Pridružitveni sporazum med EU in Srednjo Ameriko
Trgovinski steber pridružitvenega sporazuma med EU in Srednjo Ameriko se začasno uporablja od 1. avgusta 2013 s Hondurasom, Nikaragvo in Panamo, od 1. oktobra 2013 s Kostariko in Salvadorjem ter od 1. decembra 2013 z Gvatemalo. Znižuje tarife in povečuje učinkovitost carinskih postopkov.
Dogovor na kratko
Šest srednjeameriških držav, ki so pogodbenice tega sporazuma, je
Celotno besedilo in priloge sporazuma.
Preberite posebni del sporazuma, ki se nanaša na trgovino.
Kakšne so koristi za vaše podjetje?
Sporazum o pridružitvi med EU in Srednjo Ameriko
- trgovcem iz EU omogoča lažji in cenejši uvoz iz Srednje Amerike in izvoz vanjo
- odpravlja večino uvoznih tarif ter izboljšuje dostop do trgov javnih naročil in naložb.
- ustvarja predvidljivejše okolje za trgovino v Srednji Ameriki z mehanizmom mediacije za netarifne ovire in dvostranskim mehanizmom za reševanje sporov
Trgovinski odnosi med EU in Srednjo Ameriko
EU in Srednja Amerika že dolgo vzdržujeta tesne in celovite odnose. Kot izvoznik ali uvoznik EU lahko izkoristite odnos med obema regijama in tako koristite vašemu podjetju.
Najpomembnejši uvoz iz Srednje Amerike so živila, kot so sadje (npr. banane, ananas), sladkor, živalske ali rastlinske maščobe in olja (večinoma palmovo olje), kavne pijače in medicinski instrumenti.
Kar zadeva izvoz EU v Srednjo Ameriko, pomembne skupine izdelkov vključujejo farmacevtske izdelke, stroje in naprave ter prevozno opremo.
Tarife
Industrijsko blago in ribištvo
Ali ste vedeli, da pridružitveni sporazum v veliki meri odpravlja skoraj vse tarife za proizvedene proizvode in ribištvo?
- ob začetku veljavnosti sporazuma je EU umaknila 99 % svojih tarifnih postavk, povezanih z industrijskimi izdelki in ribištvom.
- Srednja Amerika se je dogovorila, da bo do leta 2025 omogočila dajatev prost dostop za vse industrijske izdelke in ribištvo.
Kmetijski proizvodi
S sporazumom o prosti trgovini med EU in Srednjo Ameriko je bila odpravljena večina tarif za kmetijske proizvode, pri čemer so ostale le tarife na „občutljivih območjih“. Zato
- EU se je dogovorila, da bo odpravila tarife za 73 % svojih kmetijskih tarifnih postavk, kar ustreza približno 64 % uvoza kmetijskih proizvodov iz Srednje Amerike. Med proizvodi, ki lahko vstopijo v EU brez dajatev, so kava, kozice, ananas in melone. Ključni proizvodi, kot sta sladkor in rum, lahko prav tako vstopijo v EU v okviru dajatev prostih kvot.
- Srednja Amerika je odpravila tarife za 67 % svojih kmetijskih tarifnih postavk, ki zajemajo približno 62 % uvoza kmetijskih proizvodov iz EU. Uvoz evropskih viskov v srednjeameriške države, ki so pogodbenice sporazuma, je bil na primer popolnoma liberaliziran.
Pred izvozom
- tarifna stopnja, ki se uporablja za vaš izdelek, je na voljo v Moji trgovinski pomočnik
- preveriti ravnotežje vsake veljavne tarifne kvote
Pravila o poreklu
Da bi bil vaš izdelek upravičen do preferencialne obravnave, mora izpolnjevati pravila o poreklu iz sporazuma. Preverite interaktivnoorodje za samoocenjevanje pravil o poreklu (ROSA) v mojem trgovinskem pomočniku, da ocenite, ali vaš izdelek izpolnjuje pravila o poreklu, in ugotovite, kako pripraviti pravilne dokumente.
Splošne informacije o pravilih o poreklu in postopkih glede porekla so na voljo v tem oddelku.
Poreklo je „ekonomsko državljanstvo“ blaga, s katerim se trguje. Če ste novi za to temo, poiščite uvod v glavne pojme v razdelku „blago“.
Pravila o poreklu
Kje lahko najdem pravila o poreklu?
Pravila o poreklu so določena v Prilogi II o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja iz Pridružitvenega sporazuma med EU in Srednjo Ameriko.
Ali je moj izdelek „s poreklom“ v skladu s pridružitvenim sporazumom med EU in Srednjo Ameriko?
Da bi bil izdelek upravičen do nižje ali ničelne preferencialne tarife v okviru pridružitvenega sporazuma med EU in Srednjo Ameriko, mora imeti poreklo iz EU ali Srednje Amerike.
Izdelek izvira iz EU ali Srednje Amerike, če je
- v celoti pridobljeno v EU ali Srednji Ameriki
- izdelani v EU ali Srednji Ameriki z uporabo materialov brez porekla, če so bili taki materiali zadosti obdelani ali predelani v skladu s pravili za posamezne izdelke iz Dodatka 2. Glej tudi Dodatek 1 „Uvodne opombe“ k pravilom o poreklu za določen izdelek.
Za nekatere izdelke obstajajo nekatera alternativna pravila za posamezne izdelke – glej Dodatek 2A.
Primeri glavnih vrst pravil za posamezne izdelke v trgovinskih sporazumih EU
- pravilo o dodani vrednosti – vrednost vseh materialov brez porekla v izdelku ne sme presegati določenega odstotka njegove cene franko tovarna
- sprememba tarifne uvrstitve – proizvodni proces povzroči spremembo tarifne uvrstitve med materiali brez porekla in končnim izdelkom – na primer proizvodnja papirja (poglavje 48 harmoniziranega sistema) iz celuloze brez porekla (poglavje 47 harmoniziranega sistema)
- posebni postopki – potreben je poseben proizvodni postopek, na primer predenje vlaken v prejo – takšna pravila se večinoma uporabljajo v tekstilnem oblačilnem in kemijskem sektorju.
Nasveti za skladnost s pravili za posamezne izdelke
Sporazum zagotavlja dodatno prožnost za pomoč pri izpolnjevanju pravil za posamezne izdelke, kot sta toleranca ali kumulacija.
Dovoljeno odstopanje
- pravilo o toleranci proizvajalcu omogoča uporabo materialov brez porekla, ki so običajno prepovedani s pravilom za določen izdelek, v višini do 10 % cene izdelka franko tovarna.
- to odstopanje se ne sme uporabiti za preseganje mejne vrednosti materialov brez porekla, navedenih v pravilih za posamezne izdelke.
- posebna odstopanja veljajo za tekstil in oblačila, uvrščena v poglavja HS 50 do 63, ki so vključena v opombe 5 do 6 Dodatka 1 „Uvodne opombe“ k pravilom o poreklu za določen izdelek.
