ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimas
ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimo prekybos ramstis laikinai taikomas nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d. su Hondūru, Nikaragva ir Panama, nuo 2013 m. spalio 1 d. su Kosta Rika ir Salvadoru ir nuo 2013 m. gruodžio 1 d. su Gvatemala. Taip mažinami tarifai ir didinamas muitinės procedūrų veiksmingumas.
Glaustai apie susitarimą
Šešios Centrinės Amerikos šalys, kurios yra šio susitarimo šalys, yra:
- Kosta Rika
- Salvadoras
- Gvatemala
- Hondūras
- Nikaragva
- Panamoje
Visas susitarimo tekstas ir priedai.
Susipažinkite su konkrečia susitarimo dalimi, susijusia su prekyba.
Kokia nauda jūsų įmonei?
ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimas
- ES prekiautojams lengviau ir pigiau importuoti iš Centrinės Amerikos ir eksportuoti į ją
- panaikinama dauguma importo tarifų ir pagerinama prieiga prie viešųjų pirkimų ir investicijų rinkų.
- sukuriama labiau nuspėjama Centrinės Amerikos prekybos aplinka su tarpininkavimo mechanizmu dėl netarifinių kliūčių ir dvišaliu ginčų sprendimo mechanizmu
ES ir Centrinės Amerikos prekybos santykiai
ES ir Centrinė Amerika ilgą laiką palaikė glaudžius ir visapusiškus santykius. Būdamas ES eksportuotoju ar importuotoju, galite pasinaudoti šių dviejų regionų tarpusavio ryšiais ir gauti naudos iš jūsų verslo.
Daugiausia iš Centrinės Amerikos importuojami tokie maisto produktai kaip vaisiai (pvz., bananai, ananasai), cukrus, gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus (daugiausia palmių aliejus), kavos gėrimai ir medicinos instrumentai.
Kalbant apie ES eksportą į Centrinę Ameriką, svarbios produktų grupės apima farmacijos produktus, mašinas ir prietaisus, taip pat transporto įrangą.
Tarifai
Pramoninės prekės ir žuvininkystė
Ar žinojote, kad asociacijos susitarimu iš esmės panaikinami beveik visi pagamintiems produktams ir žuvininkystei taikomi tarifai?
- įsigaliojus susitarimui, ES panaikino 99 % savo tarifų eilučių, susijusių su pramonės produktais ir žuvininkyste.
- Centrinė Amerika susitarė iki 2025 m. leisti be muito įvežti visus pramonės produktus ir žuvininkystės produktus
Žemės ūkio prekės
ES ir Centrinės Amerikos laisvosios prekybos susitarimu panaikinta dauguma žemės ūkio produktams taikomų muitų tarifų, paliekant tik tuos, kurie taikomi „jautrioms vietovėms“. Todėl
- ES susitarė panaikinti tarifus 73 % savo žemės ūkio produktų tarifų eilučių, kurios sudaro apie 64 % žemės ūkio produktų importo iš Centrinės Amerikos.Tarp prekių, kurios gali būti įvežamos į ES be muitų, yra kava, krevetės, ananasai ir melionai. Pagrindiniai produktai, pavyzdžiui, cukrus ir romas, taip pat gali būti įvežami į ES pagal neapmuitinamas kvotas.
- Centrinė Amerika panaikino tarifus 67 % savo žemės ūkio produktų tarifų eilučių, apimančių apie 62 % žemės ūkio produktų importo iš ES.Pavyzdžiui, Europos viskio importas į Centrinės Amerikos šalis, kurios yra susitarimo šalys, buvo visiškai liberalizuotas.
Prieš eksportuojant
- Sužinokite, kokia tarifo norma taikoma jūsų produktui „ Mano prekybos asistentas“
- patikrinti kiekvienos taikomos tarifinės kvotoslikutį
Kilmės taisyklės
Šiame skirsnyje pateikiamos pagrindinės prekybos susitarimo kilmės taisyklės ir kilmės procedūros.
Kilmė – prekių, kuriomis prekiaujama, „ekonominė priklausomybė“. Jei tema nauja, rasite įžangą apie pagrindines sąvokas dalyje „Prekės“.
Kad jūsų produktui būtų galima taikyti lengvatinį tarifą, jis turi atitikti tam tikras taisykles, kuriomis įrodoma jo kilmė.
Kur rasti kilmės taisykles?
Kilmės taisyklės išdėstytos ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimo II priede „Sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžtis ir administracinio bendradarbiavimo metodai“.
Ar mano produktas turi kilmės statusą pagal ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimą?
Kad jūsų produktui pagal ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimą būtų galima taikyti mažesnį arba nulinį lengvatinį tarifą, jis turi būti ES arba Centrinės Amerikos kilmės.
Produkto kilmės šalis yra ES arba Centrinė Amerika, jei:
- visiškai gauti ES arba Centrinėje Amerikoje
- Pagamintos ES arba Centrinėje Amerikoje naudojant kilmės statuso neturinčias medžiagas, jei tokios medžiagos buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos laikantis 2 priedėlyje nustatytų konkretiems produktams taikomų taisyklių. Taip pat žr. konkretiems produktams taikomų kilmės taisyklių 1 priedėlį „Įvadinės pastabos“.
Tam tikriems produktams taikomos tam tikros alternatyvios konkretiems produktams taikomos taisyklės (žr. 2A priedėlį).
Pagrindinių konkretiems produktams skirtų ES prekybos susitarimų taisyklių rūšių pavyzdžiai
- pridėtinės vertės taisyklė – visų produkto kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė negali viršyti tam tikros jo gamintojo kainos (ex-works kainos) procentinės dalies
- tarifinės klasifikacijos pakeitimas – dėl gamybos proceso pasikeičia kilmės statuso neturinčių medžiagų ir galutinio produkto tarifinė klasifikacija – pavyzdžiui, popieriaus gamyba (Suderintos sistemos 48 skirsnis) iš kilmės statuso neturinčių plaušienos (Suderintos sistemos 47 skirsnis)
- konkrečios operacijos – reikalingas specialus gamybos procesas, pavyzdžiui, pluošto verpimas į verpalus – tokios taisyklės daugiausia taikomos tekstilės aprangos ir chemijos sektoriuose.
Konkrečias taisykles, taikomas jūsų produktui, galite rasti skyriuje Mano prekybos asistentas.
Patarimai ir parinktys, kaip laikytis konkretiems produktams taikomų taisyklių
Susitarimu suteikiama daugiau lankstumo, kad jums būtų lengviau laikytis konkretiems produktams taikomų taisyklių, pavyzdžiui, leistino nuokrypio arba kumuliacijos.
Nuokrypis
- pagal leistino nuokrypio taisyklę gamintojui leidžiama naudoti kilmės statuso neturinčias medžiagas, kurios paprastai draudžiamos pagal konkrečiam produktui taikomą taisyklę, neviršijant 10 % produkto gamintojo kainos EXW sąlygomis.
- šis nuokrypis negali būti taikomas siekiant viršyti kilmės statuso neturinčių medžiagų, išvardytų konkretiems produktams taikomose taisyklėse, didžiausios vertės ribą.
- Specialios leidžiamosios nuokrypos taikomos tekstilei ir drabužiams, priskiriamiems SS 50–63 skirsniams, kurie yra įtraukti į konkretiems gaminiams taikomų kilmės taisyklių 5 priedėlio „Įvadinės pastabos“ 6–1 pastabas.
