Rica Av. centraal y 1, calles 2 y 4, San José, Costa Rica Tel.: +506 22433333 |
Costa Ricaans douanekantoor |
Dirección generaal de Aduanas Edificio, La Llacuna, Avenida Central, San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 25229390 Fax: +506 25229426 |
Directoraat-generaal Belastingen, Ministerie van Financiën |
Dirección General de Tributación, Ministerio de Hacienda Barrio Don Bosco, Paseo Colón, Calle 26, Avenidas 6 y 8, Edificio Centro Corporativo Internacional, Torre B, CR-San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 25470000, +506 25470001 |
Nationaal register |
Registro Nacional Curridabat, Apartado Postal 523-2010, CR-San José, Verenigde Staten Tel.: +506 22020800, +506 22020777 |
Vertegenwoordigingen, kamers van koophandel en bedrijfsverenigingen - Costa Rica
Delegatie van de Europese Unie in Costa Rica |
Ofiplaza del Este, Edificio D-Tercer piso, 50 metros oeste Rotonda de la Bandera, 11501 San José, Apdo. 836-1007, San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 22832959 Fax: +506 22832960 E-mail: Delegatie-costa-rica@eeas.europa.eu |
Ambassade van Costa Rica bij het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en Missie bij de Europese Unie |
Louizalaan 489, 1050 Brussel, BELGIË Tel.: +32 26405541 Fax: +32 26483192 E-mail: info@costaricaembassy.be |
Buitenlandse Handelsmaatschappij van Costa Rica (PROCOMER) |
Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER) Edificio Centro de Comercio Exterior, Avenida 3a, Calle 40, Apartado Postal 1278-1007, Paseo Colón, CR-San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 22994700, 800 77626637 Fax: +506 22335755 |
Eénloketsysteem voor buitenlandse handel (VUCE), directoraat-generaal Douane (DAG) |
Ventanilla Única de Comercio Exterieur (VUCE) Del Ice de Sabana Norte, 100 mts Oeste, 100 mts Norte y 50 mts Oeste, San José, Costa Rica Tel.: +506 2505 4811 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIË Tel.: +32 2749 1851 E-mail: secretariaat@eu4business.eu |
Contacten voor technische vereisten - Costa Rica
Costa Ricaans Instituut voor Technische Normen (INTECO) |
Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO) 400 metros norte de Muñoz y Nanne, Contiguo al Laboratorio de Materiales de la Universidad de Costa Rica, Apartado Postal 10004-1000, CR-San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 22834522 Fax: +506 22834831 |
Ministerie van Volksgezondheid |
Ministerio de Salud Avenidas 6 y 8, Calle 16, Apartado Postal 10123-1000, CR-San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 22230333, ext 327 of 329, +506 22336922 Fax: + 506 22577827 |
Department of Control of Arms and Explosives onder het Directoraat-generaal Bewapening van het Ministerie van Openbare Veiligheid |
Departamento de Control de Armas y Explosivos bajo la Dirección Algemeen de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública Carrera Vieja a Escazú, en la esquina de la Calle 60, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 25864500 |
Directoraat Milieukwaliteitsbeheer (DIGECA) toegewezen aan het ministerie van Milieu en Energie (MINAE) |
Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA), Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) Avenida 18, Calles 9 y 9 bis, No. 935 costado norte del Liceo de Costa Rica, CR-San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 22583272, +506 22571839, +506 22532596 Fax: +506 22582820 |
Contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS) - Costa Rica
Nationale Dienst voor Diergezondheid (SENASA), ministerie van Landbouw en Dierhouderij (MAG) |
Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), ministerie van Agricultura y Ganadería (MAG) Barreal de Heredia Costa Rica de Jardines del Recuerdo 1km al oeste y 400 al norte en el campus universitario Benjamin Nuñez, Apartado Postal 3-3006, CR-Cenada, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 22608300, +506 25871600 Fax: +506 22608301 |
Nationale fytosanitaire dienst (SFE), ministerie van Landbouw en Dierhouderij (MAG) |
Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Sabana Sur, 200 metros Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521-1200, CR-San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 25493400 Fax: +506 25493599 |
Eenheid Levende Gewijzigde Organismen van het Departement Biotechnologie onder de Nationale Fytosanitaire Dienst (SFE), Ministerie van Landbouw en Dierhouderij (MAG) |
Unidad de Organismos Vivos Modificados, Departamento de Biotecnología, Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Sabana Sur, 200 metros Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521-1200, CR-San José, Costa Rica Kaart bekijken Tel.: +506 25492522, +506 25493522 Fax: +506 25493599 |
Contacten voor overheidsopdrachten - Costa Rica
