ES un Gruzijas padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības zona

ES un Gruzija parakstīja asociācijas nolīgumu 2014. gada jūnijā, un tas stājās spēkā 2016. gada jūlijā. Padziļināta un visaptveroša brīvās tirdzniecības zona (DCFTA) ir nolīguma neatņemama sastāvdaļa. Tas samazina tarifus, ar kuriem saskaras Eiropas uzņēmumi, eksportējot uz Gruziju. Tas palielina muitas procedūru efektivitāti. Tā arī veicina tirdzniecību, pakāpeniski tuvinot Gruzijas tiesību aktus, noteikumus un procedūras, tostarp standartus, ES tiesību aktiem, noteikumiem un procedūrām.

Īsumā par vienošanos

ES un Gruzijas asociācijas nolīgums stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā.

Pilns nolīguma teksts un pielikumi.

Kādas ir jūsu uzņēmuma priekšrocības?

Nolīgums atvieglo jūsu uzņēmuma eksportu uz Gruziju un importu no tās, jo tas

  • atceļ lielāko daļu tarifu
  • nodrošina efektīvākas muitas procedūras

Kas var eksportēt no ES uz Gruziju saskaņā ar ES un Gruzijas asociācijas nolīgumu?

Lai eksportētu no ES uz Gruziju, jūsu uzņēmumam jābūt reģistrētam kādā no ES dalībvalstīm un ir jāsaņem derīga muitas deklarācija un, ja vajadzīgs, eksporta licence.

Kas var eksportēt uz ES no Gruzijas saskaņā ar ES un Gruzijas asociācijas nolīgumu?

Lai eksportētu uz ES saskaņā ar ES un Gruzijas nolīgumu, jūsu uzņēmumam būs jābūt reģistrētam Gruzijas Republikā.

 

Gruzijas galvenais preču eksports ir

  • minerālie produkti
  • mašīnas un ierīces
  • ķīmiskās rūpniecības preces
  • transporta iekārtas

ESir viena no Gruzijas galvenajām tirdzniecības partnerēm. Tāpēc valsts strādā pie tā, lai racionalizētu savus tirdzniecības tiesību aktus un praksi ar ES tiesību aktiem un praksi, kas jo īpaši nāk par labu MVU, kuri nodarbojas ar tirdzniecību.

Tarifi

Nolīgums atceļ lielāko daļu muitas nodokļu precēm.

Rūpniecības preces

Ar ES un Gruzijas asociācijas nolīgumu tiek atcelti 100 % muitas nodokļu rūpniecības precēm.

Lauksaimniecības produkti

ES un Gruzijas asociācijas nolīgums aizliedz izmantot tarifa likmes kvotas gan importam, gan eksportam.

Tomēr attiecībā uz importu ES ir daži izņēmumi attiecībā uz dažām jutīgām lauksaimniecības precēm, uz kurām attiecas tarifa likmes kvotas:

Ķiploku tarifa kvota

Ķiploku importam ES piemēro gada TK. Saskaņā ar nolīgumu ES pieņem importu no Gruzijas kopumā par 220 tonnām ķiploku gadā. Kopējā importa apjomu nosaka rindas kārtībā. Kad kopsumma būs pārsniegta, tiks piemērots ES vislielākās labvēlības muitas nodoklis. Pirms eksportēšanas pārbaudiet katras piemērojamās kvotas atlikumu.

Iekļuves cena dažiem augļiem un dārzeņiem

Ja ES ievedīsit noteiktus augļus un dārzeņus, piemēram, tomātus, tumšzaļos kabačus vai persikus, jūsu precēm piemēros “ievešanas cenas” sistēmu. Saskaņā ar vienošanos tas nozīmē, ka muitas nodoklis tiks aprēķināts kā īpašs nodoklis. Ja preces, ko importējat ES, kā importētājs atbilst izcelsmes noteikumu prasībām un tiek novērtētas par zemāku rēķina cenu nekā summa, kas norādīta īpašajā nodoklī, jūs kā importētājs segs starpību starp fiksēto īpašo maksājuma summu un rēķina summu.

Tomēr jums nebūs jāmaksā nekādas maksas, ja preces, ko importējat no Gruzijas, muitas vērtība ir vienāda ar muitas iestādes norādīto ievešanas cenu vai augstāka par to.

Skatīt to preču sarakstu, uz kurām attiecas iekļuves cena.

Vai jums jāmaksā ievešanas cena par augļiem un dārzeņiem, ja jūs importējat preces no Gruzijas?

Praksē lielākajai daļai no Gruzijas importēto preču muitas vērtība ir augstāka par ievešanas cenu, tāpēc vairumā gadījumu jums nebūs jāmaksā iekļuves cena.

Pretapiešanas pasākumi

Uz lielāko daļu (pārstrādāto) lauksaimniecības produktu attiecas noteikumu apiešanas novēršanas mehānisms, t. i., robežvērtība kopējam importa apjomam gadā. ES un Gruzijas asociācijas nolīgumaII-C pielikumā ir sniegts to lauksaimniecības produktu saraksts, kuriem piemēro noteikumu apiešanas novēršanas mehānismu.

Tas nozīmē, ka gadījumā, ja imports no Gruzijas pārsniedz noteiktu līmeni, ES var apturēt šiem produktiem noteiktos tarifus. Robežvērtību var pārsniegt tikai tad, ja Gruzijas valdība var sniegt ES pamatotu pamatojumu tam, ka Gruzijas ražotāji spēj ražot šīs preces un/vai spēj eksportēt apjomus, kas pārsniedz robežvērtību. Ja pamatojums ir apmierinošs, muitas nodokļus atceļ.

Tas tiek darīts, lai nodrošinātu, ka trešās valstis neizmanto ES un Gruzijas nolīgumu un krāpnieciski eksportē uz ES caur Gruziju.

 

Tarifa likmi, kas piemērojama jūsu precei, atrodiet manā tirdzniecības asistentā

Izcelsmes noteikumi

Šajā iedaļā ir izklāstīti galvenie izcelsmes noteikumi un tirdzniecības nolīguma izcelsmes procedūras.

