Version: 1.0.24.26 (2020-11-23 14:15)

ES un Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums

ES, Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgums ietver pilnīgu vai daļēju tarifu liberalizāciju, materiālās beznodokļu kvotas, regulatīvu vai tehnisku beztarifu šķēršļu atcelšanu un tirdzniecības veicināšanas pasākumu, piemēram, muitas procedūru, ieviešanu. Tirdzniecības nolīgums arī liberalizē kapitāla apriti, ieguldījumus un publiskā iepirkuma tirgus. Ne mazāk svarīgi ir tas, ka nolīgumā puses apņemas ievērot cilvēktiesības, garantēt darba tiesības un nodrošināt pienācīgu vides aizsardzības līmeni.

Īsumā par nolīgumu

ES visaptverošais tirdzniecības nolīgums ar Kolumbiju un Peru tiek provizoriski piemērots ar Peru kopš 2013. gada 1. marta un ar Kolumbiju – kopš 2013. gada 1. augusta.

2017. gada 1. janvārī nolīgumam pievienojās arī Ekvadora.

Nolīguma ar Kolumbiju, Peru un Ekvadoru pilns teksts un pielikumi.

Visu nolīguma grozījumu un pielikumu saraksts ir pieejams Tirdzniecības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.

Tā rezultātā ES tagad ir noslēgusi preferenciālu tirdzniecības nolīgumu ar trim Andu kopienas valstīm (Bolīvija ir izņēmums). Pašlaik Bolīvija gūst labumu no ES vispārējās preferenču sistēmas (VPS), tostarp izmantojot īpašo veicināšanas režīmu ilgtspējīgai attīstībai un pārvaldībai, kas pazīstams kā VPS+. Bolīvija varētu arī lūgt sākt sarunas, lai pievienotos tirdzniecības nolīgumam, ja tā to vēlētos.

Kādi ir jūsu uzņēmuma ieguvumi?

Tirdzniecības nolīgums starp ES, no vienas puses, un Kolumbiju, Peru un Ekvadoru, no otras puses, atver tirgus abās pusēs un paredz:

  • stabilāka un paredzamāka uzņēmējdarbības vide
  • labāki tirdzniecības nosacījumi, ieviešot jaunus noteikumus par beztarifu barjerām, konkurenci, pārredzamību un intelektuālā īpašuma tiesībām
  • pazemināti muitas nodokļi vai nulles muitas nodokļi gandrīz visām precēm
  • uzlabota piekļuve valsts iepirkumam un ieguldījumu tirgiem

Tiek liberalizēti arī kārtējie maksājumi un kapitāla aprite. Tas atvieglo pakalpojumu, ieguldījumu un uzņēmumu brīvu apriti.

 

Tirdzniecības attiecības starp ES un Kolumbiju, Ekvadoru un Peru

Lielākais ES eksports uz trim Andu reģiona valstīm ir rūpniecības preces, jo īpaši iekārtas un transportlīdzekļi, kā arī ķīmiskie produkti.

Savukārt lielāko importa apjomu no Kolumbijas, Peru un Ekvadoras ES veido lauksaimniecības produkti, degviela un kalnrūpniecības produkti.

Tarifi

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums nodrošina labāku piekļuvi tirgum, samazinot vai atceļot tarifus svarīgām precēm divpusējai tirdzniecībai.

ES

Pārejas periodā ES atceļ tarifus gandrīz visam eksportam no Kolumbijas, Peru un Ekvadoras, izņemot dažus dārzeņus un augļus.

Konkrētiem paaugstināta riska produktiem ir noteiktas tarifa likmes kvotas. Tas nozīmē, ka katru gadu bez nodokļiem var tirgot tikai ierobežotu daudzumu sensitīvu produktu. Produkti, uz kuriem attiecas tarifa likmes kvotas (TK), ir:

  • sēnes
  • cukurkukurūza
  • saldumi
  • liellopi
  • govs piens
  • rums
  • cukura
  • jogurts
  • banāni

Šīs kvotas pārvalda, pamatojoties uz rindas kārtības principu. Pieteikumu iesniegšanas periods ir no 1. janvāra līdz 31. decembrim. Ja imports, ko ieved ES, pārsniedz šīs tarifa kvotas, piemēro vislielākās labvēlības muitas nodokli.

Īpašie noteikumi, kas saistīti ar tarifiem pa produktu kategorijām un piemērojamām likmju kvotām, ir atrodami

Kolumbija, Ekvadora, Peru

Kolumbija, Peru un Ekvadora arī piešķir Eiropas Savienības tarifu atvieglojumus. Atzīstot asimetriju pušu attīstības līmeņos, liberalizācija notiek pakāpeniski un ilgst līdz pat 17 gadiem. Tiklīdz tiks īstenoti visi tarifu samazinājumi

  • visi ES rūpniecības un zivsaimniecības produkti tiks eksportēti bez muitas nodokļa uz Peru, Kolumbiju un Ekvadoru, ievērojot konkrētus nosacījumus.
  • lielākā daļa ES lauksaimniecības produktu arī tiks eksportēti bez muitas nodokļa. Tomēr liberalizācija neattiecas uz sensitīvu ražojumu sarakstu, savukārt uz citiem attiecas tarifa likmes kvotas.