Sistema Integrado de Compras Públicas (SICOP) |
|
Gobierno Digitaal
|
Edificio Interbolsa (Carretera Interamericana), 10108 Mata Redonda, San José, Costa Rica Tel.: +506 22561500 E-mail: consultas@gobierno-digitaal.go.cr |
El Salvador
Nationale instellingen - El Salvador
Centraal-Amerikaanse Bank voor Economische Integratie (BCIE) |
Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Calle La Reforma No.130, Colonia San Benito, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22676100 Fax: +503 22676130 |
Directoraat-generaal Douane (DAG) |
Dirección General de Aduanas (DGA) Ministerio de Hacienda, Pan-Amerikaanse snelweg Km. 11.5, San Bartolo, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22445000, +503 22443000 Fax: +503 22447201 |
Vertegenwoordigingen, kamers van koophandel en bedrijfsverenigingen - El Salvador
Delegatie van de Europese Unie in El Salvador |
Calle Cortez Blanco Poniente y Calle Holcim #2, Urbanización Madreselva, Antiguo Cuscatlán, Apartado Postal 01 298, EL SALVADOR Tel.: +503 22432424 Fax: +503 22432525 E-mail: delegatie-el-salvador@eeas.europa.eu |
Ambassade van El Salvador in België |
Tervurenlaan 171, Sint-Pieters-Woluwe, 1150 Brussel, BELGIË Tel.: +32 2 733 04 85, +32 2 735 32 66 Fax: +32 2 732 65 74 E-mail: embajadabruselas@rree.gob.sv |
Ministerie van Financiën |
Ministerio de Hacienda Boulevard de los Héroes nr. 1231, Edificio Ministerio de Hacienda, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22443000, +503 22373000 |
Eénloketsysteem voor buitenlandse handel (VUCE), in- en uitvoerverwerkingscentrum van de centrale reservebank |
Ventanilla Única de Importaciones (VUCE), Centro de Trámites de Importaciones y Exportaciones (CIEX), Banco Central de Reserva (BCR) van El Salvador Alameda Juan Pablo II, entre 15 y 17 Avenida Norte, Apartado Postal 106, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22818085, +503 22818539, +503 22818131, +503 22818089, +503 22818754, +503 22818514 Fax: +503 22818086 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIË Tel.: +32 2749 1851 E-mail: secretariaat@eu4business.eu |
Contacten voor technische vereisten - El Salvador
Nationale Kwaliteitsraad (CNC) |
Consejo Nacional de Calidad Boulevard San Bartolo y Calle Lempa, costado norte de INSAFORP, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 25905300 |
Ministerie van Defensie (MDN) |
Ministerio de Defensa Nacional (MDN) Avenida Manuel Enrique Araujo, Kilómetro 5 1⁄2 Carretera a Santa Tecla, SV-San Salvador, EL SALVADOR aan Favorieten toegevoegd Tel.: +503 22500100, +503 22500134 |
Directoraat Koolwaterstoffen en Mijnen (DHM), Ministerie van Economische Zaken (MINEC) |
Dirección de Hidrocarburos y Minas (DHM) Ministerio de Economía (MINEC), Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C1, Centro de Gobierno, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 25905200, +503 25905210, +503 25905221
|
Burgerluchtvaartautoriteit (AAC) |
Autoridad de Aviación Civil (AAC) Kilómetro 9 1⁄2, Boulevard de Ejercito Nacional Frente al Aeropuerto Internacional de Ilopango, SV-San Salvador, EL SALVADOR Kaart bekijken Tel.: +503 25654400, +503 25654553 |
Ministerie van Milieu en Natuurlijke Hulpbronnen (MARN) |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) Kilómetro 5 1⁄2 Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN No. 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR aan Favorieten toegevoegd Tel.: +503 21326276 Fax: +503 21329429 |
Contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS) - El Salvador
Divisie Veterinaire Diensten, Directoraat-generaal Veehouderij (DGG), Ministerie van Landbouw en Veeteelt (MAG) |
División de Servicios Veterinarios, Dirección General de Ganadería (DGG), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Cantón El Matazano, Soyapango, Apartado Postal 554, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22020879, +503 22101763 |
Directoraat-generaal Plantgezondheid (DGSV), ministerie van Landbouw en Veeteelt (MAG) |
Dirección General de Sanidad Vegetal (DGSV), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Laatste 1a Avenida Norte, 13 Calle Oriente y Avenida Manuel Gallardo, Departamento de La Libertad, SV-Santa Tecla, EL SALVADOR Tel.: +503 22101747, +503 22101700 Fax: +503 22101920 |
Ministerie van Milieu en Natuurlijke Hulpbronnen (MARN) |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) Kilómetro 5 1⁄2 Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN No. 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR aan Favorieten toegevoegd Tel.: +503 21329407, +503 21329697 Fax: +503 22679317, +503 22679326 |
Contacten voor overheidsopdrachten - El Salvador
CompraSal |
Tel.: +503 22443171 E-mail: unac.solicitudes@mh.gob.sv |
Nationaal directoraat overheidsopdrachten |