Kumulacija
Pridružitveni sporazum med EU in Srednjo Ameriko omogoča tudi:
- bilateralna kumulacija, materiali s poreklom iz srednjeameriške države podpisnice se lahko štejejo za izdelke s poreklom iz EU (in obratno), kadar se uporabljajo pri izdelavi izdelka
- diagonalna kumulacija, materiali s poreklom iz Bolivije, Kolumbije, Ekvadorja, Peruja ali Venezuele se lahko štejejo za izdelke s poreklom iz Srednje Amerike, kadar se uporabljajo za izdelavo izdelka, če so izpolnjeni nekateri pogoji.
- poleg tega se na zahtevo srednjeameriške države ali EU diagonalna kumulacija lahko odobri za materiale s poreklom iz Mehike, južnoameriških ali karibskih držav, če so izpolnjeni nekateri pogoji.
Druge zahteve
Izdelek mora izpolnjevati tudi vse druge veljavne zahteve iz Protokola, kot so nezadostna obdelava ali predelava ali pravilo o neposrednem prevozu.
Pravilo neposrednega prevoza
Izdelki s poreklom se morajo prevažati iz EU v državo podpisnico Srednje Amerike (in obratno) brez nadaljnje predelave v tretji državi.
Pretovarjanje ali začasno skladiščenje v tretji državi je dovoljeno, če izdelki ostanejo pod nadzorom carinskih organov in na njih niso bili opravljeni drugi postopki kot:
- razkladanje
- ponovno nakladanje
- vsak postopek, namenjen ohranjanju v dobrem stanju
Carinskim organom države uvoznice boste morali predložiti dokazila o neposrednem prevozu.
Povračilo dajatev
V skladu s pridružitvenim sporazumom med EU in Srednjo Ameriko je mogoče dobiti nadomestilo za predhodno plačane dajatve za materiale brez porekla, ki se uporabljajo za izdelavo blaga, ki se izvaža po preferencialni tarifi.
Postopki v zvezis poreklom
Če želite zahtevati preferencialno tarifo, boste morali upoštevati postopke o poreklu in carinski organi države, v katero uvažate svoje blago, preveriti vaš zahtevek. Postopki so določeni v naslovu IV o dokazilu o poreklu in naslovu V o dogovorih o upravnem sodelovanju.
Kako zahtevati preferencialno tarifo?
Da bi bili uvozniki upravičeni do preferencialne tarife, morajo predložiti dokazilo o poreklu.
Dokazilo o poreklu je lahko bodisi
- potrdilo o gibanju blaga EUR.1
- izjavo o poreklu
Dokazilo o poreklu se ne zahteva, če skupna vrednost izdelkov ne presega
- 500 EUR za majhne pakete
- 1 200 EUR za osebno prtljago
Dokazilo o poreklu velja dvanajst mesecev od datuma izdaje.
Potrdilo o gibanju blaga EUR.1
- potrdila o gibanju blaga EUR.1 izdajo carinski organi države izvoznice
- izvoznik, ki vlaga zahtevek za potrdilo, mora biti pripravljen predložiti dokumente, ki dokazujejo status porekla zadevnih izdelkov.
- Dodatek 3 vsebuje vzorec potrdila EUR.1 in navodila za njegovo izpolnjevanje.
Izjava o poreklu
Izvozniki lahko z izjavo o poreklu sami izjavijo, da njihov izdelek izvira iz EU ali ene od srednjeameriških držav. Izjavo o poreklu lahko sestavijo:
- pooblaščeni izvoznik
- kateri koli izvoznik, če skupna vrednost izdelkov ne presega 6 000 EUR.
Pooblaščeni izvozniki
- izvozniki v skladu s tem sporazumom lahko zaprosijo svoje carinske organe za dovoljenje za sestavljanje izjav o poreklu za izdelke katere koli vrednosti.
- carinski organi lahko v primeru zlorabe odvzamejo status pooblaščenega izvoznika.
Kako podati izjavo o poreklu?
- izvoznik mora na račun, dobavnico ali drugo trgovsko številko izdelka natipkati, žigosati ali natisniti naslednjo izjavo (Dodatek 4)
- „Izvoznik izdelkov, ki jih zajema ta dokument (carinsko [ali pristojno vladno] dovoljenje št....) izjavlja, da imajo ti izdelki... preferencialno poreklo, razen če je jasno navedeno drugače.“
- besedilo izjave o poreklu se lahko sestavi v katerem koli uradnem jeziku EU.
- izjavo o poreklu morate podpisati osebno. Če ste pooblaščeni izvoznik, ste oproščeni te zahteve, če se s svojimi carinskimi organi pisno zavežete, da sprejemate polno odgovornost za vsako deklaracijo, s katero ste identificirani.
- izjavo o poreklu lahko da izvoznik ob izvozu izdelkov, na katere se nanaša, ali po izvozu, če je predložena v državi uvoznici najpozneje dve leti po uvozu izdelkov, na katere se nanaša.
- pri izpolnjevanju izjave na računu morate biti pripravljeni predložiti dokumente, ki dokazujejo status porekla izdelkov.
Preverjanje porekla
Carinski organi lahko preverijo dejansko poreklo uvoženega izdelka in ali izpolnjuje druge zahteve glede porekla. Preverjanje temelji na
- upravno sodelovanje med carinskimi organi pogodbenic uvoznic in izvoznikov
- pregledi, ki jih opravijo lokalni carinski organi (obiski pogodbenice uvoznice pri izvozniku niso dovoljeni)
Ko je preverjanje zaključeno, organi pogodbenice izvoznice določijo poreklo in obvestijo organe pogodbenice uvoznice o rezultatih.
Zahteve za izdelke
Tehnična pravila in zahteve
Tehnična pravila opredeljujejo posebne značilnosti, ki bi jih moral imeti proizvod, kot so zasnova, etiketiranje, označevanje, pakiranje, funkcionalnost ali zmogljivost, in so zasnovana na primer za varovanje zdravja ljudi, varnosti ali okolja. Vendar lahko upoštevanje različnih zahtev na različnih trgih trgovcem povzroči visoke stroške.
V skladu s pridružitvenim sporazumom EU in srednjeameriške države sodelujejo pri nadzoru trga, pripravi tehničnih predpisov, določanju standardov in ugotavljanju skladnosti. Vse strani so zavezane preglednosti, tako da so vsi tehnični predpisi javno dostopni. Najpomembneje pa je, da si pogodbenici prizadevata za razvoj usklajenih predpisov in standardov v vsaki regiji, da bi olajšali prosti pretok blaga.
Honduras – kontakti za tehnične zahteve
Nikaragva – kontakti za tehnične zahteve
Panama – kontakti za tehnične zahteve
Kostarika – kontakti za tehnične zahteve
Salvador – kontakti za tehnične zahteve
Gvatemala – kontakti za tehnične zahteve
Zdravstvene in varnostne zahteve
Poglavje 5 o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih ponovno potrjuje pravice in obveznosti pogodbenic v skladu s Sporazumom STO SPS, hkrati pa zagotavlja STO – in postopkovne ukrepe za spodbujanje učinkovitega izvajanja. Podrobni postopkovni in razlagalni ukrepi so navedeni v Prilogi VII Zahteve in določbe za odobritev obratov za proizvode živalskega izvora ter v Prilogi VIII Smernice za izvajanje preverjanj.