Īpašos noteikumus, kas saistīti ar tarifu atcelšanu un piemērojamām kvotām, atrast

 

Pirms eksportēšanas

Izcelsmes noteikumi

Šajā iedaļā ir izklāstīti tirdzniecības nolīguma galvenie izcelsmes noteikumi un izcelsmes procedūras.

Izcelsme ir tirgoto preču “ekonomiskā valstspiederība”. Ja esat jauns attiecībā uz šo tematu, atrodiet ievadu par galvenajiem jēdzieniem preču sadaļā.

Izcelsmes noteikumi

Lai jūsu produktam varētu piemērot preferenciālo likmi, tam jāatbilst konkrētiem noteikumiem, kas pierāda tā izcelsmi.

Kur es varu atrast izcelsmes noteikumus?

Izcelsmes noteikumi ir izklāstīti II pielikumā par jēdziena “noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm. Saite attiecas uz konsolidētu versiju, ņemot vērā Ekvadoras pievienošanos 2016. gadā (OV L 356, 24.12.2016., 1093. lpp.).

Vai saskaņā ar tirdzniecības nolīgumu mans produkts ir “noteiktas izcelsmes” produkts?

Lai jūsu precei varētu piemērot zemāku vai nulles preferenciālo tarifu saskaņā ar ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgumu, tās izcelsmei jābūt ES vai Andu parakstītājvalstī. Ražojumu uzskata par noteiktas izcelsmes ražojumu, ja tas ir

  • pilnībā iegūti ES vai Andu parakstītājvalstī
  • ražoti ES vai Andu parakstītājvalstī, izmantojot nenoteiktas izcelsmes materiālus, un atbilst konkrētiem ražojumiem piemērojamiem noteikumiem, kas izklāstīti 2. papildinājumā. Attiecībā uz konkrētiem ražojumiem piemērojamos izcelsmes noteikumus sk. 1. papildinājumā “Ievadpiezīmes”. Skatīt arī 2.A papildinājumu par alternatīviem konkrētiem ražojumiem paredzētiem noteikumiem attiecībā uz konkrētiem ražojumiem.

 

Konkrētu produktu noteikumu galveno veidu piemēri ES tirdzniecības nolīgumos

  • pievienotās vērtības noteikums – visu nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība izstrādājumā nedrīkst pārsniegt noteiktu procentuālo daļu no tā ražotāja cenas
  • tarifa klasifikācijas maiņa – ražošanas procesa rezultātā mainās tarifa klasifikācija starp nenoteiktas izcelsmes materiāliem un galaproduktu, piemēram, papīra ražošana (harmonizētās sistēmas 48. nodaļa) no nenoteiktas izcelsmes celulozes (harmonizētās sistēmas 47. nodaļa)
  • īpašas darbības – ir vajadzīgs īpašs ražošanas process, piemēram, šķiedru vērpšana dzijā – šādus noteikumus galvenokārt izmanto tekstilizstrādājumu apģērbu un ķīmijas nozarē.

 

Īpašos noteikumus par savu preci varat atrast manā tirdzniecības asistentā.

Uzgaļi un triki, lai palīdzētu ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus

Ir paredzēta papildu elastība, lai palīdzētu ievērot noteikumus, kas attiecas uz konkrētiem ražojumiem, piemēram, pielaides vai kumulāciju.

Iecietība

  • pielaides noteikums ļauj ražotājam izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas parasti ir aizliegti ar konkrētu ražojumu noteikumu, līdz 10 % no ražojuma ražotāja cenas.
  • šo pielaidi nevar izmantot, lai pārsniegtu maksimālo robežvērtību nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kas uzskaitīti konkrēta ražojuma noteikumos.
  • Īpašas pielaides attiecas uz tekstilizstrādājumiem un apģērbiem, kas klasificēti HS 50.–63. nodaļā un ir iekļauti 5. papildinājuma “Ievadpiezīmes” 1. līdz 6. piezīmē konkrētiem ražojumiem piemērojamos izcelsmes noteikumos.

Kumulācija

ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgumā ir paredzēti vairāki izcelsmes kumulācijas veidi.

  • divpusējā kumulācija ļauj uzskatīt, ka izejvielas, kuru izcelsme ir Andu parakstītājvalstī, ir ES izcelsmes izejvielas (un otrādi), novērtējot, vai galaprodukts ir ar izcelsmi.
  • diagonālā kumulācija starp ES, Kolumbiju, Ekvadoru un Peru
  • diagonālā kumulācija ļauj ar konkrētiem nosacījumiem uzskatīt, ka Kostarikas, Salvadoras, Gvatemalas, Hondurasas, Nikaragvas, Panamas, Venecuēlas izcelsmes izejvielas ir Kolumbijas, Ekvadoras un Peru izcelsmes izejvielas.