Kumuliacija
ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarime taip pat numatyta:
- dvišalė kumuliacija, Susitarimą pasirašiusios Centrinės Amerikos šalies kilmės medžiagos gali būti laikomos ES kilmės medžiagomis (ir atvirkščiai), kai jos naudojamos produktui gaminti
- įstrižinė kumuliacija, Bolivijos, Kolumbijos, Ekvadoro, Peru arba Venesuelos kilmės medžiagos gali būti laikomos Centrinės Amerikos kilmės medžiagomis, kai jos naudojamos produktui gaminti, jei laikomasi tam tikrų sąlygų.
- be to, Centrinės Amerikos šalies arba ES prašymu įstrižinė kumuliacija gali būti taikoma Meksikos, Pietų Amerikos arba Karibų šalių kilmės medžiagoms, jei laikomasi tam tikrų sąlygų.
Kiti reikalavimai
Produktas taip pat turi atitikti visus kitus Protokole nustatytus taikytinus reikalavimus, pvz., nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo arba tiesioginio vežimo taisyklės reikalavimus.
Tiesioginio vežimo taisyklė
Kilmės statusą turintys produktai turi būti vežami iš ES į Susitarimą pasirašiusią Centrinės Amerikos šalį (ir atvirkščiai) toliau jų neperdirbant trečiojoje šalyje.
Perkrauti arba laikinai sandėliuoti trečiojoje šalyje leidžiama, jei produktai lieka muitinės priežiūroje ir su jais neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus:
- iškrovimas
- perkrovimas
- visos operacijos, skirtos gerai jų būklei išsaugoti
Importuojančios šalies muitinei turėsite pateikti tiesioginio gabenimo įrodymą.
Muito grąžinimas
Pagal ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimą galima susigrąžinti muitus, anksčiau sumokėtus už kilmės statuso neturinčias medžiagas, naudojamas prekėms, eksportuojamoms taikant lengvatinį tarifą, gaminti.
Kilmės procedūros
Jei norite prašyti lengvatinio tarifo, turėsite laikytis kilmės procedūrų, o šalies, į kurią importuojate savo prekes, muitinė turės patikrinti jūsų prašymą. Procedūros nustatytos IV antraštinėje dalyje „Kilmės įrodymas“ irV antraštinėje dalyje „Administracinio bendradarbiavimo tvarka“.
Kaip prašyti lengvatinio tarifo?
Norėdami pasinaudoti lengvatiniu tarifu, importuotojai turi pateikti kilmės įrodymą.
Kilmės įrodymas gali būti:
- judėjimo sertifikatą EUR.1,
- kilmės deklaracija
Kilmės įrodymo nereikalaujama, jei bendra produktų vertė neviršija
- 500 EUR už mažas pakuotes
- 1,200 EUR už asmeninį bagažą
Kilmės įrodymas galioja dvylika mėnesių nuo išdavimo dienos.
EUR.1 judėjimo sertifikatas
- EUR.1 judėjimo sertifikatus išduoda eksportuojančios šalies muitinė.
- sertifikato prašantis eksportuotojas turėtų būti pasirengęs pateikti dokumentus, įrodančius atitinkamų produktų kilmės statusą.
- 3 priedėlyje pateikiamas EUR.1 sertifikato pavyzdys ir nurodymai, kaip jį užpildyti.
Kilmės deklaracija
Eksportuotojai gali patys deklaruoti, kad jų produktas yra kilęs iš ES arba vienos iš Centrinės Amerikos šalių, pateikdami kilmės deklaraciją. Kilmės deklaraciją gali surašyti:
- patvirtintas eksportuotojas
- bet kuris eksportuotojas, jei bendra produktų vertė neviršija 6,000 EUR.
Patvirtinti eksportuotojai
- eksportuotojai pagal šį susitarimą gali prašyti savo muitinės leidimo surašyti bet kokios vertės produktų kilmės deklaracijas.
- muitinė gali panaikinti patvirtinto eksportuotojo statusą piktnaudžiavimo atveju.
Kaip pateikti kilmės deklaraciją?
- Eksportuotojas sąskaitoje faktūroje, pristatymo pranešime ar kitoje prekėje turėtų įrašyti, antspauduoti arba atspausdinti šią deklaraciją (4 priedėlis)
- „Šiame dokumente nurodytų produktų eksportuotojas (muitinės [arba kompetentingos vyriausybės] leidimo Nr....) deklaruoja, kad, išskyrus atvejus, kai aiškiai nurodyta kitaip, šie produktai yra... lengvatinės kilmės.“
- kilmės deklaracijos tekstas gali būti surašytas bet kuria oficialiąja ES kalba.
- kilmės deklaraciją turite pasirašyti ranka. Jei esate patvirtintas eksportuotojas, jums šis reikalavimas netaikomas, jeigu savo muitinei pateikiate raštišką įsipareigojimą prisiimti visą atsakomybę už bet kokią jūsų tapatybę patvirtinančią deklaraciją.
- eksportuotojas gali surašyti kilmės deklaraciją, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, su sąlyga, kad ji importuojančioje šalyje pateikiama ne vėliau kaip per dvejus metus nuo joje nurodytų produktų importo.
- pildydami sąskaitos faktūros deklaraciją turėtumėte būti pasirengę pateikti dokumentus, įrodančius jūsų produktų kilmę.
Kilmės patikrinimas
Muitinė gali patikrinti, ar importuojamas produktas iš tiesų turi kilmės statusą arba atitinka kitus kilmės reikalavimus. Tikrinimas grindžiamas
- importuojančių ir eksportuojančių šalių muitinių administracinis bendradarbiavimas
- vietos muitinės atliekami patikrinimai (importuojančios šalies vizitai pas eksportuotoją neleidžiami)
Užbaigus patikrinimą, eksportuojančios šalies valdžios institucijos nustato kilmę ir praneša importuojančios šalies valdžios institucijoms rezultatus.
Gaminiams taikomi reikalavimai
Techninės taisyklės ir reikalavimai
Techninėse taisyklėse apibrėžiamos konkrečios charakteristikos, kurias gaminys turėtų turėti, pavyzdžiui, dizainas, ženklinimas, ženklinimas, pakuotė, funkcionalumas ar eksploatacinės savybės, ir jos skirtos, pavyzdžiui, žmonių sveikatai, saugai ar aplinkai apsaugoti. Tačiau prekiautojams gali būti brangu laikytis skirtingų reikalavimų skirtingose rinkose.
Pagal asociacijos susitarimą ES ir Centrinės Amerikos šalys bendradarbiauja rinkos priežiūros, techninių reglamentų rengimo, standartų nustatymo ir atitikties vertinimo srityse. Visos šalys yra įsipareigojusios užtikrinti skaidrumą ir viešai paskelbti visus techninius reglamentus. Svarbiausia, šalys siekia, kad kiekviename regione būtų parengtos suderintos taisyklės ir standartai, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos laisvam prekių judėjimui.