Sporazum določa tudi pododbor za sanitarne in fitosanitarne zadeve, ki bo reševal morebitne težave na tem področju ter spremljal in spremljal sanitarne in fitosanitarne ukrepe, ki jih izvajajo vse pogodbenice tega sporazuma.
Dosežen je bil dogovor o nadaljnjih izboljšavah, npr. na področju dobrega počutja živali. Te bodo prispevale h krepitvi zmogljivosti v srednjeameriških državah in tako olajšale njihov dostop do trga.
Honduras – kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve
Nikaragva – kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve
Panama – kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve
Kostarika – kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve (SPS)
Salvador – kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve
Gvatemala – kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve
Tehnične ovire v trgovini
Čeprav so tehnični predpisi pomembni, lahko včasih delujejo kot ovire za mednarodno trgovino in lahko zato pomenijo veliko breme za vas kot izvoznika.
- če menite, da se soočate s trgovinsko oviro, ki upočasnjuje vaše podjetje ali vam preprečuje izvoz, nam lahko poveste.
- o tem, kako ustavite izvoz v Srednjo Ameriko, poročate s spletnim obrazcem, nato bo EU analizirala vaše razmere in ustrezno ukrepala.
Dokumenti v zvezi s postopki carinjenja
Sporazum zagotavlja preglednejše in poenostavljene carinske postopke za olajšanje trgovine in zmanjšanje stroškov za podjetja.
Vodniki po korakih opisujejo različne vrste dokumentov, ki jih morate pripraviti za carinjenje svojih izdelkov.
Glede na vaš izdelek lahko carinski organi zahtevajo vse ali nekatere od spodnjih elementov.
- trgovinski račun (posebne zahteve glede njegove oblike in vsebine je na voljo v Moji trgovinski pomočnik)
- seznam natovarjanja
- uvozna dovoljenja za nekatero blago
- certifikati, ki dokazujejo skladnost izdelka z obveznimi predpisi o izdelkih, kot so zdravstvene in varnostne zahteve, označevanje in pakiranje
- dokazilo o poreklu – izjava o poreklu
Zaradi večje gotovosti boste morda želeli vnaprej zaprositi za zavezujoče tarifne informacije in/ali zavezujoče informacije o poreklu.
Podrobnejše informacije o dokumentih, ki jih morate predložiti za carinjenje za svoj izdelek, najdete v Moji trgovinski pomočnik.
Postopki za dokazovanje in preverjanje porekla
Za opis, kako dokazati poreklo vaših izdelkov, da bi zahtevali preferencialne tarife, in pravil v zvezi s preverjanjem porekla s strani carinskih organov, glej oddelek o pravilih o poreklu zgoraj.
Informacije o carinskih postopkih za uvoz in izvoz na splošno so na voljo na spletišču GD za obdavčenje in carinsko unijo.
Intelektualna lastnina in geografske označbe
Sporazum med EU in Srednjo Ameriko zagotavlja večje pravice intelektualne lastnine za uvoz in/ali izvoz vaših izdelkov v Srednjo Ameriko.
Priloga XVII in Priloga XVIII k Sporazumu o prosti trgovini med EU in Srednjo Ameriko potrjujeta zaveze pogodbenic k Sporazumu TRIPS in Konvenciji o biotski raznovrstnosti ter jima zagotavljata nacionalno obravnavo in obravnavo po načelu države z največjimi ugodnostmi. Z drugimi besedami, lastniki intelektualne lastnine ne bodo obravnavani manj ugodno kot državljani države ali katere koli druge države.
Geografske označbe
Srednjeameriške države so spremenile in sprejele novo zakonodajo, da bi na podoben način kot EU vključile regionalne posebnosti in geografske označbe. Če ste proizvajalec proizvodov z geografsko označbo v EU, vas morda zanima, da je na trgih Srednje Amerike posebej zaščitenih tudi več kot 200 geografskih označb, kot so šampanjec, parmski pršut in škotski viski.
Trgovina s storitvami
Pridružitveni sporazum med EU in Srednjo Ameriko zagotavlja, da lahko izkoristite priložnosti na srednjeameriškem trgu. Ta sporazum odpira trg storitev Srednje Amerike ter zagotavlja pravno varnost in predvidljivost, ki ju potrebujete kot ponudnik storitev za trgovanje v teh državah. Poleg tega ste obravnavani enako kot lokalni dobavitelji.
Čezmejno opravljanje storitev
Če ste MSP in ne nameravate fizično ustanoviti sedeža v Srednji Ameriki, so v sporazumu navedeni vsi sektorji, za katere sta se EU in Srednja Amerika dogovorili, da jih bosta liberalizirali in ki so navedeni v Prilogi XI Seznami obveznosti za čezmejno opravljanje storitev.
Več o čezmejnem opravljanju storitev je na voljo v poglavju 3 Čezmejno opravljanje storitev v naslovu III Ustanovitev, trgovina s storitvami in elektronsko poslovanje.
Več informacij o zajetih storitvenih sektorjih je na voljo na spletišču GD za trgovino (glej člen 170 in Prilogo XI k sporazumu).
Ustanovitev podjetja v Srednji Ameriki
V sektorjih, v katerih so države EU in Srednje Amerike sprejele obveznosti glede dostopa do trga, sta se pogodbenici dogovorili, da ne bosta omejevali ustanavljanja dejavnosti na katerega koli od naslednjih načinov (razen če je v Prilogi Xdoločeno drugače)
- omejitve števila poslovnih enot (v obliki številčnih kvot, monopolov ali izključnih pravic ali z zahtevo po preverjanju gospodarskih potreb)
- omejitve skupne vrednosti transakcij ali premoženja, ki so vam dovoljene (bodisi v obliki številčnih kvot bodisi zaradi zahteve po preverjanju gospodarskih potreb)
- omejitve skupnega števila operacij, ki so dovoljene v državi, ali omejitve skupne količine proizvodnje, izražene v določenih številčnih enotah (v obliki kvot ali z zahtevo po preverjanju gospodarskih potreb)
- omejitve udeležbe tujega kapitala v smislu omejitve največjega možnega odstotka tujega deleža ali skupne vrednosti posamezne tuje naložbe ali skupne tuje naložbe
- ukrepi, ki omejujejo ali zahtevajo posebne vrste ustanavljanja (hčerinska družba, podružnica, predstavništvo) ali skupnih podjetij, prek katerih lahko vlagatelj druge stranke opravlja gospodarsko dejavnost
Začasno prebivanje
Sporazum omogoča vstop in začasno bivanje na ozemljih EU in Srednje Amerike
- ključno osebje
- diplomirani pripravniki
- prodajalci poslovnih storitev
To se izvede v skladu s ciljem, področjem uporabe in obsegom poglavja o storitvah v mejah sektorjev, navedenih v prilogah X in XI. Zato
Če ste vlagatelj
- vaše višje poslovno osebje, odgovorno za ustanovitev vaše poslovne enote, lahko ostane v kateri koli od srednjeameriških držav, ki so pogodbenice tega sporazuma, devetdeset dni v katerem koli 12-mesečnem obdobju.