 

Kā darbojas diagonālā kumulācija?

Diagonālā kumulācija notiek starp vairākām dažādām valstīm, kurām ir vieni un tie paši izcelsmes noteikumi un kurām ir savstarpēji tirdzniecības nolīgumi. Tas notiek tad, kad preču ražotājs jebkurā valstī var importēt materiālus un izmantot tos tā, it kā to izcelsme būtu savā valstī. Piemēram, saskaņā ar PEM konvenciju Moldovas tirgotājs, kas izgatavo apģērbu eksportam uz ES, var izmantot Moldovas, Gruzijas un Ukrainas (un/vai jebkuras citas PEM pakta puses) izcelsmes audumus, lai ražotu apģērbu. Dubultās pārveidošanas prasība (t. i., no dzijas) ir izpildīta, un uzskata, ka tās izcelsme ir Moldovā, kad to eksportē uz ES, un tāpēc tai būs brīva piekļuve ES tirgum.

Citas prasības

Ražojumam jāatbilst arī visām citām piemērojamām prasībām, kas noteiktas protokolā, piemēram, tiešā transporta noteikumam.

Noteikums par tiešajiem pārvadājumiem

Noteiktas izcelsmes produkti jātransportē no ES uz Andu parakstītājvalsti (un otrādi), tos tālāk nepārstrādājot trešā valstī.

Pārkraušana vai pagaidu uzglabāšana trešā valstī ir atļauta, ja produkti paliek muitas dienestu uzraudzībā un ar tiem neveic citas darbības kā vien

  • izkraušana
  • pārkraušana
  • jebkura darbība, kas paredzēta, lai saglabātu tos labā stāvoklī.

Noteiktas izcelsmes ražojumus var transportēt pa cauruļvadiem caur teritoriju, kas nav ES vai Andu parakstītājvalstu teritorija.

Importētājvalsts muitas dienestiem iesniedz pierādījumus, ka šie nosacījumi ir izpildīti.

Nodokļu atmaksa

Saskaņā ar ES un Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgumu ir atļauts atmaksāt nodokļus, kas iepriekš samaksāti par nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kurus izmanto tāda ražojuma ražošanai, kuru eksportē ar preferenciālu tarifu.

Izcelsmes procedūras

4. iedaļā par izcelsmes apliecinājumu un 5. iedaļā par administratīvās sadarbības kārtību ir izklāstītas izcelsmes procedūras, kas saistītas ar preferenciālā tarifa pieprasīšanu un pārbaudi, ko veic muitas dienesti.

Kā pieprasīt preferenciālu tarifu

Lai varētu izmantot preferenciālo tarifu, importētājiem ir jāiesniedz izcelsmes apliecinājums, kas var būt vai nu

Izcelsmes apliecinājums nav vajadzīgs, ja izstrādājumu kopējā vērtība nepārsniedz

  • EUR 500 par sīkpakām
  • EUR 1 200 par personīgo bagāžu

Preču pārvadājumu sertifikāts EUR.1

  • 3. papildinājumā ir iekļauts sertifikāta EUR.1 paraugs un norādījumi par to, kā to aizpildīt.
  • Preču pārvadājumu sertifikātus EUR.1 izdod eksportētājvalsts muitas dienesti.
  • eksportētājam, kurš iesniedz pieteikumu sertifikāta saņemšanai, jābūt gatavam iesniegt dokumentus, kas apliecina attiecīgo izstrādājumu noteiktas izcelsmes statusu.

Izcelsmes deklarācija

Eksportētāji var pašdeklarēt, ka to ražojuma izcelsme ir ES vai Kolumbijā, Peru, Ekvadorā, iesniedzot izcelsmes deklarāciju. Izcelsmes deklarāciju var sagatavot:

  • atzīts eksportētājs
  • jebkurš eksportētājs, ja ražojumu kopējā vērtība nepārsniedz EUR 6 000.
Atzītie eksportētāji

Eksportētāji saskaņā ar šo nolīgumu var lūgt savu muitas dienestu atļauju sagatavot izcelsmes deklarācijas jebkuras vērtības produktiem.

Ļaunprātīgas izmantošanas gadījumā muitas dienesti var atcelt atzītā eksportētāja statusu.

