Cégtörténet:

A bányászat a siker érdekében Japánban

A bányászat a siker érdekében Japánban

Marin Baturov Japánnal folytatott kereskedelme jelentősen nőtt az EU-Japán gazdasági partnerségi megállapodás 2019. februári hatálybalépése óta. Marin Baturov egy bulgáriai székhelyű családi tulajdonban lévő természeteskő-beszállító. Az 1996-ban alapított társaságok a megállapodás hatálybalépése előtt és után is tapasztalattal rendelkeznek a Japánnal folytatott kereskedelemben. A bolgár cég számára a kereskedelmi megállapodás gyakorlati előnyei egyértelműen láthatók a régióba irányuló exportjukban.

Japán nagyon szigorú vámellenőrzéseket végez, de a partnerségi megállapodás enyhítette ezt az akadályt az uniós exportőrök számára. Az európai vállalkozások számára az egyik legnagyobb javulás a papírmunka csökkentése.
Irina Gueorguieva, Marin Baturov exportigazgatója

A könnyű kivitel

A megállapodást megelőzően Marin Baturovnak be kellett mutatnia egy növény-egészségügyi bizonyítványt, amely a növényi eredetű szállítmányok szállításához szükséges, a származási bizonyítványt, a számlát, a csomagjegyzéket és a gázosítási bizonyítványt. Az EU és Japán közötti kereskedelmi megállapodásnak köszönhetően a japán vámhatóságok már nem követelik meg az európai vállalkozások növény-egészségügyi bizonyítványát és származási bizonyítványát. Ráadásul a Japánba irányuló uniós exportőrök online is elvégezhetik a folyamatot, ami azt jelenti, hogy Marin Baturov exportcsapata sok időt takarít meg a papírmunka terén. Ez az online folyamat további előnyökkel jár a vállalkozások számára – jelentősen csökkenti a futárköltségeket. Korábban Marin Baturovnak ezeket a nyomtatott dokumentumokat külön kellett elküldenie a költséges nemzetközi futárszolgálatokon keresztül. Most csak néhány egérre kattintunk.

Gueorguieva asszony összességében úgy becsüli, hogy „Bulgáriában egy nap késés, Japánban pedig egynapos vámkésés következett be minden szállítmány esetében. A kereskedelmi megállapodásnak köszönhetően két nap papírmunkát és ellenőrzést egy nagyon egyszerű tízperces folyamat váltott fel.”

A japán piac megértése

Gueorguieva asszony azt állítja, hogy „a japán piac nagyon különbözik Európától, és azért fizet, hogy a vállalatok valóban megértsék ezeket a különbségeket.” Marin Baturovnak már volt néhány ügyfele Japánban, amikor részt vettek egy uniós finanszírozású kiküldetésen Japánban (EU Gateways Business Avenues program), hogy többet megtudjanak az üzleti kultúráról, és kapcsolatba lépjenek az új potenciális ügyfelekkel. „Japánban megtudtuk, hogy nagyon szigorú normákkal rendelkeznek” – mondja Gueorguieva asszony. A japán piac például alacsony tűréssel rendelkezik a gabona vagy a természetes kő színének változásaival szemben, ezért Marin Baturov folyamatosan törekszik egy rendkívül konzisztens termék biztosítására. Gueorguieva asszony azt állítja, hogy „keményen dolgoztak azért, hogy megfeleljenek a japán importőrök elvárásainak, akik viszont igen elkötelezettnek bizonyultak az üzleti kapcsolat iránt.” E kapcsolatok erőssége teszi Japánt „tisztességes piacgá”.

Globális értékesítés, helyben nyerés

Marin Baturov az elmúlt években mintegy 45 főre növelte munkaerő-állományát a Japánból érkező megrendelések növekedése miatt, amely jelenleg az értékesítések 13%-át teszi ki. A vállalat csomagolással és a kapcsolódó anyagokkal foglalkozó helyi beszállítói szintén profitálnak a Japánba irányuló megnövekedett exportból. Ez nemcsak a megnövekedett volumennek tudható be, hanem a kulturális különbségeknek is. A japán fogyasztók elvárják, hogy termékeik nagy mértékben és egyedileg legyenek csomagolva, és a kő nem más. Marin Baturov ezért kis, egyenként csomagolt tételekben exportálja a magját Japánba, ami megfelel annak a ténynek, hogy a japán kertek átlagosan mindössze 5 m²-t tesznek ki, szemben az európai átlag 50 m²-rel. Ezek a kisebb csomagolási tételek több csomagolóanyagot igényelnek (raklapok, köröm, fólia stb.), amelyeket Marin Baturov helyben szerzi be.

Marin Baturov Japánnal folytatott fokozott kereskedelme váratlan hasznot hozott az európai fogyasztók számára. „Japánban az ügyfél király” – mondja Gueorguieva asszony, Marin Baturov pedig javította ügyfélszolgálati színvonalát, hogy megfeleljen ezeknek a magas szintű normáknak, ami az európai ügyfelek javát szolgálja. Ez megmutatja, hogy az EU-Japán gazdasági partnerségi megállapodás – és valóban az összes uniós kereskedelmi megállapodás – hogyan hoz létre mindannyiunk számára előnyös hatásokat.

Linkek

Származási szabályok

Az EU-Japán gazdasági partnerségi megállapodás

Oldal megosztása:

Gyorshivatkozások