Version: 1.3.0.36 (2021-02-26 16:09)

ES un Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums

ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgums ietver pilnīgu vai daļēju tarifu liberalizāciju, būtiskas beznodokļu kvotas, regulatīvu vai tehnisku ar tarifiem nesaistītu šķēršļu atcelšanu un tirdzniecības veicināšanas pasākumu, piemēram, muitas procedūru, ieviešanu. Tirdzniecības nolīgums arī liberalizē kapitāla apriti, ieguldījumus un publiskā iepirkuma tirgus. Ne mazāk svarīgi ir tas, ka nolīgumā puses apņemas ievērot cilvēktiesības, garantēt darba tiesības un nodrošināt pienācīgu vides aizsardzības līmeni.

Īsumā par vienošanos

ES visaptverošais tirdzniecības nolīgums ar Kolumbiju un Peru tiek provizoriski piemērots ar Peru kopš 2013. gada 1. marta un ar Kolumbiju kopš 2013. gada 1. augusta.

2017. Gada 1. janvārī nolīgumam pievienojās arī Ekvadora.

Nolīguma ar Kolumbiju, Peru un Ekvadoru pilns teksts un pielikumi.

Visu nolīguma grozījumu un pielikumu saraksts ir pieejams Tirdzniecības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.

Tā rezultātā ES tagad ir noslēgusi preferenciālas tirdzniecības nolīgumu ar trim Andu kopienas valstīm (izņēmums ir Bolīvija). Pašlaik Bolīvija gūst labumu no ES vispārējo preferenču sistēmas (VPS), tostarp izmantojot īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un pārvaldībai, kas pazīstams kā VPS+. Bolīvija varētu arī lūgt sarunām par pievienošanos tirdzniecības nolīgumam, ja tā to vēlas.

Kādas ir jūsu uzņēmuma priekšrocības?

Tirdzniecības nolīgums starp ES, no vienas puses, un Kolumbiju, Peru un Ekvadoru, no otras puses, atvēra tirgus abās pusēs un paredz:

  • stabilāka un paredzamāka uzņēmējdarbības vide
  • labāki tirdzniecības nosacījumi, ieviešot jaunus noteikumus par beztarifu barjerām, konkurenci, pārredzamību un intelektuālā īpašuma tiesībām
  • pazemināti vai nulles muitas nodokļi gandrīz visām precēm
  • uzlabota piekļuve valsts iepirkuma un investīciju tirgiem

Liberalizē arī kārtējos maksājumus un kapitāla apriti. Tas atvieglo pakalpojumu, ieguldījumu un uzņēmumu brīvu apriti.

 

Tirdzniecības attiecības starp ES un Kolumbiju, Ekvadoru un Peru

Lielākais ES eksports uz trim Andu reģiona valstīm ir rūpniecības preces, jo īpaši iekārtas un transporta aprīkojums, kā arī ķīmiskie produkti.

Savukārt lielākais imports no Kolumbijas, Peru un Ekvadoras uz ES ir lauksaimniecības produkti, degviela un kalnrūpniecības produkti.

Tarifi

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums nodrošina labāku piekļuvi tirgum, samazinot vai atceļot tarifus divpusējā tirdzniecībā svarīgām precēm.

ES

Pārejas periodā ES atceļ tarifus gandrīz visam eksportam no Kolumbijas, Peru un Ekvadoras, izņemot dažus dārzeņus un augļus.

Attiecībā uz konkrētiem jutīgiem produktiem ir ieviestas tarifa kvotas. Tas nozīmē, ka katru gadu bez nodokļiem var tirgot tikai ierobežotu daudzumu paaugstināta riska produktu. Produkti, uz kuriem attiecas tarifa likmes kvotas, ir:

  • sēnes
  • cukurkukurūza
  • saldumi
  • liellopi
  • govs piens
  • rums
  • cukura
  • jogurts
  • banāni

Šīs kvotas pārvalda, pamatojoties uz rindas kārtības principu. Pieteikumu iesniegšanas termiņš ir no 1. janvāra līdz 31. decembrim. Ja kāds imports, kas nonāk ES, pārsniedz šīs TK, piemēro vislielākās labvēlības muitas nodokli.

Īpašos noteikumus, kas attiecas uz tarifiem pa produktu kategorijām un piemērojamām likmēm, skatiet

Kolumbija, Ekvadora, Peru

Kolumbija, Peru un Ekvadora arī piešķir Eiropas Savienībai tarifu priekšrocības. Atzīstot pušu attīstības līmeņu asimetriju, liberalizācija ir pakāpeniska un aptver laikposmu līdz 17 gadiem. Kad tiks īstenoti visi tarifu samazinājumi

  • visi ES rūpniecības un zivsaimniecības produkti ar zināmiem nosacījumiem tiks eksportēti bez ievedmuitas nodokļa uz Peru, Kolumbiju un Ekvadoru.
  • lielākā daļa ES lauksaimniecības produktu tiks eksportēti bez muitas nodokļa. Tomēr liberalizācija neattiecas uz paaugstināta riska produktu sarakstu, savukārt uz citiem attiecas tarifa kvotas.

Īpašos noteikumus, kas saistīti ar tarifu atcelšanu un piemērojamām kvotām, skatiet

 

Pirms eksportēšanas

Izcelsmes noteikumi

Šajā iedaļā ir izklāstīti galvenie izcelsmes noteikumi un tirdzniecības nolīguma izcelsmes procedūras.

Izcelsme ir tirgoto preču “ekonomiskā valstspiederība”. Ja esat jauns temats, iepazīstieties ar galvenajiem jēdzieniem sadaļā “Preces”.

Izcelsmes noteikumi

Lai pretendētu uz preferenciālo likmi, jūsu precei ir jāatbilst konkrētiem noteikumiem, kas apliecina tā izcelsmi.

Kur es varu atrast izcelsmes noteikumus?

Izcelsmes noteikumi ir izklāstīti II pielikumā par jēdziena “noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm. Saite attiecas uz konsolidēto versiju, kurā ņemta vērā Ekvadoras pievienošanās 2016. gadā (OV L 356, 24.12.2016., 1093. lpp.).