Hondūras. kontaktai dėl techninių reikalavimų
Nikaragva. kontaktai dėl techninių reikalavimų
Panama – kontaktai dėl techninių reikalavimų
Kosta Rika. kontaktai dėl techninių reikalavimų
Salvadoras. kontaktai dėl techninių reikalavimų
Gvatemala. kontaktai dėl techninių reikalavimų
Sveikatos ir saugos reikalavimai (SFS)
5 skyriuje dėl sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių (SFS) dar kartą patvirtinamos šalių teisės ir pareigos pagal PPO SFS sutartį, kartu numatant PPO ir procedūrines priemones veiksmingam įgyvendinimui skatinti. Išsamios procedūrinės ir aiškinamosios priemonės pateikiamos VII priede „Gyvūninių produktų įmonių patvirtinimo reikalavimai ir nuostatos“ irVIII priede „Patikrinimų atlikimo gairės“.
Susitarime taip pat numatyta įsteigti Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetį, kuris spręstų visas šioje srityje galinčias kilti problemas, taip pat stebėtų ir stebėtų visų šio susitarimo šalių vykdomus SFS veiksmus.
Susitarta dėl tolesnių patobulinimų, pvz., gyvūnų gerovės srityje. Tai padės stiprinti Centrinės Amerikos šalių gebėjimus ir taip palengvinti jų patekimą į rinką.
Hondūras. kontaktai sanitarijos ir (arba) fitosanitarijos reikalavimų klausimais
Nikaragva. kontaktai sanitarijos ir fitosanitarijos reikalavimų klausimais
Panama – kontaktai dėl sanitarinių ir fitosanitarinių reikalavimų (SFS)
Kosta Rika. kontaktai sanitarijos ir fitosanitarijos reikalavimų klausimais
Salvadoras – kontaktai dėl sanitarinių ir fitosanitarinių reikalavimų (SFS)
Gvatemala. kontaktai dėl sanitarinių ir fitosanitarinių reikalavimų (SFS)
Techninės prekybos kliūtys
Nors techninės taisyklės yra svarbios, jos kartais gali tapti kliūtimis tarptautinei prekybai ir todėl jums, kaip eksportuotojui, gali būti didelė našta.
- jei manote, kad susiduriate su prekybos kliūtimi, dėl kurios sulėtėja jūsų verslo veikla arba užkertamas kelias eksportui, galite mums pranešti.
- užpildydama internetinę formą pranešti, kas sustabdo jūsų eksportą į Centrinę Ameriką, tada ES išnagrinės jūsų padėtį ir imsis atitinkamų veiksmų.
Muitinio įforminimo dokumentai ir procedūros
Susitarimu užtikrinamos skaidresnės ir paprastesnės muitinės procedūros siekiant palengvinti prekybą ir sumažinti įmonių išlaidas.
Nuoseklūs vadovai apibūdina įvairių rūšių dokumentus, kuriuos turėtumėte parengti savo produktų muitiniam įforminimui.
Priklausomai nuo jūsų produkto, muitinė gali reikalauti visų arba kai kurių toliau nurodytų elementų.
- Prekybinė sąskaita faktūra (konkrečius jos formos ir turinio reikalavimus rasite „ Mano prekybos asistentas“)
- pakuočių sąrašas
- Tam tikrų prekiųimporto licencijos
- Sertifikatai, patvirtinantys, kad jūsų produktas atitinka privalomus gaminių reglamentus, pvz., sveikatos ir saugos reikalavimus, ženklinimą ir pakavimą
- Kilmės įrodymas – kilmės deklaracija
Patikslinama, kad galite prašyti privalomosios tarifinės informacijos ir (arba) privalomosios kilmės informacijos iš anksto.
Daugiau informacijos apie tai, kokius dokumentus reikia pateikti atliekant savo produkto muitinį įforminimą, rasite mano prekybos asistente.
Kilmės įrodymo ir tikrinimo procedūros
Kaip įrodyti savo produktų kilmę, kad būtų galima prašyti taikyti lengvatinius muitų tarifus, ir taisykles, susijusias su muitinės atliekamu kilmės tikrinimu, žr. pirmiau pateiktą skirsnį apie kilmės taisykles.
Informacijos apie importo ir eksporto muitinės procedūras galima rasti Mokesčių ir muitų sąjungos generalinio direktorato interneto svetainėje.
Intelektinė nuosavybė ir geografinės nuorodos
ES ir Centrinės Amerikos susitarime numatytos didesnės intelektinės nuosavybės teisės importuoti ir (arba) eksportuoti savo produktus į Centrinę Ameriką.
ES ir Centrinės Amerikos laisvosios prekybos susitarimo XVII ir XVIII prieduose dar kartą patvirtinami šalių įsipareigojimai pagal TRIPS susitarimą ir Biologinės įvairovės konvenciją (BĮK) ir jiems suteikiamas tiek nacionalinis režimas, tiek didžiausio palankumo režimas (DPS). Kitaip tariant, intelektinės nuosavybės savininkams bus taikomos ne mažiau palankios sąlygos nei tos šalies piliečiams ar bet kurios kitos šalies piliečiams.
Geografinės nuorodos
Centrinės Amerikos šalys iš dalies pakeitė ir priėmė naujus teisės aktus, siekdamos į juos panašiai kaip ES įtraukti regionines specialybes ir geografines nuorodas (GN). Jei esate GN produktų gamintojas ES, jums gali būti įdomu, kad Centrinės Amerikos rinkose taip pat saugoma daugiau kaip 200 geografinių nuorodų, pavyzdžiui, šampanas, Parmos kumpis ir škotiškas viskis.
Prekyba paslaugomis
ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimu užtikrinama, kad galėtumėte pasinaudoti Centrinės Amerikos rinkos teikiamomis galimybėmis. Šiuo susitarimu atveriama Centrinės Amerikos paslaugų rinka ir užtikrinamas teisinis tikrumas ir nuspėjamumas, kurio jums, kaip paslaugų teikėjui, reikia prekybai šiose šalyse. Be to, su jumis elgiamasi taip pat kaip su vietos tiekėjais.
Tarpvalstybinis paslaugų teikimas
Jei esate MVĮ ir neketinate fiziškai įsisteigti Centrinėje Amerikoje, susitarime išvardijami visi sektoriai, kuriuos ES ir Centrinė Amerika sutiko liberalizuoti, kuriuos galite rasti XI priede „Įsipareigojimų dėl paslaugų teikimo kertant sieną sąrašai“.
Daugiau informacijos apie paslaugų teikimą kertant sieną rasite 3 skyriuje „Paslaugos, kurias teikiant kertama siena“, III antraštinėje dalyje „Įsisteigimas, prekyba paslaugomis ir elektroninė prekyba“.
Daugiau informacijos apie paslaugų sektorius, kuriems taikomas šis susitarimas, galima rasti Prekybos GD svetainėje (žr. susitarimo 170 straipsnį ir XI priedą).