Izcelsme ir tirgoto preču “ekonomiskā valstspiederība”. Ja esat jauns tematam, varat atrast ievadu par galvenajiem jēdzieniem sadaļā “Preces”.

Izcelsmes noteikumi

Lai pretendētu uz preferenciālo likmi, jūsu precei ir jāatbilst konkrētiem noteikumiem, kas apliecina tā izcelsmi.

Kur es varu atrast izcelsmes noteikumus?

Izcelsmes noteikumi, kas piemērojami saskaņā ar Asociācijas nolīgumu ar Gruziju, ir noteikti Reģionālās konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem (PEM konvencija) I papildinājumā. Minētie noteikumi tiek pārskatīti, un līdz 2021. gada vidum būtu jāpiemēro jauns alternatīvu izcelsmes noteikumu kopums, tostarp noteikumi par kumulāciju, nodokļu atmaksu, pielaidi un nemainīšanas noteikumu (sk. turpmāk), kas tiks mīkstināti.

PEM konvencijas par izcelsmes noteikumiem mērķis ir izveidot kopīgus izcelsmes un kumulācijas noteikumus starp 25 līgumslēdzējām pusēm (ES, EBTA, Balkānu valstīm un BTN partneriem ES dienvidu un austrumu kaimiņreģionā) un ES, lai veicinātu tirdzniecību un integrētu piegādes ķēdes zonā.

PEM līgumslēdzēju pušu saraksts

Detalizēta informācija par Eiropas un Vidusjūras sistēmu ir pieejama lietotāja rokasgrāmatā.

Vai manā produkta izcelsme ir ES vai Gruzijā saskaņā ar PEM konvenciju?

Lai jūsu produkts varētu pretendēt uz preferenciālo tarifu ar zemāku vai nulles tarifu saskaņā ar PEM konvenciju, tā izcelsmei jābūt ES vai Gruzijā.

Produkts “izraisa”, ja tas ir:

Izstrādājumam ir jāatbilst arī visām citām piemērojamām prasībām, kas norādītas šajā nodaļā, piemēram, nepietiekamai apstrādei vai pārstrādei, vai tiešās transportēšanas noteikumam. Pastāv arī dažas papildu elastības iespējas, piemēram, pielaide vai kumulācija, lai palīdzētu jums ievērot konkrētiem produktiem piemērojamos noteikumus.

 

Piemēri galvenajiem konkrētiem ražojumiem paredzēto noteikumu veidiem ES tirdzniecības nolīgumos

  • pievienotās vērtības noteikums – visu produktā izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt noteiktu procentuālo daļu no ražojuma ražotāja cenas
  • tarifa klasifikācijas noteikuma maiņa – ražošanas procesa rezultātā mainās tarifa klasifikācija starp nenoteiktas izcelsmes materiāliem un galaproduktu, piemēram, papīra ražošana (Harmonizētās sistēmas 48. nodaļa) no nenoteiktas izcelsmes celulozes (Harmonizētās sistēmas 47. nodaļa)
  • īpašas darbības – ir vajadzīgs īpašs ražošanas process, piemēram, šķiedru vērpšana dzijā. Šādus noteikumus galvenokārt izmanto tekstilrūpniecībā, apģērbā un ķīmiskajā rūpniecībā.

 

Piemērojamos noteikumus par konkrētiem ražojumiem varat atrast manā tirdzniecības asistentā.

Ieteikumi, kā jums palīdzēt ievērot konkrētiem produktiem piemērojamos noteikumus

Nolīgums nodrošina papildu elastību, lai jums palīdzētu ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus, piemēram, pielaidi vai kumulāciju.

Pielaide
  • pielaides noteikums ļauj ražotājam izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas parasti ir aizliegti ar konkrētu izstrādājumu noteikumu, nepārsniedzot 10 % no ražojuma ražotāja cenas.
  • šo pielaidi nevar izmantot, lai pārsniegtu maksimālo robežvērtību nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kas uzskaitīti konkrēta ražojuma noteikumos.
  • Īpašas pielaides piemēro tekstilizstrādājumiem un apģērbiem, kas klasificēti Harmonizētās sistēmas 50. līdz 63. nodaļā un ir iekļauti I pielikuma “II pielikuma saraksta ievada piezīmes” 5. līdz 6. piezīmē.
Kumulācija

PEM konvencijā ir paredzēti divi izcelsmes kumulācijas veidi.

  • divpusējā kumulācija – Gruzijas izcelsmes materiālus var uzskatīt par ES izcelsmes materiāliem (un otrādi), ja tos izmanto izstrādājuma ražošanā ES
  • Diagonālā kumulācija – materiālus, kuru izcelsme ir vienā PEM konvencijas Līgumslēdzējā pusē, var uzskatīt par materiāliem, kuru izcelsme ir citā Līgumslēdzējā pusē, novērtējot, vai gatavais izstrādājums ir noteiktas izcelsmes valsts, lai gūtu labumu no preferenciālas piekļuves, to eksportējot uz trešo Līgumslēdzēju pusi Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu zonā.

    Tomēr diagonālo kumulāciju piemēro tikai tad, ja ir spēkā tirdzniecības nolīgums starp visām attiecīgajām Līgumslēdzējām pusēm un ja minētās valstis piemēro vienādus izcelsmes noteikumus. Lūdzu, pārbaudiet “matricu” (tabula, kurā ietverti visi spēkā esošie nolīgumi, izmantojot PEM konvenciju), kurā norādītas līgumslēdzējas puses, ar kurām Gruzija var piemērot diagonālo kumulāciju. 2020. gada aprīlī ES un Gruzijas kopīgie partneri, kas bija tiesīgi uz diagonālo kumulāciju, bija Islande, Šveice (tostarp Lihtenšteina) un Norvēģija.

 

Kā darbojas diagonālā kumulācija?