Vai mans produkts ir “izcelsme” saskaņā ar tirdzniecības nolīgumu?

Lai jūsu ražojumam varētu piemērot zemāko vai nulles preferenciālo tarifu saskaņā ar ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgumu, tā izcelsmei jābūt ES vai Andu parakstītājvalstī. Izstrādājumu uzskata par noteiktas izcelsmes ražojumu, ja tas ir:

  • pilnībā iegūti ES vai Andu parakstītājvalstī
  • ražoti ES vai Andu parakstītājvalstī, izmantojot nenoteiktas izcelsmes materiālus, un atbilst 2. papildinājumā izklāstītajiem konkrētiem ražojumiem paredzētajiem noteikumiem. Konkrētiem ražojumiem piemērojamos izcelsmes noteikumus sk. 1. papildinājumā “Ievadpiezīmes”. Sk. arī 2.A papildinājumu par alternatīviem konkrētiem ražojumiem piemērojamiem noteikumiem.

 

Piemēri galvenajiem konkrētiem ražojumiem paredzēto noteikumu veidiem ES tirdzniecības nolīgumos

  • pievienotās vērtības noteikums – visu nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība izstrādājumā nedrīkst pārsniegt noteiktu procentuālo daļu no tā ražotāja cenas
  • tarifa klasifikācijas maiņa – ražošanas procesa rezultātā mainās tarifa klasifikācija starp nenoteiktas izcelsmes materiāliem un galaproduktu, piemēram, papīra ražošana (Harmonizētās sistēmas 48. nodaļa) no nenoteiktas izcelsmes celulozes (Harmonizētās sistēmas 47. nodaļa)
  • īpašas darbības – ir vajadzīgs īpašs ražošanas process, piemēram, šķiedru vērpšana dzijā – šādus noteikumus galvenokārt izmanto tekstilizstrādājumu apģērbu un ķīmisko vielu nozarē.

 

Konkrētos noteikumus par jūsu produktu varat atrast manā tirdzniecības asistentā.

Ieteikumi un triki, lai palīdzētu ievērot konkrētiem produktiem piemērojamos noteikumus

Ir paredzēta papildu elastība, lai jums palīdzētu ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus, piemēram, pielaides vai kumulācijas prasības.

Pielaide

  • pielaides noteikums ļauj ražotājam līdz 10 % no ražojuma ražotāja cenas izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas parasti ir aizliegti ar konkrētu ražojuma noteikumu.
  • šo pielaidi nevar izmantot, lai pārsniegtu maksimālo robežvērtību nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kas uzskaitīti konkrēta ražojuma noteikumos.
  • Īpašas pielaides piemēro tekstilizstrādājumiem un apģērbiem, kas klasificēti HS 50. līdz 63. nodaļā un ir iekļauti 1. papildinājuma “Ievadpiezīmes” 5. līdz 6. piezīmē par konkrētiem ražojumiem piemērojamiem izcelsmes noteikumiem.

Kumulācija

ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgumā ir paredzēti vairāki izcelsmes kumulācijas veidi.

  • divpusējā kumulācija ļauj uzskatīt materiālus, kuru izcelsme ir Andu parakstītājvalstī, kā ES izcelsmes materiālus (un otrādi), novērtējot, vai gatavajam ražojumam ir noteiktas izcelsmes statuss
  • diagonālā kumulācija starp ES, Kolumbiju, Ekvadoru un Peru
  • diagonālā kumulācija ļauj uzskatīt, ka Kostarikas, Salvadoras, Gvatemalas, Hondurasas, Nikaragvas, Panamas, Venecuēlas izcelsmes materiāli ir Kolumbijas, Ekvadoras un Peru izcelsmes materiāli, ja tos izmanto ražojuma ražošanā

 

Kā darbojas diagonālā kumulācija?

Diagonālā kumulācija notiek starp vairākām dažādām valstīm, kurām ir vienādi izcelsmes noteikumi un tirdzniecības nolīgumi. Tas ir tad, ja preču ražotājs jebkurā no šīm valstīm var importēt materiālus un izmantot tos tā, it kā to izcelsme būtu savā valstī. Piemēram, saskaņā ar PEM konvenciju Moldovas tirgotājs, kas izgatavo apģērbu eksportam uz ES, var izmantot audumus, kuru izcelsme ir Moldovā, Gruzijā un Ukrainā (un/vai jebkurā citā PEM konvencijas pusē), lai ražotu apģērbu. Divkāršas pārveidošanas prasība (t. i., izgatavota no dzijas) ir izpildīta un tiek uzskatīta par Moldovas izcelsmes valsti, eksportējot uz ES, un tāpēc tai būs brīva piekļuve ES tirgum.

Citas prasības

Ražojumam ir jāatbilst arī visām pārējām protokolā noteiktajām piemērojamajām prasībām, piemēram, tiešās transportēšanas noteikumam.

Noteikums par tiešo transportu

Noteiktas izcelsmes izstrādājumi jātransportē no ES uz Andu parakstītājvalsti (un otrādi) bez tālākas pārstrādes trešā valstī.

Pārkraušana vai pagaidu uzglabāšana trešā valstī ir atļauta, ja produkti paliek muitas dienestu uzraudzībā un ar tiem neveic citas darbības kā vien:

  • izkraušana
  • pārkraušana
  • jebkura darbība, kas paredzēta, lai saglabātu tos labā stāvoklī.

Noteiktas izcelsmes izstrādājumus var transportēt pa cauruļvadiem caur teritoriju, kas nav ES vai Andu parakstītājvalstu teritorija.

Importētājvalsts muitas dienestiem iesniedz pierādījumus, ka šie nosacījumi ir izpildīti.

Nodokļu atmaksa

Iepriekš samaksāto nodokļu atmaksa par nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kas izmantoti, lai ražotu ražojumu, kuru eksportē saskaņā ar preferenciālu tarifu, ir atļauta saskaņā ar ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgumu.

