ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums

ES, Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgums ietver pilnīgu vai daļēju tarifu liberalizāciju, būtiskas beznodokļu kvotas, regulatīvu vai tehnisku ar tarifiem nesaistītu šķēršļu atcelšanu un tirdzniecības atvieglošanas pasākumu, piemēram, muitas procedūru, ieviešanu. Tirdzniecības nolīgums arī liberalizē kapitāla apriti, ieguldījumus un publiskā iepirkuma tirgus. Ne mazāk svarīgi ir tas, ka nolīgums uzliek pusēm saistības ievērot cilvēktiesības, garantēt darba tiesības un nodrošināt pienācīgu vides aizsardzības līmeni.

Īsumā par vienošanos

ES visaptverošais tirdzniecības nolīgums ar Kolumbiju un Peru tiek provizoriski piemērots ar Peru kopš 2013. gada 1. marta un ar Kolumbiju kopš 2013. gada 1. augusta.

2017. gada 1. janvārī nolīgumam pievienojās arī Ekvadora.

Ar Kolumbiju, Peru un Ekvadoru noslēgtā nolīguma pilns teksts un pielikumi.

Visu nolīguma grozījumu un pielikumu saraksts ir pieejams Tirdzniecības ĢD tīmekļa vietnē.

Tā rezultātā ES tagad ir preferenciālas tirdzniecības nolīgums ar trim Andu kopienas valstīm (izņēmums ir Bolīvija). Pašlaik Bolīvija izmanto ES vispārējo preferenču sistēmu (VPS), tostarp īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un pārvaldībai, kas pazīstams kā VPS+. Bolīvija varētu arī lūgt risināt sarunas par pievienošanos tirdzniecības nolīgumam, ja tā to vēlētos.

Kādas ir jūsu uzņēmuma priekšrocības?

Tirdzniecības nolīgums starp ES, no vienas puses, un Kolumbiju, Peru un Ekvadoru, no otras puses, atvēra tirgus abās pusēs un nodrošina:

  • stabilāka un paredzamāka uzņēmējdarbības vide,
  • labāki tirdzniecības apstākļi, pateicoties jauniem noteikumiem par beztarifu barjerām, konkurenci, pārredzamību un intelektuālā īpašuma tiesībām;
  • samazināti vai nulles muitas nodokļi gandrīz visām precēm
  • uzlabota piekļuve valsts iepirkuma un ieguldījumu tirgiem,

Tiek liberalizēti arī kārtējie maksājumi un kapitāla aprite. Tas atvieglo pakalpojumu, ieguldījumu un uzņēmumu brīvu apriti.

 

Tirdzniecības attiecības starp ES un Kolumbiju, Ekvadoru un Peru

Vislielākais ES eksports uz trim Andu valstīm ir rūpniecības preces, jo īpaši iekārtas un transporta aprīkojums, kā arī ķīmiskie produkti.

Savukārt lielākais imports ES no Kolumbijas, Peru un Ekvadoras ir lauksaimniecības produkti, degvielas un kalnrūpniecības produkti.

Tarifi

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums nodrošina labāku piekļuvi tirgum, samazinot vai atceļot tarifus divpusējā tirdzniecībā svarīgām precēm.

ES

Pārejas periodā ES atceļ tarifus gandrīz visam eksportam no Kolumbijas, Peru un Ekvadoras, izņemot dažus dārzeņus un augļus.

Attiecībā uz konkrētiem paaugstināta riska produktiem ir ieviestas tarifa likmes kvotas. Tas nozīmē, ka katru gadu bez nodokļiem var tirgot tikai ierobežotu daudzumu paaugstināta riska produktu. Produkti, uz kuriem attiecas tarifa kvotas (TK), ir:

  • sēnes
  • cukurkukurūza
  • saldumus
  • liellopi
  • govs piens
  • rum
  • cukurs
  • jogurta
  • banāni

Šīs kvotas pārvalda, pamatojoties uz rindas kārtības principu. Pieteikumu iesniegšanas periods ir no 1. janvāra līdz 31. decembrim. Ja imports, kas nonāk ES, pārsniedz šīs TK, tiks piemērots vislielākās labvēlības muitas nodoklis.

Ar tarifiem saistītie īpašie noteikumi pa produktu kategorijām un piemērojamās likmes kvotas atrodamas

Kolumbija, Ekvadora, Peru

Kolumbija, Peru un Ekvadora arī piešķir Eiropas Savienības tarifa priekšrocības. Atzīstot pušu attīstības līmeņu asimetriju, liberalizācija notiek pakāpeniski un ilgst līdz pat 17 gadiem. Tiklīdz visi tarifu samazinājumi būs īstenoti

  • visi ES rūpniecības un zivsaimniecības produkti tiks eksportēti bez muitas nodokļa uz Peru, Kolumbiju un Ekvadoru, ievērojot konkrētus nosacījumus;
  • lielākā daļa ES lauksaimniecības produktu arī tiks eksportēti bez nodokļiem. Tomēr liberalizācija neattiecas uz paaugstināta riska produktu sarakstu, savukārt uz citiem produktiem attiecas tarifa likmes kvotas.

Ar tarifu atcelšanu un piemērojamām kvotām saistītie īpašie noteikumi atrodami

 

Pirms eksportējat

Izcelsmes noteikumi

 

Lai varētu pretendēt uz preferenciālu režīmu, jūsu produktam būs jāatbilst nolīgumā paredzētajiem izcelsmes noteikumiem. Pārbaudiet interaktīvo“Izcelsmes noteikumu pašnovērtējuma rīku (ROSA)” sadaļā “Mans tirdzniecības asistents”, lai novērtētu, vai jūsu ražojums atbilst izcelsmes noteikumiem, un uzzinātu, kā sagatavot pareizos dokumentus.

Vispārīga informācija par izcelsmes noteikumiem un izcelsmes procedūrām ir atrodama šajā iedaļā.

Izcelsme ir tirgoto preču "ekonomiskā valstspiederība". Ja esat jauns temats, preču sadaļā atrodiet ievadu par galvenajiem jēdzieniem.

Izcelsmes noteikumi

Kur es varu atrast izcelsmes noteikumus?

Izcelsmes noteikumi ir izklāstīti II pielikumā par jēdziena “noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm. Saite attiecas uz konsolidētu versiju, ņemot vērā Ekvadoras pievienošanos 2016. gadā (OV L 356, 24.12.2016., 1093. lpp.).

Vai mans produkts ir “noteiktas izcelsmes” produkts saskaņā ar tirdzniecības nolīgumu?