- vodstveni delavci in strokovnjaki, ki so premeščeni iz vašega poslovanja s sedežem v EU na tiste v Srednji Ameriki, lahko tam ostanejo največ tri leta, potem ko je bilo vaše podjetje tam ustanovljeno.
- diplomiranim pripravnikom, premeščenim iz EU v obrat v Srednji Ameriki, bi bilo treba odobriti bivanje do enega leta.
Če ste čezmejni ponudnik storitev, vam bodo EU in srednjeameriške države dovolile vstop in bivanje za največ 90 dni na leto ter se pogajale o prodaji storitev.
Kateri sektorji so izključeni iz liberalizacije?
Nekateri občutljivi sektorji so v skladu s tem sporazumom izključeni iz liberalizacije. Glavne izjeme so naslednje:
- vse strani imajo „bonitetno izjemo“ za finančne storitve, ki
- ščiti vlagatelje, deponente, uporabnike finančnega trga, imetnike polic ali osebe, do katerih ima ponudnik finančnih storitev fiduciarno dolžnost
- ohranja varnost, trdnost, integriteto ali finančno odgovornost ponudnikov finančnih storitev;
- zagotavlja celovitost in stabilnost finančnega sistema stranke
- Kostarika izključuje zasebne banke za poslovanje s prebivalstvom, ki morajo vzdrževati stalno minimalno stanje posojil z državno banko ali ustanoviti vsaj štiri agencije ali podružnice za zagotavljanje osnovnih bančnih storitev v izbranih regijah.
- Salvador izključuje podeželsko zemljišče, ki ne sme biti v lasti tujih [pravnih] oseb, vključno s podružnico tuje pravne osebe, zanj pa se zahteva 75-odstotno državljanstvo (srednjeameriškega) za zavarovalnice in zahteva glede 50-odstotnega (srednjeameriškega) lastništva za banke, razen če te finančne institucije odobri mednarodno priznan subjekt za klasifikacijo tveganj.
- VGvatemali ni pridržkov.
- Honduras od tujih zavarovalniških institucij s sedežem v Hondurasu zahteva, da deponirajo vsaj 10 % minimalnega kapitala predlagane družbe v Banco Central de Honduras ali da zgoraj navedeni znesek vložijo v državne vrednostne papirje. Tuji ponudniki finančnih storitev morajo ustanoviti gospodarske družbe (sociedades anonimas), podružnice ali predstavništva.
- Nikaragva si pridržuje pravico, da ponudnikom finančnih storitev ali javnim subjektom (v celoti ali večinski lasti države), ki izpolnjujejo cilje javne politike, zagotavlja finančne storitve (med drugim tudi za kmetijstvo, stanovanja za družine z nizkimi dohodki ali mala in srednja podjetja). Prav tako si pridržuje pravico, da sprejme ali ohrani ukrepe, ki zahtevajo vključitev tujih ponudnikov finančnih storitev v Nikaragvo. Zavarovanje in pozavarovanje zahtevata pravno osebnost, ustanovljeno in domicil v Nikaragvi v obliki javnih družb.
- Panama za zavarovalne posrednike zahteva vsaj 49-odstotno nacionalno lastništvo.
Sektorska poročila za usmerjanje vlagateljev EU v Srednji Ameriki
Ob deseti obletnici pridružitvenega sporazuma med EU in Srednjo Ameriko je EU s podporo projekta #EUCA_Trade pripravila vrsto sektorskih poročil, katerih namen je opredeliti gospodarske sektorje z največjim konkurenčnim potencialom za izvoz in naložbe EU v Srednji Ameriki.
Obstajajo priložnosti za izvoz in naložbe EU v številnih sektorjih v Srednji Ameriki. Vendar se lahko vlagatelji iz EU pri poslovanju v regiji soočajo s pomembnimi izzivi. Zato ti dokumenti pomagajo opredeliti poslovne priložnosti, ki ponujajo najboljše možnosti in kje lahko izvozniki EU dosežejo konkurenčni položaj.
Prenesite šest sektorskih poročil v obliki PDF na spodnji povezavi:
- Študija o šestih prednostnih sektorjih za trgovino in naložbe EU v Srednji Ameriki
- Zelena logistika in mobilnost v mestih v Srednji Ameriki
- Inovacije za trajnostno kmetijstvo
- Sektor obnovljivih virov energije v Srednji Ameriki
- Sektor kibernetske varnosti v Srednji Ameriki
- Zdravstveni sektor v Srednji Ameriki
Več informacij o prednostnih naložbah srednjeameriških držav je na voljo tudi na spletišču agencij za spodbujanje naložb in izvoz šestih srednjeameriških držav:
- Kostarika
- Salvador – Agencija za spodbujanje izvoza in naložb
- Honduras – Agencija za spodbujanje naložb invključevanje
- Gvatemala – instrument enotnega okenca za zunanjo trgovino
- Nikaragva – Ministrstvo za razvoj, industrijo in trgovino
- Panama – Organ za spodbujanje izvoza in naložb
Javno naročanje
Pridružitveni sporazum med EU in Srednjo Ameriko vam ponuja številne možnosti za javna naročila na nacionalni, regionalni in lokalni ravni v vseh državah podpisnicah sporazuma.
Med tujimi in lokalnimi podjetji ne bo diskriminacije.
Naslov V in Priloga XVI k Sporazumu določata splošna načela in postopke, ki so združljivi s Sporazumom STO o vladnih naročilih (GPA).
Priloga XVI določa:
- zajeti naročniki in mejne vrednosti za vrednost naročil, nad katerimi se uporabljajo določbe
- ključne značilnosti postopka oddaje javnih naročil
To velja zlasti za kraj objave ponudb, zahteve glede dokumentacije, oddajo naročil in časovna obdobja.