Izcelsmes procedūras

4. Iedaļā par izcelsmes apliecinājumu un 5. iedaļā par administratīvās sadarbības kārtību ir izklāstītas izcelsmes procedūras saistībā ar preferenciāla tarifa pieprasīšanu un muitas dienestu veikta pārbaude.

Kā pieprasīt preferenciālu tarifu

Lai varētu izmantot preferenciālo tarifu, importētājiem ir jāiesniedz izcelsmes apliecinājums, kas var būt:

Izcelsmes apliecinājums nav vajadzīgs, ja produktu kopējā vērtība nepārsniedz

  • EUR 500 par sīkpakām
  • EUR 1200 par personisko bagāžu

Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1

  • 3. Papildinājumā ir iekļauts EUR.1 sertifikāta paraugs un norādījumi par to, kā to aizpildīt.
  • Preču pārvadājumu sertifikātus EUR.1 izdod eksportētājvalsts muitas dienesti
  • eksportētājam, kurš iesniedz pieteikumu sertifikāta saņemšanai, jābūt gatavam iesniegt dokumentus, kas apliecina attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu.

Izcelsmes deklarācija

Eksportētāji var deklarēt, ka to ražojumu izcelsme ir ES vai Kolumbijā, Peru, Ekvadorā, iesniedzot izcelsmes deklarāciju. Izcelsmes deklarāciju var sagatavot:

  • atzīts eksportētājs
  • jebkurš eksportētājs, ja ražojumu kopējā vērtība nepārsniedz EUR 6000
Atzītie eksportētāji

Eksportētāji, uz kuriem attiecas šis nolīgums, var lūgt savu muitas dienestu atļauju sagatavot izcelsmes deklarācijas par jebkuras vērtības produktiem.

Ļaunprātīgas izmantošanas gadījumā muitas dienesti var anulēt atzītā eksportētāja statusu.

Kā sagatavot izcelsmes deklarāciju
  • Eksportētājam faktūrrēķinā, pavadzīmē vai citā tirdzniecības dokumentā, kas identificē ražojumu (4.papildinājums), būtu jāraksta, jāapzīmogo vai jāizdrukā šāda deklarācija.
    • “Tādu izstrādājumu eksportētājs, uz kuriem attiecas šis dokuments (muitas [vai kompetentās valdības] atļauja Nr....), deklarē, ka, ja vien nav skaidri norādīts citādi, šiem izstrādājumiem ir [..] preferenciāla izcelsme.”
  • izcelsmes deklarācijas tekstu var sagatavot jebkurā no ES oficiālajām valodām.
  • izcelsmes deklarācija jums ir jāparaksta ar roku. Ja esat atzīts eksportētājs, jūs esat atbrīvots no šīs prasības ar nosacījumu, ka jūs savam muitas dienestam sniedziet rakstisku apņemšanos uzņemties pilnu atbildību par jebkuru deklarāciju, kurā jūs identificējat jūs.
  • aizpildot izcelsmes deklarāciju, jums jābūt gatavam iesniegt dokumentus, kas apliecina jūsu produktu noteiktas izcelsmes statusu.
  • eksportētājs var sagatavot izcelsmes deklarāciju, eksportējot izstrādājumus, uz kuriem tā attiecas, vai pēc eksportēšanas ar nosacījumu, ka importētājvalstij to uzrāda ne vēlāk kā divus gadus pēc to izstrādājumu importēšanas, uz kuriem tā attiecas.

Izcelsmes pārbaude

Muitas dienesti var pārbaudīt, vai importētajam ražojumam patiešām ir noteiktas izcelsmes statuss vai tas atbilst citas izcelsmes prasībām. Verifikācija ir balstīta uz

  • administratīvā sadarbība starp importētājas puses un eksportētājas puses muitas dienestiem
  • pārbaudes, ko veic vietējās muitas iestādes (importētājas puses apmeklējumi eksportētājam nav atļauti)

Kad pārbaude ir pabeigta, eksportētājvalsts iestādes veic galīgo izcelsmes noteikšanu un informē importētājvalsts iestādes par rezultātiem.

Produktiem piemērojamās prasības

Tehniskie noteikumi un prasības

Tehniskajos noteikumos ir noteiktas konkrētas īpašības, kurām jābūt izstrādājumam attiecībā uz tā konstrukciju, etiķetēm, marķējumu, iepakojumu, funkcionalitāti un veiktspēju un kuras ir izstrādātas, lai aizsargātu cilvēku veselību un drošību, kā arī vides standarti. Tomēr tirgotājiem var būt dārgi izpildīt atšķirīgas prasības dažādos tirgos.

Saskaņā ar tirdzniecības nolīgumu ES un trīs Andu reģiona valstis sadarbojas tirgus uzraudzības, tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru jomā. Puses ir apņēmušās nodrošināt pārredzamību, padarot visus tehniskos noteikumus publiski pieejamus. Šī sadarbība atvieglo tirdzniecību kopumā un jo īpaši tādu ražojumu tirdzniecību kā zāles, medicīnas ierīces, optiskie instrumenti, automobiļi un citi mašīnu veidi.

Partneri pārrauga kompetento iestāžu izdotos atbilstības novērtēšanas rezultātus, kā arī atzīšanas nolīgumu noslēgšanu ar sertifikācijas struktūrām. Tas veicina atbilstības novērtēšanas procedūru saskaņošanu starp abiem reģioniem.

Marķējums

Nolīgumā ir paredzētas inovatīvas marķēšanas un etiķetēšanas disciplīnas, kas ierobežo uz pastāvīga marķējuma uzrādāmās informācijas apjomu. Tas novērš apgrūtinošu un nevajadzīgu marķējumu, kas nav cieši saistīts ar patērētājiem.

  • vairs nav vajadzīgs iepriekšējs apstiprinājums marķējumu reģistrēšanai, ja vien marķējums nav nepieciešams cilvēku, dzīvnieku vai augu veselības aizsardzībai
  • ir atļautas starptautiskas piktogrammas un produktu marķējuma nomenklatūra
  • attiecībā uz tekstilizstrādājumiem un apaviem informācija, kas ražotājiem jāsniedz uz pastāvīgām etiķetēm, ir ierobežota, un tas nozīmē, ka pagaidu etiķetes izmanto tikai papildu informācijas norādīšanai, ja nepieciešams.