Lai jūsu ražojumam varētu piemērot zemāku vai nulles preferenciālo tarifu saskaņā ar ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgumu, tā izcelsmei jābūt ES vai Andu parakstītājvalstī. Ražojumu uzskata par noteiktas izcelsmes ražojumu, ja tas ir:

  • kas pilnībā iegūts ES vai kādā Andu parakstītājvalstī
  • ražoti ES vai Andu parakstītājvalstī, izmantojot nenoteiktas izcelsmes materiālus, un atbilst konkrētiem ražojumiem piemērojamiem noteikumiem, kas izklāstīti 2. papildinājumā. Attiecībā uz konkrētiem ražojumiem piemērojamiem izcelsmes noteikumiem sk. 1. papildinājumu “Ievadpiezīmes”. Alternatīvus konkrētiem ražojumiem piemērojamus noteikumus skatīt arī 2.A papildinājumā.

 

ES tirdzniecības nolīgumos iekļauto konkrētiem ražojumiem piemērojamo noteikumu galveno veidu piemēri

  • pievienotās vērtības noteikums — visu nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība ražojumā nedrīkst pārsniegt noteiktu procentuālo daļu no ražotāja cenas
  • tarifa klasifikācijas maiņa — ražošanas procesa rezultātā mainās tarifa klasifikācija starp nenoteiktas izcelsmes materiāliem un galaproduktu, piemēram, papīra ražošana (Harmonizētās sistēmas 48. nodaļa) no nenoteiktas izcelsmes celulozes (Harmonizētās sistēmas 47. nodaļa);
  • īpašas darbības – ir vajadzīgs īpašs ražošanas process, piemēram, šķiedru vērpšana dzijā – šādus noteikumus galvenokārt izmanto tekstilizstrādājumu, apģērbu un ķīmijas nozarēs

Padomi un ieteikumi, kas palīdz ievērot konkrētiem produktiem piemērojamos noteikumus

Ir paredzēta papildu elastība, lai palīdzētu jums ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus, piemēram, pielaides vai kumulāciju.

Iecietība

  • pielaides noteikums ļauj ražotājam izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas parasti ir aizliegti ar konkrētajam ražojumam piemērojamo noteikumu, līdz 10 % apmērā no ražojuma ražotāja cenas.
  • šo pielaidi nevar izmantot, lai pārsniegtu konkrētu ražojumu noteikumos uzskaitīto nenoteiktas izcelsmes materiālu maksimālo vērtības robežvērtību.
  • īpašas pielaides piemēro tekstilizstrādājumiem un apģērbam, kas klasificēti HS 50.–63. nodaļā un ir iekļauti 1. papildinājuma “Ievadpiezīmes” 5.–6. piezīmē par konkrētiem ražojumiem piemērojamiem izcelsmes noteikumiem.

Kumulācija

ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgums paredz vairākus izcelsmes kumulācijas veidus

  • divpusēja kumulācija ļauj Andu parakstītājvalsts izcelsmes materiālus uzskatīt par ES izcelsmes materiāliem (un otrādi), novērtējot, vai galaprodukts ir noteiktas izcelsmes
  • diagonālā kumulācija starp ES, Kolumbiju, Ekvadoru un Peru
  • diagonālā kumulācija ļauj materiālus, kuru izcelsme ir Kostarikā, Salvadorā, Gvatemalā, Hondurasā, Nikaragvā, Panamā, Venecuēlā, ar konkrētiem nosacījumiem uzskatīt par Kolumbijas, Ekvadoras un Peru izcelsmes materiāliem, ja tos izmanto ražojuma ražošanā

 

Kā darbojas diagonālā kumulācija?

Diagonālā kumulācija notiek starp vairākām dažādām valstīm, kurām ir vienādi izcelsmes noteikumi un tirdzniecības nolīgumi. Tas ir tad, kad preču ražotājs jebkurā no abām valstīm var importēt materiālus un izmantot tos tā, it kā to izcelsme būtu viņu pašu valstī. Piemēram, saskaņā ar PEM konvenciju Moldovas tirgotājs, kurš gatavo apģērbu eksportam uz ES, apģērbu ražošanai var izmantot audumus, kuru izcelsme ir Moldovā, Gruzijā un Ukrainā (un/vai jebkurā citā PEM konvencijas dalībvalstī). Divkāršās pārveides prasība (t. i., izgatavota no dzijas) ir izpildīta, un tiek uzskatīts, ka, eksportējot uz ES, tās izcelsme ir Moldovā, tāpēc tai būs brīva piekļuve ES tirgum.

Citas prasības

Produktam ir jāatbilst arī visām pārējām piemērojamajām prasībām, kas noteiktas protokolā, piemēram, tiešās transportēšanas noteikumam.

Tiešā transporta noteikums

Noteiktas izcelsmes ražojumi jātransportē no ES uz Andu parakstītājvalsti (un otrādi) bez turpmākas pārstrādes trešā valstī.

Pārkraušana vai pagaidu uzglabāšana trešā valstī ir atļauta, ja produkti paliek muitas dienestu uzraudzībā un ar tiem neveic citas darbības kā vien

  • izkraušana
  • pārkraušana
  • jebkura darbība, kas paredzēta, lai saglabātu tos labā stāvoklī

Noteiktas izcelsmes ražojumus var transportēt pa cauruļvadiem caur teritoriju, kas nav ES vai Andu parakstītājvalstu teritorija.

Importētājvalsts muitas dienestiem iesniedz pierādījumus, ka šie nosacījumi ir izpildīti.

Nodokļu atmaksa

Saskaņā ar ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgumu ir atļauts atmaksāt nodokļus, kas iepriekš samaksāti par nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kuri izmantoti tāda ražojuma ražošanā, ko eksportē saskaņā ar preferenciālu tarifu.

Izcelsmes procedūras

4. iedaļā par izcelsmes apliecinājumu un 5. iedaļā par administratīvās sadarbības pasākumiem ir izklāstītas izcelsmes procedūras, kas saistītas ar preferenciāla tarifa pieprasīšanu un muitas dienestu veiktu pārbaudi.