Diagonālā kumulācija ir atļauta starp vairākām dažādām valstīm, kurām ir vienādi izcelsmes noteikumi un tirdzniecības nolīgumi. Tas ir tad, ja preču ražotājs jebkurā valstī var importēt materiālus un izmantot tos tā, it kā to izcelsme būtu savā valstī. Piemēram, saskaņā ar PEM konvenciju Gruzijas tirgotājs, kas ražo apģērbu eksportam uz Šveici, var izmantot ES izcelsmes dziju un var uzskatīt, ka tās izcelsme ir Gruzijā. Ir izpildīta divkāršās pārveidošanas prasība, t. i., audumu ražošana no (nenoteiktas izcelsmes) dzijas un apģērbu ražošana, un, eksportējot uz Šveici, apģērbi tiek uzskatīti par Gruzijas izcelsmes izstrādājumiem, un tāpēc tiem būs brīva piekļuve Šveices tirgum.

Sīkākus paskaidrojumus par kumulāciju skatīt šeit:

Citas prasības

Izstrādājumam ir jāatbilst arī visām citām piemērojamām Konvencijā noteiktajām prasībām, piemēram, nepietiekamai apstrādei vai pārstrādei, vai tiešās transportēšanas noteikumam.

Pārvadājumi caur trešo valsti: Noteikums par tiešo transportu

Noteiktas izcelsmes izstrādājumi jātransportē no ES uz Gruziju (un otrādi) vai caur to Līgumslēdzēju pušu teritorijām, ar kurām piemēro kumulāciju, neveicot tālāku pārstrādi trešā valstī.

Dažas darbības var veikt trešā valstī, ja produkti paliek muitas uzraudzībā, piemēram,

  • izkraušana
  • pārkraušana
  • jebkura cita darbība, kas paredzēta, lai saglabātu produktus labā stāvoklī.

Importētājvalsts muitas dienestiem iesniedz pierādījumus, ka šie nosacījumi ir izpildīti, uzrādot:

  • vienots pārvadājuma dokuments (piemēram, konosaments), kas attiecas uz transportēšanu no eksportētājvalsts caur trešo valsti, caur kuru preces ir tranzītā šķērsojušas
  • sertifikāts, ko izdevušas tās trešās valsts muitas iestādes, caur kuru jūs pārvadājat savas preces;
  • ja tādu nav, jebkādos pamatojošos dokumentus,

Nodokļu atmaksa

Saskaņā ar PEM konvenciju tirdzniecībā starp ES un Gruziju nav iespējams saņemt kompensāciju par nodokļiem, kas iepriekš samaksāti par nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kurus izmanto, lai ražotu produktu, ko eksportē saskaņā ar preferenciālu tarifu.

Izcelsmes procedūras

Eksportētājiem un importētājiem jāievēro izcelsmes procedūras. Procedūras ir izklāstītas V sadaļā par izcelsmes apliecinājumu un VI sadaļā par administratīvās sadarbības kārtību. Tajos ir precizēts, piemēram, kā deklarēt produkta izcelsmi, kā pieprasīt preferences vai kā muitas dienesti var pārbaudīt produkta izcelsmi.

Kā pieprasīt preferenciālu tarifu

Lai varētu izmantot preferenciālo tarifu, importētājiem ir jāiesniedz izcelsmes apliecinājums.

Izcelsmes apliecinājums var būt vai nu:

Izcelsmes apliecinājums ir derīgs četrus mēnešus no izdošanas dienas.

Preču aprites sertifikāti EUR.1 vai EUR.MED

  • preču aprites sertifikātus EUR.1 vai EUR.MED izdod eksportētājvalsts muitas iestādes.
  • IIIa pielikumā un III.b pielikumā ir iekļauts EUR.1 un EUR-MED sertifikātu paraugs un doti norādījumi to aizpildīšanai.
  • eksportētājam, kurš iesniedz pieteikumu sertifikāta saņemšanai, jābūt gatavam iesniegt dokumentus, kas apliecina attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu.

Papildu paskaidrojumi par to, kad jāizmanto EUR.1 vai EUR-MED sertifikāts, ir sniegti rokasgrāmatas 72. lappusē.

Izcelsmes deklarācija vai EUR-MED izcelsmes deklarācija

Eksportētāji var paši deklarēt, ka to ražojumu izcelsme ir ES vai PEM konvencijas Līgumslēdzējā pusē, iesniedzot izcelsmes deklarāciju. Izcelsmes deklarāciju var sagatavot:

  • atzīts eksportētājs
  • jebkurš eksportētājs, ja sūtījuma kopējā vērtība nepārsniedz EUR 6000
Kā sagatavot izcelsmes deklarāciju

Eksportētājam faktūrrēķinā, pavadzīmē vai citā tirdzniecības dokumentā, kas identificē produktu (IV a pielikums), būtu jāraksta, jāapzīmogo vai jāizdrukā šāda deklarācija:

“To produktu eksportētājs, uz kuriem attiecas šis dokuments (muitas atļauja Nr.... ) Deklarē, ka, ja vien nav skaidri norādīts citādi, šiem izstrādājumiem ir [..] preferenciāla izcelsme.”

Kā sagatavot EUR-MED izcelsmes deklarāciju

Šajā gadījumā deklarācija ir šāda (IV.b pielikums)

“Tādu produktu eksportētājs, uz kuriem attiecas šis dokuments (muitas atļauja Nr....), deklarē, ka, ja vien nav skaidri norādīts citādi, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme.

Piemēro kumulāciju ar... (valsts/valstu nosaukums).

Kumulāciju nepiemēro”

Izcelsmes deklarāciju var sagatavot jebkurā ES oficiālajā valodā vai PEM zonas oficiālajās valodās, kā minēts IVa un IV.b pielikumā (paziņojumam par kumulāciju vienmēr jābūt angļu valodā).

Izcelsmes deklarācija jums ir jāparaksta ar roku. Ja esat atzīts eksportētājs, jūs esat atbrīvots no šīs prasības, ja iesniedziet muitas dienestiem rakstisku apņemšanos uzņemties pilnu atbildību par jebkuru jūsu identifikācijas deklarāciju.