Kolumbija – kontaktinformācija tehniskām prasībām

Ekvadora – saziņa tehnisko prasību jomā

Peru – kontaktinformācija tehniskām prasībām

Veselības aizsardzības un drošības prasības (SPS)

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums nodrošina līdzsvaru starp tirdzniecību, kas atvieglo SFS noteikumu saskaņošanu, un spēkā esošo valsts sanitāro noteikumu aizsardzību, tādējādi nodrošinot, ka standarti netiek apdraudēti.

Nolīgumā ir paredzēta SFS pasākumu saskaņošana, tostarp īpaši noteikumi un procedūras valsts iestāžu pārbaudēm, informācijas pārbaudei, pārredzamībai un informācijas apmaiņai.

Nolīgumā ir paredzēta arī Sanitāro un fitosanitāro pasākumu apakškomiteja, kuras uzdevums ir risināt problēmas, kas varētu rasties šajā jomā, kā arī izsekot un uzraudzīt SFS darbības, ko veic visas šā nolīguma puses. Piemēram, apakškomiteja ir panākusi ievērojamu progresu attiecībā uz reālu piekļuvi Kolumbijas tirgum lauksaimniecības un pārtikas pārstrādes produktiem no ES.

Kolumbija – kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Ekvadora – kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Peru – kontaktinformācija sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Tehniskie šķēršļi tirdzniecībai

Lai gan tehniskie noteikumi ir svarīgi, tie dažkārt var būt šķēršļi starptautiskajai tirdzniecībai un tādējādi var radīt ievērojamu slogu jums kā eksportētājam.

 

  • ja domājat, ka saskaraties ar tirdzniecības šķērsli, kas palēnina jūsu uzņēmējdarbību vai neļauj jums eksportēt, varat mums pateikt,
  • izmantojot tiešsaistes veidlapu, ziņojiet par to, kas pārtrauc eksportu uz Kolumbiju, Ekvadoru vai Peru, tad ES analizēs jūsu situāciju un attiecīgi rīkosies.

Sazinieties ar mums

Muitošanas dokumenti un procedūras

Nolīgums nodrošina pārredzamākas un vienkāršākas muitas procedūras, lai atvieglotu tirdzniecību un samazinātu uzņēmumu izmaksas.

Ceļvežos soli pa solim ir aprakstīti dažādie dokumentu veidi, kas jums jāsagatavo savu produktu muitošanai.

Atkarībā no jūsu produkta muitas dienesti var pieprasīt visus vai dažus no turpmāk minētajiem elementiem.

  • Komercrēķins (norādiet īpašas prasības attiecībā uz tā formu un saturu manā tirdzniecības asistentā)
  • iepakojumu saraksts
  • Importa licences dažām precēm
  • Sertifikāti, kas apliecina jūsu produkta atbilstību obligātajiem produktu noteikumiem, piemēram, veselības un drošības prasībām, marķējumam un iepakojumam
  • izcelsmesapliecinājumsizcelsmes deklarācija

Lielākai noteiktībai jūs, iespējams, vēlaties iepriekš pieteikties saistošai izziņai par tarifu un/vai saistošai informācijai par izcelsmi.

Sīkāku informāciju par to, kādi dokumenti jāiesniedz muitošanai attiecībā uz jūsu produktu, skatiet uz Manu tirdzniecības asistentu.

Izcelsmes pierādīšanas un pārbaudes procedūras

Aprakstus par to, kā pierādīt jūsu produktu izcelsmi, lai pieprasītu preferenciālus tarifus, un noteikumus, kas attiecas uz izcelsmes pārbaudi, ko veic muitas dienesti, skatiet iepriekš sadaļā par izcelsmes noteikumiem.

Lai iegūtu informāciju par muitas procedūrām importam un eksportam kopumā, apmeklējiet Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietni.

Intelektuālais īpašums un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

Tirdzniecības nolīgums paredz stingrāku intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību jūsu importam/eksportam uz Kolumbiju, Ekvadoru vai Peru un no tās.

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgumaVII sadaļa atkārtoti apstiprina TRIPS nolīguma un Konvencijas par bioloģisko daudzveidību (KBD) pušu saistības un piešķir tām gan valsts režīmu, gan vislielākās labvēlības režīmu. Tas nozīmē, ka pret jūsu intelektuālo īpašumu Kolumbijā, Ekvadorā vai Peru izturēsies tāpat kā pret šo valstu valstspiederīgajiem.

Kolumbija, Ekvadora un Peru arī grozīja un pieņēma jaunus tiesību aktus, lai līdzīgā veidā kā ES iekļautu reģionālās īpatnības un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (ĢIN).

Pakalpojumu tirdzniecība

Tirdzniecības nolīgums atver pakalpojumu tirgus abos reģionos un nodrošina juridisko noteiktību un paredzamību, kas nepieciešama kā pakalpojumu sniedzējam. Tas pārsniedz saistības, kas noteiktas PTO Vispārējā nolīgumā par pakalpojumu tirdzniecību, konsolidējot piekļuvi svarīgām nozarēm, piemēram, telekomunikācijām, finanšu un uzņēmējdarbības pakalpojumiem, vides pakalpojumiem, izplatīšanas pakalpojumiem un ar pakalpojumiem nesaistītiem sektoriem, vienlaikus saglabājot pušu tiesības mainīt īpaši svarīgus aspektus (piemēram, ierobežojumi attiecībā uz minimālo darbaspēka procentuālo daļu, kam jābūt vietējam, datorpakalpojumi, ko izmanto pārrobežu darbībā, un palīgpakalpojumi, ko izmanto gaisa transportā).

Tirdzniecības nolīgums arī nodrošina, ka jūs kā pakalpojumu sniedzējs netiks diskriminēts jums pieejamajās nozarēs.

Skatīt IV sadaļu “Pakalpojumu tirdzniecība, uzņēmējdarbības veikšana un elektroniskā komercija”.

