Търговско споразумение между ЕС и Колумбия — Перу-Еквадор

Споразумението за търговия между ЕС и Колумбия и Еквадор — Перу включва пълно или частично либерализиране на митата, съществени безмитни квоти, премахване на регулаторни или технически нетарифни бариери и въвеждане на мерки за улесняване на търговията, като например митнически процедури. Търговското споразумение също така либерализира движението на капитали, инвестициите и пазарите на обществени поръчки. Не на последно място, Споразумението задължава страните да зачитат правата на човека, да гарантират трудовите права и да осигуряват адекватно равнище на опазване на околната среда.

Споразумението накратко

Всеобхватното търговско споразумение на ЕС с Колумбия и Перу се прилага временно с Перу от 1 март 2013 г. и с Колумбия от 1 август 2013 г.

На 1 януари 2017 г. Еквадор също се присъедини към споразумението.

Пълен текст и приложения към споразумението с Колумбия, Перу и Еквадор.

Списък на всички изменения и приложения към споразумението е на разположение на уебсайта на ГД „Търговия“.

В резултат на това ЕС вече има преференциално търговско споразумение с три държави от Андската общност (Боливия е изключение). Понастоящем Боливия се ползва от общата схема за преференции (ОСП) на ЕС, включително чрез специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и управление, известен като ОСП +. Боливия би могла също така да поиска да преговаря за присъединяване към търговското споразумение, ако желае това.

Какви са ползите за Вашето предприятие?

Търговското споразумение между ЕС, от една страна, и Колумбия, Перу и Еквадор, от друга страна, отвори пазарите и от двете страни и предвижда:

  • по-стабилна и предвидима бизнес среда
  • по-добри условия за търговия чрез нови правила относно нетарифните бариери, конкуренцията, прозрачността и правата върху интелектуалната собственост
  • намалени или нулеви мита за почти всички стоки
  • подобрен достъп до държавните поръчки и инвестиционните пазари

Текущите плащания и движението на капитали също са либерализирани. Това улеснява свободното движение на услуги, инвестиции и обекти.

 

Търговски отношения между ЕС и Колумбия, Еквадор и Перу

Най-големият износ на ЕС за трите андски държави са произведени стоки, особено машини и транспортно оборудване, както и химически продукти.

На свой ред най-големият внос от Колумбия, Перу и Еквадор в ЕС се състои от селскостопански продукти, горива и минни продукти.

Тарифи

Споразумението за търговия между ЕС и Колумбия — Перу-Еквадор осигурява по-добър достъп до пазара чрез намаляване или премахване на митата върху важни стоки за двустранна търговия.

ЕС

В рамките на преходен период ЕС премахва митата върху почти целия износ от Колумбия, Перу и Еквадор, с изключение на някои зеленчуци и плодове.

За специфични чувствителни продукти са въведени тарифни квоти. Това означава, че всяка година само ограничено количество чувствителни продукти могат да бъдат търгувани без мита. Продуктите, за които се прилагат тарифни квоти (ТК), са:

  • гъби
  • сладка царевица
  • захарни изделия
  • животни от рода на едрия рогат добитък
  • краве мляко
  • ром
  • захар
  • кисело мляко
  • бананите

Тези квоти се управляват въз основа на принципа „първи дошъл — първи обслужен“. Периодът за кандидатстване е от 1 януари до 31 декември. Ако даден внос, който пристига в ЕС, надвиши тези тарифни квоти, ще се прилага мито НОН.

Вижте специфичните разпоредби, свързани с тарифите по категории продукти и приложимите тарифни квоти в

Колумбия, Еквадор, Перу

Колумбия, Перу и Еквадор също предоставят на Европейския съюз тарифни предимства. Като признава асиметрията в равнищата на развитие на страните, либерализацията е постепенна и се разпространява за период до 17 години. След като всички тарифни намаления бъдат приложени

  • всички промишлени и рибни продукти от ЕС ще бъдат изнасяни безмитно за Перу, Колумбия и Еквадор при определени условия
  • повечето селскостопански продукти от ЕС също ще бъдат изнасяни безмитно. Списъкът с чувствителни продукти обаче е изключен от либерализацията, докато други са предмет на тарифни квоти.

Вижте специфичните разпоредби, свързани с премахването на митата и приложимите квоти, в

 

Преди да експортирате

Правилата за произход

 

За да отговаря на условията за преференциално третиране, вашият продукт ще трябва да отговаря на правилата за произход съгласно споразумението. Моля, проверете интерактивнияинструмент за самооценка на правилата за произход (ROSA) в Моят търговски асистент, за да прецените дали вашият продукт отговаря на правилата за произход и да разберете как да изготвите правилните документи.

Обща информация относноправилата за произходи процедурите, свързани с произхода, може да бъде намерена в този раздел.

Произходът е „икономическата националност“ на търгуваните стоки. Ако сте нов по темата, намерете въведение към основните понятия в раздела за стоките.

Правилата за произход

Къде мога да намеря правилата за произход?

Правилата за произход са посочени в приложение II относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество. Връзката се отнася до консолидирана версия, в която се взема предвид присъединяването на Еквадор през 2016 г. (ОВ L 356, 24.12.2016 г., стр. 1093).

Продуктът ми „с произход“ ли е съгласно търговското споразумение?