Izcelsmes pārbaude

Muitas dienesti var pārbaudīt, vai importētajam ražojumam patiešām ir noteiktas izcelsmes statuss vai tas atbilst citas izcelsmes prasībām. Verifikācija ir balstīta uz

  • importētāju un eksportētāju pušu muitas dienestu administratīvā sadarbība
  • pārbaudes, ko veic vietējās muitas iestādes (importētājas Puses vizītes eksportētājam nav atļautas)

Eksportētājas puses iestādes veic galīgo izcelsmes noteikšanu un informē importētājas puses iestādes par rezultātiem.

Produktiem piemērojamās prasības

Tehniskie noteikumi un prasības

Saskaņā ar nolīgumu Gruzija tuvināja savus tehniskos standartus un noteikumus, lai tie atbilstu ES standartiem un noteikumiem. Tas nozīmē, ka lielākā daļa tehnisko noteikumu Gruzijā būs tādi paši kā ES.

Tuvināti Gruzijas noteikumi, tostarp

  • produktu akreditācija un tirdzniecība, kurā izklāstīti atbilstības novērtēšanas procedūru moduļi;
  • produktu vispārējā drošība, nosakot kritērijus tam, kas jāņem vērā, nosakot, vai produkts ir drošs, un nosakot, kad aizliegt produktu, jo tas nopietni apdraud veselību un drošību

Sarakstu ar šīm regulām un citiem tiesību aktiem, ko Gruzija īstenojusi, skatīt ES un Gruzijas asociācijas nolīguma III-B pielikumā.

Gruzija arī vienojās tuvināt 21 regulu, kas aptver veselības un drošības prasības plašam ražojumu klāstam, tostarp mašīnām, liftiem, rotaļlietām, medicīniskām ierīcēm un vienkāršām spiedtvertnēm. Tās ir uzskaitītas ES un Gruzijas asociācijas nolīguma III-A pielikumā.

Attiecībā uz standartiem Gruzija ir pieņēmusi starptautiskos un Eiropas standartus saskaņā ar labāko praksi. No visiem reģistrētajiem Gruzijas standartiem 98 % ir starptautiski un Eiropas standarti, bet 2 % attiecas uz Gruziju.

Gruzijā var izmantot šādus standartu veidus, lai gan brīvprātīgi

  • starptautiskie un reģionālie NVS standarti
  • jebkuras ES vai ESAO dalībvalsts standarti
  • Gruzijas standarti
  • Gruzijas uzņēmumu standarti

 

Ja vēlaties importēt preces no Gruzijas ražotāja, kurš izvēlējies izmantot savas specifikācijas, jums ir jāsaņem šā ražotāja parakstīta ES atbilstības deklarācija.

ES atbilstības deklarācija apliecina un apliecina, ka attiecīgie ražojumi atbilst attiecīgajām prasībām un standartiem. Pēc tam ražotājs var uz savām precēm pievienot etiķeti” Conformité Européenne “(CE), kas norāda, ka tas atbilst ES standartiem.

Ja ražotājs izvēlas pierādīt atbilstību, izmantojot ES atbilstības deklarāciju, tas var izmaksāt vairāk naudas un laika nekā darbs ar saskaņotajiem ES standartiem, kas nodrošina līdzvērtību.

Skatīt saskaņotos standartus, kas sagrupēti spēkā esošajās nozaru produktu direktīvās.

Kā es uzzināšu, ka preces, ko importēju, atbilst ES noteikumiem un standartiem?

  • pēc atbilstības novērtēšanas procedūras attiecīgie dokumenti, kas pievienoti eksportam no ES uz Gruziju, tiks izsniegti vai nu angļu valodā, vai notariāli apliecinātā tulkojumā no Gruzijas.
  • atbilstības novērtēšana jāveic pilnvarotajai iestādei (kas parasti ir īpaša organizācija, piemēram, laboratorija vai inspekcija, vai sertifikācijas iestāde).
  • Ja eksportējat preces uz Gruziju, atbilstības novērtēšanu var veikt Gruzijā akreditēta atbilstības novērtēšanas struktūra.
  • ja importējat preces ES no Gruzijas, skatiet akreditēto atbilstības novērtēšanas struktūru sarakstu.

Gruzija ir dalībniece Roterdamas konvencijā par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem, kā arī Stokholmas Konvencijā par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem. Līdz ar to ķīmisko vielu importam var piemērot aizliegumus vai ierobežojumus. Vides aizsardzības un lauksaimniecības ministrija ir oficiālais kontaktpunkts (OKP) attiecībā uz šādām ķīmiskām vielām.

ES un Gruzija pašlaik strādā pie savstarpējas atzīšanas nolīguma, kas dos iespēju konkrētus rūpniecības ražojumus, kas atbilst atbilstības prasībām, laist tirgū bez papildu testēšanas vai atbilstības procedūrām.

Kontakti tehniskām prasībām

Veselības un drošības prasības – VMS

Pārtikas nekaitīgums, dzīvnieku un augu veselība

ES un Gruzijas nolīgums atceļ un aizliedz gan ES, gan Gruzijai ieviest jebkādus nepamatotus noteikumus. Tas jo īpaši attiecas uz jums, ja esat mazs lauksaimnieks, kas eksportē lauksaimniecības preces uz Gruziju.

Tas nenozīmē, ka tiks apdraudēts katras valsts aizsardzības līmenis. Ņemot vērā to, ka ES pārtikas nekaitīguma standarti ir ļoti augsti un stingri, Gruzijas valdība pieņem dažus ES SFS likumdošanas pasākumus.

ES un Gruzijas nolīgums arī nodrošina, ka noteikumi par dzīvnieku labturību un augu veselību atspoguļo ES normas un Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) attīstību.

 

Ja Gruzija joprojām tuvina ES noteikumus, kā jūs eksportējat/importējat?

Ja ES importē augu un/vai dzīvnieku izcelsmes produktus, jums būs jāsaņem sertifikāts no Gruzijas kompetentās iestādes. Šai sertifikācijai būtu jāgarantē, ka jūsu ražojums atbilst attiecīgajām VMS prasībām.

Saskaņā ar ES un Gruzijas asociācijas nolīgumu Gruzijas valdībai ir pienākums informēt ES, kad tā ir panākusi noteikumu tuvināšanu attiecībā uz dzīvnieku labturību un augu veselību un drošību. Apspriešanās process, lai noteiktu, vai ir panākta noteikumu tuvināšana, var ilgt līdz 360 dienām.