Poleg tega člen 212 naslova V: „Objava informacij o javnih naročilih“ določa, da Srednja Amerika razvije enotno točko dostopa na regionalni ravni za javne razpise Srednje Amerike. Ta enotna točka dostopa je bila vzpostavljena septembra 2012 in je na voljo na naslednji spletni strani:
Punto de acceso regional de contratactión pública Centroamericana
Za posebne stike na državni ravni obiščite:
- Honduras – kontakti za javna naročila
- Nikaragva – kontakti za javna naročila
- Panama – kontakti za javna naročila
- Kostarika – kontakti za javna naročila
- Salvador – kontakti za javna naročila
- Gvatemala – kontakti za javna naročila
Povezave, kontakti in dokumenti
Honduras
Nacionalne institucije – Honduras
Centralnoameriška banka za gospodarsko povezovanje (CABEI) |
Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 22402243 Telefaks: +504 22402231 |
Namestnik direktorata za carinske prihodke, dodeljen ministrstvu za finance |
Dirección Adjunta de Rentas Aduaneras (DARA) de la Secretaría de Finanzas Boulevard la Hacienda, frente a Auto Excel, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 32795394, +504 32799830 |
Predstavništva, gospodarske zbornice in poslovna združenja – Honduras
Delegacija Evropske unije v Hondurasu |
Polkovnik Altos de Las Lomas del Guijarro Sur, 4ta Ave – 2da Calle, Bloque B, Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 2239 99 91 Telefaks: +504 2239 99 94 E-naslov: delegation-honduras@eeas.europa.eu |
Veleposlaništvo Hondurasa pri Kraljevini Belgiji in misija Hondurasa pri Evropski uniji
|
Avenue de Cortenbergh 89, 1000 Bruselj, BELGIJA Tel.: +32 27340000 E-naslov: info@hondurasembassy.be |
Združenje prostotrgovinskih območij Hondurasa |
Asociación de Zonas Francas de Honduras (AZAFRANCA) Po Box 3973, HN-Zip San José San Pedro Sula, HONDURAS Tel.: +504 25542772, +50425542776 Telefaks: +504 25163092, +504 25540466 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: +32 2749 1851 E-naslov: secretariat@eu4business.eu |
Kontakti za tehnične zahteve – Honduras
Ministrstvo za finance (SEFIN) |
Secretaría de Finanzas (SEFIN) Tretjenadstropje, Edificio SEFIN, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 22228702 Telefaks: +504 22201705 |
Honduraški inštitut za preprečevanje alkohola, zasvojenosti z drogami in zasvojenosti z zdravili (IHADFA) |
Instituto Hondureño para la Prevención del Alcoholismo, Drogadicción y Farmacodependencia (IHADFA) Colonia Rubén Darío, Circuito Choluteca B, Casa št. 2109, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 22394488 |
Vladni center skupnosti v okviru Generalnega direktorata za zunanjo politiko, dodeljen ministrstvu za zunanje zadeve |
Centro Cívico Gubernamental bajo la Dirección General de Política Exterior de la Secretaría de Relaciones Exteriores Exteriores en Proximidad del Boulevard Kuvajt, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 2341942, +504 2341962, +504 2345411 Telefaks: +504 2341678 |
Honduraška agencija za civilno letalstvo (AHAC) |
Agencia Hondureña de Aeronáutica Civil (AHAC) Boulevard Comunidad Economica Europea, contiguo al correo Nacional, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 22340263 |
Center za študije in nadzor onesnaževal (CESCCO) |
Centro de Estudios y Control de Contaminantes (CESCCO) Edificio CESCCO, Barrio Morazan, Frente a Central de Bomberos, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 2390194, +504 2311006, +504 2326317 Telefaks: +504 2390954 |
Kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve (SPS) – Honduras
Državna služba za zdravje kmetijstva (SENASA), dodeljena Ministrstvu za kmetijstvo in živinorejo |
Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA) de la Secretaría de Agricultura y Ganadería (SAG) Boulevard Miraflores, Avenida La FAO, Colonia Loma Linda Sur, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 22326213, +504 22397089, +504 22397067 Telefaks: +504 22310786 |
Ministrstvo za energijo, naravne vire, okolje in rudnike |
Secretaría de Energía, Recursos Naturales, Ambiente y Minas 100 metros al sur del Estadio Nacional, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: +504 22321386, +504 2322011, +504 2394298, +504 22398161, +504 32193635 |
Kontakti za javna naročila – Honduras
Honducompras Secretaría General de Coordinación de Gobierno, Centro Cívico Gubernamental |
Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, HONDURAS Tel.: +504 2230 7000 E-naslov: info.oncae@scgg.gob.hn Spletišče: http://www.honducompras.gob.hn/ |
Državna agencija za javna naročila (ONCAE) |
Oficina Normativa de Contratación in ADQUISICIONES (ONCAE) Centro Cívico Gubernamental Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, HONDURAS Tel.: +504 22306562, +504 22305268, +504 22308203 Spletišče: http://www.oncae.gob.hn/ |
Nikaragva
Nacionalne institucije – Nikaragva
Centralna banka Nikaragve |
Banco Central de Nikaragva Km. 7 carretera sur, 100 metros al. Pista Juan Pablo II, Managua, NICARAGUA Tel.: +505 2255–7171 Telefaks: +505 22650495 E-naslov: oaip@bcn.gob.ni Spletišče: https://www.bcn.gob.ni/ |
Nikaragovski carinski organ (DGA) |
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) 10MA Avenida Norte Poniente, 29030, Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22482642, +505 22495699, +505 22494259, +505 22483418, +505 86411074 |
Predstavništva, gospodarske zbornice, poslovna združenja – Nikaragva
Delegacija Evropske unije v Nikaragvi in integracijskem sistemu Srednje Amerike (SICA) |
Del Colegio Teresiano 1 C Este, Apartado Postal 2654, Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22704499 Telefaks: +505 22809569 E-naslov: delegation-nicaragua@eeas.europa.eu |
Nikaragovsko veleposlaništvo v Belgiji |
Wolvendaellaan 55, Uccle, 1180 Bruselj, BELGIJA Tel.: +32 2 375 65 00, +32 2 375 64 34 Telefaks: +32 2 375 71 88 E-naslov: sky77706@skynet.be |
Nacionalna komisija za območje proste trgovine (CNZF) |
Cona Franca Industrial Las Mercedes, km 12½ Carretera Norte, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22631530 Telefaks: +505 22334144 |
Generalni direktorat za carinske službe (DGA), dodeljen Ministrstvu za finance in javne kredite (MHCP) |
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) del Ministerio de Hacienda y Crédito Público (MHCP) km 4,5 Carretera Norte, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 2482642, +505 2495699, +505 2494259, +505 2493418, +505 2482643, +505 2495693, +505 2482736, +505 2485728 |
Centralnoameriška banka za gospodarsko povezovanje (CABEI) |
Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, NICARAGUA Tel.: +504 2402243 Telefaks: +504 2402185 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: +32 2749 1851 E-naslov: secretariat@eu4business.eu |
Kontakti za tehnične zahteve – Nikaragva
Direktorat za normalizacijo in meroslovje (DNM) v okviru Ministrstva za promocijo, industrijo in trgovino (MIFIC) |
Dirección de Normalización y Metrología (DNM) bajo el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) km 6 Carretera a Masaya, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22489300, ext 2276 Telefaks: +505 22489300, ext 2228 |