За да може вашият продукт да отговаря на условията за прилагане на по-ниска или нулева преференциална тарифа съгласно търговското споразумение между ЕС и Колумбия, Еквадор и Перу, той трябва да е с произход от ЕС или от андска държава, подписала настоящото споразумение. Даден продукт се счита за продукт с произход, ако е

  • изцяло получени в ЕС или в андска държава, подписала настоящото споразумение
  • произведени в ЕС или в андска държава, подписала настоящото споразумение, като се използват материали без произход, и отговарят на специфичните правила за продуктите, определени в допълнение 2. Вж. допълнение 1 „Уводни бележки“ за специфичните за отделните продукти правила за произход. Вж. също допълнение 2А за алтернативни специфични за продуктите правила за някои продукти.

 

Примери за основните видове специфични за отделните продукти правила в търговските споразумения на ЕС

  • правилото за добавена стойност — стойността на всички материали без произход в даден продукт не може да надхвърля определен процент от цената му франко завода
  • промяна в тарифното класиране — производственият процес води до промяна в тарифното класиране на материалите без произход и крайния продукт — например производство на хартия (глава 48 от Хармонизираната система) от целулоза без произход (глава 47 от Хармонизираната система)
  • специфични операции — изисква се специфичен производствен процес, например изпридане на влакна в прежда — такива правила се използват предимно в текстилния и химическия сектор.

Съвети за подпомагане на спазването на специфичните за продуктите правила

Предвижда се допълнителна гъвкавост, която да Ви помогне да спазвате специфичните за продукта правила, като например допустими отклонения или натрупване.

Толеранс

  • правилото за отклонение позволява на производителя да използва материали без произход, които обикновено са забранени от специфичното за продукта правило до 10 % от цената на продукта франко завода
  • това допустимо отклонение не може да се използва за надвишаване на който и да е праг на максималната стойност на материалите без произход, изброени в специфичните правила за отделните продукти.
  • специфични допустими отклонения се прилагат за текстилните изделия и облеклото, класирани в глави 50—63 от ХС, които са включени в бележки 5—6 от допълнение 1 „Уводни бележки“ към специфичните за отделните продукти правила за произход

Кумулация

Споразумението за търговия между ЕС и Колумбия, Еквадор и Перу предвижда няколко начина за кумулиране на произхода

  • двустранната кумулация позволява материалите с произход от андска държава, подписала настоящото споразумение, да се считат за материали с произход от ЕС (и обратно), когато се преценява дали крайният продукт е с произход
  • диагонална кумулация между ЕС, Колумбия, Еквадор и Перу
  • диагонална кумулация, позволява материалите с произход от Коста Рика, Ел Салвадор, Гватемала, Хондурас, Никарагуа, Панама, Венесуела да се считат за материали с произход от Колумбия, Еквадор и Перу при определени условия, когато се използват в производството на продукт

 

Как функционира диагоналната кумулация?

Диагоналната кумулация се среща между няколко различни държави, които споделят едни и същи правила за произход и имат търговски споразумения помежду си. Това е така, когато производител на стоки в която и да е държава може да внася материали и да ги използва така, сякаш произхождат от собствената си държава. Например по силата на Конвенцията молдовски търговец, който произвежда дрехи за износ за ЕС, може да използва тъкани с произход от Молдова, Грузия и Украйна (и/или всяка друга страна по PEM Covention) за производството на дрехите. Изискването за двойна трансформация (т.е. произведено от прежда) е изпълнено и се счита за произхождащо от Молдова, когато се изнася за ЕС, и следователно ще се ползва от свободен достъп до пазара на ЕС.

Други изисквания

Продуктът трябва също така да отговаря на всички други приложими изисквания, посочени в протокола, като например правилото за директен транспорт.

Правило за директно транспортиране

Продуктите с произход трябва да бъдат транспортирани от ЕС до андска държава, подписала настоящото споразумение (и обратно), без да бъдат допълнително преработени в трета държава.

Трансбордиране или временно складиране в трета държава е разрешено, ако продуктите остават под надзора на митническите органи и не претърпяват операции, различни от:

  • разтоварване
  • повторно зареждане
  • всяка операция, предназначена да ги запази в добро състояние

Продуктите с произход могат да бъдат транспортирани по тръбопровод през територия, различна от тази на ЕС или на андските държави, подписали настоящото споразумение.

На митническите органи на страната вносител се предоставя доказателство, че тези условия са изпълнени.

Възстановяване на мита

Възстановяването на платени преди това мита върху материали без произход, използвани за производството на продукт, изнасян по преференциална тарифа, е разрешено съгласно Споразумението за търговия между ЕС и Колумбия, Еквадор и Перу.

Процедури, свързанис произхода

В раздел 4 относно доказателството за произход и раздел 5 относно договореностите за административно сътрудничество се определят процедурите за произход, свързани с искане за преференциална тарифа и проверка от страна на митническите органи.

Как да поискате преференциална тарифа

За да се възползват от преференциална тарифа, вносителите трябва да представят доказателство за произход, което може да бъде:

Не се изисква доказателство за произход, когато общата стойност на продуктите не надвишава

  • 500 EUR за малки пакети
  • 1,200 EUR за личен багаж

Сертификат за движение EUR.1

  • Допълнение 3 включва образец на сертификат EUR.1 и инструкции за неговото попълване.
  • Сертификатите за движение EUR.1 се издават от митническите органи на страната износител
  • износителят, който подава заявление за сертификат, следва да бъде подготвен да представи документи, доказващи статута на продукти с произход на съответните продукти.

Декларация за произход

Износителите могат сами да декларират, че техният продукт е с произход от ЕС или от Колумбия, Перу и Еквадор, като представят декларация за произход. Декларацията за произход може да бъде изготвена чрез:

  • одобрен износител
  • всеки износител, ако общата стойност на продуктите не надвишава 6,000 EUR
Одобрени износители

Износителите по настоящото споразумение могат да поискат разрешение от своите митнически органи да изготвят декларации за произход за продукти с всякаква стойност.

Митническите органи могат да отнемат статута на одобрен износител в случай на злоупотреба.

Как се изготвя декларация за произход
  • износителят следва да попълни, подпечатва или отпечатва следната декларация върху фактурата, известието за доставка или друг търговски документ, идентифициращ продукта (допълнение 4).
    • „Износителят на продуктите, обхванати от настоящия документ (митническо [или компетентно правителствено] разрешение №...), декларира, че освен ако ясно е посочено друго, тези продукти са с... преференциален произход.“
  • текстът на декларацията за произход може да бъде съставен на всеки от официалните езици на ЕС.
  • трябва да подпишете декларацията си за произход на ръка. Ако сте одобрен износител, вие сте освободени от това изискване, при условие че предоставите на митническите органи на Вашата държава писмен ангажимент, че поемате пълна отговорност за всяка декларация, която Ви идентифицира.
  • когато попълвате декларация за произход, трябва да сте готови да представите документи, доказващи статута на продукти с произход на вашите продукти.
  • декларация за произход може да бъде изготвена от износителя, когато продуктите, за които се отнася, се изнасят, или след износа, при условие че е представена на страната вносител не по-късно от две години след вноса на продуктите, за които се отнася.

 Проверка на произхода

Митническите органи могат да проверят дали внасян продукт действително е с произход, или отговаря на други изисквания за произход. Проверката се основава на

  • административно сътрудничество между митническите органи на страните по вноса и износителите
  • проверки, извършвани от местните митници (не се разрешават посещения на страната вносител при износителя)

След приключване на проверката органите на страната износител правят окончателното определяне на произхода и информират органите на държавата вносител за резултатите.

Изискванията към продуктите 

Технически правила и изисквания

Техническите правила определят специфичните характеристики, които даден продукт следва да притежава по отношение на своя дизайн, етикетиране, маркиране, опаковка, функционалност и действие, които са предназначени да защитават човешкото здраве и безопасност, както и екологичните стандарти. Спазването на различни изисквания на различните пазари обаче може да е скъпо за търговците.

В рамките на търговското споразумение ЕС и трите андски държави си сътрудничат в областта на надзора на пазара, техническите регламенти, стандартите и процедурите за оценяване на съответствието. Страните са поели ангажимент за прозрачност, като предоставят публичен достъп до всички технически регламенти. Това сътрудничество улеснява търговията като цяло и по-специално с продукти като фармацевтични продукти, медицински изделия, оптични инструменти, автомобили и други видове машини.

Партньорите наблюдават резултатите от оценяването на съответствието, издадени от компетентните органи, както и сключването на споразумения за признаване със сертифициращите органи. Това допринася за хармонизирането на процедурите за оценяване на съответствието между двата региона.

Етикетиране

Споразумението предвижда иновативни дисциплини в етикетирането и маркирането, които ограничават количеството информация, която се изисква върху постоянен етикет. Това предотвратява обременяващи и ненужни етикети, които не са от строго значение за потребителите.

  • вече не се изисква предварително одобрение за регистриране на етикетите, освен ако етикетите са необходими за защита на здравето на хората, животните или растенията.
  • разрешени са международни пиктограми и номенклатура на етикетите на продуктите
  • в текстилните изделия и обувните изделия информацията, която производителите трябва да предоставят върху постоянните етикети, е ограничена, което означава, че непостоянните етикети се използват само за показване на допълнителна информация, ако е необходимо.

Колумбия — контакти във връзка с техническите изисквания

Еквадор — контакти във връзка с техническите изисквания

Перу — контакти във връзка с техническите изисквания

Изисквания за здравословни и безопасни условия на труд (СФС)

Споразумението за търговия между ЕС и Колумбия — Перу-Еквадор осигурява баланс между търговията, улесняваща хармонизирането на санитарните и фитосанитарните правила, и защитата на съществуващите национални санитарни правила, като по този начин се гарантира, че стандартите не са компрометирани.

Споразумението предвижда хармонизиране на санитарните и фитосанитарните мерки, включително специфични правила и процедури за инспекциите на националните институции, проверката на информацията, прозрачността и обмена на информация.

В споразумението също така се предвижда създаването на Подкомитет по санитарните и фитосанитарните мерки за решаване на всички проблеми, които биха могли да възникнат в тази област, както и за проследяване и наблюдение на СФС действията, извършвани от всички страни по споразумението. Подкомитетът например постигна значителен напредък по отношение на получаването на реален достъп до колумбийския пазар за селскостопанските продукти и продуктите за преработка на храни от ЕС.

Колумбия — контакти във връзка със санитарните/фитосанитарните изисквания (СФС)

Еквадор — контакти във връзка със санитарните и фитосанитарните изисквания (СФС)

Перу — контакти във връзка със санитарните/фитосанитарните изисквания (СФС)

Технически бариери пред търговията

Въпреки че техническите правила са важни, понякога те могат да действат като пречки пред международната търговия и следователно могат да представляват значителна тежест за вас като износител.

 

  • ако смятате, че сте изправени пред търговска бариера, която забавя дейността ви или ви пречи да изнасяте, можете да ни кажете
  • съобщете какво спира вашия износ за Колумбия, Еквадор или Перу, като използвате онлайн формуляра, след което ЕС ще анализира Вашето положение и ще предприеме подходящи действия

Свържете се с нас

Документи и процедури за митническо оформяне

Споразумението гарантира по-прозрачни и опростени митнически процедури за улесняване на търговията и намаляване на разходите за предприятията.