Kompetento iestāžu saraksts
  • Vides aizsardzības un lauksaimniecības ministrijasValsts pārtikas aģentūra (NFA) atbild par plānoto un/vai neplānoto inspekciju uzraudzību, uzraudzību, veikšanu, dokumentu pārbaužu veikšanu, paraugu ņemšanu testēšanai un uzraudzībai jautājumos, kas saistīti ar pārtikas nekaitīgumu. Tas nozīmē arī to, ka katrā ražošanas, pārstrādes un izplatīšanas posmā NFA īstenos valsts kontroli pār pārtikas/barības atbilstību.
    • NFA ir arī veterinārais departaments, kas atbild par dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu veterināro kontroli Gruzijā.
    • NFA fitosanitārā nodaļa ir atbildīga par kaitīgo organismu riska analīzes regulēšanu Gruzijā.
  • Darba, veselības un sociālo lietu ministrija ir atbildīga par precēm un pasākumiem, kas saistīti ar veselību – tā veicina krīžu pārvarēšanu pārtikas nekaitīguma jautājumos un piedalās centienos nodrošināt pārtikas nekaitīguma normu un parametru ieviešanu.

Lai aizsargātu cilvēku veselību, attiecībā uz kosmētiku un ar to saistītām precēm var piemērot īpašu importa procedūru, tostarp higiēnas sertifikācijas procedūru un īpašu reģistrācijas procedūru piekļuvei tirgum Gruzijā. Lai saņemtu informāciju par nepieciešamajiem dokumentiem, varat sazināties ar Darba, veselības un sociālo lietu ministriju.

  • Ieņēmumu dienests ir Finanšu ministrijas departaments, kas atbild par SPS noteikumu ievērošanu pie Gruzijas ārējām robežām.
  • laboratorijas ir būtiska SPS institucionālās sistēmas daļa. Gruzijas akreditācijas centrs akreditē visas laboratorijas, kas darbojas saskaņā ar atzītiem starptautiskiem standartiem.

Tehniskie šķēršļi tirdzniecībai

Lai gan tehniskie noteikumi ir svarīgi, tie dažkārt var būt šķēršļi starptautiskajai tirdzniecībai un tādējādi var radīt ievērojamu slogu jums kā eksportētājam.

  • ja domājat, ka saskaraties ar tirdzniecības šķērsli, kas palēnina jūsu uzņēmējdarbību vai neļauj jums eksportēt, varat mums pateikt,
  • izmantojot tiešsaistes veidlapu, ziņojiet par to, kas pārtrauc eksportu uz Gruziju. ES analizēs jūsu situāciju un attiecīgi rīkosies

Sazinieties ar mums

Kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Muitošanas dokumenti un procedūras

Nolīgums nodrošina pārredzamākas un vienkāršākas muitas procedūras, lai atvieglotu tirdzniecību un samazinātu uzņēmumu izmaksas.

Dokumenti

Ceļvežos soli pa solim ir aprakstīti dažādie dokumentu veidi, kas jums jāsagatavo savu produktu muitošanai.

Atkarībā no jūsu produkta muitas dienesti var pieprasīt visus vai dažus no turpmāk minētajiem elementiem.

  • Komercrēķins (norādiet īpašas prasības attiecībā uz tā formu un saturu manā tirdzniecības asistentā)
  • iepakojumu saraksts
  • Importa licences dažām precēm
  • Sertifikāti, kas apliecina jūsu produkta atbilstību obligātajiem produktu noteikumiem, piemēram, veselības un drošības prasībām, marķējumam un iepakojumam
  • Izcelsmes apliecinājums – izcelsmes deklarācija

Lielākai noteiktībai jūs, iespējams, vēlaties iepriekš pieteikties saistošai izziņai par tarifu un/vai saistošai informācijai par izcelsmi.

Sīkāku informāciju par to, kādi dokumenti jāiesniedz muitošanai attiecībā uz jūsu produktu, skatiet uz Manu tirdzniecības asistentu.

Izcelsmes pierādīšanas un pārbaudes procedūras

Aprakstus par to, kā pierādīt jūsu produktu izcelsmi, lai pieprasītu preferenciālus tarifus, un noteikumus, kas attiecas uz izcelsmes pārbaudi, ko veic muitas dienesti, skatiet iepriekš sadaļā par izcelsmes noteikumiem.

Lai iegūtu informāciju par muitas procedūrām importam un eksportam kopumā, apmeklējiet Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietni.

Intelektuālais īpašums un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

Nolīgums aizsargā jūsu intelektuālā īpašuma tiesības, importējot un/vai eksportējot preces uz Gruziju.

Preču zīmes un autortiesības

ES un Gruzijas asociācijas nolīgums atbilst vairākiem starptautiskiem nolīgumiem, kas reglamentē preču zīmju un autortiesību pārvaldību. Ja preču zīmju administrācija noraida jūsu pieteikumu, lēmums jums jāpaziņo rakstiski, norādot atteikuma iemeslus.

Dizainparaugi un patenti

Jūsu neatkarīgi radītie dizainparaugi, kam ir individuāls raksturs, tiek aizsargāti, tos reģistrējot uz laiku līdz 25 gadiem. Tas jums sniegs ekskluzīvas tiesības izmantot dizainparaugu un atturēs trešās personas, kurām nav jūsu piekrišanas, to izmantot, atkārtoti veidot, pārdot vai importēt un/vai eksportēt.

Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes 

Īpaša ģeogrāfisko rādītāju komiteja, kas izveidota saskaņā ar ES un Gruzijas nolīgumu, uzraudzīs nolīguma īstenošanu šajā jomā un ziņos Tirdzniecības komitejai. Sīkāku informāciju par lauksaimniecības produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kā arī ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm uz pārtikas produktiem, vīnu veidiem un stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem skatīt ES un Gruzijas Asociācijas nolīguma XVII-C pielikumā.

Kā iegūt aizsardzību?