Kā pieprasīt preferenciālu tarifu

Lai gūtu labumu no preferenciāla tarifa, importētājiem ir jāiesniedz izcelsmes apliecinājums, kas var būt vai nu:

Izcelsmes apliecinājums nav vajadzīgs, ja izstrādājumu kopējā vērtība nepārsniedz

  • 500 eiro maziem iepakojumiem
  • 1200 eiro par personīgo bagāžu

Pārvadājumu sertifikāts EUR.1

  • 3. papildinājumā ir iekļauts sertifikāta EUR.1 paraugs un norādījumi par tā aizpildīšanu.
  • Pārvadājumu sertifikātus EUR.1 izdod eksportētājvalsts muitas dienesti
  • eksportētājam, kurš iesniedz pieteikumu sertifikāta saņemšanai, jābūt gatavam iesniegt dokumentus, kas apliecina attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu;

Izcelsmes deklarācija

Eksportētāji var pašdeklarēt, ka to ražojuma izcelsme ir ES vai Kolumbijā, Peru, Ekvadorā, iesniedzot izcelsmes deklarāciju. Izcelsmes deklarāciju var sagatavot:

  • atzīts eksportētājs
  • jebkurš eksportētājs, ja izstrādājumu kopējā vērtība nepārsniedz EUR 6000;
Atzītie eksportētāji

Eksportētāji saskaņā ar šo nolīgumu var lūgt atļauju saviem muitas dienestiem sagatavot izcelsmes deklarācijas par jebkuras vērtības ražojumiem.

Muitas dienesti var anulēt atzītā eksportētāja statusu ļaunprātīgas izmantošanas gadījumā.

Kā sagatavot izcelsmes deklarāciju
  • eksportētājam rēķinā, pavadzīmē vai citā tirdzniecības dokumentā, kas identificē produktu, būtu jāieraksta, jāapzīmogo vai jāizdrukā šāda deklarācija(4. papildinājums)
    • “To izstrādājumu eksportētājs, uz kuriem attiecas šis dokuments (muitas [vai kompetentās valdības] atļauja Nr. ...), deklarē, ka, ja vien nav skaidri norādīts citādi, šiem izstrādājumiem ir ... preferenciāla izcelsme.”
  • izcelsmes deklarācijas tekstu var sagatavot jebkurā no ES oficiālajām valodām.
  • izcelsmes deklarācija jāparaksta ar roku. Ja esat atzīts eksportētājs, uz jums šī prasība neattiecas, ja vien iesniedzat muitas dienestiem rakstisku apliecinājumu, ka uzņematies pilnu atbildību par jebkuru deklarāciju, kurā jūs identificējat.
  • aizpildot izcelsmes deklarāciju, jums vajadzētu būt gatavam iesniegt dokumentus, kas apliecina jūsu ražojumu noteiktas izcelsmes statusu;
  • eksportētājs izcelsmes deklarāciju var sagatavot tad, kad attiecīgos izstrādājumus eksportē, vai pēc eksportēšanas ar nosacījumu, ka importētājvalstij to iesniedz ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo izstrādājumu importēšanas.

 Izcelsmes pārbaude

Muitas dienesti var pārbaudīt, vai importētais ražojums patiešām ir noteiktas izcelsmes ražojums vai atbilst citām izcelsmes prasībām. Verifikācijas pamatā ir:

  • administratīvā sadarbība starp importētājas un eksportētājas puses muitas dienestiem;
  • pārbaudes, ko veic vietējā muita (importētājas puses apmeklējumi pie eksportētāja nav atļauti);

Tiklīdz pārbaude ir pabeigta, eksportētājvalsts iestādes veic galīgo izcelsmes noteikšanu un informē importētājvalsts iestādes par rezultātiem.

Produktam izvirzītās prasības 

Tehniskie noteikumi un prasības

Tehniskajos noteikumos ir definētas konkrētas īpašības, kurām ražojumam vajadzētu būt saistībā ar tā dizainu, etiķetēšanu, marķēšanu, iepakojumu, funkcionalitāti un veiktspēju un kuras ir izstrādātas, lai aizsargātu cilvēku veselību un drošību, kā arī vides standartus. Tomēr tirgotājiem var būt dārgi ievērot dažādas prasības dažādos tirgos.

Saskaņā ar tirdzniecības nolīgumu ES un trīs Andu valstis sadarbojas tirgus uzraudzības, tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru jomā. Puses ir apņēmušās nodrošināt pārredzamību, padarot visus tehniskos noteikumus publiski pieejamus. Šī sadarbība atvieglo tirdzniecību kopumā un jo īpaši ar tādiem produktiem kā zāles, medicīnas ierīces, optiskie instrumenti, automobiļi un cita veida iekārtas.

Partneri pārrauga kompetento iestāžu izdotos atbilstības novērtēšanas rezultātus, kā arī atzīšanas nolīgumu noslēgšanu ar sertifikācijas struktūrām. Tas veicina atbilstības novērtēšanas procedūru saskaņošanu starp abiem reģioniem.

Marķējums

Nolīgumā ir paredzētas inovatīvas marķēšanas un etiķetēšanas disciplīnas, kas ierobežo uz pastāvīgas etiķetes prasītās informācijas apjomu. Tas novērš apgrūtinošus un nevajadzīgus marķējumus, kas nav cieši saistīti ar patērētājiem.

  • iepriekšējs apstiprinājums marķējuma reģistrēšanai vairs nav vajadzīgs, ja vien marķējums nav nepieciešams cilvēku, dzīvnieku vai augu veselības aizsardzībai.
  • ir atļautas starptautiskas piktogrammas un produktu etiķešu nomenklatūra;
  • attiecībā uz tekstilizstrādājumiem un apaviem informācija, kas ražotājiem jāsniedz uz pastāvīgajām etiķetēm, ir ierobežota, kas nozīmē, ka pagaidu etiķetes izmanto tikai, lai vajadzības gadījumā norādītu papildu informāciju.

Kolumbija - kontakti par tehniskajām prasībām

Ekvadora - kontakti par tehniskajām prasībām

Peru - kontakti par tehniskajām prasībām

Veselības aizsardzības un drošības prasības (SPS)

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums nodrošina līdzsvaru starp tirdzniecību, kas veicina SFS noteikumu saskaņošanu, un spēkā esošo valsts sanitāro noteikumu aizsardzību, tādējādi nodrošinot, ka standarti netiek apdraudēti.

Vienošanās paredz saskaņot SFS pasākumus, tostarp īpašus noteikumus un procedūras attiecībā uz valsts iestāžu pārbaudēm, informācijas pārbaudi, pārredzamību un informācijas apmaiņu.

Nolīgumā arī paredzēts izveidot Sanitāro un fitosanitāro pasākumu apakškomiteju, lai risinātu visas problēmas, kas varētu rasties šajā jomā, kā arī lai izsekotu un uzraudzītu SFS darbības, ko veic visas šā nolīguma puses. Piemēram, apakškomiteja ir panākusi ievērojamu progresu attiecībā uz ES lauksaimniecības un pārtikas pārstrādes produktu reālu piekļuvi Kolumbijas tirgum.

Kolumbija - kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Ekvadora - kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Peru - kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Tirdzniecības tehniskie šķēršļi

Lai gan tehniskie noteikumi ir svarīgi, tie dažkārt var radīt šķēršļus starptautiskajai tirdzniecībai un tādējādi var būt ievērojams slogs jums kā eksportētājam.

 

  • ja domājat, ka saskaraties ar tirdzniecības barjeru, kas palēnina jūsu uzņēmējdarbību vai neļauj jums eksportēt, varat mums to pateikt;
  • izmantojot tiešsaistes veidlapu, ziņojiet par to, kas aptur jūsu eksportu uz Kolumbiju, Ekvadoru vai Peru, tad ES analizēs jūsu situāciju un attiecīgi rīkosies;

Sazinieties ar mums

Muitošanas dokumenti un procedūras

Nolīgums nodrošina pārredzamākas un vienkāršākas muitas procedūras, lai atvieglotu tirdzniecību un samazinātu izmaksas uzņēmumiem.

Detalizētajos ceļvežos ir aprakstīti dažādi dokumentu veidi, kas jums jāsagatavo produktu muitošanai.

Atkarībā no jūsu produkta muitas dienesti var pieprasīt visus vai dažus turpmāk minētos elementus.

  • faktūrrēķins (konkrētās prasības attiecībā uz tā formu un saturu skatiet sadaļā “Mans tirdzniecības asistents”)
  • iepakojuma satura saraksts
  • importa licences dažām precēm
  • sertifikāti, kas apliecina jūsu produkta atbilstību obligātajiem produktu noteikumiem, piemēram, veselības un drošības prasībām, marķējumam un iepakojumam;
  • izcelsmes apliecinājums – izcelsmes deklarācija

Lielākai noteiktībai — jūs, iespējams, vēlēsities iepriekš pieteikties saistošai izziņai par tarifu un/vai saistošai izziņai par izcelsmi.

Detalizētu informāciju par to, kuri dokumenti ir jāuzrāda jūsu produkta muitošanai, skatiet sadaļā Mans tirdzniecības asistents.

Izcelsmes pierādīšanas un pārbaudes procedūras

Aprakstus par to, kā pierādīt jūsu ražojumu izcelsmi, lai pieprasītu preferenciālus tarifus, un par noteikumiem, kas attiecas uz izcelsmes pārbaudi, ko veic muitas dienesti, skatīt iepriekš iedaļā par izcelsmes noteikumiem.

Lai iegūtu informāciju par muitas procedūrām importam un eksportam kopumā, apmeklējiet Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietni .

Intelektuālais īpašums un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

Tirdzniecības nolīgums nodrošina stingrāku intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību jūsu importam/eksportam uz Kolumbiju, Ekvadoru vai Peru un no tām.

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgumaVII sadaļā ir atkārtoti apstiprinātas pušu saistības attiecībā uz TRIPS nolīgumu un Konvenciju par bioloģisko daudzveidību (KBD) un tām piešķirts gan valsts režīms, gan lielākās labvēlības režīms. Tas nozīmē, ka pret jūsu intelektuālo īpašumu Kolumbijā, Ekvadorā vai Peru izturēsies tāpat kā pret šo valstu valstspiederīgajiem.

Kolumbija, Ekvadora un Peru arī grozīja un pieņēma jaunus tiesību aktus, lai iekļautu reģionālās īpatnības un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (ĢIN) līdzīgi kā ES.

Pakalpojumu tirdzniecība

Ar tirdzniecības nolīgumu abu reģionu pakalpojumu tirgi tiek atvērti viens otram un tiek nodrošināta juridiskā noteiktība un paredzamība, kas jums kā pakalpojumu sniedzējam ir vajadzīga. Tas pārsniedz saistības, ko puses uzņēmušās saskaņā ar PTO Vispārējo vienošanos par pakalpojumu tirdzniecību, konsolidējot piekļuvi tādām svarīgām nozarēm kā telekomunikācijas, finanšu un uzņēmējdarbības pakalpojumi, vides pakalpojumi, izplatīšanas pakalpojumi un ar pakalpojumiem nesaistīti sektori, vienlaikus saglabājot pušu tiesības mainīt īpaši svarīgus aspektus (piemēram, ierobežojumus attiecībā uz minimālo darbaspēka procentuālo daļu, kam jābūt vietējam, datorpakalpojumiem, ko izmanto pārrobežu darbībā, un palīgpakalpojumiem, ko izmanto gaisa transportā).

Tirdzniecības nolīgums arī nodrošina, ka jūs netiksiet diskriminēts kā pakalpojumu sniedzējs jums pieejamajās nozarēs.

Sk. IV sadaļu “Pakalpojumu tirdzniecība, uzņēmējdarbības veikšana un elektroniskā komercija”.

Pārrobežu pakalpojumu sniegšana un uzņēmējdarbības veikšana

Nolīgums nodrošina gandrīz pilnīgu piekļuvi tirgum pārrobežu pakalpojumiem un uzņēmējdarbības veikšanai daudzās jomās, tostarp finanšu pakalpojumu, profesionālo pakalpojumu, jūras transporta un telekomunikāciju pakalpojumu jomā.

Banku un dzelzceļa transporta pakalpojumu pārrobežu sniegšanai piemēro vairākus ierobežojumus, piemēram, tos, kas saistīti ar minoritāšu aizsardzību.

Skatīt VIII pielikumu (Saistību saraksts attiecībā uz pārrobežu pakalpojumu sniegšanu).

Nediskriminējoši ierobežojumi attiecas arī uz uzņēmējdarbības veikšanu izplatīšanas un vides nozarēs.

VII pielikums (Saistību saraksts attiecībā uz uzņēmējdarbības veikšanu)

Personu pārvietošanās

ES īstermiņa viesdarbinieki var uz laiku uzturēties Kolumbijā, Ekvadorā un Peru un otrādi. Tas ietver pakalpojumu sniedzējus, ar kuriem ir noslēgts līgums par pakalpojuma sniegšanu galapatērētājam Eiropas Savienībā (arhitektūra, inženierzinātnes, medicīnas pakalpojumi, pētniecība un dizains, tirgus izpēte, gadatirgi, tūrisms).

Sk. IX pielikumu (Atrunas attiecībā uz fizisku personu pagaidu klātbūtni darījumdarbības nolūkā).

Publiskais iepirkums

ES, Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgums ļauj ES uzņēmumiem iesniegt piedāvājumus un konkurēt par valdības konkursiem partnervalstīs ar tādiem pašiem nosacījumiem kā vietējiem uzņēmumiem.

Nolīguma XII pielikumā ir izklāstīti noteikumi, kas piemērojami publiskajam iepirkumam. Tajā ir aprakstīts, uz kurām struktūrām attiecas nolīgums, kā arī preces un pakalpojumi, par kuriem var slēgt publiskus līgumus. Tajā ir uzskaitītas arī izslēgtās jomas, piemēram, zemes iegāde vai noma, nodokļu vai depozītu aģentūras un valsts nodarbinātības dienesti.

Visbeidzot, nolīgumā ir noteikti publiskā iepirkuma vispārīgie principi, tostarp iepirkuma procedūras, elektronisko plašsaziņas līdzekļu izmantošana, izcelsmes noteikumi un kompensācija.

Kolumbija - kontakti saistībā ar publisko iepirkumu

Ekvadora - kontakti saistībā ar publisko iepirkumu

Peru - kontakti saistībā ar publisko iepirkumu

Saites, kontakti un dokumenti

Kolumbija

Valsts iestādes - Kolumbija

Bank of the Republic Kolumbijas

Carrera 7, No. 14-78, Cundinamarca, Bogotá, Vašingtona, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 343 1111

Fakss: +57 1 2861686

Valsts nodokļu un muitas direktorāts (DIAN)

Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales de Colombia (DIAN)

Nivel Central, Carrera 8, No. 6-64, Edificio San Agustín, Bogotá, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 6079999

Fakss: +57 1 3337841

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu apvienības - Kolumbija

Eiropas Savienības delegācija Kolumbijā

Calle 116 número 7-15, interior 2, piso 12, Edificio Cusezar, Barrio Santa Bárbara, Bogotá D.C., COLOMBIA

Tālr.: +57 1 7477700

Fakss: +57 1 7470074

E-pasts: delegation-colombia@eeas.europa.eu

Kolumbijas vēstniecība Beļģijā

96A Avenue Franklin Roosevelt, Ixelles, 1050 Brisele, Beļģija

Tālr.: +32 2 649 56 79

Fakss: +32 2 646 54 91

E-pasts: ebruselas@cancilleria.gov.co

Tīmekļa vietne: belgica.embajada.gov.co

Tirdzniecības, rūpniecības un tūrisma ministrija

Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (MINCIT)

Calle 28, No. 13 A-15, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 4199450

Fakss: +57 1 6967521

PROKOLOMBIJA

Calle 28, No. 13 A-15, Piso 35-36, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 5600100, +57 1 3275450

Fakss: +57 1 5600104

Tīmekļa vietne: http://www.procolombia.co/

Ārējās tirdzniecības vienloga sistēma (VUCE)

Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

Calle 28 No 13 A – 15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: +57 1 6067676

Tīmekļa vietne: http://vuce.gov.co/

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻĢIJA

Tālr.: +32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontaktinformācija par tehniskajām prasībām - Latvija

Rūpniecības un tirdzniecības pārraudzība (SIC) Tirdzniecības, rūpniecības un tūrisma ministrijas (MINCIT) pakļautībā

Carrera 13 # 27 – 00, Stāvi: 1. un 3 . vieta, 110311 Bogotá D.C., COLOMBIA

Tālr.: +57 1 5920400, +57 1 5870000

Fakss: +57 1 5870284

Tīmekļa vietne: https://www.sic.gov.co/en/international-community-home

Kolumbijas Tehnisko standartu un sertifikācijas institūts (ICONTEC)

Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación

Carrera 37 52-95, Edificio ICONTEC, P.O. Box 14237, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 6078888

Fakss: +57 1 2221435

E-pasts: direccion@icontec.org

Tīmekļa vietne: https://www.icontec.org/

Kolumbijas Nacionālā akreditācijas iestāde (ONAC)

Organismo Nacional de Acreditación de Colombia

Calle 26 #57-83 Torre 8 - Oficina 1001, Bogota, Amerikas Savienotās Valstis, 800 04194 (BEZ MAKSAS no fiksētajiem tālruņiem)

Tālr.: +57 1 742 7592, ext 103

Fakss: +57 1 321 2938, ext 117

Tīmekļa vietne: http://www.onac.org.co

Kalnrūpniecības un enerģētikas ministrija

Minas y Energia ministrs (MINMINAS)

Calle 43, No. 57-31, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 2200300

Fakss: +57 1 3245202, +57 1 3245207

Valsts vides licenču iestāde (ANLA)

Autoridad Nacional de Licencias Ambientales (ANLA) del Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (MINAMBIENTE)

Calle 37, No. 8-40, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 3323434, +57 1 3323400

Fakss: +57 1 3406212

Kontakti par sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS) - Kolumbija

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Dzīvnieku veselības aizsardzības un regulēšanas apakšdirektorāts

Subgerencia de Protección y Regulación de la Sanidad Animal del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, No. 17-81, Bogotá, Vašingtona, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 3323700, +57 1 2884800

Fakss: +57 1 3323700, +57 1 2322031

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Fitosanitārās izcilības centrs

Centro de Excelencia Fitosanitaria (CEF) del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 13 No. 37, Piso 6, Edificio Cavipetrol, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 2328218, +57 1 2328219

Fakss: +57 1 2328218, +57 1 2328219

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Lauksaimniecības aizsardzības un regulas apakšdirektorāts

Subgerencia de Protección y Regulación Agrícola del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, No. 17-81, Bogotá, Vašingtona, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 3323700, +57 1 2884800

Fakss: +57 1 3323700, +57 1 2322031

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Bioloģiskās drošības valsts tehniskā komiteja

Comité Técnico Nacional de Bioseguridad (CTNBio) del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, No. 17-81, Bogotá, Vašingtona, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 3323700, +57 1 2884800

Fakss: +57 1 3323700, +57 1 2322031

Lauksaimniecības un lauku attīstības ministrija (MINAGRICULTURA)

Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural (MINAGRICULTURA)

Edificio Bancol, Carrera 8 Nr. 12B - 31 Piso 5, Bogota D. C., Itālija, 800 04194 (BEZ MAKSAS no fiksētajiem tālruņiem)

Tālr.: +57 1 2543300

Tīmekļa vietne: https://www.minagricultura.gov.co/English/Paginas/default.aspx

Ārlietu ministrija

Ministerio de Relaciones Exteriores

Calle 10, No. 5-51, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 3814000

Fakss: +57 1 3814747

Valsts akvakultūras un zivsaimniecības iestāde (AUNAP)

Autoridad Nacional de Acuicultura y Pesca (AUNAP)

Edificio UGI, Calle 40A No. 13-09 Piso 6,14,15, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 3770500

E-pasts: atencionalciudadano@aunap.gov.co

Tīmekļa vietne: https://www.aunap.gov.co/

Sanitārā informācijas sistēma lauksaimniecības un lopkopības produktu importam un eksportam (SISPAP)

Tīmekļa vietne: https://www.ica.gov.co/

 

Ārlietu ministrijas Daudzpusējo lietu nodaļa

Viceministerio de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores

Calle 10, No. 5-51, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 3814000, +57 1 3811128, +57 1 3814014

Fakss: +57 1 3814747

Bioloģisko resursu pētniecības institūts Aleksandrs fon Humbolts

Instituto de Investigación de Recursos Biológicos Aleksandrs fon Humbolts

Calle 28 A, No. 15-09, Bogota, Kolumbijas apgabals, Kolumbijas apgabals

Tālr.: +57 1 3202767

Kontaktinformācija par publisko iepirkumu - Kolumbija

Kolumbija iegādājas efektīvu

Kolumbija Compra Eficiente

Nr. 7 Sacensības 26-20 Stāvs 17,10 un 8, ēka Tequendama, 110311, Bogota, D.C., COLOMBIA

Tālr.: +57 1 7456788, +57 1 7956600

Tīmekļa vietne: https://colombiacompra.gov.co/

Kolumbijas publiskā iepirkuma elektroniskā sistēma (SECOP)

 

Tīmekļa vietne:

SEKOPI: https://colombiacompra.gov.co/secop/secop-i

II SEKOPS: https://colombiacompra.gov.co/secop-ii

Kolumbijas valsts virtuālais veikals: https://colombiacompra.gov.co/tienda-virtual-del-estado-colombiano

Ekvadora

Valsts iestādes - Ekvadora

Ekvadoras Centrālā banka

Banco Central del Ekvadora

Avenida 10 de Agosto No. 11-409 y Briceño, EC-170409 Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 2570013, +593 2 2572522

Ārējās tirdzniecības komiteja (COMEX)

Comité de Comercio Exterior (COMEX)

Eloy Alfaro y Amazonas, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 2239258

Fakss: +593 2 2543897

Ekvadoras Valsts muitas dienests (SENAE)

Aduana del Ekvadora (SENAE)

Dirección General, Av. Malecón Simón Bolívar entre 9 de Octubre y P. Icaza, EK-Gvajakila, ECUADOR, Itālija

Tālr.: +593 2 3731030

Tīmekļa vietne: https://www.aduana.gob.ec/

Brīvās tirdzniecības zonu nacionālā padome (CONAZOFRA)

Consejo Nacional de Zonas Francas (CONAZOFRA)

Avenida Orellana E9-195 y Avenida 6 de diciembre, Edificio Alisal de Orellana, Oficina 601, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 2223612, +593 2 2225494, +593 2 2559634

Ražošanas un rūpniecības viceministrijas starpnozaru un galanozaru sekretāra vietnieks, norīkots Ražošanas, ārējās tirdzniecības, ieguldījumu un zivsaimniecības ministrijā

Subsecretaría de Industrias Intermedias y Finales, Viceministerio de Producción e Industrias, Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca (MPCEIP)

Calle Yánez Pinzón N26-12, entre Avenida Colón y La Niña, Edificio Rigel, EC-170516 Kito, ECUADOR, Itālija

Tālr.: +593 2 3948760

Vides ministrija

Ministerio del Ambiente (MAE)

Calle Madrid 1159 y Andalucía, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 3987600

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu apvienības - Ekvadora

Eiropas Savienības delegācija Ekvadorā

Orellana E11-160 y Whymper, Edificio Schuman, Kito, ECUADOR, Amerikas Savienotās Valstis, 800 04194 (BEZ MAKSAS no fiksētajiem tālruņiem)

Tālr.: +593 2 2523912, +593 2 2523161, +593 2 2902103

E-pasts: delegation-ecuador@eeas.europa.eu

Ekvadoras vēstniecība Beļģijā

Av. Louise 363 - 9. stāvs, 1050 Brisele, BEĻĢIJA

Tālr.: +32 2644 3258

E-pasts: consulado.ecuador@skynet.be / cecubruselas@cancilleria.gob.ec

Tīmekļa vietne: http://bruselas.consulado.gob.ec/

Valsts lauksaimniecības tirdzniecības asociācija

Federacion Nacional de Camaras de Agricultura

Av. Amazonas 1429 Y Colon Edificio Espana, Piso 1, Pasts 17-21-322, EC-Quito, ECUADOR, Amerikas Savienotās Valstis, 800 04194 (BEZ MAKSAS no fiksētajiem tālruņiem)

Tālr.: +593 2 2230185

Ekvadoras Valsts rūpniecības tirdzniecības asociācija

Federacion Nacional de Camaras de Industrias del Ekvadora

Av. Amazonas Y Republica, Edificio Las Camaras, Piso 10, P.O.BOX 17012438, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 2230185

Fakss: +593 2 2448118

E-pasts: camara@camindustriales.org.ec

PRO ECUADOR

Malecón Simón Bolivar 100 y 9 de Octubre, Edificio La Previsora piso 18, Guayaquil, ECUADOR

Tālr.: +593 2 2597980

E-pasts: contacto@proecuador.gob.ec

Tīmekļa vietne: https://www.proecuador.gob.ec/

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻĢIJA

Tālr.: +32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontakti par tehniskajām prasībām - Ekvadora

Ekvadoras standartizācijas dienests (INEN)

Servicio Ecuatoriano de Normalización

E8-29 Calles Baquerizo Moreno y Diego de Almagro, Edificio, Itālija: Kastīte 17-01-3999, Kito, DM EC170517, Pichincha, ECUADOR

Tālr.: +593 2 3825960, +593 2 3825961

E-pasts: direccionejecutiva.inen@gmail.com

Tīmekļa vietne: https://www.normalizacion.gob.ec/

Ekvadoras Standartu institūta Validācijas un sertifikācijas direktorāts

Dirección y Certificación del Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN)

Baquerizo Moreno E8-29 y Diego de Almagro, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 2501885, +593 2 2501886, +593 2 2501887

Fakss: +593 2 2567815

Ekvadoras akreditācijas dienests

Servicio de Acreditación Ecuatoriano (SAE)

Av. Amazonas N38-42 y Juan José Villalengua, Kito, Amerikas Savienotās Valstis, 800 04194 (BEZ MAKSAS no fiksētajiem tālruņiem)

Tālr.: +593 2 2454393

Tīmekļa vietne: http://www.acreditacion.gob.ec

Sanitāro/fitosanitāro prasību (SFS) kontakti - Ekvadora

Lauksaimniecības un lopkopības ministrijas pakļautībā esošā Ekvadoras Lauksaimniecības produktu kvalitātes nodrošināšanas aģentūra (AGROCALIDAD)

Agencia de Regulación y Control Fito y Zoosanitario (Agrokalidāda) 

Fitosanitāro un zoosanitāro pasākumu regulēšanas un kontroles aģentūra

Teléfono: (+593) 3828 860 

Av. Eloy Alfaro N30-350 y Av. Amazonas. Ed. MAG, piso 9. Kito - Ekvadora

Tīmekļa vietne: https://www.agrocalidad.gob.ec

Ražošanas, ārējās tirdzniecības, investīciju un zivsaimniecības ministrijas (MPCEIP) Akvakultūras apakšsekretārs

Viceministerio de Acuacultura y Pesca, Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca

Sansalvadora E6-49 y Eloy Alfaro, EK-Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 3827089

Tīmekļa vietne: http://www.produccion.gob.ec/viceministerio-de-acuacultura-y-pesca/

Lauksaimniecības un lopkopības ministrijas Lauksaimniecības un lopkopības apakšsekretāra Agrodaudzveidības direktorāts

Dirección de Agrodiversidad de la Subsecretaría de Agricultura del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

Avenida Amazonas y Avenida Eloy Alfaro, EC-170516 Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 3960100, +593 2 3960200, +593 2 3961049, +593 2 3961051, +593 2 3961150

Ekvadoras Intelektuālā īpašuma institūts, Valsts augu šķirņu aizsardzības direktorāts

Instituto Ecuatoriano de la Propiedad Intelectual (Intelektiskais institūts), Dirección Nacional de Obtenciones Vegetales

Avenida República 396 y Diego de Almagro, Edificio Forum 300, EK-Quito, ECUADOR, Apvienotā Karaliste

Tālr.: +593 2 3940000

Sabiedrības veselības ministrija (MSP)

Ministerio de Salud Pública (JTP)

República del Salvador 36-64, angļu valodā, Suecia y Naciones Unidas, EC-170515, Kito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 3814400

Ražošanas, ārējās tirdzniecības, investīciju un zivsaimniecības ministrija (MPCEIP)

Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca (MPCEIP)

Sansalvadora E6-49 y Eloy Alfaro, EK-Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 3827089

Tīmekļa vietne: http://www.produccion.gob.ec/

Vides ministrijas Bioloģiskās daudzveidības valsts direktorāts

Dirección Nacional de Biodiversidad del Ministerio del Ambiente (MAE)

Calle Madrid 1159 y Andalucía, EC-170517 Kito, ECUADOR, Itālija

Tālr.: +593 2 3987600, +593 2 3981422, +593 2 3981610

Fakss: +593 2 3987600, +593 2 3981422, +593 2 3981610

Ārlietu un migrācijas ministrijas Vides un ilgtspējīgas attīstības direktorāts

Bezmaksas Lejupielādēt Dirección de Ambiente y Desarrollo Sostenible del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana Ekrānšaviņus

Jerónimo Carrión y Avenida 10 de Agosto, EK-170517 Kito, ECUADOR, Itālija

Tālr.: +593 2 2993200 ext. +593 2 2912101

Kontaktinformācija par publisko iepirkumu - Ekvadora

Valsts publiskā iepirkuma dienests (SERCOP)

Servicio Nacional de Contratación Pública (SERCOP)

Avenida de Los Shyris 38-28 y el Telégrafo, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: +593 2 2440050

Compras Públicas

Tīmekļa vietne: www.compraspublicas.gob.ec

 

Peru 

Valsts iestādes - Peru

Peru Centrālā rezervju banka

Banco Central de Reserva del Perú

441-445, Santa Rosa iela, Lima-1, PERU

Tālr.: +51 1 6132000

Tīmekļa vietne: http://www.bcrp.gob.pe

Peru Valsts muitas uzraudzības iestāde (SUNAT)

Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT)

Av. Garcilaso de la Vega 1472, Lima 1, PERU

Tālr.: +51 1 3150730

Tīmekļa vietne: http://www.sunat.gob.pe/

Ekonomikas un finanšu ministrija (MEF)

Ministerio de Economía y Finanzas

Jirón Junín 319, Cercado de Lima 15001, PE-Lima 1, PERU

Tālr.: +51 1 3115930

Ārējās tirdzniecības un tūrisma ministrija (MINCETUR)

Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (Minceturtkārta)

Calle Uno Oeste N 050 Urb. Corpac, San Isidro, Lima, PERU

Tālr.: +51 1 5136100

E-pasts: webmaster@mincetur.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.gob.pe/mincetur

Ārējās tirdzniecības vienloga sistēma (VUCE)

Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

Calle Uno Oeste N 050 Urb. Korpaka, San Isidro, Lima, PERU

Tālr.: +51 1 5136100, +51 1 5131160

E-pasts: vuce@mincetur.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.vuce.gob.pe/

Vides veselības ģenerāldirektorāts (DIGESA)

Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA)

Las Amapolas # 350 urb. San Eugenio, Lince (Lima 14), Lima, PERU

Tālr.: +51 1 6314430

E-pasts: consultas@digesa.minsa.gob.pe

Tīmekļa vietne: http://www.digesa.minsa.gob.pe

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu apvienības - Peru

Eiropas Savienības delegācija Peru

Víctor Andrés Belaúnde 332, 5to piso (Edificio CROMO), San Isidro, PERU

Tālr.: +51 1 4150800

Fakss: +51 1 4214563

E-pasts: delegation-peru@eeas.europa.eu

Peru misija Eiropas Savienībā

Peru vēstniecība, 212 Tervuren Avenue, 1150 Brussels, BEĻĢIJA

Tālr.: +32 2 733 33 19

E-pasts: info@embaperu.be

Tīmekļa vietne: https://www.embajadaperu.be/

Belgo Perú Tirdzniecības kamera - Brisele

Rue Hobbema 75, 1000 Brussels, Beļģija

Tālr.: +32 475 920 974

E-pasts: info@belgoperu.com

Tīmekļa vietne: www.belgoperu.com 

Belgo Perú Tirdzniecības kamera - Antverpene

Luitenant Lippenslaan 44, 2140 Antwerp, Beļģija 

Tālr.: + 32 475 920 974

E-pasts: info@belgoperu.com 

Tīmekļa vietne: www.belgoperu.com

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻĢIJA

Tālr.: +32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontaktinformācija par tehniskajām prasībām - Peru

Nacionālais kvalitātes institūts (INACAL)

Instituto Nacional de Calidad (INACAL), Ministerio de Producción

Calle Las Camelias 815, San Isidro, Lima 27, Amerikas Savienotās Valstis, 800 04194 (BEZ MAKSAS no fiksētajiem tālruņiem)

Tālr.: +51 1 6408820

E-pasts: inacal@inacal.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.inacal.gob.pe/

Konkurences aizsardzības un intelektuālā īpašuma aizsardzības valsts institūts (INDECOPI)

Instituto Nacional de la Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Calle La Prosa 104, San Borja, PE-Lima, Amerikas Savienotās Valstis

Tālr.: +51 1 2247777, +51 1 2247800

Fakss: +51 1 2241715

Satiksmes ministrija, Satiksmes ministrijas vietnieks

Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC), Viceministerio de Transportes

Jiron Zorritos 1203, PE-Lima, PERU

Tālr.: +51 1 6157800

Kontakti par sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS) - Peru

Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrijas Lauksaimniecības veselības valsts dienests (SENASA)

Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina No. 1915, Lima 12 - La Molina, PE-Lima, Ēdināšanas iespējas

Tālr.: +51 1 3133300

E-pasts: senasacontigo@senasa.gob.pe

Valsts zivsaimniecības veselības organizācija (SANIPES)

Organismo Nacional de Sanidad Pesquera (SANIPES)

Domingo Orué No 165, pisos 6 y 7, Surquillo, Lima, PERU Sistēmas Prasības

Tālr.: +51 1 2138570

Tīmekļa vietne: https://www.sanipes.gob.pe/web/index.php/es/

Ražošanas ministrija (PRODUCE)

Ministerio de la Producción (Produkts)

Calle Uno Oeste 060 - Urbanización Córpac, Lima 15036, Ēdināšanas iespējas

Tālr.: +51 1 6162222

E-pasts: consultas@produce.gob.pe

Dzīvnieku karantīnas apakšdirektorāts, Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrijas Valsts lauksaimniecības veselības dienesta Dzīvnieku veselības ģenerāldirektorāts

Subdirección de Cuarentena Animal, Dirección General de Sanidad Animal, Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina No. 1915, Lima 12 - La Molina, PE-Lima, Ēdināšanas iespējas

Tālr.: +51 1 3133300, +51 1 3133324

Fakss: +51 1 3401486

E-pasts: senasacontigo@senasa.gob.pe

Izgudrojumu un jauno tehnoloģiju direktorāts (DIN), Valsts konkurences un intelektuālā īpašuma aizsardzības institūts (INDECOPI)

Instituto Nacional de la Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Calle La Prosa 104, San Borja, PE-Lima, Amerikas Savienotās Valstis

Tālr.: +51 1 2247777, +51 1 2247800

Fakss: +51 1 2241715

Augu karantīnas apakšdirektorāts, Augu veselības ģenerāldirektorāts, Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrijas Lauksaimniecības veselības valsts dienests

Subdirección de Cuarentena Vegetal, Dirección General de Sanidad Vegetal, Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina No. 1915, Lima 12 - La Molina, PE-Lima, Ēdināšanas iespējas

Tālr.: +51 1 3133300, +51 1 3133309, +51 1 3133321

Fakss: +51 1 3401486

Bioloģiskās daudzveidības ģenerāldirektorāts, Vides ministrija

Dirección General de Diversidad Biológica, Ministerio del Ambiente (MINAM)

Avenida Javier Prado Oeste 1440, San Isidro, PE-Lima 27, Amerikas Savienotās Valstis

Tālr.: +51 1 6116000, pagarinājums 1349

Fakss: +51 1 6116000, pagarinājums 1349

Valsts Agrārās inovācijas institūts

Instituto Nacional de Innovación Agraria (INIA)

Avenida La Molina 1981, Lima 12 - La Molina, Apartado Postal 2791, PE-Lima, Ēdināšanas iespējas

Tālr.: +51 1 3492600, pagarinājums 295

Fakss: +51 1 3495646

Peru Kosmētikas un higiēnas komiteja Tirdzniecības kameras paspārnē

Comité Peruano de Cosmética e Higiene (COPECOH) de Cámara de Comercio

Avenida Giuseppe Garibaldi (iepriekš Gregorio Escobedo) 396, Jesús María, PE-Lima 11, PERU

Tālr.: +51 1 4633434

Zāļu, piegāžu un zāļu ģenerāldirektorāts (DIGEMID)

Dirección General de Medicamentos, Insumos y Drogas (DIGEMID)

Av. Parque de las Leyendas 240 Torre B, San Miguel, PERU

Tālr.: +51 1 6314300 

Tīmekļa vietne: http://www.digemid.minsa.gob.pe/

Ārlietu ministrijas pakļautībā esošā Ķīmisko ieroču aizlieguma nacionālā padome

Consejo Nacional para la Prohibicíon de las Armas Químicas (CONAPAC) bajo el Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE)

Jirón Lampa 535, PE-Lima 1, Rokas pulkstenis

Tālr.: +51 1 2042400, +51 1 2042505

Fakss: +51 1 2042498

Kontaktinformācija par publisko iepirkumu - Peru

Publiskā iepirkuma uzraudzības aģentūra (EDSO)

Organismo Supervisor de las Contrataciones del Estado (EDSO)

Av. Gregorio Escobedo cdra. 7 s/n Jesús María, Lima 11, PERU

Tālr.: +51 1 6143636

Tīmekļa vietne: https://portal.osce.gob.pe/osce/,

http://www.osce.gob.pe/english.asp

Piegādātāju valsts reģistrs (RNP)

Registro Nacional de Proveedores (RNP)

Av. Gregorio Escobedo cdra. 7 s/n Jesús María, Lima 11, PERU

Tālr.: +51 1 6135555, +51 1 6135000

E-pasts: rnpatiende@osce.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://portal.osce.gob.pe/rnp/

Citas saites

Avoti

ES tirdzniecības attiecības ar Andu Kopienu (europa.eu) 

https://www.eumonitor.eu/

https://ec.europa.eu/easme/en/enterprise-europe-network

https://eeas.europa.eu/delegations/colombia_en/15808/Colombia%20and%20the%20EU

https://eeas.europa.eu/diplomatic-network/andean-community/2049/andean-community_en

https://eeas.europa.eu/diplomatic-network/andean-community_en

http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2018/621834/EPRS_STU(2018)621834_EN.pdf

Dalīties ar šo lapu:

Tiešās saites