В ръководствата за стъпка по стъпка се описват различните видове документи, които трябва да подготвите за митническо оформяне на вашите продукти.

В зависимост от вашия продукт митническите органи могат да изискат всички или някои от елементите по-долу.

  • търговска фактура (вижте специфичните изисквания по отношение на нейната форма и съдържание в „Моят търговски асистент“)
  • опаковъчен лист
  • лицензии за внос на някои стоки
  • сертификати, показващи, че вашият продукт отговаря на задължителните разпоредби за продуктите, като например изисквания за здраве и безопасност, етикетиране и опаковане
  • доказателство за произход — декларация за произход

За по-голяма сигурност можете да кандидатствате предварително за обвързваща тарифна информация и/или обвързваща информация за произход.

За подробна информация относно документите, които трябва да представите за митническо оформяне на вашия продукт, отидете на моя търговски асистент.

Процедури за доказване и проверка на произхода

За описание на начина на доказване на произхода на вашите продукти, за да поискате преференциални тарифи, и на правилата, свързани с проверката на произхода от страна на митническите органи, моля, направете справка с раздела относно правилата за произход по-горе.

За информация относно митническите процедури за внос и износ като цяло посетете уебсайта на ГД „Данъчно облагане и митнически съюз“.

Интелектуална собственост и географски указания

Търговското споразумение осигурява по-силна защита на правата върху интелектуалната собственост за Вашия внос/износ за и от Колумбия, Еквадор или Перу.

Вдял VII от Споразумението за търговия между ЕС и Колумбия — Перу-Еквадор се потвърждават ангажиментите на страните по Споразумението ТРИПС и Конвенцията за биологичното разнообразие (КБР) и им се предоставя както национално третиране, така и третиране като най-облагодетелствана нация (НОН). Това означава, че Вашата интелектуална собственост в Колумбия, Еквадор или Перу ще бъде третирана по същия начин като тази на гражданите на тези държави.

Колумбия, Еквадор и Перу също така измениха и приеха ново законодателство за включване на регионалните специалитети и географски указания (ГО) по начин, подобен на този на ЕС.

Търговия с услуги

Търговското споразумение отваря пазарите на услуги и в двата региона и осигурява правната сигурност и предвидимост, от които се нуждаете като доставчик на услуги. То надхвърля ангажиментите, поети в рамките на Общото споразумение по търговията с услуги на СТО, като консолидира достъпа до важни сектори като далекосъобщенията, финансовите и бизнес услугите, екологичните услуги, дистрибуторските услуги и секторите, различни от услугите, като същевременно запазва правото на страните да променят аспекти от особено значение (напр. ограничения върху минималния процент от работната сила, който трябва да бъде местен, компютърните услуги, използвани в трансграничната дейност, и спомагателните услуги, използвани във въздушния транспорт).

Търговското споразумение също така гарантира, че няма да бъдете дискриминирани като доставчик на услуги в секторите, които са ви отворени.

Вж. дял IV Търговия с услуги, установяване и електронна търговия.

Трансгранично предоставяне и установяване на услуги

Споразумението дава възможност за почти пълен достъп до пазара за трансгранични услуги и за установяване в широк спектър от няколко области, включително финансови услуги, професионални услуги, морски транспорт и далекосъобщителни услуги.

По отношение на трансграничното предоставяне на банкови и железопътни транспортни услуги се прилагат няколко ограничения, като например тези, свързани със защитата на малцинствата.

Вж. приложение VIII (Списък на задълженията относно трансграничното предоставяне на услуги)

Недискриминационни ограничения се прилагат и за установяването в секторите на дистрибуцията и околната среда.

Приложение VII (Списък на задълженията относно установяването)

Движение на хора

Краткосрочните бизнес посетители в ЕС могат временно да останат в Колумбия, Еквадор и Перу и обратно. Това включва доставчици на услуги, които са сключили договор за предоставяне на услуга в Европейския съюз на краен потребител (архитектура, инженерство, медицински услуги, научни изследвания и дизайн, пазарни проучвания, търговски панаири, туризъм).

Вж. приложение IX (Резерви относно временното присъствие на физически лица със стопанска цел).

Обществени поръчки

Търговското споразумение между ЕС и Колумбия, Еквадор и Перу позволява на дружествата от ЕС да участват в търгове и да се конкурират за държавни търгове в партньорските държави при равни условия с местните дружества.

Вприложение XII към споразумението се посочват правилата, приложими по отношение на обществените поръчки. В него се описва кои субекти са обхванати от споразумението, както и стоките и услугите, които могат да бъдат предмет на възлагане на обществени поръчки. В него са изброени и изключени области, като например придобиване или отдаване под наем на земя, данъчни или депозитни агенции и публични служби по заетостта.

И накрая, в споразумението се предвиждат общи принципи на обществените поръчки, включително тръжни процедури, използване на електронни медии, правила за произход и компенсации.