Įmonės įsteigimas Centrinėje Amerikoje
Sektoriuose, kuriuose ES ir Centrinės Amerikos šalys yra prisiėmusios patekimo į rinką įsipareigojimus, šalys susitarė neriboti verslo steigimo jokiu iš šių būdų (jei X priedenenurodyta kitaip):
- įmonių skaičiaus apribojimai (nustatant kiekybines kvotas, monopolijas ar išimtines teises arba reikalaujant atlikti ekonominių poreikių analizę)
- bendros leistinų sandorių ar turto vertės apribojimai (nustatant kiekybines kvotas arba reikalaujant atlikti ekonominių poreikių analizę)
- bendro šalyje leidžiamų operacijų skaičiaus apribojimai arba bendro produkcijos kiekio, išreikšto nustatytais skaitmeniniais vienetais, apribojimai (nustatant kvotas arba reikalaujant atlikti ekonominių poreikių analizę)
- užsienio kapitalo dalies apribojimai nustatant procentais išreikštą didžiausią leidžiamą užsienio kapitalo dalį arba bendrą individualios ar bendros užsienio investicijos vertę
- priemonės, kuriomis ribojamos arba reikalaujama steigti tam tikrų rūšių įmones (patronuojamąją įmonę, filialą, atstovybę) arba bendras įmones, per kurias kitos šalies investuotojas gali vykdyti ekonominę veiklą
Laikinas buvimas kitoje šalyje
Pagal susitarimą leidžiama atvykti ir laikinai būti ES ir Centrinės Amerikos teritorijose:
- pagrindinis personalas
- absolventai stažuotojai
- verslo paslaugų pardavėjai
Tai daroma atsižvelgiant į skyriaus dėl paslaugų tikslą, taikymo sritį ir aprėptį, atsižvelgiant į X ir XI prieduose išvardytus sektorius. Todėl
Jei esate investuotojas
- jūsų vyresniesiems verslo darbuotojams, atsakingiems už jūsų įmonės įsteigimą, leidžiama būti bet kurioje iš Centrinės Amerikos šalių, kurios yra šio susitarimo šalys, devyniasdešimt dienų per bet kurį 12 mėnesių laikotarpį.
- jūsų vadovai ir specialistai, kurie iš jūsų ES vykdomų operacijų perkeliami į Centrinę Ameriką, gali joje pasilikti ne ilgiau kaip trejus metus po to, kai jūsų įmonė ten įsteigta.
- absolventams stažuotojams, kurie perkeliami iš ES į įstaigą Centrinėje Amerikoje, turėtų būti leidžiama būti šalyje iki vienerių metų.
Jei esate tarpvalstybinių paslaugų teikėjas, ES ir Centrinės Amerikos šalys leis jums atvykti ir pasilikti ne ilgiau kaip 90 dienų per metus, kad galėtumėte derėtis dėl paslaugų pardavimo.
Kokiems sektoriams liberalizavimas netaikomas?
Pagal šį susitarimą liberalizavimas netaikomas kai kuriems jautriems sektoriams. Pagrindinės išimtys:
- visos šalys finansinėms paslaugoms taiko prudencinę išlygą:
- gina investuotojus, indėlininkus, finansų rinkos naudotojus, draudėjus arba asmenis, kuriems finansinių paslaugų teikėjas yra prisiėmęs patikėtinio pareigą
- užtikrina finansinių paslaugų teikėjų saugumą, patikimumą, vientisumą arba finansinę atsakomybę;
- užtikrina šalies finansų sistemos vientisumą ir stabilumą
- Kosta Rika neapima privačių mažmeninių bankų, kurie turi išlaikyti nuolatinį minimalų paskolų likutį valstybiniame banke arba įsteigti bent keturias atstovybes ar filialus, kad galėtų teikti pagrindines banko paslaugas pasirinktuose regionuose.
- Salvadoras neapima kaimo vietovių žemės, kuri negali priklausyti užsienio [juridiniams] asmenims, įskaitant užsienio juridinio asmens filialą, ir kurios 75 % (Centrinės Amerikos) pilietybės reikalavimas taikomas draudimo bendrovėms, o 50 % (Centrinės Amerikos) nuosavybės reikalavimas taikomas bankams, išskyrus atvejus, kai šios finansų įstaigos yra patvirtintos tarptautiniu mastu pripažinto rizikos klasifikacijos subjekto.
- Gvatemaloje išlygų nėra.
- Hondūras reikalauja, kad Hondūre įsteigtos užsienio draudimo įstaigos deponuotų bent 10 % minimalaus siūlomos bendrovės kapitalo Banco Central de Hondūre arba pirmiau nurodytą sumą investuotų į valstybės vertybinius popierius. Užsienio finansinių paslaugų teikėjai turi įsisteigti kaip korporacijos (sociedades ano źnimas), filialai arba atstovybės.
- Nikaragva pasilieka teisę skirti išmokas finansinių paslaugų teikėjams arba viešiesiems subjektams (visiškai arba visiškai priklausantiems valstybei), kurie siekia viešosios politikos tikslų teikdami finansines paslaugas (įskaitant, bet neapsiribojant) žemės ūkiui, būstui mažas pajamas gaunančioms šeimoms arba mažosioms ir vidutinėms įmonėms. Ji taip pat pasilieka teisę nustatyti ar toliau taikyti priemones, kuriomis reikalaujama, kad Nikaragvoje būtų įsteigti užsienio finansinių paslaugų teikėjai. Draudimui ir perdraudimui reikalingas juridinis asmuo, įsteigtas ir turintis buveinę Nikaragvoje kaip viešosios korporacijos.
- Panama reikalauja, kad draudimo brokeriai turėtų ne mažiau kaip 49 % nacionalinės nuosavybės.
Viešieji pirkimai
ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimas suteikia jums įvairių viešųjų pirkimų galimybių nacionaliniu, regioniniu ir vietos lygmenimis visose šalyse, kurios yra susitarimo šalys.
Užsienio ir vietos įmonės nebus diskriminuojamos.
SusitarimoV antraštinėje dalyje ir XVI priede nustatyti bendrieji principai ir procedūros, kurie atitinka PPO Sutartį dėl viešųjų pirkimų (SVP).
XVI priede nustatyta:
- perkantieji subjektai, kuriems taikomos nuostatos, ir sutarčių vertės ribos, kurias viršijus taikomos nuostatos
- pagrindiniai viešųjų pirkimų sutarčių sudarymo proceso ypatumai
Tai visų pirma pasakytina apie tai, kur turi būti skelbiami pasiūlymai, dokumentų reikalavimus, sutarčių sudarymą ir laikotarpius.