Sakpatenti ir Gruzijas neatkarīga juridiska persona, kas ir atbildīga par visa intelektuālā īpašuma aizsardzību valstī un par intelektuālā īpašuma tiesību politikas noteikšanu.

Jūs vai jūsu pārstāvis varat tieši pieteikties ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācijai. Pieteikums būtu jāiesniedz papīra formātā vai elektroniski Gruzijas valodā, un tam būtu jāattiecas uz vienu cilmes vietas nosaukumu vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādi.

Pieteikumā jāiekļauj:

  • cilmes vietas nosaukuma vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācijas pieprasījums
  • pieteikuma iesniedzēja pilns nosaukums (nosaukums) un adrese
  • cilmes vietas nosaukums vai ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
  • to preču nosaukums, attiecībā uz kurām ir pieprasīta cilmes vietas nosaukuma vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācija

Iesniedzot pieteikumu par ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, jums jāpievieno arī dokuments, kas nodrošina

  • preču un izejvielu apraksts, norādot to ķīmiskās, fizikālās, mikrobioloģiskās un/vai organoleptiskās un citas īpašības;
  • preču izcelsmes ģeogrāfiskā apgabala atrašanās vietas apraksts, norādot tā precīzas robežas;
  • preču ražošanas tehnoloģijas apraksts un ražošanas nosacījumi un metodes, kas raksturīgas attiecīgajam ģeogrāfiskajam apgabalam, ja tās pastāv;
  • dati, kas apstiprina, ka cilmes vietas nosaukuma preču specifiskā kvalitāte un īpašības galvenokārt vai vienīgi ir saistītas ar konkrēto ģeogrāfisko vidi un cilvēkfaktoriem
  • dati, kas apstiprina, ka preču īpašā kvalitāte, reputācija vai citas īpašības ir saistītas ar šo ģeogrāfisko apgabalu
    • dokuments, kas apliecina preču ģeogrāfisko izcelsmi
    • pilnvara, kas apstiprina pārstāvja pilnvarojumu

Pakalpojumu tirdzniecība

Gan Gruzijas valdība, gan ES ir izklāstījušas visus esošos ierobežojumus vai atrunas attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu, nodrošinot augstu pārredzamības līmeni. Tas jums kā ES pakalpojumu sniedzējam sniedz vērtīgu juridisko noteiktību. Ar Gruziju saistīto atrunu sarakstu skatīt ES un Gruzijas Asociācijas nolīguma XIV-E, XIV-F un XIV-G pielikumā.

Kā jūs pārlūkojat pielikumus?

ES un Gruzijas nolīgumā ir iekļauti šādi četri pielikumi ar Gruzijas atrunām, kas varētu ietekmēt jūs un jūsu uzņēmumu.

  • Ja vēlaties izveidot uzņēmumu Gruzijā, jums ir jāiepazīstas arXIV-E pielikumu, kurā uzskaitītas visas pakalpojumu nozares, kurās jums nav piekļuves — tas nozīmē, ka jūs varat izmantot iespējas visās pārējās nozarēs, kas nav uzskaitītas.
  • Ja esat ieinteresēts savu pakalpojumu pārrobežu tirdzniecībā, jums ir jāiepazīstas arXIV-F pielikumu, kurā iekļauts to pakalpojumu nozaru saraksts, kurās jums ir piekļuve, – šajā sarakstā ir uzskaitītas visas nozares, kurās jums ir atļauts tirgoties.
  • Ja meklējat praktikanta ar augstāko izglītību vai vadošo darbinieku iespējas, sk. XIV-G pielikumu, kurā uzskaitītas nozares vai apakšnozares, kurās piemēro ierobežojumus.
  • Ja esat neatkarīgs profesionāls vai līgumpakalpojumu sniedzējs, skatīt XIV-H pielikumu, kurā uzskaitītas piemērotās atrunas.

Kas var izveidot uzņēmumu Gruzijā?

Ja jūs

  • ES un Gruzijas nolīgums jums ļauj izveidot vai iegādāties savas uzņēmējdarbības filiāles vai pārstāvniecības Gruzijā.
  • ES un Gruzijas nolīgums sniedz jums iespēju izveidot un dibināt savu uzņēmumu, izmantojot pašnodarbinātību vai uzņēmumus, kas ir jūsu kontrolē.

ES pakalpojumu sniedzēji saņems tādu pašu attieksmi kā pret Gruzijas valstspiederīgajiem. To nozaru sarakstu, kurās uzņēmējdarbības veikšanai ir noteikti ierobežojumi, sk. XIV-E pielikumā.

Pārrobežu pakalpojumu sniegšana

ES un Gruzijas nolīgums ļauj ES pakalpojumu sniedzējiem piekļūt Gruzijas tirgum ar tādiem pašiem nosacījumiem kā Gruzijas valstspiederīgajiem. Izņēmumi ir uzskaitīti arī ES un Gruzijas Asociācijas nolīguma XIV-E, XIV-F un XIV-Gpielikumā.

Ko darīt, ja vēlaties īslaicīgi pārcelties uz Gruziju darba nolūkā?

ES un Gruzijas nolīgums ļauj uz laiku pārcelties uz Gruziju (vai ES), lai strādātu kā stažieris ar augstāko izglītību, tirdzniecības pārstāvis vai viens no uzņēmuma vadošajiem darbiniekiem šajā valstī.