Колумбия — контакти в областта на обществените поръчки

Еквадор — контакти в областта на обществените поръчки

Перу — контакти в областта на обществените поръчки

Връзки, контакти и документи

Колумбия

Национални институции — Колумбия

Банка на Република Колумбия

Carrera 7, № 14—78, Cundinamarca, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 343 1111

Факс: + 57 1 2861686

Национална дирекция „Данъчни и митнически въпроси“ (DIAN)

Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales de Colombia (DIAN)

NIVEL Central, Carrera 8, № 6—64, Edificio San Agustín, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 6079999

Факс: + 57 1 3337841

Представителства, търговски камари и бизнес асоциации — Колумбия

Делегация на Европейския съюз в Колумбия

Calle 116 número 7—15, inior 2, piso 12, Edificio Cusezar, Barrio Santa Bárbara, Bogotá D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 7477700

Факс: + 57 1 7470074

Адрес за електронна поща: delegation-colombia@eeas.europa.eu

Посолство на Колумбия в Белгия

96a Avenue Franklin Roosevelt, Ixelles, 1050 Brussels, BELGIUM

Тел.: + 32 2 649 56 79

Факс: + 32 2 646 54 91

Адрес за електронна поща: ebruselas@cancilleria.gov.co

Уеб: belgica.embajada.gov.co

Министерство на търговията, промишлеността и туризма

Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (MINCIT)

Calle 28, № 13 A-15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 4199450

Факс: + 57 1 6967521

ПРОКОЛМБИЯ

Calle 28, № 13 A-15, Piso 35—36, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 5600100, + 57 1 3275450

Факс: + 57 1 5600104

Уеб: http://www.procolombia.co/

Обслужване на едно гише за външна търговия (VUCE)

Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

Calle 28 № 13 A — 15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 6067676

Уеб: http://vuce.gov.co/

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIUM

Тел.: + 32 2749 1851

Адрес за електронна поща: secretariat@eu4business.eu

Контакти във връзка с техническите изисквания — Колумбия

Надзор на промишлеността и търговията (SIC) към Министерството на търговията, промишлеността и туризма (MINCIT)

Карера 13 # 27—00, етажи: 1-ви и3-ти, 110311-ти, Богота, окръг Колумбия, COLOMBIA

Тел.: + 57 1 5920400, + 57 1 5870000

Факс: + 57 1 5870284

Уеб: https://www.sic.gov.co/en/international-community-home

Колумбийски институт за технически стандарти и сертифициране (ICONTEC)

Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación

Carrera 37 52—95, Edificio ICONTEC, PO Box 14237, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 6078888

Факс: + 57 1 2221435

Адрес за електронна поща: direccion@icontec.org

Уеб: https://www.icontec.org/

Национален орган по акредитация на Колумбия (ONAC)

Organismo Nacional de Acreditación de Colombia

Calle 26 #57 — 83 Torre 8 — Oficina 1001, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 742 7592, текст 103

Факс: + 57 1 321 2938, текст 117

Уеб: http://www.onac.org.co

Министерство на минното дело и енергетиката

Ministerio de Minas y Energia (MINMINAS)

Calle 43, № 57—31, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 2200300

Факс: + 57 1 3245202, + 57 1 3245207

Национален орган за екологични лицензи (ANLA)

Autoridad Nacional de Licencias Ambientales (ANLA) del Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (MINAMBIENTE)

Calle 37, № 8—40, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 3323434, + 57 1 3323400

Факс: + 57 1 3406212

Лица за контакт във връзка със санитарните/фитосанитарните изисквания (СФС) — Колумбия

Поддирекция „Защита и регулиране на здравето на животните“ към колумбийския земеделски институт

Subgerencia de Protección y Regulación de la Sanidad Animal del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, № 17—81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Факс: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Център за високи фитосанитарни постижения към колумбийския земеделски институт

Centro de Excelencia Fitosanitaria (CEF) del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 13 № 37, Piso 6, Edificio Cavipetrol, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 2328218, + 57 1 2328219

Факс: + 57 1 2328218, + 57 1 2328219

Поддирекция „Защита и регулиране на селското стопанство“ към Коломбийския земеделски институт

Subgerencia de Protección y Regulación Agrícola del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, № 17—81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Факс: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Национален технически комитет по биологична безопасност към колумбийския земеделски институт

Comité Técnico Nacional de Bioseguridad (CTNBio) del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, № 17—81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Факс: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Министерство на земеделието и развитието на селските райони (MINAGRICULTURA)

Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural (MINAGRICULTURA)

Edificio Bancol, Carrera 8 Nr. 12B — 31 Piso 5, Bogotá D. C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 2543300

Уеб: https://www.minagricultura.gov.co/English/Paginas/default.aspx

Министерство на външните отношения

Ministerio de Relaciones Exteriores

Calle 10, № 5—51, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 3814000

Факс: + 57 1 3814747

Национален орган по аквакултурите и рибарството (AUNAP)

Autoridad Nacional de Acuicultura y Pesca (AUNAP)

Edificio UGI, Calle 40A № 13—09 Piso 6,14,15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 3770500

Адрес за електронна поща: atencionalciudadano@aunap.gov.co

Уеб: https://www.aunap.gov.co/

Санитарна информационна система за внос и износ на селскостопански и животински продукти (SISPAP)

Уеб: https://www.ica.gov.co/

 

Отдел „Многостранни въпроси“ на Министерството на външните работи

Viceministerio de Asuntos multilateral ales del Ministerio de Relaciones Exteriores

Calle 10, № 5—51, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 3814000, + 57 1 3811128, + 57 1 3814014

Факс: + 57 1 3814747

Изследователски институт по биологични ресурси Александър фон Хумболт

Instituto de Investigación de Recursos Biológicos Alexander von Humboldt

Calle 28 A, № 15—09, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 3202767

Контакти в областта на обществените поръчки — Колумбия

Колумбия Буйс Ефективно

Колумбия Compra eficiente

№ 7 Race 26—20 Floor 17,10 and 8, Building Tequendama, 110311, Bogota, D.C., COLOMBIA

Тел.: + 57 1 7456788, + 57 1 7956600

Уеб: https://colombiacompra.gov.co/

Колумбия Електронна система за обществени поръчки (Secop)

 

Уеб:

РАЗДЕЛ I: https://colombiacompra.gov.co/secop/secop-i

СЕКТОР II: https://colombiacompra.gov.co/secop-ii

Виртуален склад на колумбийската държава: https://colombiacompra.gov.co/tienda-virtual-del-estado-colombiano

Еквадор

Национални институции — Еквадор

Централна банка на Еквадор

Banco Central del Ecuador

Avenida 10 de Agosto № 11—409 y Briceño, ЕС-170409 Quito, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2570013, + 593 2 2572522

Комисията по външна търговия (COMEX)

Comité de Comercio Exterior (COMEX)

Елой Алфаро и Амазонас, ЕК, Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2239258

Факс: + 593 2 2543897

Национална митническа служба на Еквадор (SENAE)

Адуана дел Еквадор (SENAE)

Dirección General, Av. Malecón Simón Bolívar entre 9 de Octubre y P. Icaza, ЕК, Guayaquil, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3731030

Уеб: https://www.aduana.gob.ec/

Национален съвет за зоните за свободна търговия (CONAZOFRA)

Consejo Nacional de Zonas Francas (CONAZOFRA)

Avenida Orellana E9—195 y Avenida 6 de diciembre, Edificio Alisal de Orellana, Oficina 601, ЕС-Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2223612, + 593 2 2225494, + 593 2 2559634

Заместник-секретар, отговарящ за междинните и крайните отрасли, към Министерството на производството и промишлеността към Министерството на производството, външната търговия, инвестициите и рибарството

Subsecretaría de Industrias Intermedias y Finales, Viceministerio de Producción e Industrias, Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca (MPCEIP)

Calle Yánez Pinzón N26—12, entre Avenida Colón y La Niña, Edificio Rigel, ЕС-170516 Quito, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3948760

Министерство на околната среда

Ministerio del Ambiente (MAE)

Calle Madrid 1159 y Andalucía, ЕС-Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3987600

Представителства, търговски камари и бизнес асоциации — Еквадор

Делегация на Европейския съюз в Еквадор

Orellana E11—160 y Whymper, Edificio Schuman, Quito, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2523912, + 593 2 2523161, + 593 2 2902103

Адрес за електронна поща: delegation-ecuador@eeas.europa.eu

Посолство на Еквадор в Белгия

AV. Луиз 363—9-и етаж, 1050 Брюксел, БЕЛГИЯ

Тел.: + 32 2644 3258

Адрес за електронна поща: consulado.ecuador@skynet.be / cecubruselas@cancilleria.gob.ec

Уеб: http://bruselas.consulado.gob.ec/

Национална асоциация за търговия със селскостопански продукти

Federacion Nacional de camaras de Agricultura

AV. Alexonas 1429 Y Colon Edificio Espana, Piso 1, Postal 17—21—322, ЕС-Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2230185

Национална браншова търговска асоциация на Еквадор

Federacion Nacional de camaras de Industrias del Ecuador

AV. Amazonas Y Republica, Edificio Las camaras, Piso 10, P.O.BOX 17012438, ЕС-Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2230185

Факс: + 593 2 2448118

Адрес за електронна поща: camara@camindustriales.org.ec

НА ЕКВАДОР

Malecón Simón Bolivar 100 y 9 de Octubre, Edificio La Previsora piso 18, Guayaquil, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2597980

Адрес за електронна поща: contacto@proecuador.gob.ec

Уеб: https://www.proecuador.gob.ec/

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIUM

Тел.: + 32 2749 1851

Адрес за електронна поща: secretariat@eu4business.eu

Контакти във връзка с техническите изисквания — Еквадор

Еквадорска служба за стандартизация (INEN)

Servicio Ecuatoriano de Normalización

E8—29 Calles Baquerizo Moreno y Diego de Almagro, Edificio: INEN PO Box 17—01—3999, Quito, DM EC170517, Pichincha, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3825960, + 593 2 3825961

Адрес за електронна поща: direccionejecutiva.inen@gmail.com

Уеб: https://www.normalizacion.gob.ec/

Дирекция за валидиране и сертифициране към Еквадорския институт по стандартизация

Dirección y Certificación del Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN)

Baquerizo Moreno E8—29 y Diego de Almagro, ЕС-Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2501885, + 593 2 2501886, + 593 2 2501887

Факс: + 593 2 2567815

Еквадорска служба за акредитация

Servicio de Acreditación Ecuatoriano (SAE)

AV. Амазонас N38—42 y Juan José Villalengua, Quito, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2454393

Уеб: http://www.acreditacion.gob.ec

Лица за контакт във връзка със санитарните и фитосанитарните изисквания (СФС) — Еквадор

Еквадорска агенция за осигуряване на качеството на селскостопанските продукти към Министерството на земеделието и животновъдството (AGROCALIDAD)

Agencia de Regulación y Control Fito y Zoosanitario (AGROCALIDAD) 

Агенция за регулиране и контрол на фитосанитарните и зоосанитарните изисквания

Телефоно: (+ 593) 3828 860 

AV. Eloy Alfaro N30—350 y Av. Амазонас. ЕД. Mag, Писо 9 г. Кито — Еквадор

Уеб: https://www.agrocalidad.gob.ec

Заместник-секретар по аквакултурите в Министерството на производството, външната търговия, инвестициите и рибарството (MPCEIP)

Viceministerio de Acuacultura y Pesca, Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca

Сан Салвадор E6—49 y Eloy Alfaro, ЕС-Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3827089

Уеб: http://www.produccion.gob.ec/viceministerio-de-acuacultura-y-pesca/

Дирекция „Агроразнообразие“ на заместник-секретаря по земеделието в Министерството на земеделието и животновъдството

Dirección de Agrodiffsidad de la Subsecretaría de Agricultura del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