Hondūras. kontaktai viešųjų pirkimų klausimais
Nikaragva. kontaktai viešųjų pirkimų klausimais
Panama – kontaktai viešųjų pirkimų klausimais
Kosta Rika. kontaktai viešųjų pirkimų klausimais
Salvadoras – kontaktai viešųjų pirkimų klausimais
Gvatemala. kontaktai viešųjų pirkimų klausimais
Nuorodos, kontaktai ir dokumentai
Hondūras
Nacionalinės institucijos – Hondūras
Centrinės Amerikos ekonominės integracijos bankas (CABEI) |
Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 22402243 Faksas: + 504 22402231 |
Finansų ministerijos Muitinės pajamų direktorato pavaduotojas |
Dirección Adjunta de Rentas Aduaneras (DARA) de la Secretaría de Finanzas Boulevard la Hacienda, frente a Auto Excel, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 32795394, + 504 32799830 |
Atstovybės, prekybos rūmai ir verslo asociacijos – Hondūras
Europos Sąjungos delegacija Hondūre |
Pulkininkas Altos de Las Lomas del Guijarro Sur, 4TA Ave – 2da Calle, Bloque B, Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 2239 99 91 Faksas: + 504 2239 99 94 El. paštas:Delegation-honduras@eeas.europa.eu |
Hondūro ambasada Belgijos Karalystėje ir Hondūro atstovybė Europos Sąjungoje
|
Avenue de Cortenbergh 89, 1000 Brussels, BELGIJA Tel.: + 32 27340000 El. paštas:Info@hondurasembassy.be |
Hondūro laisvosios prekybos zonų asociacija |
Asociación de Zonas Francas de Honduras (AZAFRANCA) Box 3973, HN-Zip San José San Pedro Sula, HONDURAS Tel.: + 504 25542772, + 50425542776 Faksas: + 504 25163092, + 504 25540466 |
„EU4Business“ |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: + 32 2749 1851 El. paštas:Secretariat@eu4business.eu |
Kontaktai dėl techninių reikalavimų – Hondūras
Finansų ministerija (SEFIN) |
Secretaría de Finanzas (SEFIN) 3aukštas, Edificio SEFIN, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 22228702 Faksas: + 504 22201705 |
Hondūro alkoholio, narkomanijos ir medicinos prevencijos institutas (IHADFA) |
Instituto Hondureño para la Prevención del Alcoholismo, Drogadicción y Farmacodependencia (IHADFA) Colonia Rubén Darío, Circuito Choluteca B, Casa No. 2109, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 22394488 |
Vyriausybinis bendruomenės centras prie Užsienio politikos generalinio direktorato, priskirtas Užsienio reikalų ministerijai |
Centro Cívico Gubernamental bajo la Dirección General de Política Exterior de la Secretaría de Relaciones Exteriores EN la proximidad del Boulevard Kuwait, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 2341942, + 504 2341962, + 504 2345411 Faksas: + 504 2341678 |
Hondūro civilinės aviacijos agentūra (AHAC) |
Agencia Hondureña de Aeronįutica Civil (AHAC) Boulevard Comunidad Economica Europea, contiguo al accounto Nacional, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 22340263 |
Tyrimų ir teršalų kontrolės centras (CESCCO) |
Centro de Estudios y Control de Contaminantes (CESCCO) Edificio CESCCO, Barrio Morazan, Frente a Central de Bomberos, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 2390194, + 504 2311006, + 504 2326317 Faksas: + 504 2390954 |
Kontaktiniai asmenys sanitarijos ir fitosanitarijos reikalavimų (SFS) klausimais – Hondūras
Nacionalinė žemės ūkio sveikatos tarnyba (SENASA) prie Žemės ūkio ir gyvulininkystės ministerijos |
Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA) de la Secretaría de Agricultura y Ganadería (SAG) Boulevard Miraflores, Avenida La FAO, Colonia Loma Linda Sur, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 22326213, + 504 22397089, + 504 22397067 Faksas: + 504 22310786 |
Energetikos, gamtos išteklių, aplinkos ir kasyklų ministerija |
Secretaría de Energía, Recursos Naturales, Ambiente y Minas 100 metros al sur del Estadio Nacional, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tel.: + 504 22321386, + 504 2322011, + 504 2394298, + 504 22398161, + 504 32193635 |
Kontaktiniai asmenys viešųjų pirkimų klausimais – Hondūras
Honducom Secretaría General de Coordinación de Gobierno, Centro Cívico Gubernamental |
Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, HONDURAS Tel.: + 504 2230 7000 El. paštas:Info.oncae@scgg.gob.hn Svetainė http://www.honducompras.gob.hn/ |
Valstybinė viešųjų pirkimų agentūra (ONCAE) |
Oficina Normativa de Contratación ir ADQUISICIONES (ONCAE) Centro Cívico Gubernamental Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, HONDURAS Tel.: + 504 22306562, + 504 22305268, + 504 22308203 Svetainė http://www.oncae.gob.hn/ |
Nikaragva
Nacionalinės institucijos. Nikaragva
Nikaragvos centrinis bankas |
Banco Central de Nikaragva Km. 7 carretera sur, 100 metros al este Pista Juan Pablo II, Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 2255–7171 Faksas: + 505 22650495 El. paštas: oaip@bcn.gob.ni Interneto svetainė: https://www.bcn.gob.ni/ |
Nikaragvos muitinės įstaiga (DGA) |
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) 10mA Avenida Norte Poniente, 29030, Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22482642, + 505 22495699, + 505 22494259, + 505 22483418, + 505 86411074 |
Nikaragvos atstovybės, prekybos rūmai, verslo asociacijos
Europos Sąjungos delegacija Nikaragvoje ir Centrinės Amerikos integracijos sistemoje (SICA) |
Del Colegio Teresiano 1 C Este, Apartado Postal 2654, Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22704499 Faksas: + 505 22809569 El. paštas:Delegation-nicaragua@eeas.europa.eu |
Nikaragvos ambasada Belgijoje |
Wolvendaellaan 55, Uccle, 1180 Brussels, BELGIJA Tel.: FAKSAS + 32 2 375 65 00, + 32 2 375 64 34 Faksas: + 32 2 375 71 88 El. paštas:Sky77706@skynet.be |
Nacionalinė laisvosios prekybos zonos komisija (CNZF) |
Zona Franca Industrial Las Mercedes, km 12½ Carretera Norte, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22631530 Faksas: + 505 22334144 |
Muitinės paslaugų generalinis direktoratas (DGA), priskirtas Finansų ir viešųjų kreditų ministerijai (MHCP) |
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) del Ministerio de Hacienda y Crédito Público (MHCP) km 4½ Carretera Norte, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 2482642, + 505 2495699, + 505 2494259, + 505 2493418, + 505 2482643, + 505 2495693, + 505 2482736, + 505 2485728 |
Centrinės Amerikos ekonominės integracijos bankas (CABEI) |
Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, NICARAGUA Tel.: + 504 2402243 Faksas: + 504 2402185 |
„EU4Business“ |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: + 32 2749 1851 El. paštas:Secretariat@eu4business.eu |
Kontaktai dėl techninių reikalavimų. Nikaragva
Normalizacijosir metrologijos direktoratas (DNM)prie Skatinimo, pramonės ir prekybos ministerijos (MIFIC) |
Dirección de Normalización y Metrología (DNM) bajo el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) km 6 Carretera a Masaya, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22489300, ext 2276 Faksas: + 505 22489300, ext 2228 |
Tarpinstitucinė Konvencijos dėl cheminio ginklo kūrimo, gamybos, saugojimo ir panaudojimo uždraudimo bei jo sunaikinimo taikymo komisija prie Gynybos ministerijos |