Pagaidu uzturēšanās laikposmi ir šādi:

  • Uzņēmumaietvaros pārcelts darbinieks (uzņēmuma vadošie darbinieki Gruzijā (vai ES) vai stažieri ar augstāko izglītību) – līdz 3 gadiem
  • Viesdarbinieks ( piemēram, ceļojums, lai uzsāktu uzņēmējdarbību Gruzijā (vai ES) vai komercpārdevējs) – līdz 90 dienām jebkurā 12 mēnešu periodā;
  • Stažieris ar augstāko izglītību, kas nav uzņēmuma ietvaros pārcelts darbinieks — līdz 1 gadam

ES un Gruzijas nolīgums arī rada iespējas līgumpakalpojumu sniedzējiem konkrētās nozarēs jebkurā valstī. Tomēr šajā sakarā jums

  • sniegt attiecīgo pakalpojumu uz laiku kā tāda uzņēmuma darbiniekam, kurš ir ieguvis pakalpojumu līgumu uz laiku, kas nepārsniedz 1 gadu;
  • vismaz 3 gadu darba pieredze nozarē, kurā piedāvājat līgumpakalpojumus
  • akadēmiskajam grādam vai kvalifikācijai, kas apliecina līdzvērtīga līmeņa zināšanas un attiecīgu profesionālo kvalifikāciju;

Sīkāku informāciju par ierobežojumiem, kas noteikti personālam, stažieriem ar augstāko izglītību, tirdzniecības pārstāvjiem un līgumpakalpojumu sniedzējiem, skatīt ES un Gruzijas Asociācijas nolīguma G pielikumā.

Gruzijas Valsts investīciju aģentūra veicina ekonomiskos kontaktus starp Gruziju un ES. Ja meklējat Gruzijas partneri, sazinieties ar Gruzijas vēstniecību jebkurā ES dalībvalstī.

Publiskais iepirkums

ES un Gruzija paredz savstarpēju piekļuvi publiskā iepirkuma tirgiem katrā valstī valsts, reģionālā un vietējā līmenī. Gruzijai šī piekļuve tiks nodrošināta pa posmiem. Tas attiecas gan uz valsts līgumiem, gan koncesijām tradicionālajās nozarēs, kā arī komunālo pakalpojumu nozarē.

ES un Gruzijas nolīgums arī nodrošina, ka piedāvājumu pieteikumu izskatīšana abās valstīs tiek veikta taisnīgi, vienādi izturoties pret vietējiem un ārvalstu pretendentiem.

Nolīgums uzliek pienākumu gan ES, gan Gruzijai nodrošināt, ka

  • visi paredzētie iepirkumi tiek publiskoti – tas tiek darīts, lai atvērtu tirgu konkurencei un sniegtu jums piekļuvi informācijai par paredzēto iepirkumu pirms līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas.
  • ir nediskriminējošs līguma priekšmeta apraksts, norādot atbilstīgus termiņus, kas ir pieejami visiem ekonomikas dalībniekiem
  • jūs kā ekonomikas dalībnieks nediskriminējat, kas jūs varētu liegt piedalīties konkursā.
  • konkursa slēgšanas tiesību piešķiršanas process līdz uzvarējušā piedāvājuma izsludināšanai ir pārskatāms.
  • galīgais lēmums tiks paziņots visiem pieteikuma iesniedzējiem – pēc pieprasījuma nesekmīgie pieteikuma iesniedzēji saņems paskaidrojumu, lai jūs varētu analizēt lēmumu.

Kā tiek piešķirti līgumi?

Gruzijas Valsts iepirkumu aģentūrai (SPA) ir vadošā loma publiskā iepirkuma koordinēšanā, īstenošanā un uzraudzībā. Piedāvājuma piešķiršanai izmanto piecas metodes.

  • Elektroniskais piedāvājums — izmanto viendabīgu priekšmetu iegādei, kuru vērtība ir vienāda ar vai lielāka par EUR 75 182
  • Vienkāršots elektronisks piedāvājums, ko izmanto, lai iegādātos viendabīgus priekšmetus, kuru vērtība nepārsniedz EUR 75 182
  • Vienkāršots iepirkums — izmantots iepirkumiem, kuru vērtība ir mazāka par 1880 EUR (ar atšķirīgām robežvērtībām diplomātiskajām pārstāvniecībām un iepirkumiem, kas saistīti ar aizsardzību, drošību un sabiedriskās kārtības uzturēšanu)
  • Metu konkursi — ko izmanto ar metu saistītu projektu un pakalpojumu iepirkumam, pamatojoties uz līgumslēdzējas iestādes lēmumu
  • Konsolidēts konkurss — vienota, centralizēta valsts iepirkuma procedūra, ko veic SPA, lai iepirktu viendabīgus iepirktus priekšmetus dažādām iepirkuma iestādēm

ĪAT tīmekļa vietnē tiek uzturētsarī “baltā un melnā saraksta” reģistrs. Šajā reģistrā ir divas sarakstu kopas.

  • melnajā sarakstā iekļautie pretendenti, kas nesniedz garantiju līguma izpildei un/vai atsakās parakstīt līgumu ar iepirkuma aģentūru, un/vai nepilda savas saistības saskaņā ar līgumu – šiem pretendentiem tiek liegta iespēja piedalīties piedāvājumu konkursā vai saņemt citu piedāvājumu gada laikā pēc iekļaušanas melnajā sarakstā.
  • “baltajā sarakstā iekļautie” kandidāti, kuri ir veiksmīgi izpildījuši pieteikuma kritērijus, pret kuriem nav uzsākta maksātnespējas procedūra, kuriem nav nekāda parāda pret valsts budžetu un kuru iepriekšējos trīs gados reģistrētais apgrozījums nav mazāks par EUR 375,940

Kas notiek, ja jums ir sūdzība?

SPA ir arī Strīdu izšķiršanas padome (DRB), kuras sastāvā ir 6 locekļi. Trīs valdes locekļus ieceļ pilsoniskā sabiedrība, nodrošinot DRB pārredzamību un neatkarību.

Ja jums ir sūdzības par iepirkuma sistēmu, varat tās adresēt DRB. Jūsu sūdzību iesniegšanai un uzklausīšanai nebūs jāmaksā.

Kā iesniegt sūdzību?

Sūdzību varat iesniegt elektroniski, aizpildot veidlapu konkursa lapā. Kad DRB ir apstiprinājusi jūsu sūdzības likumību, DRB ne vēlāk kā desmit dienu laikā var informēt līgumslēdzēju iestādi par kļūdu un pieprasīt labojumu. Alternatīvi DRB var arī pieprasīt konkursa komisijas lēmuma pilnīgu pārskatīšanu vai atcelšanu vai ziņot par to tiesībaizsardzības iestādēm nopietna pārkāpuma gadījumā. Ja neesat apmierināts ar DRB lēmumu, jūs varat pārsūdzēt lēmumu tiesā.