Kā sagatavot izcelsmes deklarāciju
  • Eksportētājam faktūrrēķinā, pavadzīmē vai citā tirdzniecības dokumentā, kas identificē produktu, jādrukā, jāapzīmogo vai jāizdrukā šāda deklarācija (4. papildinājums)
    • “Tādu produktu eksportētājs, uz kuriem attiecas šis dokuments (muitas [vai kompetentās valdības] atļauja Nr....), deklarē, ka, ja vien nav skaidri norādīts citādi, šiem produktiem ir... preferenciāla izcelsme.”
  • izcelsmes deklarācijas tekstu var sagatavot jebkurā no ES oficiālajām valodām.
  • izcelsmes deklarācija ir jāparaksta ar roku. Ja esat atzīts eksportētājs, jūs atbrīvo no šīs prasības ar noteikumu, ka jūs rakstiski apņematies, ka uzņematies pilnu atbildību par jebkuru deklarāciju, ar ko jūs identificējat.
  • aizpildot izcelsmes deklarāciju, jums jābūt gatavam iesniegt dokumentus, kas apliecina jūsu ražojumu noteiktas izcelsmes statusu.
  • eksportētājs izcelsmes deklarāciju var sagatavot tad, kad izstrādājumus, uz kuriem tā attiecas, eksportē, vai pēc eksportēšanas ar nosacījumu, ka importētājvalstij to uzrāda ne vēlāk kā divus gadus pēc to izstrādājumu importēšanas, uz kuriem tā attiecas.

Izcelsmes pārbaude

Muitas dienesti var pārbaudīt, vai importētais produkts patiešām ir noteiktas izcelsmes produkts vai atbilst citām izcelsmes prasībām. Pārbaudes pamatā ir:

  • administratīvā sadarbība starp importētājas un eksportētājas puses muitas dienestiem
  • pārbaudes, ko veic vietējās muitas iestādes (neatļautas importētājas puses vizītes eksportētājam)

Kad pārbaude ir pabeigta, eksportētājvalsts iestādes veic galīgo izcelsmes noteikšanu un informē importētājvalsts iestādes par rezultātiem.

Produktiem piemērojamās prasības

Tehniskie noteikumi un prasības

Tehniskajos noteikumos ir noteiktas konkrētas īpašības, kurām vajadzētu būt ražojumam saistībā ar tā konstrukciju, etiķetēšanu, marķēšanu, iepakošanu, funkcionalitāti un darbību, lai aizsargātu cilvēku veselību un drošību, kā arī vides standartus. Tomēr tirgotājiem var būt dārgi izpildīt dažādas prasības dažādos tirgos.

Saskaņā ar tirdzniecības nolīgumu ES un trīs Andu reģiona valstis sadarbojas tirgus uzraudzības, tehnisko noteikumu, standartu un atbilstības novērtēšanas procedūru jomā. Puses ir apņēmušās nodrošināt pārredzamību, padarot visus tehniskos noteikumus publiski pieejamus. Šī sadarbība atvieglo tirdzniecību kopumā un jo īpaši ar tādiem ražojumiem kā farmaceitiskie produkti, medicīnas ierīces, optiskie instrumenti, automobiļi un cita veida iekārtas.

Partneri pārrauga kompetento iestāžu izdotos atbilstības novērtēšanas rezultātus, kā arī atzīšanas nolīgumu noslēgšanu ar sertifikācijas struktūrām. Tas veicina atbilstības novērtēšanas procedūru saskaņošanu starp abiem reģioniem.

Marķējums

Nolīgums paredz novatoriskus noteikumus attiecībā uz etiķetēm un marķējumiem, kas ierobežo informācijas apjomu, kurš jānorāda uz pastāvīgas etiķetes. Tas novērš apgrūtinošus un nevajadzīgus marķējumus, kas nav tieši saistīti ar patērētājiem.

  • etiķešu iepriekšēja reģistrēšana vairs nav vajadzīga, ja vien marķējums nav nepieciešams cilvēku, dzīvnieku vai augu veselības aizsardzībai.
  • ir atļautas starptautiskas piktogrammas un produktu marķējuma nomenklatūra.
  • tekstilizstrādājumiem un apaviem informācija, kas ražotājiem jāsniedz uz pastāvīgajām etiķetēm, ir ierobežota, un tas nozīmē, ka pagaidu etiķetes izmanto tikai, lai vajadzības gadījumā parādītu papildu informāciju.

Kolumbija – kontaktinformācija attiecībā uz tehniskajām prasībām

Ekvadora – kontaktinformācija attiecībā uz tehniskajām prasībām

Peru – kontaktinformācija attiecībā uz tehniskajām prasībām

Veselības un drošības prasības (SPS)

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīgums nodrošina līdzsvaru starp tirdzniecību, kas atvieglo SFS noteikumu saskaņošanu, un spēkā esošo valsts sanitāro noteikumu aizsardzību, tādējādi nodrošinot, ka standarti netiek apdraudēti.

Nolīgumā paredzēta SPS pasākumu saskaņošana, tostarp īpaši noteikumi un procedūras attiecībā uz valsts iestāžu pārbaudēm, informācijas verifikāciju, pārredzamību un informācijas apmaiņu.