Medinstitucionalna komisija za uporabo Konvencije o prepovedi razvoja, proizvodnje, skladiščenja in uporabe kemičnega orožja ter o njegovem uničenju pod okriljem Ministrstva za obrambo |
Comisión Interinstitucional para la Aplicación de la Convención sobre la prohibición del Desarrollo, la Producción, el almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción bajo el Ministerio de Defensa Casa Ricardo Morales Avilés, De los semáforos del Redentor 4 cuadras arriba, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 2285001, +505 2855003 Telefaks: +505 2286960 |
Nikaragovski inštitut za civilno aeronavtiko (INAC) |
Instituto Nicaragüense de Aeronáutica Civil (INAC) km 11½, Carretera Norte 6, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22768580, +505 22768586 Telefaks: +505 22768588 |
Ministrstvo za promet in infrastrukturo (MTI) |
Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI) Frente al Estadio Nacional de Denis Martínez, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22225111, +505 22225955, +505 22225109, +505 22222785, +505 22227515 |
Generalni direktorat za kakovost okolja pri Ministrstvu za okolje in naravne vire (MARENA) |
Dirección General de Calidad Ambiental del Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) km 12½ Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22331112, +505 22631994, +505 22331916 Telefaks: +505 22631274 |
Kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve – Nikaragva
Inštitut za varstvo in zdravje kmetijstva (IPSA) |
Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) km 5½ Carretera Norte, contiguo a ENACAL, Pista Portezuelo, NI-12066 Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22783418, +505 22981330, +505 22981331, +505 22981349 |
Področje za certificiranje semena, oddelek za semena, Direktorat za zdravje rastlin in semena, Inštitut za varstvo in zdravje kmetijstva |
Sección de Certificación de Semillas, Departamento de Semillas, Dirección de Sanidad Vegetal y Semillas, Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) km 5½ Carretera Norte, contiguo a ENACAL, Pista Portezuelo, NI-12066 Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22783418, +50522981330, +50522981331, +50522981349 |
Ministrstvo za okolje in naravne vire (MARENA) |
Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) km 12½ Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22331112, +505 22631994, +505 22331916 Telefaks: +505 22631274 |
Direktorat za revizijo, ocenjevanje in registracijo pri nacionalni komisiji za registracijo in nadzor strupenih snovi |
Dirección de Revisión, Evaluación y Registro bajo la Comisión Nacional de Registro y Control de Sustancias tóxicas Costado sur Asamblea Nacional, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: +505 22282002, več kot 11 ali 12 |
Kontakti za javna naročila – Nikaragva
NIKARAGVA-COMPRA |
Tel.: +505 22441290, +505 22492795, +505 22494752, +505 22494753 Spletišče: http://www.nicaraguacompra.gob.ni/ E-naslov: mesadeayudadgce@mhcp.gob.ni, mesadeayudaprovdgce@mhcp.gob.ni |
Urad Ministrstva za finance za javna naročila
|
Dirección General de Contrataciones del Estado, Ministerio de Hacienda y Crédito Público 3a Calle S.E, Managua, NICARAGUA Tel.: +505 2222–7231 Spletišče: http://www.hacienda.gob.ni/Direcciones/contrataciones |
Panama
Nacionalne institucije – Panama
Nacionalna banka Paname |
Banco Nacional de Panamá Vía España y Calle 55, Casa Matriz, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5052612 |
Predstavništva, gospodarske zbornice in poslovna združenja – Panama
Delegacija Evropske unije v Panami |
Bella Vista, Calle 53 Marbella, World Trade Center, 14. nadstropje, Panama City, PANAMA Tel.: +507 2653223 Telefaks: +507 2653239 E-naslov: Delegation-Panama@eeas.europa.eu |
Veleposlaništvo Paname v Kraljevini Belgiji, Velikem vojvodstvu Luksemburg in misiji pri Evropski uniji |
Avenue Louise 475, 1050 Ixelles, Bruselj, BELGIJA Tel.: +32 2 649 0729 Telefaks: +32 2 648 9216 E-naslov: info@embpanamabxl.be Spletišče: http://www.embpanamabxl.be/ |
Generalni direktorat za prosta območja v okviru nacionalnega direktorata za spodbujanje naložb, namestnik ministrstva za zunanjo trgovino, Ministrstvo za trgovino in industrijo (MICI) |
Dirección General de Zonas Francas, Dirección Nacional de Promoción de Inversiones, Viceministerio de Comercio Exterior, Ministerio de Comercio e Industrias (MICI) Edificio Plaza Edison, sektor El PAICAL, Piso 3, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5600600, +507 5600686 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: +32 2749 1851 E-naslov: secretariat@eu4business.eu |
Kontakti za tehnične zahteve – Panama
Ministrstvo za zdravje (MINSA) |
Ministerio de Salud (MINSA) Bolnišnica Antiguo Gorgas, Edificio št. 261, Planta Baja, Corregimiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5129100, +507 5129265, +507 5234946 |
Oddelek za nevarne odpadke in kemične snovi, pododdelek za zdravje okolja Ministrstva za zdravje (MINSA) |
Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Bolnišnica Antiguo Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5129131, +507 5129200 Telefaks: +507 5129353 |
Oddelek za okoljsko zdravje in nenevarne odpadke, pododdelek za zdravje okolja Ministrstva za zdravje (MINSA) |
Sección de Saneamiento Ambiental y Residuos No Peligrosos, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Bolnišnica Antiguo Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5129131, +507 5129200 Telefaks: +507 5129353 |
Kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve (SPS) – Panama
Nacionalni direktorat za zdravje živali, Ministrstvo za razvoj kmetijstva (MIDA) |
Dirección Nacional de Salud Animal, Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Apartado Postal 0816–01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 2662303, +507 2660323 |
Oddelek za analizo tveganja škodljivih organizmov in fitosanitarne zahteve, Nacionalni direktorat za zdravstveno varstvo rastlin (DNSV), Ministrstvo za razvoj kmetijstva (MIDA) |
Sección de Análisis de Riesgo de Plagas y Requisitos Fitosanitarios, Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816–01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 2200733, +507 2207979 Telefaks: +507 2207979, +507 2207981 |
Državni direktorat za zdravstveno varstvo rastlin (DNSV), Ministrstvo za razvoj kmetijstva (MIDA) |
Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816–01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 2200733, +507 2207979 Telefaks: +507 2207979, +507 2207981 |
Oddelek za biotsko raznovrstnost ter prosto živeče živali pod okriljem ministrstva za okolje |
Departamento de Biodiversidad y Vida Silvestre, Ministerio de Ambiente, Sede Principal Edificio 804, Apartado Ancón, Calle Broberg, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5000822, +507 5000855, ext 6877 Telefaks: +507 5000839 |
Oddelek za nevarne odpadke in kemične snovi, pododdelek za zdravje okolja Ministrstva za zdravje (MINSA) |
Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Bolnišnica Antiguo Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5129131, +507 5129200 Telefaks: +507 5129353 |
Kontakti za javna naročila – Panama
Panama-Compra |