E-iepirkums

Jūs varat izmantot arī vienoto elektronisko sistēmu, kas ir Gruzijas e-iepirkuma portāls. Tas nodrošina vieglu piekļuvi iepirkuma informācijai, tostarp paziņošanai par plānotajām iepirkuma darbībām, elektronisko piedāvājumu dokumentu pieejamībai, automatizētam publiskā iepirkuma biļetenam un elektroniskas piedāvājumu veidnes ģenerēšanai elektroniskajiem operatoriem.

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Saites, kontaktinformācija un dokumenti

Valsts iestādes

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu apvienības

Kontakti tehniskām prasībām

Kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Papildu saites

Valsts iestādes

Ārlietu ministrija

Gruzija uzrauga to vielu importu, kuras var izmantot ķīmisko ieroču ražošanā. Konkrētu ķīmisko vielu importam var būt vajadzīga īpaša atļauja, un Ārlietu ministrija ir izraudzītā valsts iestāde.

 

Chitadze iela 4, GE-0118 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2945000 (paplašinājums: 1207)

Fakss: + 995 32 2945001

Gruzijas Ekonomikas un ilgtspējīgas attīstības ministrija

Sanapiro iela 2, GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2991111/+ 995 32 2991105

Fakss: + 995 32 2921534

E-pasts: ministry@moesd.gov.ge

Gruzijas Nacionālā banka

GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2406120

Gruzijas Valsts intelektuālā īpašuma centrs

Sakpatenti

Nino Ramishvili Street 4/31, GE-0179 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2252533

E-pasts: info@sakpatenti.org.ge

Gruzijas Valsts statistikas birojs

GEOSTAT

Tsotne Dadiani iela 30, GE-0180 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2367210

E-pasts: info@geostat.ge

Uzņēmums Gruzijā

Marjanishvli iela 5/6 (Uznadze iela 18), GE-0102 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2960010

E-pasts: info@enterprise.gov.ge

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu apvienības

Eiropas Savienības delegācija Gruzijā

Nino Chkheidze iela 38, GE-0102 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2943763

E-pasts: delegation-georgia@eeas.europa.eu

Gruzijas misija Eiropas Savienībā

Rue Père Eudore Devroye/Pater Eudore Devroyestraat 245, 1150 Bruxelles/Brussel, Belgique

Tālr.: + 995 32 27611190

Fakss: + 995 32 27611199

E-pasts: geomission.eu@mfa.gov.ge

Tīmekļa vietne: http://www.belgium.mfa.gov.ge

 

Starptautisko attiecību departaments, Gruzijas Tirdzniecības un rūpniecības kamera

Berdzeni Street 25, GE-0101 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2694747

Eiropas Biznesa asociācija (Gruzija)

Rapiel Eristavi iela 3, IV Floor, GE-0179 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 599 25 66 55

E-pasts: info@eba.ge

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, Beļģija

Tālr.: + 32 27491851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontakti tehniskām prasībām

Gruzijas Valsts standartu un metroloģijas aģentūra

Chargali Street 67, GE-0178 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2612530

Fakss: + 995 32 2613500

E-pasts: geostm@geostm.ge

Vienotā valsts akreditācijas struktūra

Al. Kazbegi Avenue 42a, GE-0186 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2192233/+ 995 32 2181824

E-pasts: gac@gac.gov.ge

Kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Valsts pārtikas aģentūra (NFA)

Marshal Gelovani Avenue 6, GE-0159 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2919167

Fakss: + 995 32 2919165

Valsts pārtikas aģentūrai piešķirtais fitosanitārais departaments

Marshal Gelovani Avenue 6, GE-0159 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2919167 (paplašinājumi: 120, 133)

Fakss: + 995 32 2919165

Veterinārais departaments, kas norīkots Valsts pārtikas aģentūrai

Marshal Gelovani Avenue 6, GE-0159 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2919167 (paplašinājumi: 120, 106)

Fakss: + 995 32 2919165

Vides aizsardzības un lauksaimniecības ministrija

Gulua Street 6, GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 727231/+ 995 32 727232

Fakss: + 995 32 727231

Vides aizsardzības un lauksaimniecības ministrijas Bioloģiskās daudzveidības nodaļa

Gulua Street 6, GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 727231/+ 995 32 727232

Fakss: + 995 32 727231

Darba, veselības un sociālo lietu ministrija

AK. Tsereteli Avenue 144, GE-0119 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 272538

Ieņēmumu dienests, centrālais birojs

V.Gorgasali Street 16, GE-0114 Tbilisi, Gruzija

Informācijas centrs:

Tālr.: + 995 32 2299299

E-pasts: info@rs.ge

Zemkopības ministrijas laboratorija

Godziashvilis iela 49, GE-0159 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 2530968

Fakss: + 995 32 2541016

E-pasts: contact@lma.gov.ge

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Valsts iepirkumu aģentūra

Richard Holbrooke iela 8, GE-0113 Tbilisi, Gruzija

Tālr.: + 995 32 22484822

Valsts iepirkuma aģentūras platforma

 

Tīmekļa vietne: http://procurement.gov.ge/Home.aspx?lang=en-US

Vienota elektroniskā sistēma:

https://tenders.procurement.gov.ge/login.php?lang=en

  • sīkāku informāciju par asociācijas nolīgumu un ES un Gruzijas tirdzniecības attiecībām varat atrast Tirdzniecības ĢD tīmekļa vietnē. Šeit varat atrast arī citu informāciju par ES un Gruzijas tirdzniecības attiecībām.
  • Ja jūs interesē informācija par DCFTA īstenošanu Gruzijā, EU Monitor sniedz informāciju par darbu, kas notiek Asociācijas komitejā tirdzniecības jautājumu risināšanai.
  • Arī Eiropas Ārējās darbības dienests (EĀDD) sniedz detalizētu informāciju par ES un Gruzijas attiecībām. Lai iegūtu pārskatu, varat arī iepazīties ar faktu lapu.
Dalīties ar šo lapu:

Tiešās saites