Nolīgumā ir paredzēta arī Sanitāro un fitosanitāro pasākumu apakškomiteja, lai atrisinātu visas problēmas, kas varētu rasties šajā jomā, kā arī lai uzraudzītu un uzraudzītu SFS darbības, ko veic visas šā nolīguma puses. Piemēram, apakškomiteja ir panākusi ievērojamu progresu attiecībā uz reālu piekļuvi Kolumbijas tirgum lauksaimniecības un pārtikas pārstrādes produktiem no ES.

Kolumbija – kontaktinformācija sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Ekvadora – kontaktpersonas sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS)

Peru – sanitāro/fitosanitāro prasību (SPS) kontaktpersonas

Tehniskie šķēršļi tirdzniecībai

Lai gan tehniskie noteikumi ir svarīgi, tie dažkārt var būt šķērslis starptautiskajai tirdzniecībai un tādējādi var radīt ievērojamu slogu jums kā eksportētājam.

 

  • ja domājat, ka saskaraties ar tirdzniecības šķērsli, kas palēnina jūsu uzņēmējdarbību vai neļauj jums eksportēt, varat mums pastāstīt
  • izmantojot tiešsaistes veidlapu, ziņojiet par to, kas aptur jūsu eksportu uz Kolumbiju, Ekvadoru vai Peru, tad ES analizēs jūsu situāciju un attiecīgi rīkosies.

Sazinieties armums

Muitošanas dokumenti un procedūras

Nolīgums nodrošina pārredzamākas un vienkāršākas muitas procedūras, lai atvieglotu tirdzniecību un samazinātu izmaksas uzņēmumiem.

“Soli pa solim” rokasgrāmatās ir aprakstīti dažādie dokumentu veidi, kas jāsagatavo preču muitošanai.

Atkarībā no jūsu preces muitas dienesti var pieprasīt visus vai dažus turpmāk minētos elementus.

  • Faktūrrēķins (sameklējiet īpašās prasības attiecībā uz tā formu un saturu manā tirdzniecības asistentā)
  • iepakojumu saraksts
  • Importa licences dažām precēm
  • Sertifikāti, kas apliecina jūsu preces atbilstību obligātajiem produktu noteikumiem, piemēram, veselības aizsardzības un drošības prasībām, marķējumam un iepakojumam
  • Izcelsmes apliecinājums — izcelsmes deklarācija

Lielākai noteiktībai – jūs, iespējams, vēlēsieties iepriekš pieteikties saistošajai izziņai par tarifu un/vai saistošajai izziņai par izcelsmi.

Sīkāku informāciju par to, kādi dokumenti jāiesniedz muitošanai attiecībā uz jūsu produktu, meklējiet manā tirdzniecības asistentā.

Izcelsmes pierādīšanas un pārbaudes procedūras

Aprakstus par to, kā pierādīt jūsu produktu izcelsmi, lai pieprasītu preferenciālus tarifus, un noteikumus par izcelsmes pārbaudi, ko veic muitas iestādes, skatīt sadaļā par izcelsmes noteikumiem.

Lai iegūtu informāciju par muitas procedūrām attiecībā uz importu un eksportu kopumā, apmeklējiet Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietni.

Intelektuālais īpašums un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

Tirdzniecības nolīgums paredz stingrāku intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību jūsu importam/eksportam uz Kolumbiju, Ekvadoru vai Peru un no tām.

ES, Kolumbijas, Peru un Ekvadoras tirdzniecības nolīguma VII sadaļāatkārtoti apstiprinātas TRIPS nolīguma un Konvencijas par bioloģisko daudzveidību (KBD) pušu saistības un tām piešķirts gan valsts režīms, gan vislielākās labvēlības režīms. Tas nozīmē, ka pret jūsu intelektuālo īpašumu Kolumbijā, Ekvadorā vai Peru izturēsies tāpat kā pret šo valstu pilsoņiem.

Kolumbija, Ekvadora un Peru arī grozīja un pieņēma jaunus tiesību aktus, lai iekļautu reģionālās īpatnības un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes līdzīgi kā ES.

Pakalpojumu tirdzniecība

Tirdzniecības nolīgums atver abu reģionu pakalpojumu tirgus viens otram un nodrošina juridisko noteiktību un paredzamību, kas jums vajadzīga kā pakalpojumu sniedzējam. Tas pārsniedz saistības, kas noteiktas PTO Vispārējā nolīgumā par pakalpojumu tirdzniecību, konsolidējot piekļuvi tādām svarīgām nozarēm kā telekomunikācijas, finanšu un uzņēmējdarbības pakalpojumi, vides pakalpojumi, izplatīšanas pakalpojumi un ar pakalpojumiem nesaistītas nozares, vienlaikus saglabājot pušu tiesības mainīt īpaši svarīgus aspektus (piemēram, ierobežojumi attiecībā uz darbaspēka minimālo procentuālo daļu, kam jābūt vietējam darbaspēkam, datorpakalpojumiem, ko izmanto pārrobežu darbībā, un papildpakalpojumiem, ko izmanto gaisa transportā).