Pārrobežu pakalpojumu sniegšana un uzņēmējdarbības veikšana

Nolīgums nodrošina gandrīz pilnīgu piekļuvi tirgum pārrobežu pakalpojumiem un uzņēmējdarbības veikšanai daudzās dažādās jomās, tostarp finanšu pakalpojumu, profesionālo pakalpojumu, jūras transporta un telekomunikāciju pakalpojumu jomā.

Uz banku un dzelzceļa transporta pakalpojumu pārrobežu sniegšanu attiecas vairāki ierobežojumi, piemēram, tie, kas saistīti ar minoritāšu aizsardzību.

Sk. VIII pielikumu (Saistību saraksts attiecībā uz pārrobežu pakalpojumu sniegšanu).

Nediskriminējoši ierobežojumi attiecas arī uz uzņēmējdarbības veikšanu izplatīšanas un vides nozarēs.

VII pielikums (Saistību saraksts attiecībā uz uzņēmējdarbības veikšanu)

Personu pārvietošanās

ES īstermiņa viesdarbinieki var īslaicīgi uzturēties Kolumbijā, Ekvadorā un Peru un otrādi. Tas ietver pakalpojumu sniedzējus, ar kuriem ir noslēgti līgumi par pakalpojumu sniegšanu galapatērētājam Eiropas Savienībā (arhitektūra, inženierzinātnes, medicīnas pakalpojumi, pētniecība un projektēšana, tirgus izpēte, gadatirgi, tūrisms).

Sk. IX pielikumu (Atrunas par fizisku personu pagaidu klātbūtni darījumdarbības nolūkā).

Publiskais iepirkums

ES, Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgums ļauj ES uzņēmumiem iesniegt piedāvājumus un konkurēt par valdību rīkotiem konkursiem partnervalstīs ar tādiem pašiem nosacījumiem kā vietējiem uzņēmumiem.

Nolīguma XII pielikumā ir izklāstīti noteikumi, kas piemērojami publiskajam iepirkumam. Tajā ir aprakstīts, uz kuriem subjektiem nolīgums attiecas, kā arī uz precēm un pakalpojumiem, par kuriem var slēgt publiskus līgumus.Tajā ir uzskaitītas arī izslēgtās jomas, piemēram, zemes iegāde vai noma, nodokļu vai noguldījumu aģentūras un valsts nodarbinātības dienesti.

Visbeidzot, nolīgumā ir noteikti publiskā iepirkuma vispārējie principi, tostarp iepirkuma procedūras, elektronisko plašsaziņas līdzekļu izmantošana, izcelsmes noteikumi un kompensācija.

Kolumbija – kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Ekvadora – kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Peru – kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā

Saites, kontaktinformācija un dokumenti

Kolumbija

Valsts iestādes – Kolumbija

Kolumbijas Republikas Banka

Carrera 7, No. 14-78, Cundinamarca, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 343 1111

Fakss: + 57 1 2861686

Valsts Nodokļu un muitas direktorāts (DIAN)

Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales de Colombia (DIAN)

NIVEL Central, Carrera 8, No. 6-64, Edificio San Agustín, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 6079999

Fakss: + 57 1 3337841

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu apvienības – Kolumbija

Eiropas Savienības delegācija Kolumbijā

Calle 116 número 7-15, interjers 2, piso 12, Edificio Cusezar, Barrio Santa Bárbara, Bogotá D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 7477700

Fakss: + 57 1 7470074

E-pasts: delegation-colombia@eeas.europa.eu

Kolumbijas vēstniecība Beļģijā

96A Avenue Franklin Roosevelt, Ixelles, 1050 Brussels, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2 649 56 79

Fakss: + 32 2 646 54 91

E-pasts: ebruselas@cancilleria.gov.co

Tīmekļa vietne: belgica.embajada.gov.co

Tirdzniecības, rūpniecības un tūrisma ministrija

Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (MINCIT)

Calle 28, No. 13 A-15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 4199450

Fakss: + 57 1 6967521

PROCOLOMBIJA

Calle 28, No. 13 A-15, Piso 35-36, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 5600100, + 57 1 3275450

Fakss: + 57 1 5600104

Tīmekļa vietne: http://www.procolombia.co/

Vienloga sistēma ārējai tirdzniecībai (VUCE)

Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

Calle 28 No 13 A-15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 6067676

Tīmekļa vietne: http://vuce.gov.co/

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻGIUM

Tālr.: + 32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontaktinformācija tehnisko prasību nodrošināšanai – Kolumbija

Rūpniecības un tirdzniecības pārvalde (SIC) Tirdzniecības, rūpniecības un tūrisma ministrijas (MINCIT) pakļautībā

Carrera 13 # 27-00, Floors: 1St un 3 rd, 110311 Bogotá D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 5920400, + 57 1 5870000

Fakss: + 57 1 5870284

Tīmekļa vietne: https://www.sic.gov.co/en/international-community-home

Kolumbijas Tehnisko standartu un sertifikācijas institūts (ICONTEC)

Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación

Carrera 37 52-95, Edificio ICONTEC, PO Box 14237, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 6078888

Fakss: + 57 1 2221435

E-pasts: direccion@icontec.org

Tīmekļa vietne: https://www.icontec.org/

Kolumbijas valsts akreditācijas iestāde (ONAC)

Organismo Nacional de Acreditación de Colombia

Calle 26 #57-83 Torre 8 – Oficina 1001, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 742 7592, ekstrakti 103

Fakss: + 57 1 321 2938, ekstrakti 117

Tīmekļa vietne: http://www.onac.org.co

Ieguves rūpniecības un enerģētikas ministrija

Ministerio de Minas y Energia (MINMINAS)

Calle 43, No. 57-31, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 2200300

Fakss: + 57 1 3245202, + 57 1 3245207

Valsts vides licenču iestāde (ANLA)

Autoridad Nacional de Licencias Ambientales (ANLA) del Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (minambiente)

Calle 37, No. 8-40, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3323434, + 57 1 3323400

Fakss: + 57 1 3406212

Kontaktinformācija sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS) – Kolumbija