Comisión Interinstitucional para la Aplicación de la Convención sobre la secución del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción bajo el Ministerio de Defensa Casa Ricardo Morales Avilés, De los semįforos del Redentor 4 Cuadras arriba, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 2285001, + 505 2855003 Faksas: + 505 2286960 |
Nikaragvos civilinės aviacijos institutas (INAC) |
Instituto Nicaragüense de Aeronįutica Civil (INAC) 11½ km, Carretera Norte 6, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22768580, + 505 22768586 Faksas: + 505 22768588 |
Transporto ir infrastruktūros ministerija (MTI) |
Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI) Frente al Estadio Nacional de Denis Martínez, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22225111, + 505 22225955, + 505 22225109, + 505 22222785, + 505 22227515 |
Aplinkos ir gamtos išteklių ministerijos Aplinkos kokybės generalinis direktoratas (MARENA) |
Dirección General de Calidad Ambiental del Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) 12½ km Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22331112, + 505 22631994, + 505 22331916 Faksas: + 505 22631274 |
Kontaktiniai asmenys dėl sanitarinių ir fitosanitarinių reikalavimų (SFS). Nikaragva
Žemės ūkio apsaugos ir sveikatos institutas (IPSA) |
Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) km 5½ Carretera Norte, contiguo a ENACAL, Pista Portezuelo, NI-12066 Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22783418, + 505 22981330, + 505 22981331, + 505 22981349 |
Sėklų sertifikavimo sritis, Sėklų departamentas, Augalų ir sėklų sveikatos direktoratas, Žemės ūkio apsaugos ir sveikatos institutas |
Sección de Certificación de Semillas, Departamento de Semillas, Dirección de Sanidad Vegetal y Semillas, Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) km 5½ Carretera Norte, contiguo a ENACAL, Pista Portezuelo, NI-12066 Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22783418, + 50522981330, + 50522981331, + 50522981349 |
Aplinkos ir gamtos išteklių ministerija (MARENA) |
Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) 12½ km Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22331112, + 505 22631994, + 505 22331916 Faksas: + 505 22631274 |
Nacionalinės toksinių medžiagų registracijos ir kontrolės komisijos Peržiūros, įvertinimo ir registravimo direktoratas |
Dirección de Revisión, Evaluación y Registro bajo la Comisión Nacional de Registro y Control de Sustancias tóxicas Costado sur Asamblea Nacional, NI-Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 22282002, ext 11 arba 12 |
Kontaktiniai asmenys viešųjų pirkimų klausimais – Nikaragva
NICARAGUA-COMPRA |
Tel.: + 505 22441290, + 505 22492795, + 505 22494752, + 505 22494753 Svetainė http://www.nicaraguacompra.gob.ni/ El. paštas:Mesadeayudadgce@mhcp.gob.ni, mesadeayudaprovdgce@mhcp.gob.ni |
Finansų ministerijos viešųjų pirkimų tarnyba
|
Dirección General de Contrataciones del Estado, Ministerio de Hacienda y Crédito Público 3a Calle S.E, Managua, NICARAGUA Tel.: + 505 2222–7231 Svetainė http://www.hacienda.gob.ni/Direcciones/contrataciones |
Panamoje
Nacionalinės institucijos – Panama
Panamos nacionalinis bankas |
Banco Nacional de Panamį Vía España y Calle 55, Casa Matriz, PA-Ciudad de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 5052612 |
Atstovybės, prekybos rūmai ir verslo asociacijos – Panama
Europos Sąjungos delegacija Panamoje |
Bella Vista, Calle 53 Marbella, Pasaulio prekybos centras, 14 aukštas, Panama, PANAMA Tel.: + 507 2653223 Faksas: + 507 2653239 El. paštas:Delegation-Panama@eeas.europa.eu |
Panamos ambasada Belgijos Karalystėje, Liuksemburgo Didžioji Hercogystė ir misija Europos Sąjungoje |
Avenue Louise 475, 1050 Ixelles, Briuselis, BELGIJA Tel.: + 32 2 649 0729 Faksas: + 32 2 648 9216 El. paštas:Info@embpanamabxl.be Interneto svetainė: http://www.embpanamabxl.be/ |
Laisvųjų zonų generalinis direktoratas prie Nacionalinio investicijų skatinimo direktorato, Užsienio prekybos viceministras, Prekybos ir pramonės ministerija (MICI) |
Dirección General de Zonas Francas, Dirección Nacional de Promoción de Inversiones, Viceministerio de Comercio Exterior, Ministerio de Comercio e Industrias (MICI) Edificio Plaza Edison, Sector El PAICAL, Piso 3, PA-Ciudad de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 5600600, + 507 5600686 |
„EU4Business“ |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: + 32 2749 1851 El. paštas:Secretariat@eu4business.eu |
Kontaktai dėl techninių reikalavimų. Panama
Sveikatos apsaugos ministerija (MINSA) |
Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo ligoninė Gorgas, Edificio No. 261, Planta Baja, Corregimiento de Ancón, PA-Distrito de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 5129100, + 507 5129265, + 507 5234946 |
Sveikatos apsaugos ministerijos Aplinkos sveikatos poskyris (MINSA) Pavojingų atliekų ir cheminių medžiagų skyrius |
Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo ligoninė Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 5129131, + 507 5129200 Faksas: + 507 5129353 |
Sveikatos apsaugos ministerijos Aplinkos sveikatos poskyris (MINSA) |
Sección de Saneamiento Ambiental y Residuos No Peligrosos, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo ligoninė Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 5129131, + 507 5129200 Faksas: + 507 5129353 |
Kontaktai sanitarijos ir (arba) fitosanitarijos reikalavimų (SFS) klausimais. Panama
Nacionalinis gyvūnų sveikatos direktoratas, Žemės ūkio plėtros ministerija (MIDA) |
Dirección Nacional de Salud Animal, Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Apartado Postal 0816–01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 2662303, + 507 2660323 |
Kenkėjų rizikos analizės ir fitosanitarijos reikalavimų skyrius, Nacionalinis augalų sveikatos direktoratas (DNSV), Žemės ūkio plėtros ministerija (MIDA) |
Sección de Anįlisis de Riesgo de Plagas y Requisitos Fitosanitarios, Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816–01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 2200733, + 507 2207979 Faksas: + 507 2207979, + 507 2207981 |
Nacionalinis augalų sveikatos direktoratas (DNSV), Žemės ūkio plėtros ministerija (MIDA) |
Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816–01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 2200733, + 507 2207979 Faksas: + 507 2207979, + 507 2207981 |
Biologinės įvairovės ir laukinės gamtos departamentas prie Aplinkos ministerijos |
Departamento de Biodiversity y Vida Silvestre, Ministerio de Ambiente, Sede Head Edificio 804, Apartado Ancón, Calle Broberg, PA-Ciudad de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 5000822, + 507 5000855, ext 6877 Faksas: + 507 5000839 |
Sveikatos apsaugos ministerijos Aplinkos sveikatos poskyris (MINSA) Pavojingų atliekų ir cheminių medžiagų skyrius |
Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo ligoninė Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 5129131, + 507 5129200 Faksas: + 507 5129353 |
Kontaktai viešųjų pirkimų klausimais. Panama
Panama-Compra |
Tel.: + 507 5151555 |
Nacionalinė viešųjų pirkimų tarnyba (DGCP)
|