Dirección Nacional de Compras Públicas 73 Avenida Norte No.330, Zona Dos, Colonia Escalón, San Salvador, Verenigde Staten Tel.: +503 2522-9600 |
Guatemala
Nationale instellingen - Guatemala
Centrale Bank van Guatemala |
Banco de Guatemala 7 bis. Av. 22-01, zona 1, Guatemala Tel.: +502 24296000, +502 24856000, +502 23906000, +502 23072200 Fax: +502 24296086, +502 24856041 |
Vertegenwoordigingen, kamers van koophandel en bedrijfsverenigingen - Guatemala
Delegatie van de Europese Unie in Guatemala |
Edificio Europlaza, 5ta. Avenida 5-55 zona 14 Torre II, Nivel 17, Guatemala City C.A., Guatemala (Kaart weergeven) Tel.: +502 23005900 Fax: +502 23005900 E-mail: delegatie-guatemala@eeas.europa.eu |
Ambassade van Guatemala in België |
185 Winston Churchilllaan, Ukkel, 1180 Brussel, BELGIË Tel.: +32 2 345 90 47, +32 2 345 90 58 Fax: +32 2 344 64 99 E-mail: embbelgica@minex.gob.gt, guatemala@skynet.be |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIË Tel.: +32 2749 1851 E-mail: secretariaat@eu4business.eu |
Contacten voor technische vereisten - Guatemala
Guatemalteekse normalisatiecommissie (COGUANOR) |
Comisión Guatemalteca de Normas (COGUANOR) Calzada Atanasio Tzul 27-32, Zona 12, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala (Kaart weergeven) Tel.: +502 22472654 Fax: +502 22472687 |
Nationale Autoriteit van Guatemala voor het Verbod op Chemische Wapens (ANGPAQ), Ministerie van Buitenlandse Zaken |
Autoridad Nacional de Guatemala para la Prohibición de las Armas Químicas (ANGPAQ), Ministerio de Relaciones Buitenkant 2a Avenida, 4-17 zona 10, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala Tel.: +502 24100000 Fax: +502 23321172, +502 24100011 |
Ministerie van Milieu en Natuurlijke Hulpbronnen (MARN) |
Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales (MARN) 20 Calle 28-58 Zona 10, Edificio MARN, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala Kaart bekijken Tel.: +502 24230500, +502 24232408 |
Ministerie van Economische Zaken |
Ministerio de Economía 8a Avenida 10-43, Zona 1, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala (Kaart weergeven) Tel.: +502 24120200 |
Contacten voor sanitaire/fytosanitaire eisen (SPS) - Guatemala
Ministerie van Landbouw, Veeteelt en Voedselvoorziening (MAGA) |
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala Kaart bekijken Tel.: +502 24137000 |
Departement Epidemiologische Surveillance en Risicoanalyse van de Directie Plantgezondheid van het Viceministerie van Landbouwgezondheid en Regelgeving van het Ministerie van Landbouw, Veeteelt en Voedselvoorziening (MAGA) |
Departamento de Vigilancia Epidemiológica y Análisis de Riesgo de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala Kaart bekijken Tel.: +502 24137000, +502 24137418, +502 24137420, +502 24137503 |
Eenheid Normen en Regelgeving, Ministerie van Landbouw, Veeteelt en Voedselvoorziening (MAGA) |
Unidad de Normas y Regulaciones, Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala Kaart bekijken Tel.: +502 24137000 |
Nationale Raad van Beschermde Gebieden (CONAP) |
Consejo Nacional de Áreas Protegidas (Consejo Nacional de Áreas Protegidas, Frankrijk) 5a Avenida 6-06, Zona 1, Edificio IPM, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala Tel.: +502 24226700 Fax: +502 22534141 |
Afdeling Registratie van Landbouwmaterialen van de Directie Plantgezondheid van het Viceministerie van Landbouwgezondheid en Regelgeving van het Ministerie van Landbouw, Veeteelt en Voedselvoorziening (MAGA) |
Departamento de Registro de Insumos Agrícolas de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala Kaart bekijken Tel.: +502 24137000, +502 24137418, +502 24137420, +502 24137503 |
Contacten voor overheidsopdrachten - Guatemala
GUATECOMPRAS |
Tel.: +502 23742872 E-mail: administradorgc@minfin.gob.gt |
Directoraat-generaal Overheidsopdrachten (DGAE) |
Dirección General de Adquisiciones del Estado (DGAE) Edificio Ministerio de Finanzas Públicas 2° Nivel, Dirección General de Adquisiciones del Estado, Centro Cívico, GT-Ciudad de Guatemala, Guatemala Tel.: +502 23742872 |
Verdere links
- de EU is ter plaatse aanwezig in Midden-Amerika met delegaties in Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaraguaen Panama
- een overzicht van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Midden-Amerika
- handelsbetrekkingen maken deel uit van de algemene politieke en economische betrekkingen van de EU met Midden-Amerika
- Midden-Amerika is een van de meest geïntegreerde regio's ter wereld, met vorderingen in de richting van een douane-unie en met uitgewerkte potentiële integratiemechanismen.
- zoeken naar de verhalen van exportbedrijven die al hebben geprofiteerd van de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika