ES un Gruzijas padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības zona

ES un Gruzija parakstīja asociācijas nolīgumu 2014. gada jūnijā, un tas stājās spēkā 2016. gada jūlijā. Padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības zona (DCFTA) ir nolīguma neatņemama sastāvdaļa. Tas samazina tarifus, ar kuriem saskaras Eiropas uzņēmumi, eksportējot uz Gruziju. Tas palielina muitas procedūru efektivitāti. Tā arī vēl vairāk atvieglo tirdzniecību, pakāpeniski tuvinot Gruzijas tiesību aktus, noteikumus un procedūras, tostarp standartus, ar ES tiesību aktiem, noteikumiem un procedūrām.

Īsumā par vienošanos

ES un Gruzijas asociācijas nolīgums stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā.

Nolīguma pilns teksts un pielikumi.

Kādi ir jūsu uzņēmuma ieguvumi?

Nolīgums atvieglo jūsu uzņēmuma eksportu uz Gruziju un importu no tās.

  • atceļ lielāko daļu tarifu
  • nodrošina efektīvākas muitas procedūras

Kas var eksportēt no ES uz Gruziju saskaņā ar ES un Gruzijas asociācijas nolīgumu?

Lai jūsu uzņēmums varētu eksportēt no ES uz Gruziju, tam jābūt reģistrētam kādā no ES dalībvalstīm un jābūt ieguvušam derīgu muitas deklarāciju un vajadzības gadījumā eksporta licenci.

Kas var eksportēt uz ES no Gruzijas saskaņā ar ES un Gruzijas asociācijas nolīgumu?

Lai eksportētu uz ES saskaņā ar ES un Gruzijas nolīgumu, jūsu uzņēmumam būs jābūt reģistrētam Gruzijas Republikā.

Gruzijas galvenais preču eksports ir

  • derīgo izrakteņu produkti
  • mašīnas un ierīces
  • ķīmiskie produkti
  • transporta aprīkojums

ESir viens no Gruzijas galvenajiem tirdzniecības partneriem. Tāpēc valsts strādā pie tā, lai savus tirdzniecības tiesību aktus un praksi saskaņotu ar ES tiesību aktiem un praksi, kas jo īpaši dod labumu tirdzniecībā iesaistītajiem MVU.

Tarifi

Nolīgums atceļ lielāko daļu muitas nodokļu precēm.

Rūpniecības preces

ES un Gruzijas asociācijas nolīgums atceļ 100 % muitas nodokļu rūpniecības precēm.

Lauksaimniecības produkti

ES un Gruzijas asociācijas nolīgums aizliedz izmantot tarifa kvotas (TRQ) gan importam, gan eksportam.

Tomēr attiecībā uz importu ES ir daži izņēmumi attiecībā uz dažām sensitīvām lauksaimniecības precēm, kurām piemēro tarifa likmes kvotas:

Tarifa kvota ķiplokiem

Ķiploku importam ES piemēro gada TK. Saskaņā ar nolīgumu ES pieņem importu no Gruzijas, kas kopā veido 220 tonnas ķiploku gadā. Kopējā importa apjomu nosaka rindas kārtībā. Tiklīdz kopējais apjoms būs pārsniegts, tiks piemērots ES vislielākās labvēlības muitas nodoklis. Pirms eksportējat, pārbaudiet katras piemērojamās kvotas bilanci.

Ievešanas cena dažiem augļiem un dārzeņiem

Ja ES importēsiet noteiktus augļus un dārzeņus, piemēram, tomātus, tumšzaļos kabačus vai persikus, uz jūsu precēm attieksies “ievešanas cenas” sistēma. Saskaņā ar nolīgumu tas nozīmē, ka muitas nodoklis tiks aprēķināts kā īpašs nodoklis. Ja preces, ko importējat ES, atbilst izcelsmes noteikumu prasībām un tiek novērtētas par zemāku faktūrrēķina cenu, nekā norādīts īpašajā maksājumā, jums kā importētājam būs jāsedz starpība starp noteikto īpašā maksājuma summu un faktūrrēķina summu.

Tomēr jums nebūs jāmaksā nekādi maksājumi, ja no Gruzijas importētās preces muitas vērtības līmenis ir vienāds ar muitas iestādes norādīto ievešanas cenu vai lielāks par to.

Skatīt to preču sarakstu, uz kurām attiecas iekļuves cena.

Vai jums ir jāmaksā iekļuves cena par augļiem un dārzeņiem, ja importējat preces no Gruzijas?

Praksē lielākajai daļai no Gruzijas importēto preču muitas vērtība ir augstāka par iekļuves cenu, tāpēc vairumā gadījumu jums nebūs jāmaksā iekļuves cena.

Pretapiešanas pasākumi

Uz lielāko daļu (apstrādāto) lauksaimniecības produktu attiecas pretapiešanas mehānisms, t. i., kopējā importa apjoma robežvērtība gadā. ESun Gruzijas asociācijas nolīguma II pielikuma C daļā ir sniegts to lauksaimniecības produktu saraksts, kuriem piemēro noteikumu apiešanas novēršanas mehānismu.

Tas nozīmē, ka, ja imports no Gruzijas pārsniedz noteiktu līmeni, ES ir atļauts apturēt zemākus tarifus šiem produktiem. Robežvērtību var pārsniegt tikai tad, ja Gruzijas valdība var sniegt ES pamatotu pamatojumu tam, ka Gruzijas ražotājiem ir spēja ražot šīs preces un/vai spēja eksportēt apjomus, kas pārsniedz robežvērtību. Ja pamatojums būs apmierinošs, muitas nodokļi tiks atcelti.

Tas tiek darīts, lai nodrošinātu, ka trešās valstis neizmanto ES un Gruzijas nolīguma sniegtās priekšrocības un krāpnieciski neveic eksportu uz ES caur Gruziju.

Atrodiet jūsu produktam piemērojamo tarifa likmi sadaļā Mans tirdzniecības asistents

Izcelsmes noteikumi

Lai jūsu produktam varētu piemērot preferenciālo režīmu, tam būs jāatbilst nolīgumā paredzētajiem izcelsmes noteikumiem. Lūdzu, pārbaudiet interaktīvoizcelsmes noteikumu pašnovērtējuma rīku (ROSA) manā tirdzniecības asistentā, lai novērtētu, vai jūsu produkts atbilst izcelsmes noteikumiem, un noskaidrojiet, kā sagatavot pareizos dokumentus.

Vispārīga informācija par izcelsmes noteikumiem un izcelsmes procedūrām ir atrodama šajā iedaļā.

Izcelsme ir tirgoto preču “ekonomiskā valstspiederība”. Ja esat jauns temats, varat atrast ievadu par galvenajiem jēdzieniem sadaļā “Preces”.

Izcelsmes noteikumi

Kur varu atrast izcelsmes noteikumus?

Izcelsmes noteikumi, kas piemērojami saskaņā ar Asociācijas nolīgumu ar Gruziju, ir definēti Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem (PEM konvencija) I papildinājumā. Minētie noteikumi tiek pārskatīti, un līdz 2021. gada vidum būtu jāpiemēro jauns alternatīvu izcelsmes noteikumu kopums, tostarp noteikumi par kumulāciju, nodokļu atmaksu, pielaidi un neizmainīšanas noteikumu (sk. turpmāk), kas tiks mīkstināti.

PEM konvencijas par izcelsmes noteikumiem mērķis ir izveidot kopīgus izcelsmes un kumulācijas noteikumus starp 25 līgumslēdzējām pusēm (ES, EBTA, Balkānu valstīm un BTN partneriem ES dienvidu un austrumu kaimiņreģionā) un ES, lai veicinātu tirdzniecību un integrētu piegādes ķēdes šajā zonā.

PEM līgumslēdzēju pušu saraksts

Sīkāka informācija par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu sistēmu ir pieejama Lietotāja rokasgrāmatā.

Vai saskaņā ar PEM konvenciju mana produkta izcelsme ir ES vai Gruzijā?

Lai jūsu produkts atbilstu zemākajam vai nulles preferenciālajam tarifam saskaņā ar PEM konvenciju, tā izcelsmei jābūt ES vai Gruzijā.

Produkts “izcelsme”, ja tas ir vai nu

  • kas pilnībā iegūts ES vai Gruzijā, vai
  • ražoti ES vai Gruzijā, izmantojot nenoteiktas izcelsmes materiālus, ar noteikumu, ka šādi materiāli ir pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti saskaņā ar konkrētiem izstrādājumiem piemērojamiem noteikumiem (PSR), kas izklāstīti PEM konvencijas I papildinājuma II pielikumā;
    Sk. arī I pielikuma ievadpiezīmes par konkrētiem ražojumiem piemērojamiem izcelsmes noteikumiem. Attiecībā uz dažiem ražojumiem ir daži alternatīvi noteikumi, kas attiecas uz konkrētiem ražojumiem — sk. II papildinājumu.

Ražojumam ir jāatbilst arī visām pārējām piemērojamajām prasībām, kas norādītas nodaļā, piemēram, nepietiekama apstrāde vai pārstrāde vai tiešās transportēšanas noteikums. Pastāv arī dažas papildu elastības iespējas, piemēram, pielaide vai kumulācija, lai palīdzētu jums ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus.

 

ES tirdzniecības nolīgumos iekļauto konkrētu produktu noteikumu galveno veidu piemēri

  • pievienotās vērtības noteikums — visu produktā izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt noteiktu procentuālo daļu no tā ražotāja cenas
  • tarifa klasifikācijas noteikuma maiņa — ražošanas procesa rezultātā mainās tarifa klasifikācija starp nenoteiktas izcelsmes materiāliem un gatavo ražojumu, piemēram, papīra ražošana (Harmonizētās sistēmas 48. nodaļa) no nenoteiktas izcelsmes celulozes (Harmonizētās sistēmas 47. nodaļa)
  • īpašas darbības — ir vajadzīgs īpašs ražošanas process, piemēram, šķiedru vērpšana dzijā. Šādus noteikumus galvenokārt izmanto tekstilrūpniecībā un apģērbu nozarē, kā arī ķīmijas nozarē.

Ieteikumi, kā jums palīdzēt ievērot noteikumus, kas attiecas uz konkrētiem ražojumiem

Nolīgums nodrošina papildu elastību, lai palīdzētu jums ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus, piemēram, pielaidi vai kumulāciju.

Pielaide
  • pielaides noteikums ļauj ražotājam izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālus, ko parasti aizliedz noteikums par konkrētu ražojumu, nepārsniedzot 10 % no ražojuma ražotāja cenas.
  • šo pielaidi nevar izmantot, lai pārsniegtu maksimālo vērtību nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kas uzskaitīti konkrēta ražojuma noteikumos.
  • īpašas pielaides attiecas uz tekstilizstrādājumiem un apģērbiem, kas klasificēti Harmonizētās sistēmas 50.–6. nodaļā un ir iekļauti I pielikuma “Ievadpiezīmes II pielikuma sarakstam” 5.–6. piezīmē.
Atbalsta kumulācija

PEM konvencija paredz divus veidus, kā kumulēt izcelsmi

  • divpusējā kumulācija — Gruzijas izcelsmes materiālus var uzskatīt par ES izcelsmes materiāliem (un otrādi), ja tos izmanto izstrādājuma ražošanā ES
  • diagonālā kumulācija — materiālus, kuru izcelsme ir vienā PEM konvencijas līgumslēdzējā pusē, var uzskatīt par materiāliem ar izcelsmi citā Līgumslēdzējā pusē, novērtējot, vai galaproduktam ir preferenciāla piekļuve, ja to eksportē uz trešo Līgumslēdzēju pusi Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu zonā.

    Tomēr diagonālo kumulāciju piemēro tikai tad, ja starp visām attiecīgajām Līgumslēdzējām pusēm ir noslēgts tirdzniecības nolīgums un minētās valstis piemēro tos pašus izcelsmes noteikumus. Lūdzu, pārbaudiet “matricu” (tabulu, kurā iekļauti visi spēkā esošie nolīgumi, izmantojot PEM konvenciju), kurā norādītas līgumslēdzējas puses, ar kurām Gruzija var piemērot diagonālo kumulāciju. 2020. gada aprīlī ES un Gruzijas kopīgie partneri, kas bija tiesīgi uz diagonālo kumulāciju, bija Islande, Šveice (tostarp Lihtenšteina) un Norvēģija.

 

Kā darbojas diagonālā kumulācija?

Diagonālā kumulācija ir atļauta starp vairākām dažādām valstīm, kurām ir vieni un tie paši izcelsmes noteikumi un kurām ir savstarpēji tirdzniecības nolīgumi. Tas ir tad, ja preču ražotājs jebkurā valstī var importēt materiālus un izmantot tos tā, it kā to izcelsme būtu savā valstī. Piemēram, saskaņā ar PEM konvenciju Gruzijas tirgotājs, kas ražo apģērbu eksportam uz Šveici, var izmantot ES izcelsmes dziju un uzskatīt to par Gruzijas izcelsmes dziju. Ir izpildīta divkāršās pārveidošanas prasība, t. i., audumu ražošana no (nenoteiktas izcelsmes) dzijas un apģērbu ražošana, un apģērbu uzskata par Gruzijas izcelsmes apģērbu, ja to eksportē uz Šveici, un tāpēc tam būs brīva piekļuve Šveices tirgum.

Sīkāki paskaidrojumi par kumulāciju PEM sadaļā ir atrodami šeit.

Citas prasības

Produktam ir jāatbilst arī visām citām piemērojamām Konvencijā noteiktajām prasībām, piemēram, nepietiekamai apstrādei vai pārstrādei vai tiešas transportēšanas noteikumam.

Transportēšana caur trešo valsti: noteikums par tiešo transportu

Noteiktas izcelsmes izstrādājumi jātransportē no ES uz Gruziju (un otrādi) vai caur Līgumslēdzēju pušu teritorijām, ar kurām piemēro kumulāciju, bez turpmākas pārstrādes trešā valstī.

Dažas darbības var veikt trešā valstī, ja produkti paliek muitas uzraudzībā, piemēram,

  • izkraušana
  • pārkraušana
  • jebkura cita darbība, kas paredzēta, lai produktus saglabātu labā stāvoklī

Importētājvalsts muitas dienestiem iesniedz pierādījumus, ka šie nosacījumi ir izpildīti, uzrādot:

  • vienots pārvadājuma dokuments (piemēram, konosaments), kas attiecas uz tranzītu no eksportētājvalsts caur trešo valsti, caur kuru preces šķērsoja tranzītā;
  • sertifikāts, ko izdevuši tās trešās valsts muitas dienesti, caur kuru jūs pārvadājat savas preces;
  • ja tādu nav, jebkuri pamatojoši dokumenti

Nodokļu atmaksa

Saskaņā ar PEM konvenciju tirdzniecībā starp ES un Gruziju nav iespējams saņemt kompensāciju par nodokļiem, kas iepriekš samaksāti par nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kurus izmanto, lai ražotu ražojumu, ko eksportē saskaņā ar preferenciālo tarifu.

Izcelsmes procedūras

Eksportētājiem un importētājiem jāievēro izcelsmes procedūras. Procedūras ir izklāstītas V sadaļā par izcelsmes apliecinājumu un VI sadaļā par administratīvās sadarbības pasākumiem. Tie precizē, piemēram, kā deklarēt produkta izcelsmi, kā pieprasīt preferences vai kā muitas dienesti var pārbaudīt produkta izcelsmi.

Kā pieprasīt preferenciālu tarifu

Lai gūtu labumu no preferenciāla tarifa, importētājiem ir jāiesniedz izcelsmes apliecinājums.

Izcelsmes apliecinājums var būt:

Izcelsmes apliecinājums ir derīgs četrus mēnešus no izdošanas dienas.

Preču aprites sertifikāti EUR.1 vai EUR.MED

  • preču aprites sertifikātus EUR.1 vai EUR.MED izdod eksportētājvalsts muitas iestādes
  • IIIa pielikumā un IIIb pielikumā ir iekļauti EUR.1 un EUR-MED sertifikātu paraugi un sniegti norādījumi to aizpildīšanai.
  • eksportētājam, kurš iesniedz pieteikumu sertifikāta saņemšanai, jābūt gatavam iesniegt dokumentus, kas apliecina attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu.

Sīkāki paskaidrojumi par to, kad izmantot EUR.1 vai EUR-MED sertifikātu, ir sniegti rokasgrāmatas 72. lappusē.

Izcelsmes deklarācija vai EUR.MED izcelsmes deklarācija

Eksportētāji, iesniedzot izcelsmes deklarāciju, var paši deklarēt, ka to ražojuma izcelsme ir ES vai PEM konvencijas līgumslēdzēja puse. Izcelsmes deklarāciju var sagatavot vai nu

  • atzītais eksportētājs
  • jebkurš eksportētājs, ja sūtījuma kopējā vērtība nepārsniedz EUR 6000
Kā sagatavot izcelsmes deklarāciju

Eksportētājam uz faktūrrēķina, pavadzīmes vai cita tirdzniecības dokumenta, ar ko identificē ražojumu, ir jāiespiež, jāapzīmogo vai jāizdrukā šāda deklarācija (IVa pielikums):

“To produktu eksportētājs, uz kuriem attiecas šis dokuments (muitas atļauja Nr.... ) deklarē, ka, ja vien nav skaidri norādīts citādi, šiem produktiem ir... preferenciāla izcelsme.”

Kā sagatavot EUR-MED izcelsmes deklarāciju

Šajā gadījumā deklarācija ir šāda (IV pielikuma b) punkts)

“To produktu eksportētājs, uz kuriem attiecas šis dokuments (muitas atļauja Nr....), deklarē, ka, ja vien nav skaidri norādīts citādi, šiem produktiem ir [..] preferenciāla izcelsme.

piemērota kumulācija ar... (valsts/valstu nosaukums).

- kumulācija netiek piemērota”

Izcelsmes deklarāciju var sagatavot jebkurā ES oficiālajā valodā vai IV pielikuma a) un b) punktā minētās PEM zonas oficiālajās valodās (ar kumulāciju saistītajam paziņojumam vienmēr jābūt angļu valodā).

Izcelsmes deklarācija jums jāparaksta ar roku. Ja esat atzīts eksportētājs, jūs atbrīvojat no šīs prasības ar nosacījumu, ka jūs iesniedzat muitas dienestiem rakstisku apliecinājumu, ka jūs uzņematies pilnu atbildību par jebkuru deklarāciju, ar kuru jūs identificējat.

Izcelsmes pārbaude

Muitas dienesti var pārbaudīt, vai importētais ražojums patiešām ir noteiktas izcelsmes ražojums vai atbilst citām izcelsmes prasībām. Pārbaudes pamatā ir:

  • administratīvā sadarbība starp muitas iestādēm importētājā un eksportētājā pusē
  • pārbaudes, ko veic vietējā muita (importētājai Pusei nav atļauts apmeklēt eksportētāju)

Eksportētājas puses iestādes veic galīgo izcelsmes noteikšanu un informē importētājas puses iestādes par rezultātiem.

Produktiem piemērojamās prasības

Tehniskie noteikumi un prasības

Saskaņā ar nolīgumu Gruzija tuvināja savus tehniskos standartus un noteikumus, lai tie atbilstu ES standartiem un noteikumiem. Tas nozīmē, ka lielākā daļa tehnisko noteikumu Gruzijā būs tādi paši kā ES.

Gruzija tuvināja noteikumus, tostarp

  • produktu akreditācija un tirdzniecība, kurā noteikti atbilstības novērtēšanas procedūru moduļi;
  • produkta vispārīgais drošums, nosakot kritērijus attiecībā uz to, kas jāņem vērā, nosakot ražojumu par drošu, un nosakot, kad aizliegt ražojumu, jo tas rada nopietnu risku veselībai un drošībai

Sarakstu ar šiem noteikumiem un citiem tiesību aktiem, ko Gruzija īstenoja, skatīt ES un Gruzijas asociācijas nolīguma III-B pielikumā.

Gruzija arī vienojās tuvināt 21 regulu, kas attiecas uz veselības un drošības prasībām plašam izstrādājumu klāstam, tostarp mašīnām, liftiem, rotaļlietām, medicīnas ierīcēm un vienkāršām spiedtvertnēm. Tie ir uzskaitīti ES un Gruzijas asociācijas nolīguma III-A pielikumā.

Attiecībā uz standartiem Gruzija ir pieņēmusi starptautiskus un Eiropas standartus saskaņā ar paraugpraksi. No visiem reģistrētajiem Gruzijas standartiem 98 % ir starptautiskie un Eiropas standarti, savukārt 2 % attiecas uz Gruziju.

Gruzijā var izmantot šādus standartu veidus, lai gan pēc brīvprātības principa:

  • starptautiskie un reģionālie MIS standarti
  • jebkuras ES vai ESAO dalībvalsts standarti
  • Gruzijas standarti
  • Gruzijas uzņēmumu standarti

 

Ja vēlaties importēt preces no Gruzijas ražotāja, kas izvēlējies izmantot savas specifikācijas, jums ir jāsaņem šā ražotāja parakstīta ES atbilstības deklarācija.

ES atbilstības deklarācija apliecina un apliecina, ka attiecīgie produkti atbilst attiecīgajām prasībām un standartiem. Pēc tam ražotājs uz savām precēm var pievienot “ Conformité Européenne” (CE) marķējumu, kas norāda, ka tas atbilst ES standartiem.

Ja ražotājs izvēlas pierādīt atbilstību, izmantojot ES atbilstības deklarāciju, tas var izmaksāt vairāk naudas un laika nekā darbs ar saskaņotajiem ES standartiem, kas nodrošina līdzvērtīgumu.

Skatīt saskaņotos standartus, kas sagrupēti spēkā esošajās nozaru direktīvās par ražojumiem.

Kā es zināšu, ka importētās preces atbilst ES noteikumiem un standartiem?

  • pēc atbilstības novērtēšanas procedūru pabeigšanas attiecīgie dokumenti, kas pievienoti eksportam no ES uz Gruziju, tiks izsniegti angļu vai notariāli apliecinātā tulkojumā gruzīnu valodā.
  • atbilstības novērtēšana jāveic pilnvarotajai iestādei (kas parasti ir īpaša organizācija, piemēram, laboratorija vai inspekcijas vai sertifikācijas iestāde).
  • ja eksportējat savas preces uz Gruziju, atbilstības novērtēšanu var veikt Gruzijā akreditēta atbilstības novērtēšanas struktūra.
  • ja importējat savas preces ES no Gruzijas, skatīt akreditēto atbilstības novērtēšanas struktūru sarakstu.

Gruzija ir pievienojusies Roterdamas konvencijai par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem, kā arī Stokholmas Konvencijai par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem. Tā rezultātā ķīmisko vielu importam var piemērot aizliegumus vai ierobežojumus. Vides aizsardzības un lauksaimniecības ministrija ir oficiālais kontaktpunkts (OCP) attiecībā uz šādām ķīmiskām vielām.

ES un Gruzija pašlaik strādā pie tāda veida savstarpējās atzīšanas nolīguma, kas ļaus konkrētus rūpniecības ražojumus, kuri atbilst atbilstības prasībām, laist tirgū bez papildu testēšanas vai atbilstības procedūrām.

Kontaktinformācija attiecībā uz tehniskajām prasībām

Veselības aizsardzības un drošības prasības — SPS

Pārtikas nekaitīgums, dzīvnieku un augu veselība

ES un Gruzijas nolīgums atceļ un aizliedz gan ES, gan Gruzijai ieviest jebkādus nepamatotus noteikumus. Tas ir jo īpaši izdevīgi, ja esat sīks lauksaimnieks, kas eksportē lauksaimniecības preces uz Gruziju.

Tas nenozīmē, ka tiks apdraudēts katras valsts aizsardzības līmenis. Ņemot vērā to, ka ES pārtikas nekaitīguma standarti ir ļoti augsti un stingri, Gruzijas valdība pieņem dažus no ES SFS likumdošanas pasākumiem.

ES un Gruzijas nolīgums arī nodrošina, ka noteikumi par dzīvnieku labturību un augu veselību atspoguļo ES normas un Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) attīstību.

 

Ja Gruzija joprojām tuvina ES noteikumus, kā jūs eksportējat/importējat?

Ja ES importējat augus un/vai dzīvnieku izcelsmes produktus, jums būs jāsaņem Gruzijas kompetentās iestādes sertifikāts. Šai sertifikācijai būtu jāgarantē, ka jūsu produkts atbilst attiecīgajām SPS prasībām.

Saskaņā ar ES un Gruzijas asociācijas nolīgumu Gruzijas valdībai ir pienākums paziņot ES, kad tā ir panākusi noteikumu tuvināšanu attiecībā uz dzīvnieku labturību un augu veselību un drošību. Apspriešanās process, lai noteiktu, vai ir panākta noteikumu tuvināšana, var ilgt līdz 360 dienām.

Kompetento iestāžu saraksts
  • vides aizsardzības un lauksaimniecības ministrijaspakļautībā esošā Valsts pārtikas aģentūra ir atbildīga par uzraudzību, uzraudzību, plānoto un/vai neplānoto pārbaužu veikšanu, dokumentu pārbaužu veikšanu, paraugu ņemšanu testēšanai un uzraudzībai jautājumos, kas saistīti ar pārtikas nekaitīgumu; tas nozīmē arī to, ka katrā ražošanas, pārstrādes un izplatīšanas posmā NFA īstenos valsts kontroli pār pārtikas/barības atbilstību.
    • NFA ir arī veterinārais departaments, kas atbild par dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu veterināro kontroli Gruzijā.
    • NFA fitosanitārais departaments ir atbildīgs par kaitīgo organismu riska analīzes regulēšanu Gruzijā.
  • darba, veselības un sociālo lietu ministrija ir atbildīga par precēm un pasākumiem, kas saistīti ar veselību — tā veicina krīžu pārvarēšanu pārtikas nekaitīguma jautājumos un piedalās centienos nodrošināt pārtikas nekaitīguma normu un parametru ieviešanu.

Lai aizsargātu cilvēku veselību, attiecībā uz kosmētiku un ar to saistītām precēm var piemērot īpašas importa procedūras, tostarp higiēnas sertifikācijas procedūru un īpašu reģistrācijas procedūru attiecībā uz piekļuvi tirgum Gruzijā. Lai saņemtu informāciju par nepieciešamajiem dokumentiem, varat sazināties ar Darba, veselības un sociālo lietu ministriju.

  • ieņēmumu dienests ir Finanšu ministrijas departaments, kas atbild par SFS noteikumu ievērošanu pie Gruzijas ārējām robežām.
  • laboratorijas ir būtiska VMS institucionālās sistēmas daļa. Gruzijas Akreditācijas centrs akreditē visas laboratorijas, kas darbojas saskaņā ar atzītiem starptautiskiem standartiem.

Tehniskie šķēršļi tirdzniecībai

Lai gan tehniskie noteikumi ir svarīgi, tie dažkārt var būt šķērslis starptautiskajai tirdzniecībai un tādējādi var būt ievērojams slogs jums kā eksportētājam.

  • ja uzskatāt, ka jūs saskaraties ar tirdzniecības šķērsli, kas palēnina jūsu uzņēmējdarbību vai liedz eksportēt, varat mums pastāstīt
  • izmantojot tiešsaistes veidlapu, ziņojiet par to, kas aptur jūsu eksportu uz Gruziju. ES analizēs jūsu situāciju un attiecīgi rīkosies.

Sazināties ar mums

Kontaktinformācija attiecībā uz sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SFS)

Muitošanas dokumenti un procedūras

Nolīgums nodrošina pārredzamākas un vienkāršotas muitas procedūras, lai atvieglotu tirdzniecību un samazinātu izmaksas uzņēmumiem.

C2.3Stratēģiskie dokumenti

Rokasgrāmatās soli pa solim ir aprakstīti dažādi dokumentu veidi, kas jums jāsagatavo savu produktu atmuitošanai.

Atkarībā no jūsu ražojuma muitas dienesti var pieprasīt visus vai dažus no turpmāk norādītajiem elementiem.

  • faktūrrēķins (precizēt īpašās prasības attiecībā uz tā formu un saturu manā tirdzniecības asistentā)
  • iepakojumu saraksts
  • importa licences attiecībā uz dažām precēm
  • sertifikāti, kas apliecina, ka jūsu produkts atbilst obligātajiem produktu noteikumiem, piemēram, veselības aizsardzības un drošības prasībām, marķējumam un iepakojumam.
  • izcelsmes apliecinājums — izcelsmes deklarācija

Lielākai noteiktībai — jūs, iespējams, vēlēsieties iepriekš pieteikties saistošai izziņai par tarifu un/vai saistošai informācijai par izcelsmi.

Sīkāku informāciju par to, kādi dokumenti jums jāuzrāda, lai atmuitotu savu produktu, varat saņemt sadaļā Mans tirdzniecības asistents.

Izcelsmes pierādīšanas un pārbaudes procedūras

Aprakstus par to, kā pierādīt jūsu ražojumu izcelsmi, lai pieprasītu preferenciālus tarifus, un par noteikumiem, kas attiecas uz izcelsmes pārbaudi, ko veic muitas dienesti, skatīt iepriekš minētajā iedaļā par izcelsmes noteikumiem.

Lai iegūtu informāciju par muitas procedūrām importam un eksportam kopumā, apmeklējiet Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietni.

Intelektuālais īpašums un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

Nolīgums aizsargā jūsu intelektuālā īpašuma tiesības, importējot un/vai eksportējot jūsu preces uz Gruziju.

Preču zīmes un autortiesības

ES un Gruzijas asociācijas nolīgums atbilst vairākiem starptautiskiem nolīgumiem, kas reglamentē preču zīmju pārvaldību un autortiesības. Ja preču zīmju administrācija jūsu pieteikumu noraida, lēmums jums jāpaziņo rakstiski, norādot atteikuma iemeslus.

Dizainparaugi un patenti

Jūsu neatkarīgi radītie dizainparaugi, kuriem ir individuāla būtība, tiek aizsargāti, reģistrējot tos uz laiku līdz 25 gadiem. Tas jums nodrošinās ekskluzīvas tiesības izmantot dizainparaugu un neļaus trešām personām, kurām nav jūsu piekrišanas, to izmantot, atjaunot, pārdot vai importēt un/vai eksportēt.

Ģeogrāfiskie rādītāji

Īpaša komiteja ģeogrāfisko rādītāju jautājumos, kas izveidota saskaņā ar ES un Gruzijas nolīgumu, uzraudzīs nolīguma īstenošanu šajā jomā un ziņos Tirdzniecības komitejai. Plašāku informāciju par lauksaimniecības produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kā arī ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm uz pārtikas produktiem, vīnu veidiem un stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem skatīt ES un Gruzijas asociācijas nolīguma XVII-C pielikumā.

Kā iegūt aizsardzību?

Sakpatenti ir Gruzijas neatkarīga juridiska persona, kas atbild par visa intelektuālā īpašuma aizsardzību valstī un intelektuālā īpašuma tiesību politikas noteikšanu.

Jūs vai jūsu pārstāvis var tieši pieteikties ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācijai. Pieteikums būtu jāiesniedz papīra formātā vai elektroniski gruzīnu valodā, un tajā būtu jāatsaucas uz vienu cilmes vietas nosaukumu vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādi.

Pieteikumā būtu jāiekļauj:

  • cilmes vietas nosaukuma vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācijas pieprasījums
  • pieteikuma iesniedzēja pilns vārds (nosaukums) un adrese;
  • cilmes vietas nosaukums vai ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
  • to preču nosaukums, attiecībā uz kurām ir pieprasīta cilmes vietas nosaukuma vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācija

Iesniedzot pieteikumu ģeogrāfiskās izcelsmes norādes saņemšanai, jums jāpievieno arī dokuments, kurā:

  • preču un izejvielu apraksts, norādot to ķīmiskās, fizikālās, mikrobioloģiskās un/vai organoleptiskās un citas īpašības;
  • preču izcelsmes ģeogrāfiskā apgabala atrašanās vietas apraksts, norādot precīzas robežas
  • preču ražošanas tehnoloģijas apraksts un ražošanas nosacījumi un metodes, kas raksturīgas attiecīgajam ģeogrāfiskajam apgabalam, ja tās pastāv;
  • dati, kas apstiprina, ka cilmes vietas nosaukuma preču īpašā kvalitāte un īpašības galvenokārt vai vienīgi ir saistītas ar konkrēto ģeogrāfisko vidi un cilvēkfaktoriem
  • dati, kas apstiprina, ka preču īpašā kvalitāte, reputācija vai citas īpašības ir saistītas ar šo ģeogrāfisko apgabalu;
    • dokuments, kas apliecina preču ģeogrāfisko izcelsmi
    • pilnvara, kas apstiprina pārstāvja pilnvarojumu

Pakalpojumu tirdzniecība

Gan Gruzijas valdība, gan ES ir izklāstījušas visus esošos ierobežojumus vai atrunas attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu, nodrošinot augstu pārredzamības līmeni. Tas jums kā ES pakalpojumu sniedzējam sniedz vērtīgu juridisko noteiktību. Ar Gruziju saistīto atrunu sarakstu skatīt ES un Gruzijas asociācijas nolīguma XIV-E, XIV-F un XIV-G pielikumā.

Kā jūs izmantojat pielikumus?

ES un Gruzijas nolīgumam ir šādi 4 pielikumi ar Gruzijas atrunām, kas varētu ietekmēt jūs un jūsu uzņēmumu.

  • ja vēlaties dibināt uzņēmumu Gruzijā, skatītXIV-E pielikumu, kurā iekļauts negatīvs saraksts ar visām pakalpojumu nozarēm, kurās jums nav piekļuves. Tas nozīmē, ka jūs varat izmantot iespējas visās pārējās nozarēs, kas nav uzskaitītas.
  • ja jūs interesē jūsu pakalpojumu pārrobežu tirdzniecība, skatītXIV-F pielikumu, kurā iekļauts pozitīvs to pakalpojumu nozaru saraksts, kurām jums ir piekļuve. Šajā sarakstā ir uzskaitītas visas nozares, kurās jums ir atļauts tirgoties.
  • ja meklējat stažiera ar augstāko izglītību vai vadošo darbinieku iespējas, skatīt XIV-G pielikumu, kurā uzskaitītas nozares vai apakšnozares, kurās piemēro ierobežojumus.
  • ja esat neatkarīgs profesionāls vai līgumpakalpojumu sniedzējs, skatīt XIV-H pielikumu, kurā uzskaitītas piemērotās atrunas.

Kas var dibināt uzņēmumu Gruzijā?

Ja esat

  • saskaņā ar ES un Gruzijas nolīgumu jūs varat izveidot vai iegādāties sava uzņēmuma filiāles vai pārstāvniecības Gruzijā.
  • ES un Gruzijas nolīgums sniedz jums iespējas izveidot un dibināt savu uzņēmumu, izmantojot pašnodarbinātību vai uzņēmumus, kas ir jūsu kontrolē.

ES pakalpojumu sniedzējiem tiks piemērota tāda pati attieksme kā pret Gruzijas valstspiederīgajiem. To nozaru sarakstu, kurās ir noteikti ierobežojumi attiecībā uz uzņēmējdarbības veikšanu, skatīt XIV-E pielikumā.

Pārrobežu pakalpojumu sniegšana

ES un Gruzijas nolīgums ļauj ES pakalpojumu sniedzējiem piekļūt Gruzijas tirgum ar tādiem pašiem nosacījumiem kā Gruzijas valstspiederīgajiem. Izņēmumi šajā ziņā ir uzskaitīti arī ES un Gruzijas asociācijasnolīguma XIV-E, XIV-F un XIV-Gpielikumā.

Ko darīt, ja vēlaties uz laiku pārcelties uz Gruziju, lai strādātu?

ES un Gruzijas nolīgums ļauj jums uz laiku pārcelties uz Gruziju (vai ES), lai strādātu kā stažieris ar augstāko izglītību, darījumu pārdevējs vai viens no uzņēmuma vadošajiem darbiniekiem šajā valstī.

Pagaidu uzturēšanās periodi ir šādi:

  • uzņēmuma ietvaros pārcelts darbinieks (uzņēmuma galvenais personāls Gruzijā (vai ES) vai stažieri ar augstāko izglītību) — līdz 3 gadiem
  • viesdarbinieks (piemēram, ceļojums, lai uzsāktu uzņēmējdarbību Gruzijā (vai ES) vai darījumu pārdevējs) — līdz 90 dienām jebkurā 12 mēnešu periodā
  • stažieris ar augstāko izglītību, kas nav uzņēmuma ietvaros pārcelts darbinieks — līdz 1 gadam

ES un Gruzijas nolīgums rada arī iespējas līgumpakalpojumu sniedzējiem konkrētās nozarēs katrā valstī. Tomēr šajā sakarā jums ir

  • uz laiku sniedz attiecīgo pakalpojumu kā tāda uzņēmuma darbinieks, kas ir ieguvis pakalpojumu līgumu uz laiku līdz vienam gadam;
  • jābūt vismaz 3 gadu profesionālai darba pieredzei nozarē, kurā piedāvājat līgumpakalpojumus
  • jābūt universitātes grādam vai kvalifikācijai, kas apliecina līdzvērtīga līmeņa zināšanas un attiecīgu profesionālo kvalifikāciju;

Plašāku informāciju par ierobežojumiem, kas attiecas uz personālu, stažieriem ar augstāko izglītību, tirdzniecības pārdevējiem un līgumpakalpojumu sniedzējiem, skatīt ES un Gruzijas asociācijas nolīguma G pielikumā.

Gruzijas Valsts investīciju aģentūra veicina uzņēmējdarbības kontaktus starp Gruziju un ES. Ja meklējat Gruzijas partneri, sazinieties ar Gruzijas vēstniecību jebkurā no ES dalībvalstīm.

Publiskais iepirkums

ES un Gruzija paredz savstarpēju piekļuvi publiskā iepirkuma tirgiem katrā valstī valsts, reģionālā un vietējā līmenī. Gruzijai šī piekļuve tiks piešķirta pa posmiem. Tas attiecas gan uz publiskā iepirkuma līgumiem, gan koncesijām tradicionālajās nozarēs, kā arī komunālo pakalpojumu nozarē.

ES un Gruzijas nolīgums arī nodrošina, ka konkursa pieteikumu izskatīšana abās valstīs tiek veikta godīgi, vienādi izturoties pret vietējiem un ārvalstu pieteikumu iesniedzējiem.

Nolīgums uzliek par pienākumu gan ES, gan Gruzijai nodrošināt, ka

  • visi paredzētie iepirkumi tiek publiskoti — tas tiek darīts, lai atvērtu tirgu konkurencei un sniegtu jums piekļuvi informācijai par paredzēto iepirkumu pirms līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas.
  • visiem ekonomikas dalībniekiem ir pieejams nediskriminējošs līguma priekšmeta apraksts, kurā norādīti atbilstoši termiņi.
  • jūs kā ekonomikas dalībnieks netiek diskriminēts, un tas jums var liegt tiesības pretendēt uz piedāvājumu.
  • līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas process ir pārredzams līdz uzvarējušā piedāvājuma paziņošanai
  • galīgais lēmums tiks paziņots visiem pieteikuma iesniedzējiem — pēc pieprasījuma noraidītie pieteikuma iesniedzēji saņems paskaidrojumu, lai jūs varētu analizēt lēmumu.

Kā tiek piešķirti līgumi?

Gruzijas Valsts iepirkuma aģentūrai (SPA) ir vadošā loma publiskā iepirkuma koordinēšanā, īstenošanā un uzraudzībā. Līguma slēgšanas tiesību piešķiršanai tiek izmantotas piecas metodes.

  • elektroniskais konkurss — izmanto, lai iegādātos viendabīgus objektus, kuru vērtība ir EUR 75,182 vai lielāka
  • vienkāršots elektroniskais konkurss, ko izmanto, lai iegādātos viendabīgus objektus, kuru vērtība nepārsniedz EUR 75,182
  • vienkāršots iepirkums, ko izmanto pirkumiem, kuru vērtība ir mazāka par EUR 1880 (ar dažādām robežvērtībām diplomātiskajām pārstāvniecībām un iepirkumiem, kas saistīti ar aizsardzību, drošību un sabiedriskās kārtības uzturēšanu)
  • metu konkursi, ko izmanto ar metu saistītu projektu un pakalpojumu iepirkumam, pamatojoties uz līgumslēdzējas iestādes lēmumu
  • konsolidēts konkurss — vienota, centralizēta valsts iepirkuma procedūra, ko veic VIA, lai iegādātos viendabīgus objektus dažādiem iepirkuma veicējiem

ĪAT tīmekļa vietnē tiek uzturētsarī “Baltā un melnā saraksta reģistrs”. Šajā reģistrā ir divi sarakstu kopumi.

  • melnajā sarakstā iekļautie pretendenti, kuri nesniedz garantijas par līguma izpildi un/vai atsakās parakstīt līgumu ar iepirkuma aģentūru, un/vai nepilda savas saistības saskaņā ar līgumu — šiem pretendentiem gada laikā pēc iekļaušanas melnajā sarakstā ir liegta iespēja piedalīties piedāvājumu konkursos vai saņemt citu piedāvājumu.
  • “baltajā sarakstā” iekļautie pieteikuma iesniedzēji, kuri ir sekmīgi izpildījuši pieteikuma kritērijus, pret kuriem nav uzsāktas maksātnespējas procedūras, kuriem nav nekādu parādu valsts budžetā un kuru apgrozījums par iepriekšējiem trim gadiem nav mazāks par EUR 375,940.

Ko darīt, ja jums ir sūdzība?

SPN ir arī Strīdu izšķiršanas padome (DRB), kurā ir 6 locekļi. Trīs valdes locekļus ieceļ pilsoniskā sabiedrība, nodrošinot pārredzamību un neatkarību DRB.

Ja jums ir sūdzības par iepirkuma sistēmu, varat tās nosūtīt DRB. Par jūsu sūdzību iesniegšanu un izskatīšanu netiks iekasēta nekāda maksa.

Kā jūs iesniedzat sūdzību?

Sūdzību varat iesniegt elektroniski, aizpildot veidlapu piedāvājuma lapā. Tiklīdz DRB apstiprina Jūsu sūdzības likumību, DRB var ne vēlāk kā desmit dienu laikā informēt līgumslēdzēju iestādi par kļūdu un pieprasīt tās labošanu. DRB var arī pieprasīt pilnībā pārskatīt vai atcelt konkursa komisijas lēmumu vai ziņot par lietu tiesībaizsardzības iestādēm nopietna pārkāpuma gadījumā. Ja neesat apmierināts ar DRB lēmumu, jūs varat pārsūdzēt lēmumu tiesā.

Elektronisks publiskais iepirkums

Jūs varat izmantot arī vienoto elektronisko sistēmu, kas ir Gruzijas e-iepirkumu portāls. Tas nodrošina vieglu piekļuvi iepirkuma informācijai, tostarp paziņojumam par plānotajām iepirkuma darbībām, elektronisko konkursa dokumentu pieejamībai, automatizētam publiskā iepirkuma biļetenam un elektroniskas piedāvājuma veidnes ģenerēšanai elektronisko operatoru vajadzībām.

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Saites, kontaktinformācija un dokumenti

Valsts iestādes

Pārstāvniecības, tirdzniecības kameras un uzņēmumu apvienības

Kontaktinformācija par tehniskajām prasībām

Kontaktinformācija sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SFS)

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Citas saites

Valsts iestādes

Ārlietu ministrija

Gruzija uzrauga tādu vielu importu, kuras var izmantot ķīmisko ieroču ražošanai. Dažu ķīmisko vielu importam var būt vajadzīga īpaša atļauja, un Ārlietu ministrija ir izraudzītā valsts iestāde.

 

Chitadze Street 4, GE-0118 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2945000 (paplašinājums: 1207)

Fakss: + 995 32 2945001

Gruzijas Ekonomikas un ilgtspējīgas attīstības ministrija

Sanapiro Street 2, GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2991111/+ 995 32 2991105

Fakss: + 995 32 2921534

E-pasts: ministry@moesd.gov.ge

Gruzijas Valsts banka

GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2406120

Gruzijas Valsts intelektuālā īpašuma centrs

Sakpatenti

Nino Ramishvili Street 4/31, GE-0179 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2252533

E-pasts: info@sakpatenti.org.ge

Gruzijas Valsts statistikas birojs

GEOSTAT

Tsotne Dadiani Street 30, GE-0180 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2367210

E-pasts: info@geostat.ge

Gruzijas uzņēmums

Marjanishvli Street 5/6 (Uznadze Street 18), GE-0102 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2960010

E-pasts: info@enterprise.gov.ge

Pārstāvniecības, tirdzniecības kameras un uzņēmumu apvienības

Eiropas Savienības delegācija Gruzijā

Nino Chkheidze Street 38, GE-0102 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2943763

E-pasts: delegation-georgia@eeas.europa.eu

Gruzijas misija Eiropas Savienībā

Rue Père Eudore Devroye/Pater Eudore Devroyestraat 245, 1150 Bruxelles/Brussel, Belgique

Tālr.: + 995 32 27611190

Fakss: + 995 32 27611199

E-pasts: geomission.eu@mfa.gov.ge

Internetā: http://www.belgium.mfa.gov.ge

 

Gruzijas Tirdzniecības un rūpniecības kameras Starptautisko attiecību departaments

Berdzeni Street 25, GE-0101 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2694747

Eiropas Biznesa asociācija Gruzijā

Rapiel Eristavi Street 3, IV Floor, GE-0179 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 599 25 66 55

E-pasts: info@eba.ge

EU4Uzņēmējdarbība

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, Beļģija

Tālr.: + 32 27491851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontaktinformācija par tehniskajām prasībām

Gruzijas Valsts standartu un metroloģijas aģentūra

Chargali Street 67, GE-0178 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2612530

Fakss: + 995 32 2613500

E-pasts: geostm@geostm.ge

Vienotā valsts akreditācijas iestāde

Al. Kazbegi Avenue 42a, GE-0186 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2192233/+ 995 32 2181824

E-pasts: gac@gac.gov.ge

Kontaktinformācija sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SFS)

Valsts pārtikas aģentūra (NFA)

Marshal Gelovani Avenue 6, GE-0159 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2919167

Fakss: + 995 32 2919165

Valsts pārtikas aģentūrai norīkotais fitosanitārais departaments

Marshal Gelovani Avenue 6, GE-0159 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2919167 (paplašinājumi: 120, 133)

Fakss: + 995 32 2919165

Valsts pārtikas aģentūrai norīkotais veterinārais departaments

Marshal Gelovani Avenue 6, GE-0159 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2919167 (pagarinājums: 120, 106)

Fakss: + 995 32 2919165

Vides aizsardzības un lauksaimniecības ministrija

Gulua Street 6, GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 727231/+ 995 32 727232

Fakss: + 995 32 727231

Vides aizsardzības un lauksaimniecības ministrijas Bioloģiskās daudzveidības nodaļa

Gulua Street 6, GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 727231/+ 995 32 727232

Fakss: + 995 32 727231

Darba, veselības un sociālo lietu ministrija

AK. Tsereteli Avenue 144, GE-0119 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 272538

Ieņēmumu dienests, Centrālais birojs

V.Gorgasali Street 16, GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Informācijas centrs:

Tālr.: + 995 32 2299299

E-pasts: info@rs.ge

Zemkopības ministrijas laboratorija

Godziashvilis Street 49, GE-0159 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2530968

Fakss: + 995 32 2541016

E-pasts: contact@lma.gov.ge

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Valsts iepirkumu aģentūra

Richard Holbrooke Street 8, GE-0113 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 22484822

Valsts iepirkuma aģentūras platforma

 

Internetā: http://procurement.gov.ge/Home.aspx?lang=en-US

Vienota elektroniskā sistēma:

https://tenders.procurement.gov.ge/login.php?lang=en

Dalīties ar šo lapu:

Tiešās saites