Tel.: +507 5151555 Spletišče: http://www.panamacompra.gob.pa/Inicio/#!/ |
Nacionalni urad za javna naročila (DGCP)
|
Direccion General de Contrataciones Publicas (DGCP) Avenida Samuel Lewis y Calle Gerardo Ortega, PH. Edificio Central, Piso 1, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tel.: +507 5151511, +507 5151510 E-naslov: info@dgcp.gob.pa Spletišče: https://www.dgcp.gob.pa/direccion-general-de-contrataciones-publica |
Kostarika
Nacionalne institucije – Kostarika
Centralna banka Kostarike |
Banco Central de Kostarika Av. osrednji y 1, klici 2 y 4, San José, COSTA RICA Tel.: +506 22433333 |
Carinski urad Kostarike |
Dirección General de Aduanas Edificio, La Llacuna, Avenida Central, San José, COSTA RICA Tel.: +506 25229390 Telefaks: +506 25229426 |
Generalni direktorat za obdavčenje, Ministrstvo za finance |
Dirección General de Tributación, Ministerio de Hacienda Barrio Don Bosco, Paseo Colón, Calle 26, Avenidas 6 y 8, Edificio Centro Corporativo Internacional, Torre B, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 25470000, +506 25470001 |
Nacionalni register |
Registro Nacional Curridabat, Apartado Postal 523–2010, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 22020800, +506 22020777 |
Predstavništva, gospodarske zbornice in poslovna združenja – Kostarika
Delegacija Evropske unije v Kostariki |
Ofiplaza del Este, Edificio D-Tercer piso, 50 metros oeste Rotonda de la Bandera, 11501 San José, Apdo. 836–1007, San José, COSTA RICA Tel.: +506 22832959 Telefaks: +506 22832960 E-naslov: Delegation-costa-rica@eeas.europa.eu |
Veleposlaništvo Kostarike pri Kraljevini Belgiji, Velikem vojvodstvu Luksemburg in misiji pri Evropski uniji |
489 Avenue Louise, 1050 Bruselj, BELGIJA Tel.: +32 26405541 Telefaks: +32 26483192 E-naslov: info@costaricaembassy.be |
Družba za zunanjo trgovino Kostarike (PROCOMER) |
Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER) Edificio Centro de Comercio Exterior, Avenida 3a, Calle 40, Apartado Postal 1278–1007, Paseo Colón, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 22994700, 800 77626637 Telefaks: +506 22335755 |
Enotno okence za zunanjo trgovino (VUCE), Generalni carinski direktorat (DGA) |
Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE) Del Ice de Sabana Norte, 100 mts Oeste, 100 mts Norte y 50 mts Oeste, San José, Kostarika Tel.: +506 2505 4811 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: +32 2749 1851 E-naslov: secretariat@eu4business.eu |
Kontakti za tehnične zahteve – Kostarika
Kostariški inštitut za tehnične standarde (INTECO) |
Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO) 400 metros norte de Muñoz y Nanne, contiguo al Laboratorio de Materiales de la Universidad de Costa Rica, Apartado Postal 10004–1000, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 22834522 Telefaks: +506 22834831 |
Ministrstvo za zdravstvo |
Ministerio de Salud Avenidas 6 y 8, Calle 16, Apartado Postal 10123–1000, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 22230333, ext 327 ali 329, +506 22336922 Telefaks: +506 22577827 |
Oddelek za nadzor nad orožjem in eksplozivi v okviru generalnega direktorata za oborožitev, dodeljenega Ministrstvu za javno varnost |
Departamento de Control de Armas y Explosivos bajo la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública Carrera Vieja a Escazú, en la Esquina de la Calle 60, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 25864500 |
Direktorat za upravljanje okoljske kakovosti (DIGECA), dodeljen Ministrstvu za okolje in energijo (MINAE) |
Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA), Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) Avenida 18, Calles 9 y 9 bis, št. 935 costado norte del Liceo de Costa Rica, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 22583272, +506 22571839, +506 22532596 Telefaks: +506 22582820 |
Kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve (SPS) – Kostarika
Nacionalna služba za zdravje živali (SENASA), Ministrstvo za kmetijstvo in živinorejo (MAG) |
Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Barreal de Heredia Costa Rica de Jardines del Recuerdo 1 km al oeste y 400 al norte en el campus universitario Benjamin Nuñez, Apartado Postal 3–3006, CR-Cenada, COSTA RICA Tel.: +506 22608300, +506 25871600 Telefaks: +506 22608301 |
Nacionalna fitosanitarna služba (SFE), Ministrstvo za kmetijstvo in živinorejo (MAG) |
Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Sabana Sur, 200 metros Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el Antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521–100, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 25493400 Telefaks: +506 25493599 |
Enota za žive spremenjene organizme oddelka za biotehnologijo v okviru nacionalne fitosanitarne službe (SFE), Ministrstvo za kmetijstvo in živinorejo (MAG) |
Unidad de Organismos Vivos Modificados, Departamento de biotecnología, Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Sabana Sur, 200 metros Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el Antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521–100, CR-San José, COSTA RICA Tel.: +506 25492522, +506 25493522 Telefaks: +506 25493599 |
Kontakti za javna naročila – Kostarika
Sistema Integrado de Compras Públicas (SICOP) |
Spletišče: https://www.sicop.go.cr/index.jsp |
Gobierno Digitalno
|
Edificio Interbolsa (Carretera Interamericana), 10108 Mata Redonda, San José, COSTA RICA Tel.: +506 22561500 E-naslov: consultas@gobierno-digital.go.cr |
Salvador
Nacionalne institucije – Salvador
Centralna ameriška banka za gospodarsko povezovanje (BCIE) |
Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Calle La Reforma št. 130, Colonia San Benito, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22676100 Telefaks: +503 22676130 |
Generalni carinski urad (DGA) |
Dirección General de Aduanas (DGA) Ministerio de Hacienda, Panameriška avtocesta Km. 11.5, San Bartolo, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22445000, +503 22443000 Telefaks: +503 22447201 |
Predstavništva, gospodarske zbornice in poslovna združenja – Salvador
Delegacija Evropske unije v Salvadorju |
Calle Cortez Blanco Poniente y Calle Holcim #2, Urbanización Madreselva, Antiguo Cuscatlán, Apartado Postal 01298, EL SALVADOR Tel.: +503 22432424 Telefaks: +503 22432525 E-naslov: delegation-el-salvador@eeas.europa.eu |
Salvadorsko veleposlaništvo v Belgiji |
Tervurenlaan 171, Woluwe-Saint-Pierre, 1150 Bruselj, BELGIJA Tel.: +32 2 733 04 85, +32 2 735 32 66 Telefaks: +32 2 732 65 74 E-naslov: embajadabruselas@rree.gob.sv |
Ministrstvo za finance |
Ministerio de Hacienda Boulevard de los Héroes št. 1231, Edificio Ministerio de Hacienda, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22443000, +503 22373000 |
Enotno okence za zunanjo trgovino (VUCE), Center centralne centralne banke za uvoz in izvoz |
Ventanilla Única de Importaciones (VUCE), Centro de Trámites de Importaciones y Exportaciones (CIEX), Banco Central de Reserva (BCR) v Salvadorju Alameda Juan Pablo II, podjetje 15 y 17 Avenida Norte, Apartado Postal 106, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22818085, +503 22818539, +503 22818131, +503 22818089, +503 22818754, +503 22818514 Telefaks: +503 22818086 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: +32 2749 1851 E-naslov: secretariat@eu4business.eu |