Direccion General de Contrataciones Publicas (DGCP) Avenida Samuel Lewis y Calle Gerardo Ortega, PH. Edificio Central, Piso 1, PA-Distrito de Panamį, PANAMA Tel.: + 507 5151511, + 507 5151510 El. paštas:Info@dgcp.gob.pa Svetainė https://www.dgcp.gob.pa/direccion-general-de-contrataciones-publica |
Kosta Rika
Nacionalinės institucijos – Kosta Rika
Kosta Rikos centrinis bankas |
Banco Central de Kosta Rika Av. Central y 1, calles 2 y 4, San José, COSTA RICA Tel.: + 506 22433333 |
Kosta Rikos muitinė |
Dirección General de Aduanas Edificio, La Llacuna, Avenida Central, San José, COSTA RICA Tel.: + 506 25229390 Faksas: + 506 25229426 |
Mokesčių generalinis direktoratas, Finansų ministerija |
Dirección General de tributación, Ministerio de Hacienda Barrio Don Bosco, Paseo Colón, Calle 26, Avenidas 6 y 8, Edificio Centro Corporativo Internacional, Torre B, CR-San José, COSTA RICA Tel.: + 506 25470000, + 506 25470001 |
Nacionalinis registras |
Registro Nacional Curridabat, Apartado Postal 523–2010, CR-San José, COSTA RICA Tel.: + 506 22020800, + 506 22020777 |
Atstovybės, prekybos rūmai ir verslo asociacijos (Kosta Rika)
Europos Sąjungos delegacija Kosta Rikoje |
Ofiplaza del Este, Edificio D-Tercer piso, 50 metros oeste Rotonda de la Bandera, 11501 San José, Apdo. 836–1007, San Chosė, COSTA RICA Tel.: + 506 22832959 Faksas: + 506 22832960 El. paštas:Delegation-costa-rica@eeas.europa.eu |
Kosta Rikos ambasada Belgijos Karalystėje, Liuksemburgo Didžiojoje Hercogystėje ir misija Europos Sąjungoje |
489 Avenue Louise, 1050 Brussels, BELGIJA Tel.: + 32 26405541 Faksas: + 32 26483192 El. paštas: info@costaricaembassy.be |
Kosta Rikos užsienio prekybos korporacija (PROCOMER) |
Promotora del Comercio Exterior de Kosta Rika (PROCOMER) Edificio Centro de Comercio Exterior, Avenida 3a, Calle 40, Apartado Postal 1278–1007, Paseo Colón, CR-San José, COSTA RICA Tel.: FAKSAS + 506 22994700, 800 77626637 Faksas: + 506 22335755 |
Užsienio prekybos vieno langelio sistema (VUCE), Muitinės generalinis direktoratas (DGA) |
Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE) Del Ice de Sabana Norte, 100 mts Oeste, 100 mts Norte y 50 mts Oeste, San Chosė, Kosta Rika Tel.: + 506 2505 4811 |
„EU4Business“ |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: + 32 2749 1851 El. paštas:Secretariat@eu4business.eu |
Kontaktai dėl techninių reikalavimų. Kosta Rika
Kosta Rikos techninių standartų institutas (INTECO) |
Instituto de Normas Técnicas de Kosta Rika (INTECO) 400 metro norte de Muñoz y Nanne, contiguo al Laboratorio de Materiales de la Universidad de Kosta Rika, Apartado Postal 10004–1000, CR-San José, COSTA RICA Tel.: + 506 22834522 Faksas: + 506 22834831 |
Sveikatos ministerija |
Ministerio de Salud Avenidas 6 y 8, Calle 16, Apartado Postal 10123–1000, CR-San José, COSTA RICA Tel.: + 506 22230333, ext 327 arba 329, + 506 22336922 Faksas: + 506 22577827 |
Ginklų ir sprogmenų kontrolės departamentas prie Ginklų generalinio direktorato, priskirtas Visuomenės saugumo ministerijai |
Departamento de Control de Armas y Explosivos bajo la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública Carrera Vieja a Escazú, en la Esquina de la Calle 60, CR-San José, COSTA RICA Tel.: + 506 25864500 |
Aplinkos kokybės valdymo direktoratas (DIGECA), paskirtas Aplinkos ir energetikos ministerijai (MINAE) |
Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA), Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) Avenida 18, Calles 9 y 9 bis, No. 935 costado norte del Liceo de Kosta Rika, CR-San José, COSTA RICA Tel.: + 506 22583272, + 506 22571839, + 506 22532596 Faksas: + 506 22582820 |
Kontaktiniai asmenys dėl sanitarinių ir fitosanitarinių reikalavimų (SFS) – Kosta Rika
Nacionalinė gyvūnų sveikatos tarnyba (SENASA), Žemės ūkio ir gyvulininkystės ministerija (MAG) |
Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Barreal de Heredia Costa Rica de Jardines del Recuerdo 1 km al oeste y 400 al norte en el campus universitetario Benjamin Nuñez, Apartado Postal 3–3006, CR-Cenada, COSTA RICA Tel.: + 506 22608300, + 506 25871600 Faksas: + 506 22608301 |
Nacionalinė fitosanitarijos tarnyba (SFE), Žemės ūkio ir gyvulininkystės ministerija (MAG) |
Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) SABANA Sur, 200 metros Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el Antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521–1200, CR-San José, COSTA RICA Tel.: + 506 25493400 Faksas: + 506 25493599 |
Biotechnologijos departamento prie Nacionalinės fitosanitarijos tarnybos (SFE) Žemės ūkio ir gyvūnų medžioklės ministerijos (MAG) Gyvūnų modifikuotų organizmų skyrius |
Unidad de Organismos Vivos Modificados, Departamento de Biotecnología, Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) SABANA Sur, 200 metros Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el Antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521–1200, CR-San José, COSTA RICA Tel.: + 506 25492522, + 506 25493522 Faksas: + 506 25493599 |
Kontaktiniai asmenys viešųjų pirkimų klausimais – Kosta Rika
Sistema Integrado de Comč Públicas (SICOP) |
Svetainė https://www.sicop.go.cr/index.jsp |
Gobierno Digital
|
Edificio Interbolsa (Carretera Interamericana), 10108 Mata Redonda, San José, COSTA RICA Tel.: + 506 22561500 El. paštas:Consultas@gobierno-digital.go.cr |
Salvadoras
Nacionalinės institucijos – Salvadoras
Centrinės Amerikos ekonominės integracijos bankas (BCIE) |
Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Calle La Reforma No.130, Colonia San Benito, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 22676100 Faksas: + 503 22676130 |
Bendrasis muitinės direktoratas (DGA) |
Dirección General de Aduanas (DGA) Ministerio de Hacienda, Visos Amerikos greitkelis Km. 11.5, San Bartolo, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 22445000, + 503 22443000 Faksas: + 503 22447201 |
Atstovybės, prekybos rūmai ir verslo asociacijos – Salvadoras
Europos Sąjungos delegacija Salvadore |
Calle Cortez Blanco Poniente y Calle Holcim # 2, Urbanización Madreselva, Antiguo Cuscatlįn, Apartado Postal 01 298, EL SALVADOR Tel.: + 503 22432424 Faksas: + 503 22432525 El. paštas:Delegation-el-salvador@eeas.europa.eu |
Salvadoro ambasada Belgijoje |
Tervurenlaan 171, Woluwe-Saint-Pierre, 1150 Brussels, BELGIJA Tel.: FAKSAS + 32 2 733 04 85, + 32 2 735 32 66 Faksas: + 32 2 732 65 74 El. paštas:Embajadabruselas@rree.gob.sv |
Finansų ministerija |
Ministerio de Hacienda Boulevard de los Héroes No. 1231, Edificio Ministerio de Hacienda, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 22443000, + 503 22373000 |
Vieno langelio sistema užsienio prekybai (VUCE), Centrinio rezervo banko importo ir eksporto apdorojimo centras |
Ventanilla Única de Importaciones (VUCE), Centro de Trįmites de Importaciones y Exportaciones (CIEX), Banco Central de Reserva (BCR) de El Salvador Alameda Juan Pablo II, entre 15 y 17 Avenida Norte, Apartado Postal 106, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 22818085, + 503 22818539, + 503 22818131, + 503 22818089, + 503 22818754, + 503 22818514 Faksas: + 503 22818086 |
„EU4Business“ |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: + 32 2749 1851 El. paštas:Secretariat@eu4business.eu |