Tirdzniecības nolīgums arī nodrošina, ka jūs kā pakalpojumu sniedzējs nediskriminēs, kas jums ir atvērtas.

Sk. IV sadaļu “Pakalpojumu tirdzniecība, uzņēmējdarbības veikšana un elektroniskā komercija”.

Pakalpojumu pārrobežu sniegšana un nodibināšana

Nolīgums nodrošina gandrīz pilnīgu piekļuvi tirgum pārrobežu pakalpojumiem un uzņēmējdarbības veikšanai daudzās jomās, tostarp finanšu pakalpojumu, profesionālo pakalpojumu, jūras transporta un telekomunikāciju pakalpojumu jomā.

Uz banku un dzelzceļa transporta pakalpojumu pārrobežu sniegšanu attiecas vairāki ierobežojumi, piemēram, tādi, kas saistīti ar minoritāšu aizsardzību.

Skatīt VIII pielikumu (Saistību saraksts attiecībā uz pārrobežu pakalpojumu sniegšanu).

Nediskriminējoši ierobežojumi attiecas arī uz uzņēmējdarbības veikšanu izplatīšanas un vides nozarēs.

VII pielikums (Saistību saraksts attiecībā uz uzņēmējdarbības veikšanu)

Personu pārvietošanās

ES īstermiņa viesdarbinieki var uz laiku uzturēties Kolumbijā, Ekvadorā un Peru un otrādi. Tas ietver pakalpojumu sniedzējus, kas ir nolīgti, lai sniegtu pakalpojumu Eiropas Savienībā galapatērētājam (arhitektūra, inženierzinātnes, medicīnas pakalpojumi, pētniecība un projektēšana, tirgus izpēte, gadatirgi, tūrisms).

Sk. IX pielikumu (Atrunas par fizisku personu pagaidu klātbūtni darījumdarbības nolūkā).

Publiskais iepirkums

ES, Kolumbijas, Ekvadoras un Peru tirdzniecības nolīgums ļauj ES uzņēmumiem piedalīties konkursos un piedalīties konkursos partnervalstīs ar tādiem pašiem nosacījumiem kā vietējiem uzņēmumiem.

Nolīguma XII pielikumā ir izklāstīti noteikumi, kas piemērojami publiskajam iepirkumam. Tajā aprakstīts, uz kurām struktūrām nolīgums attiecas, kā arī preces un pakalpojumi, uz kuriem var attiekties publiskā iepirkuma līgumi.Tajā ir uzskaitītas arī izslēgtās jomas, piemēram, zemes iegāde vai noma, nodokļu vai depozītu aģentūras un valsts nodarbinātības dienesti.

Visbeidzot, nolīgumā ir noteikti publiskā iepirkuma vispārīgie principi, tostarp konkursa procedūras, elektronisko plašsaziņas līdzekļu izmantošana, izcelsmes noteikumi un kompensācija.

Kolumbija – kontakti publiskā iepirkuma jomā

Ekvadora – publiskā iepirkuma kontaktpersonas

Peru – publiskā iepirkuma kontaktpersonas

Saites, kontakti un dokumenti

Kolumbija

Valsts iestādes – Kolumbija

Kolumbijas Republikas Banka

Carrera 7, Nr. 14-78, Cundinamarca, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 343 1111

Fakss: + 57 1 2861686

Valsts nodokļu un muitas direktorāts (DIAN)

Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales de Colombia (DIAN)

NIVEL Central, Carrera 8, Nr. 6-64, Edificio San Agustín, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 6079999

Fakss: + 57 1 3337841

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu asociācijas – Kolumbija

Eiropas Savienības delegācija Kolumbijā

Calle 116 número 7-15, interior 2, piso 12, Edificio Cusezar, Barrio Santa Bárbara, Bogotá D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 7477700

Fakss: + 57 1 7470074

E-pasts: delegation-colombia@eeas.europa.eu

Kolumbijas vēstniecība Beļģijā

96A Avenue Franklin Roosevelt, Ixelles, 1050 Brisele, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2 649 56 79

Fakss: + 32 2 646 54 91

E-pasts: ebruselas@cancilleria.gov.co

Tīmekļa vietne: belgica.embajada.gov.co

Tirdzniecības, rūpniecības un tūrisma ministrija

Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (MINCIT)

Calle 28, Nr. 13 A-15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 4199450

Fakss: + 57 1 6967521

PROCOLOMBIA

Calle 28, Nr. 13 A-15, Piso 35-36, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 5600100, + 57 1 3275450

Fakss: + 57 1 5600104

Tīmekļa vietne: http://www.procolombia.co/

Vienots ārējās tirdzniecības kontaktpunkts (VUCE)

Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

Calle 28 No 13 A – 15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 6067676

Tīmekļa vietne: http://vuce.gov.co/

“EU4Business”

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontaktinformācija attiecībā uz tehniskajām prasībām – Kolumbija

Tirdzniecības, rūpniecības un tūrisma ministrijas (MINCIT) vadošā iestāde rūpniecībā un tirdzniecībā