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Dzīvnieku veselības aizsardzības un regulēšanas apakšdirektorāts

Subgerencia de Protección y Regulación de la Sanidad Animal del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, No. 17-81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Fakss: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Fitosanitārās izcilības centrs

Centro de Excelencia Fitosanitaria (CEF) del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 13 No. 37, Piso 6, Edificio Cavipetrol, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 2328218, + 57 1 2328219

Fakss: + 57 1 2328218, + 57 1 2328219

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Lauksaimniecības aizsardzības un regulējuma apakšdirektorāts

Subgerencia de Protección y Regulación Agrícola del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, No. 17-81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Fakss: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Valsts bioloģiskā drošuma tehniskā komiteja

Comité Técnico Nacional de Bioseguridad (CTNBio) del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, No. 17-81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Fakss: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Lauksaimniecības un lauku attīstības ministrija (MINAGRICULTURA)

Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural (MINAGRICULTURA)

Edificio Bancol, Carrera 8 Nr. 12B – 31 Piso 5, Bogotá D. C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 2543300

Tīmekļa vietne: https://www.minagricultura.gov.co/English/Paginas/default.aspx

Ārlietu ministrija

Ministerio de Relaciones Exteriores

Calle 10, No. 5-51, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3814000

Fakss: + 57 1 3814747

Valsts akvakultūras un zivsaimniecības iestāde (AUNAP)

Autoridad Nacional de Acuicultura y Pesca (AUNAP)

Edificio UGI, Calle 40A No. 13-09 Piso 6,14,15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3770500

E-pasts: atencionalciudadano@aunap.gov.co

Tīmekļa vietne: https://www.aunap.gov.co/

Sanitārās informācijas sistēma lauksaimniecības un lopkopības produktu importam un eksportam (SISPAP)

Tīmekļa vietne: https://www.ica.gov.co/

 

Ārlietu ministrijas daudzpusējo lietu nodaļa

Viceministerio de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores

Calle 10, No. 5-51, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3814000, + 57 1 3811128, + 57 1 3814014

Fakss: + 57 1 3814747

Bioloģisko resursu pētniecības institūts Alexander von Humboldt

Instituto de Investigación de Recursos Biológicos Alexander von Humboldt

Calle 28 A, No. 15-09, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3202767

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā – Kolumbija

Colombia Buys Efficient

Colombia Compra eficiente

Nr. 7 26-20, 17, 10 un 8, Building Tequendama, 110311, Bogota, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 7456788, + 57 1 7956600

Tīmekļa vietne: https://colombiacompra.gov.co/

Kolumbijas publiskā iepirkuma elektroniskā sistēma (Secop)

 

Tīmekļa vietne:

SECOP I: https://colombiacompra.gov.co/secop/secop-i

SECOP II: https://colombiacompra.gov.co/secop-ii

Kolumbijas valsts virtuālais veikals: https://colombiacompra.gov.co/tienda-virtual-del-estado-colombiano

Ekvadora

Valsts iestādes – Ekvadora

Ekvadoras Centrālā banka

Banco Central del Ecuador

Avenida 10 de Agosto No. 11-409 y Briceño, EC-170409 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2570013, + 593 2 2572522

Ārējās tirdzniecības komiteja (COMEX)

Comité de Comercio Exterior (COMEX)

Eloy Alfaro y Amazonas, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2239258

Fakss: + 593 2 2543897

Ekvadoras Valsts muitas dienests (SENAE)

Aduana del Ecuador (SENAE)

Dirección General, Av. Malecón Simón Bolívar entre 9 de Octubre y P. Icaza, EC-Guayaquil, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3731030

Tīmekļa vietne: https://www.aduana.gob.ec/

Nacionālā brīvās tirdzniecības zonu padome (CONAZOFRA)

Consejo Nacional de Zonas Francas (CONAZOFRA)

Avenida Orellana E9-195 y Avenida 6 de diciembre, Edificio Alisal de Orellana, Oficina 601, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2223612, + 593 2 2225494, + 593 2 2559634

Ražošanas un rūpniecības viceministrijas starpposma un gala rūpniecības apakšsekretārs Ražošanas, ārējās tirdzniecības, ieguldījumu un zivsaimniecības ministrijā

Subsecretaría de Industrias Intermedias y Finales, Viceministerio de Producción e Industrias, Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca (MPCEIP)

Calle Yánez Pinzón N26-12, entre Avenida Colón y La Niña, Edificio Rigel, EC-170516 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3948760

Vides ministrija

Ministerio del Ambiente (MAE)

Calle Madrid 1159 y Andalucía, EK-Kito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3987600

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu apvienības – Ekvadora

Eiropas Savienības delegācija Ekvadorā

Orellana E11-160 y Whymper, Edificio Schuman, Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2523912, + 593 2 2523161, + 593 2 2902103

E-pasts: delegation-ecuador@eeas.europa.eu

Ekvadoras vēstniecība Beļģijā

AV. Louise 363-9th floor, 1050 Brussels, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2644 3258

E-pasts: consulado.ecuador@skynet.be /

Tīmekļa vietne: http://bruselas.consulado.gob.ec/

Nacionālā lauksaimniecības un tirdzniecības asociācija

Federacion Nacional de Camaras de Agricultura

AV. Amazonas 1429 Y Colon Edificio Espana, Piso 1, Postal 17-21-322, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2230185

Ekvadoras Nacionālā rūpniecības tirdzniecības asociācija

Federacion Nacional de Camaras de Industrias del Ecuador

AV. Amazonas Y Republica, Edificio Las Camaras, Piso 10, P.O.BOX 17012438, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2230185

Fakss: + 593 2 2448118

E-pasts: camara@camindustriales.org.ec

PRO EKVADORA

Malecón Simón Bolivar 100 y 9 de Octubre, Edificio La Previsora piso 18, Guayaquil, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2597980

E-pasts: contacto@proecuador.gob.ec

Tīmekļa vietne: https://www.proecuador.gob.ec/

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻGIUM

Tālr.: + 32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontakti tehniskām prasībām – Ekvadora

Ekvadoras Standartizācijas dienests (INEN)