Avenida Amazonas y Avenida Eloy Alfaro, ЕС-170516 Quito, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3960100, + 593 2 3960200, + 593 2 3961049, + 593 2 3961051, + 593 2 3961150

Еквадорски институт за интелектуална собственост, Национална дирекция за правна закрила на сортовете растения

Instituto Ecuatoriano de la Propiedad Intelectual, Dirección Nacional de Obtenciones Vegetales

Avenida República 396 y Diego de Almagro, Edificio Forum 300, ЕК — Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3940000

Министерство на общественото здраве (МПП)

Ministerio de Salud Pública (MSP)

República del Salvador 36—64, entre Suecia y Naciones Unidas, ЕС-170515 Quito, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3814400

Министерство на производството, външната търговия, инвестициите и рибарството (MPCEIP)

Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca (MPCEIP)

Сан Салвадор E6—49 y Eloy Alfaro, ЕС-Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3827089

Уеб: http://www.produccion.gob.ec/

Национална дирекция „Биологично разнообразие“ към Министерството на околната среда

Dirección Nacional de Biodipresidsidad del Ministerio del Ambiente (MAE)

Calle Madrid 1159 y Andalucía, ЕС-170517 Quito, ECUADOR

Тел.: + 593 2 3987600, + 593 2 3981422, + 593 2 3981610

Факс: + 593 2 3987600, + 593 2 3981422, + 593 2 3981610

Дирекция „Околна среда и устойчиво развитие“ към Министерството на външните работи и миграцията

Dirección de Ambiente y Desarrollo Sostenible del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana

Jerónimo Carrión y Avenida 10 de Agosto, ЕС-170517 Quito, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2993200 екстр. + 593 2 2912101

Контакти в областта на обществените поръчки — Еквадор

Национална служба за обществени поръчки (SERCOP)

Servicio Nacional de Contratación Pública (SERCOP)

Avenida de Los Shyris 38—28 y el Telégrafo, ЕС-Кито, ECUADOR

Тел.: + 593 2 2440050

Compras Públicas

Уеб: www.compraspublicas.gob.ec

 

Перу 

Национални институции — Перу

Централна резервна банка на Перу

Banco Central de Reserva del Perú

441—445, ул. „Санта Роса“, Лима-1, ПЕРУ

Тел.: + 51 1 6132000

Уеб: http://www.bcrp.gob.pe

Национална митническа служба на Перу (SUNAT)

Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT)

AV. Garcilaso de la Vega 1472, Лима 1, PERU

Тел.: + 51 1 3150730

Уеб: http://www.sunat.gob.pe/

Министерство на икономиката и финансите (MEF)

Ministerio de Economía y Finanzas

Jirón Junín 319, Cercado de Lima 15001, PE-Lima 1, PERU

Тел.: + 51 1 3115930

Министерство на външната търговия и туризма (MINCETUR)

Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR)

Calle Uno Oeste N 050 Urb. Корпак, Сан Исидро, Лима, ПЕРУ

Тел.: + 51 1 5136100

Адрес за електронна поща: webmaster@mincetur.gob.pe

Уеб: https://www.gob.pe/mincetur

Обслужване на едно гише в областта на външната търговия (VUCE)

Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

Calle Uno Oeste N 050 Urb. Корпак, Сан Исидро, Лима, ПЕРУ

Тел.: + 51 1 5136100, + 51 1 5131160

Адрес за електронна поща: vuce@mincetur.gob.pe

Уеб: https://www.vuce.gob.pe/

Главна дирекция „Здравеопазване на околната среда“ (DIGESA)

Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA)

LAS Amapolas # 350 Urb. Сан Еухенио, Линц (Лима 14 г.), Лима, ПЕРУ

Тел.: + 51 1 6314430

Адрес за електронна поща: consultas@digesa.minsa.gob.pe

Уеб: http://www.digesa.minsa.gob.pe

Представителства, търговски камари и бизнес асоциации — Перу

Делегация на Европейския съюз в Перу

Víctor Andrés Belaúnde 332, 5to piso (Edificio Cromo), San Isidro, PERU

Тел.: + 51 1 4150800

Факс: + 51 1 4214563

Адрес за електронна поща: delegation-peru@eeas.europa.eu

Мисия на Перу в Европейския съюз

Посолство на Перу, 212 Tervuren Avenue, 1150 Брюксел, БЕЛГИЯ

Тел.: + 32 2 733 33 19

Адрес за електронна поща: info@embaperu.be

Уеб: https://www.embajadaperu.be/

Търговска камара на Белго Перу — Брюксел

Rue Hobbema 75, 1000 Brussels, Belgium

Тел.: + 32 475 920 974 електронен адрес:

 info@belgoperu.com

уебсайт: www.belgoperu.com 

Търговска камара на Белго Перу — Антверпен

Luitenant Lippenslaan 44, 2140 Antwerp, Belgium

Тел: + 32 475 920 974 електронен адрес:

 info@belgoperu.com

уебсайт: www.belgoperu.com

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIUM

Тел.: + 32 2749 1851

Адрес за електронна поща: secretariat@eu4business.eu

Лица за контакт във връзка с техническите изисквания — Перу

Национален институт по качеството (INACAL)

Instituto Nacional de Calidad (INACAL), Ministerio de Producción

Calle Las Camelias 815, San Isidro, Lima 27, PERU

Тел.: + 51 1 6408820

Адрес за електронна поща: inacal@inacal.gob.pe

Уеб: https://www.inacal.gob.pe/

Национален институт за защита на конкуренцията и защита на интелектуалната собственост (INDECOPI)

Instituto Nacional de la Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Calle La Prosa 104, San Borja, PE-Lima, PERU