Carrera 13 # 27-00, Floors: Un 1.rd,110311 Bogotá D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 5920400, + 57 1 5870000

Fakss: + 57 1 5870284

Tīmekļa vietne: https://www.sic.gov.co/en/international-community-home

Kolumbijas Tehnisko standartu un sertifikācijas institūts (ICONTEC)

Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación

Box 14237, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 6078888

Fakss: + 57 1 2221435

E-pasts: direccion@icontec.org

Tīmekļa vietne: https://www.icontec.org/

Kolumbijas Valsts akreditācijas iestāde (ONAC)

Organismo Nacional de Acreditación de Colombia

Calle 26 #57-83 Torre 8 – Oficina 1001, Bogotá, V. C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 742 7592, ekstrakti 103

Fakss: + 57 1 321 2938, ekstrakti 117

Tīmekļa vietne: http://www.onac.org.co

Ieguves rūpniecības un enerģētikas ministrija

Ministerio de Minas y Energia (MINMINAS)

Calle 43, No. 57-31, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 2200300

Fakss: + 57 1 3245202, + 57 1 3245207

Valsts vides licenču iestāde (ANLA)

Autoridad Nacional de Licencias Ambientales (ANLA) del Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (minambiente)

Calle 37, No. 8-40, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3323434, + 57 1 3323400

Fakss: + 57 1 3406212

Kontaktinformācija sanitārajām/fitosanitārajām prasībām (SPS) – Kolumbija

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta apakšdirektorāts dzīvnieku veselības aizsardzībai un regulēšanai

Subgerencia de Protección y Regulación de la Sanidad Animal del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, Nr. 17-81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Fakss: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Fitosanitārās izcilības centrs

Centro de Excelencia Fitosanitaria (CEF) del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 13 No. 37, Piso 6, Edificio Cavipetrol, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 2328218, + 57 1 2328219

Fakss: + 57 1 2328218, + 57 1 2328219

Lauksaimniecības aizsardzības un regulējuma apakšdirektorāts Kolumbijas Lauksaimniecības institūtā

Subgerencia de Protección y Regulación Agrícola del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, Nr. 17-81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Fakss: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Kolumbijas Lauksaimniecības institūta Nacionālā Bioloģiskās drošības tehniskā komiteja

Comité Técnico Nacional de Bioseguridad (CTNBio) del Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)

Carrera 41, Nr. 17-81, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3323700, + 57 1 2884800

Fakss: + 57 1 3323700, + 57 1 2322031

Lauksaimniecības un lauku attīstības ministrija (MINAGRICULTURA)

Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural (MINAGRICULTURA)

Edificio Bancol, Carrera 8 Nr. 12B – 31 Piso 5, Bogotá D. C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 2543300

Tīmekļa vietne: https://www.minagricultura.gov.co/English/Paginas/default.aspx

Ārlietu ministrija

Ministerio de Relaciones Exteriores

Calle 10, No. 5-51, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3814000

Fakss: + 57 1 3814747

Valsts akvakultūras un zivsaimniecības iestāde (AUNAP)

Autoridad Nacional de Acuicultura y Pesca (AUNAP)

Edificio UGI, Calle 40A No. 13-09 Piso 6,14,15, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3770500

E-pasts: atencionalciudadano@aunap.gov.co

Tīmekļa vietne: https://www.aunap.gov.co/

Sanitārās informācijas sistēma lauksaimniecības un lopkopības produktu importam un eksportam (SISPAP)

Tīmekļa vietne: https://www.ica.gov.co/

 

Ārlietu ministrijas daudzpusējo lietu nodaļa

Viceministerio de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores

Calle 10, No. 5-51, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3814000, + 57 1 3811128, + 57 1 3814014

Fakss: + 57 1 3814747

Bioloģisko resursu pētniecības institūts Alexander von Humboldt

Instituto de Investigación de Recursos Biológicos Alexander von Humboldt

Calle 28 A, No. 15-09, Bogotá, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 3202767

Kontakti publiskā iepirkuma jomā – Kolumbija

Kolumbijas Buys Efficient

Colombia Compra eficiente

Nr. 7 Race 26-20 Floor 17.10 and 8, Building Tequendama, 110311, Bogota, D.C., COLOMBIA

Tālr.: + 57 1 7456788, + 57 1 7956600

Tīmekļa vietne: https://colombiacompra.gov.co/

Kolumbijas publiskā iepirkuma elektroniskā sistēma (Secop)

 

Tīmekļa vietne:

I EKSEMPLĀRS: https://colombiacompra.gov.co/secop/secop-i

SECOP II: https://colombiacompra.gov.co/secop-ii

Kolumbijas valsts virtuālais krājums: https://colombiacompra.gov.co/tienda-virtual-del-estado-colombiano