Servicio Ecuatoriano de Normalización

E8-29 Calles Baquerizo Moreno y Diego de Almagro, Edificio: INEN PO Box 17-01-3999, Quito, DM EC170517, Pichincha, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3825960, + 593 2 3825961

E-pasts: direccionejecutiva.inen@gmail.com

Tīmekļa vietne: https://www.normalizacion.gob.ec/

Validācijas un sertifikācijas direktorāts Ekvadoras Standartu institūta pakļautībā

Dirección y Certificación del Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN)

Baquerizo Moreno E8-29 y Diego de Almagro, EK-Kito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2501885, + 593 2 2501886, + 593 2 2501887

Fakss: + 593 2 2567815

Ekvadoras akreditācijas dienests

Servicio de Acreditación Ecuatoriano (SAE)

AV. Amazonas N38-42 y Juan José Villalengua, Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2454393

Tīmekļa vietne: http://www.acreditacion.gob.ec

Kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS) – Ekvadora

Lauksaimniecības un lopkopības ministrijai norīkotā Ekvadoras Lauksaimniecības produktu kvalitātes nodrošināšanas aģentūra (AGROCALIDAD)

Agencia Ecuatoriana de Aseguramiento de la Calidad del Agro (AGROCALIDAD) del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

Avenida Eloy Alfaro N30-350 y Amazonas, Edificio MAG, Piso 9, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2567232

Ražošanas, ārējās tirdzniecības, ieguldījumu un zivsaimniecības ministrijas (MPCEIP) akvakultūras apakšsekretārs

Viceministerio de Acuacultura y Pesca, Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca

Salvadora E6-49 y Eloy Alfaro, EK-Kito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3827089

Tīmekļa vietne: http://www.produccion.gob.ec/viceministerio-de-acuacultura-y-pesca/

Lauksaimniecības un lopkopības ministrijas Lauksaimniecības apakšsekretāra agrodaudzveidības direktorāts

Dirección de Agrodiversidad de la Subsecretaría de Agricultura del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

Avenida Amazonas y Avenida Eloy Alfaro, EC-170516 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3960100, + 593 2 3960200, + 593 2 3961049, + 593 2 3961051, + 593 2 3961150

Ekvadoras Intelektuālā īpašuma institūts, Valsts augu šķirņu tiesību direktorāts

Instituto Ecuatoriano de la Propiedad Intelectual, Dirección Nacional de obtenciones Vegetales

Avenida República 396 y Diego de Almagro, Edificio Forum 300, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3940000

Sabiedrības veselības ministrija (MSP)

Ministerio de Salud Pública (MSP)

República del Salvador 36-64, entre Suecia y Naciones Unidas, EC-170515 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3814400

Ražošanas, ārējās tirdzniecības, investīciju un zivsaimniecības ministrija (MPCEIP)

Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca (MPCEIP)

Salvadora E6-49 y Eloy Alfaro, EK-Kito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3827089

Tīmekļa vietne: http://www.produccion.gob.ec/

Vides ministrijas valsts bioloģiskās daudzveidības direktorāts

Dirección Nacional de Biodiversidad del Ministerio del Ambiente (MAE)

Calle Madrid 1159 y Andalucía, EC-170517 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3987600, + 593 2 3981422, + 593 2 3981610

Fakss: + 593 2 3987600, + 593 2 3981422, + 593 2 3981610

Ārlietu un migrācijas ministrijas Vides un ilgtspējīgas attīstības direktorāts

Dirección de Ambiente y Desarrollo Sostenible del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana

Jerónimo Carrión y Avenida 10 de Agosto, EC-170517 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2993200 ext. + 593 2 2912101

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā – Ekvadora

Valsts publiskā iepirkuma dienests (SERCOP)

Servicio Nacional de Contratación Pública (SERCOP)

Avenida de Los Shyris 38-28 y el Telégrafo, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2440050

Compras Públicas

Tīmekļa vietne: www.compraspublicas.gob.ec

 

Peru

Valsts iestādes – Peru

Peru Centrālā rezervju banka

Banco Central de Reserva del Perú

441-445, Santa Rosa Street, Lima-1, PERU

Tālr.: + 51 1 6132000

Tīmekļa vietne: http://www.bcrp.gob.pe

Peru valsts muitas uzraudzība (SUNAT)

Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT)

AV. Garcilaso de la Vega 1472, Lima 1, PERU

Tālr.: + 51 1 3150730

Tīmekļa vietne: http://www.sunat.gob.pe/

Ekonomikas un finanšu ministrija (MEF)

Ministerio de Economía y Finanzas

Jirón Junín 319, Cercado de Lima 15001, PE-Lima 1, PERU

Tālr.: + 51 1 3115930

Ārējās tirdzniecības un tūrisma ministrija (MINCETUR)

Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR)

Calle Uno Oeste N 050 Urb. Corpac, San Isidro, Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 5136100

E-pasts: webmaster@mincetur.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.gob.pe/mincetur

Ārējās tirdzniecības vienloga sistēma (VUCE)

Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

Calle Uno Oeste N 050 Urb. Córpac, San Isidro, Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 5136100, + 51 1 5131160

E-pasts: vuce@mincetur.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.vuce.gob.pe/

Vides veselības ģenerāldirektorāts (DIGESA)

Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA)

Las Amapolas # 350 Urb. San Eugenio, Lince (Lima 14), Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 6314430

E-pasts: consultas@digesa.minsa.gob.pe

Tīmekļa vietne: http://www.digesa.minsa.gob.pe

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu apvienības – Peru

Eiropas Savienības delegācija Peru

Víctor Andrés Belaúnde 332, 5to piso (Edificio Cromo), San Isidro, PERU

Tālr.: + 51 1 4150800

Fakss: + 51 1 4214563

E-pasts: delegation-peru@eeas.europa.eu

Peru misija Eiropas Savienībā

Peru vēstniecība, 212 Tervuren Avenue, 1150 Brussels, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2 733 33 19

E-pasts: info@embaperu.be

Tīmekļa vietne: https://www.embajadaperu.be/

EU4Business

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻGIUM

Tālr.: + 32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontaktinformācija tehniskām prasībām – Peru