Тел.: + 51 1 2247777, + 51 1 2247800

Факс: + 51 1 2241715

Министерство на транспорта и комуникациите, заместник-министерство на транспорта

Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC), Viceministerio de Transportes

Jiron Zorritos 1203, PE-Lima, PERU

Тел.: + 51 1 6157800

Лица за контакт във връзка със санитарните/фитосанитарните изисквания (СФС) — Перу

Национална служба за селскостопанско здравеопазване (SENASA), Министерство на земеделието и напояването

Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina № 1915, Lima 12 — La Molina, PE-Lima, PERU

Тел.: + 51 1 3133300

Адрес за електронна поща: senasacontigo@senasa.gob.pe

Национална здравна организация в областта на рибарството (SANIPES)

Organismo Nacional de Sanidad Pesquera (SANIPES)

Domingo Orué № 165, pisos 6 y 7, Surquillo, Lima, PERU

Тел.: + 51 1 2138570

Уеб: https://www.sanipes.gob.pe/web/index.php/es/

Министерство на производството (PRODUCE)

Ministerio de la Producción (PRODUCE)

Calle Uno Oeste 060 — Urbanización Córpac, Lima 15036, PERU

Тел.: + 51 1 6162222

Адрес за електронна поща: consultas@produce.gob.pe

Поддирекция за карантина на животните, Генерална дирекция „Здравеопазване на животните“, Национална служба по земеделие, Министерство на земеделието и напояването

Subdirección de cuarentena Animal, Dirección General de Sanidad Animal, Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina № 1915, Lima 12 — La Molina, PE-Lima, PERU

Тел.: + 51 1 3133300, + 51 1 3133324

Факс: + 51 1 3401486

Адрес за електронна поща: senasacontigo@senasa.gob.pe

Дирекция „Изобретения и нови технологии“ (DIN), Национален институт за защита на конкуренцията и защита на интелектуалната собственост (INDECOPI)

Instituto Nacional de la Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Calle La Prosa 104, San Borja, PE-Lima, PERU

Тел.: + 51 1 2247777, + 51 1 2247800

Факс: + 51 1 2241715

Поддирекция „Растителна карантина „, Главна дирекция „Растително здраве„, Национална служба „Земеделие“, Министерство на земеделието и напояването

Subdirección de cuarentena Vegetal, Dirección General de Sanidad Vegetal, Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina № 1915, Lima 12 — La Molina, PE-Lima, PERU

Тел.: + 51 1 3133300, + 51 1 3133309, + 51 1 3133321

Факс: + 51 1 3401486

Главна дирекция „Биологично разнообразие“, Министерство на околната среда

Dirección General de Diversidad Biológica, Ministerio del Ambiente (MINAM)

Avenida Javier Prado Oeste 1440, San Isidro, PE-Lima 27, PERU

Тел.: + 51 1 6116000, удължаване 1349

Факс: + 51 1 6116000, удължаване 1349

Национален институт за аграрни иновации

Instituto Nacional de Innovación Agraria (INIA)

Avenida La Molina 1981, Lima 12 — La Molina, Apartado Postal 2791, PE-Lima, PERU

Тел.: + 51 1 3492600, удължаване 295

Факс: + 51 1 3495646

Перуански комитет по козметика и хигиена към Търговската камара

Comité Peruano de Cosmética e Higiene (COPECOH) de Cámara de Comercio

Avenida Giuseppe Garibaldi (ex Gregorio Escobedo) 396, Jesús María, PE-Lima 11, PERU

Тел.: + 51 1 4633434

Главна дирекция по лекарствата, доставките и наркотиците (DIGEMID)

Dirección General de Medicamentos, Insumos y Drogas (DIGEMID)

AV. Parque de las Leyendas 240 Torre B, San Miguel, PERU

Тел.: + 51 1 6314300 

Уеб: http://www.digemid.minsa.gob.pe/

Национален съвет за забрана на химическото оръжие към Министерството на външните работи

Consejo Nacional para la Prohibicíon de las Armas Químicas (CONAPAC) bajo el Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE)

Jirón Lampa 535, PE-Lima 1, PERU

Тел.: + 51 1 2042400, + 51 1 2042505

Факс: + 51 1 2042498

Контакти в областта на обществените поръчки — Перу

Надзор на Агенцията за държавни поръчки (ОССЕ)

Organismo Supervisory de las Contrataciones del Estado (ОССЕ)

AV. Gregorio Escobedo CDRA. 7 S/n Jesús María, Лима 11, PERU

Тел.: + 51 1 6143636

Уеб: https://portal.osce.gob.pe/osce/,

http://www.osce.gob.pe/english.asp

Национален регистър на доставчиците (RNP)

Registro Nacional de Proveedores (RNP)

AV. Gregorio Escobedo CDRA. 7 S/n Jesús María, Лима 11, PERU

Тел.: + 51 1 6135555, + 51 1 6135000

Адрес за електронна поща: rnpatiende@osce.gob.pe

Уеб: https://portal.osce.gob.pe/rnp/

Допълнителни връзки

Източници

Търговски отношения на ЕС с Андската общност (europa.eu) 

https://www.eumonitor.eu/

https://ec.europa.eu/easme/en/enterprise-europe-network

https://eeas.europa.eu/delegations/colombia_en/15808/Colombia%20and%20the%20EU

https://eeas.europa.eu/diplomatic-network/andean-community/2049/andean-community_en

https://eeas.europa.eu/diplomatic-network/andean-community_en

http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2018/621834/EPRS_STU (2018) 621834_EN.pdf

Споделяне на тази страница:

Бързи връзки