Kontakti za tehnične zahteve – Salvador
Nacionalni svet za kakovost (CNC) |
Consejo Nacional de Calidad Boulevard San Bartolo y Calle Lempa, costado norte de INSAFORP, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 25905300 Spletišče: http://www.cnc.gob.sv/ |
Ministrstvo za nacionalno obrambo (MDN) |
Ministerio de Defensa Nacional (MDN) Avenida Manuel Enrique Araujo, Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22500100, +503 22500134 |
Direktorat za ogljikovodike in rudnike (DHM), Ministrstvo za gospodarstvo (MINEC) |
Dirección de Hidrocarburos y Minas (DHM) Ministerio de Economía (MINEC), Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C1, Centro de Gobierno, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 25905200, +503 25905210, +503 25905221
|
Uprava za civilno letalstvo (AAC) |
Autoridad de Aviación Civil (AAC) Kilómetro 9½, Boulevard de Ejercito Nacional Frente al Aeropuerto Internacional de Ilopango, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 25654400, +503 25654553 |
Ministrstvo za okolje in naravne vire (MARN) |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN št. 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 21326276 Telefaks: +503 21329429 |
Kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve – Salvador
Oddelek za veterinarske storitve, Generalni direktorat za živino (DGG), Ministrstvo za kmetijstvo in živinorejo (MAG) |
División de Servicios Veterinarios, Dirección General de Ganadería (DGG), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Cantón El Matazano, Soyapango, Apartado Postal 554, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 22020879, +503 22101763 |
Generalni direktorat za zdravstveno varstvo rastlin (DGSV), Ministrstvo za kmetijstvo in živinorejo (MAG) |
Dirección General de Sanidad Vegetal (GDSV), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Finale 1a Avenida Norte, 13 Calle Oriente y Avenida Manuel Gallardo, Departamento de La Libertad, SV-Santa Tecla, EL SALVADOR Tel.: +503 22101747, +503 22101700 Telefaks: +503 22101920 |
Ministrstvo za okolje in naravne vire (MARN) |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN št. 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 21329407, +503 21329697 Telefaks: +503 22679317, +503 22679326 |
Kontakti za javna naročila – Salvador
Comprasal |
Tel.: +503 22443171 E-naslov: unac.solicitudes@mh.gob.sv Spletišče: https://www.comprasal.gob.sv/comprasal_web/ |
Ministrstvo za finance
|
Ministerio de Hacienda Edificio Ministerio de Hacienda 3er. NIVEL, Blvd. de los Heroes, 1231, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: +503 2244–3171 |
Gvatemala
Nacionalne institucije – Gvatemala
Centralna banka Gvatemale |
Banco de Gvatemala 7a. AV. 22–01, zona 1, GUATEMALA Tel.: +502 24296000, +502 24856000, +502 23906000, +502 23072200 Telefaks: +502 24296086, +502 24856041 |
Predstavništva, gospodarske zbornice in poslovna združenja – Gvatemala
Delegacija Evropske unije v Gvatemali |
Edificio Europlaza, 5ta. Avenida 5–55 zona 14 Torre II, Nivel 17, Gvatemala, C.A., GUATEMALA Tel.: +502 23005900 Telefaks: +502 23005900 E-naslov: delegation-guatemala@eeas.europa.eu |
Gvatemalsko veleposlaništvo v Belgiji |
185 Avenue Winston Churchill, Uccle, 1180 Bruselj, BELGIJA Tel.: +32 2 345 90 47, +32 2 345 90 58 Telefaks: +32 2 344 64 99 E-naslov: embbelgica@minex.gob.gt, guatemala@skynet.be |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: +32 2749 1851 E-naslov: secretariat@eu4business.eu |
Kontakti za tehnične zahteve – Gvatemala
Gvatemalska komisija za standarde (COGUANOR) |
Comisión Guatemalteca de Normas (COGUANOR) Calzada Atanasio Tzul 27–32, Zona 12, GT-Ciudad de Gvatemala, GUATEMALA Tel.: +502 22472654 Telefaks: +502 22472687 |
Nacionalni organ Gvatemale za prepoved kemičnega orožja (ANGPAQ), Ministrstvo za zunanje zadeve |
Autoridad Nacional de Guatemala para la prohibición de las Armas Químicas (ANGPAQ), Ministerio de Relaciones Exteriores 2a Avenida, 4–17 zona 10, GT-Ciudad de Gvatemala, GUATEMALA Tel.: +502 24100000 Telefaks: +502 23321172, +502 24100011 |
Ministrstvo za okolje in naravne vire (MARN) |
Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales (MARN) 20 Calle 28–58 Zona 10, Edificio MARN, GT-Ciudad de Gvatemala, GUATEMALA Tel.: +502 24230500, +502 24232408 |
Ministrstvo za gospodarstvo |
Ministerio de Economía 8a Avenida 10–43, Zona 1, GT-Ciudad de Gvatemala, GUATEMALA Tel.: +502 24120200 |
Kontakti za sanitarne/fitosanitarne zahteve (SPS) – Gvatemala
Ministrstvo za kmetijstvo, živinorejo in prehrano (MAGA) |
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12–90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: +502 24137000 |
Oddelek za epidemiološki nadzor in analizo tveganja Direktorata za zdravstveno varstvo rastlin Podministrstva za kmetijsko zdravje in predpise Ministrstva za kmetijstvo, živinorejo in prehrano (MAGA) |
Departamento de Vigilancia Epidemiológica y Análisis de Riesgo de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12–90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: +502 24137000, +502 24137418, +502 24137420, +502 24137503 |
Enota za norme in predpise, Ministrstvo za kmetijstvo, živinorejo in prehrano (MAGA) |
Unidad de Normas y Regulaciones, Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12–90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: +502 24137000 |
Nacionalni svet zavarovanih območij (CONAP) |
Consejo Nacional de Áreas Protegidas (CONAP) 5a Avenida 6–06, Zona 1, Edificio IPM, GT-Ciudad de Gvatemala, GUATEMALA Tel.: +502 24226700 Telefaks: +502 22534141 |
Oddelek za registracijo kmetijskih materialov Direktorata za zdravstveno varstvo rastlin podministrskega ministrstva za kmetijsko zdravje in pravilnik v okviru Ministrstva za kmetijstvo, živinorejo in prehrano (MAGA) |
Departamento de Registro de Insumos Agrícolas de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12–90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: +502 24137000, +502 24137418, +502 24137420, +502 24137503 |
Kontakti za javna naročila – Gvatemala
GUATECOMPRAS |
Tel.: +502 23742872 E-naslov: administradorgc@minfin.gob.gt Spletišče: http://www.guatecompras.gt/ |
Generalni direktorat za javna naročila (GDAE)
|
Dirección General de ADQUISICIONES del Estado (GDAE) Edificio Ministerio de Finanzas Públicas 2° Nivel, Dirección General de ADQUISICIONES del Estado, Centro Cívico, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: +502 23742872 |
Dodatne povezave
- EU je prisotna na terenu v Srednji Ameriki z delegacijami v Kostariki, Salvadorju, Gvatemali, Hondurasu, Nikaragviin Panami.
- pregled trgovinskih odnosov med EU in Srednjo Ameriko
- trgovinski odnosi so del splošnih političnih in gospodarskih odnosov EU s Srednjo Ameriko
- Srednja Amerika je ena najbolj povezanih regij na svetu, ki napreduje v smeri carinske unije in ima razvite potencialne mehanizme povezovanja.
- iskanje zgodb o izvoznih podjetjih, ki so že imela koristi od pridružitvenega sporazuma med EU in Srednjo Ameriko