Valsts kvalitātes institūts (INACAL)

Instituto Nacional de Calidad (INACAL), Ministerio de Producción

Calle Las Camelias 815, San Isidro, Lima 27, PERU

Tālr.: + 51 1 6408820

E-pasts: inacal@inacal.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.inacal.gob.pe/

Valsts konkurences aizsardzības un intelektuālā īpašuma aizsardzības institūts (INDECOPI)

Instituto Nacional de la Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Calle La Prosa 104, San Borja, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 2247777, + 51 1 2247800

Fakss: + 51 1 2241715

Transporta un sakaru ministrija, Transporta ministrijas priekšsēdētāja vietnieks

Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC), Transporta Viceministerio

Jiron Zorritos 1203, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 6157800

Kontakti sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS) – Peru

Valsts Lauksaimniecības veselības dienests (SENASA), Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrija

Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina Nr. 1915, Lima 12 – La Molina, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 3133300

E-pasts: senasacontigo@senasa.gob.pe

Nacionālā zivsaimniecības veselības organizācija (SANIPES)

Organismo Nacional de Sanidad Pesquera (SANIPES)

Domingo Orué Nr. 165, pisos 6 y 7, Surquillo, Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 2138570

Tīmekļa vietne: https://www.sanipes.gob.pe/web/index.php/es/

Ražošanas ministrija (PRODUCE)

Ministerio de la Producción (PRODUCE)

Calle Uno Oeste 060 – Urbanización Córpac, Lima 15036, PERU

Tālr.: + 51 1 6162222

E-pasts: consultas@produce.gob.pe

Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrijas Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrijas Valsts Lauksaimniecības veselības dienesta Dzīvnieku veselības ģenerāldirektorāta Dzīvnieku karantīnas apakšdirektorāts

Subdirección de cuarentena Animal, Dirección General de Sanidad Animal, Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina Nr. 1915, Lima 12 – La Molina, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 3133300, + 51 1 3133324

Fakss: + 51 1 3401486

E-pasts: senasacontigo@senasa.gob.pe

Izgudrojumu un jauno tehnoloģiju direktorāts (DIN), Valsts konkurences aizsardzības un intelektuālā īpašuma aizsardzības institūts (INDCOPI)

Instituto Nacional de la Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Calle La Prosa 104, San Borja, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 2247777, + 51 1 2247800

Fakss: + 51 1 2241715

Augu karantīnas apakšdirektorāts, Augu veselības ģenerāldirektorāts, Valsts lauksaimniecības veselības dienests, Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrija

Subdirección de cuarentena Vegetal, Dirección General de Sanidad Vegetal, Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina Nr. 1915, Lima 12 – La Molina, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 3133300, + 51 1 3133309, + 51 1 3133321

Fakss: + 51 1 3401486

Vides ministrijas Bioloģiskās daudzveidības ģenerāldirektorāts

Dirección General de Diversidad Biológica, Ministerio del Ambiente (MINAM)

Avenida Javier Prado Oeste 1440, San Isidro, PE-Lima 27, PERU

Tālr.: + 51 1 6116000, paplašinājums 1349

Fakss: + 51 1 6116000, paplašinājums 1349

Valsts agrārās inovācijas institūts

Instituto Nacional de Innovación Agraria (INIA)

Avenida La Molina 1981, Lima 12 – La Molina, Apartado Postal 2791, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 3492600, paplašinājums 295

Fakss: + 51 1 3495646

Peru Kosmētikas un higiēnas komiteja Tirdzniecības palātas paspārnē

Comité Peruano de Cosmética e Higiene (COPECOH) de Cámara de Comercio

Avenida Giuseppe Garibaldi (ex Gregorio Escobedo) 396, Jesús María, PE-Lima 11, PERU

Tālr.: + 51 1 4633434

Zāļu, piegāžu un zāļu ģenerāldirektorāts (DIGEMID)

Dirección General de Medicamentos, Insumos y Drogas (DIGEMID)

AV. Parque de las Leyendas 240 Torre B, San Miguel, PERU

Tālr.: + 51 1 6314300

Tīmekļa vietne: http://www.digemid.minsa.gob.pe/

Ārlietu ministrijas Valsts ķīmisko ieroču aizlieguma padome

Consejo Nacional para la Prohibicíon de las Armas Químicas (CONAPAC) bajo el Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE)

Jirón Lampa 535, PE-Lima 1, PERU

Tālr.: + 51 1 2042400, + 51 1 2042505

Fakss: + 51 1 2042498

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā – Peru

Publiskā iepirkuma uzraudzības aģentūra (EDSO)

Organismo Supervisor de las Contrataciones del Estado (EDSO)

AV. Gregorio Escobedo CDRA. 7 S/n Jesús María, Lima 11, PERU

Tālr.: + 51 1 6143636

Tīmekļa vietne: https://portal.osce.gob.pe/osce/,

http://www.osce.gob.pe/english.asp

Valsts Piegādātāju reģistrs (RNP)

Registro Nacional de Proveedores (RNP)

AV. Gregorio Escobedo CDRA. 7 S/n Jesús María, Lima 11, PERU

Tālr.: + 51 1 6135555, + 51 1 6135000

E-pasts: rnpatiende@osce.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://portal.osce.gob.pe/rnp/

Papildu saites

Avoti

http://ec.europa.eu/trade/policy/countries-and-regions/regions/andean-community/

https://www.eumonitor.eu/

http://trade.ec.europa.eu/doclib/cfm/doclib_search.cfm?langId=EN

https://ec.europa.eu/easme/en/enterprise-europe-network

https://eeas.europa.eu/delegations/colombia_en/15808/Colombia%20and%20the%20EU

https://eeas.europa.eu/diplomatic-network/andean-community/2049/andean-community_en

https://eeas.europa.eu/diplomatic-network/andean-community_en

http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2018/621834/EPRS_STU(2018)621834_EN.pdf

http://trade.ec.europa.eu/doclib/press/index.cfm?id=993

 

 

Share this page:

Tiešās saites