Kontaktai dėl techninių reikalavimų. Salvadoras
Nacionalinė kokybės taryba (CNC) |
Consejo Nacional de Calidad Boulevard San Bartolo y Calle Lempa, costado norte de INSAFORP, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 25905300 Svetainė http://www.cnc.gob.sv/ |
Krašto apsaugos ministerija (MDN) |
Ministerio de Defensa Nacional (MDN) Avenida Manuel Enrique Araujo, Kilómetro 5½ Carretera Santa Tecla, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 22500100, + 503 22500134 |
Angliavandenilių ir kasyklų direktoratas (DHM), Ūkio ministerija (MINEC) |
Dirección de Hidrocarburos y Minas (DHM) Ministerio de Economía (MINEC), Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C1, Centro de Gobierno, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 25905200, + 503 25905210, + 503 25905221
|
Civilinės aviacijos administracija (AAC) |
Autoridad de Aviación Civil (AAC) Kilómetro 9½, Boulevard de Ejercito Nacional Frente al Aeropuerto Internacional de Ilopango, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 25654400, + 503 25654553 |
Aplinkos ir gamtos išteklių ministerija (MARN) |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN Nr. 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 21326276 Faksas: + 503 21329429 |
Asmenys ryšiams dėl sanitarinių ir fitosanitarinių reikalavimų (SFS) – Salvadoras
Žemės ūkio ir gyvulininkystės ministerijos (MAG) generalinės gyvulininkystės direkcijos (DGG) Veterinarijos paslaugų skyrius |
División de Servicios Veterinarios, Dirección General de Ganadería (DGG), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Cantón El Matazano, Soyapango, Apartado Postal 554, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 22020879, + 503 22101763 |
Bendrasis augalų sveikatos direktoratas (DGSV), Žemės ūkio ir gyvulininkystės ministerija (MAG) |
Dirección General de Sanidad Vegetal (DGSV), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Final 1a Avenida Norte, 13 Calle Oriente y Avenida Manuel Gallardo, Departamento de La Libertad, SV-Santa Tecla, EL SALVADOR Tel.: + 503 22101747, + 503 22101700 Faksas: + 503 22101920 |
Aplinkos ir gamtos išteklių ministerija (MARN) |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN Nr. 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 21329407, + 503 21329697 Faksas: + 503 22679317, + 503 22679326 |
Kontaktiniai asmenys viešųjų pirkimų klausimais – Salvadoras
Comprasal |
Tel.: + 503 22443171 El. paštas:Unac.solicitudes@mh.gob.sv |
Finansų ministerija
|
Ministerio de Hacienda Edificio Ministerio de Hacienda 3er. NIVEL, Blvd. de los Heroes, 1231, San Salvador, EL SALVADOR Tel.: + 503 2244–3171 |
Gvatemala
Nacionalinės institucijos – Gvatemala
Gvatemalos centrinis bankas |
Banco de Guatemala 7a. AV. 22–01, zona 1, GUATEMALA Tel.: + 502 24296000, + 502 24856000, + 502 23906000, + 502 23072200 Faksas: + 502 24296086, + 502 24856041 |
Atstovybės, prekybos rūmai ir verslo asociacijos – Gvatemala
Europos Sąjungos delegacija Gvatemaloje |
Edificio Europlaza, 5TA. Avenida 5–55 zona 14 Torre II, Nivel 17, Guatemala City C.A., GUATEMALA Tel.: + 502 23005900 Faksas: + 502 23005900 El. paštas:Delegation-guatemala@eeas.europa.eu |
Gvatemalos ambasada Belgijoje |
185 Avenue Winston Churchill, Uccle, 1180 Brussels, BELGIJA Tel.: FAKSAS + 32 2 345 90 47, + 32 2 345 90 58 Faksas: + 32 2 344 64 99 El. paštas:Embbelgica@minex.gob.gt, guatemala@skynet.be |
„EU4Business“ |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIJA Tel.: + 32 2749 1851 El. paštas:Secretariat@eu4business.eu |
Kontaktai dėl techninių reikalavimų. Gvatemala
Gvatemalos standartų komisija (COGUANOR) |
Comisión Guatemalteca de Normas (COGUANOR) Calzada Atanasio Tzul 27–32, Zona 12, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 22472654 Faksas: + 502 22472687 |
Gvatemalos nacionalinė cheminio ginklo uždraudimo institucija (ANGPAQ), Užsienio reikalų ministerija |
Autoridad Nacional de Guatemala para la restricición de las Armas Químicas (ANGPAQ), Ministerio de Relaciones Exteriores 2a Avenida, 4–17 zona 10, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 24100000 Faksas: + 502 23321172, + 502 24100011 |
Aplinkos ir gamtos išteklių ministerija (MARN) |
Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales (MARN) 20 Calle 28–58 Zona 10, Edificio MARN, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 24230500, + 502 24232408 |
Ūkio ministerija |
Ministerio de Economía 8a Avenida 10–43, Zona 1, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 24120200 |
Kontaktai sanitarijos ir (arba) fitosanitarijos reikalavimų klausimais. Gvatemala
Žemės ūkio, gyvulininkystės ir maisto ministerija (MAGA) |
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12–90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 24137000 |
Žemės ūkio sveikatos viceministerijos Augalų sveikatos direktorato Epidemiologinės priežiūros ir rizikos analizės departamentas prie Žemės ūkio, gyvulininkystės ir maisto ministerijos (MAGA) |
Departamento de Vigilancia Epidemiológica y Anįlisis de Riesgo de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12–90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 24137000, + 502 24137418, + 502 24137420, + 502 24137503 |
Žemės ūkio, gyvulininkystės ir maisto ministerijos (MAGA) Standartų ir reguliavimo skyrius |
Unidad de Normas y Regulaciones, Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12–90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 24137000 |
Nacionalinė saugomų teritorijų taryba (CONAP) |
Consejo Nacional de Įreas Protegidas (CONAP) 5a Avenida 6–06, Zona 1, Edificio IPM, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 24226700 Faksas: + 502 22534141 |
Žemės ūkio sveikatos viceministerijos Augalų sveikatos direktorato Žemės ūkio medžiagų registravimo departamentas prie Žemės ūkio, gyvulininkystės ir maisto ministerijos (MAGA) |
Departamento de Registro de Insumos Agrícolas de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12–90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 24137000, + 502 24137418, + 502 24137420, + 502 24137503 |
Kontaktai viešųjų pirkimų klausimais – Gvatemala
GUATECOMPRAS |
Tel.: + 502 23742872 El. paštas: administradorgc@minfin.gob.gt Svetainė http://www.guatecompras.gt/ |
Viešųjų pirkimų generalinis direktoratas (DGAE)
|
Dirección General de ADQUISICIONES del Estado (DGAE) Edificio Ministerio de Finanzas Públicas 2° Nivel, Dirección General de ADQUISICIONES del Estado, Centro Cívico, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tel.: + 502 23742872 |
Kitos nuorodos
- ES dalyvauja vietoje Centrinėje Amerikoje su delegacijomis Kosta Rikoje, Salvadore, Gvatemaloje, Hondūre, Nikaragvojeir Panamoje.
- ES ir Centrinės Amerikos prekybos santykiųapžvalga
- prekybos santykiai yra bendrų ES politinių ir ekonominių santykių su Centrine Amerika dalis.
- Centrinė Amerika yra vienas iš labiausiai integruotų pasaulio regionų, darantis pažangą kuriant muitų sąjungą ir turintis išplėtotus galimus integracijos mechanizmus.
- Eksporto įmonių, kurioms jau buvo naudingas ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimas, istorijos paieška