Ekvadora

Valstu iestādes – Ekvadora

Ekvadoras Centrālā banka

Banco Central del Ekvadora

Avenida 10 de Agosto No. 11-409 y Briceño, EC-170409 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2570013, + 593 2 2572522

Ārējās tirdzniecības komiteja (COMEX)

Comité de Comercio Exterior (COMEX)

Eloy Alfaro y Amazonas, EK-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2239258

Fakss: + 593 2 2543897

Ekvadoras valsts muitas dienests (SENAE)

Aduana del Ekvadora (SENAE)

Dirección General, Av. Malecón Simón Bolívar entre 9 de Octubre y P. Icaza, EC-Guayaquil, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3731030

Tīmekļa vietne: https://www.aduana.gob.ec/

Brīvās tirdzniecības zonu nacionālā padome (CONAZOFRA)

Consejo Nacional de Zonas Francas (CONAZOFRA)

Avenida Orellana E9-195 y Avenida 6 de diciembre, Edificio Alisal de Orellana, Oficina 601, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2223612, + 593 2 2225494, + 593 2 2559634

Ražošanas, ārējās tirdzniecības, investīciju un zivsaimniecības ministrijā norīkotais Ražošanas un rūpniecības ministrijas starpposma un galanozaru apakšsekretārs

Subsecretaría de Industrias Intermedias y Finales, Viceministerio de Producción e Industrias, Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca (MPCEIP)

Calle Yánez Pinzón N26-12, entre Avenida Colón y La Niña, Edificio Rigel, EC-170516 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3948760

Vides ministrija

Ministerio del Ambiente (MAE)

Calle Madrid 1159 y Andalucía, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3987600

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu asociācijas – Ekvadora

Eiropas Savienības delegācija Ekvadorā

Orellana E11-160 y Whymper, Edificio Schuman, Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2523912, + 593 2 2523161, + 593 2 2902103

E-pasts: delegation-ecuador@eeas.europa.eu

Ekvadoras vēstniecība Beļģijā

AV. Louise 363.–9. stāvs, 1050 Brisele, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2644 3258

E-pasts: Consulado.ecuador@skynet.be /

Tīmekļa vietne: http://bruselas.consulado.gob.ec/

National Agriculture Trade Association

Federacion Nacional de Camaras de Agricultura

AV. Amazonas 1429 Y Colon Edificio Espana, Piso 1, Postal 17-21-322, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2230185

Ekvadoras Nacionālā rūpniecības nozares tirdzniecības asociācija

Federacion Nacional de Camaras de Industrias del Ekvadorā

AV. Amazonas Y Republica, Edificio Las Camaras, Piso 10, P.O.BOX 17012438, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2230185

Fakss: + 593 2 2448118

E-pasts: camara@camindustriales.org.ec

PRO EKVADORA

Malecón Simón Bolivar 100 y 9 de Octubre, Edificio La Previsora piso 18, Guayaquil, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2597980

E-pasts: contacto@proecuador.gob.ec

Tīmekļa vietne: https://www.proecuador.gob.ec/

“EU4Business”

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontaktinformācija attiecībā uz tehniskajām prasībām – Ekvadora

Ekvadoras Standartizācijas dienests (INEN)

Servicio Ecuatoriano de Normalización

E8-29 Calles Baquerizo Moreno y Diego de Almagro, Edificio: Box 17-01-3999, Quito, DM EC170517, Pichincha, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3825960, + 593 2 3825961

E-pasts: direccionejecutiva.inen@gmail.com

Tīmekļa vietne: https://www.normalizacion.gob.ec/

Ekvadoras Standartu institūta Validācijas un sertifikācijas direktorāts

Dirección y Certificación del Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN)

Baquerizo Moreno E8-29 y Diego de Almagro, EK-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2501885, + 593 2 2501886, + 593 2 2501887

Fakss: + 593 2 2567815

Ekvadoras Akreditācijas dienests

Servicio de Acreditación Ecuatoriano (SAE)

AV. Amazonas N38-42 y Juan José Villalengua, Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2454393

Tīmekļa vietne: http://www.acreditacion.gob.ec

Sanitāro/fitosanitāro prasību (SPS) kontaktinformācija – Ekvadora

Ekvadoras Lauksaimniecības un lopkopības ministrijas Lauksaimniecības produktu kvalitātes nodrošināšanas aģentūra (AGROCALIDAD)

Agencia Ecuatoriana de Aseguramiento de la Calidad del Agro (AGROCALIDAD) del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

Avenida Eloy Alfaro N30-350 y Amazonas, Edificio MAG, Piso 9, EC-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2567232

Ražošanas, ārējās tirdzniecības, investīciju un zivsaimniecības ministrijas (MPCEIP) Akvakultūras apakšsekretārs

Viceministerio de Acuacultura y Pesca, Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca

San Salvador E6-49 y Eloy Alfaro, EK-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3827089

Tīmekļa vietne: http://www.produccion.gob.ec/viceministerio-de-acuacultura-y-pesca/

Lauksaimniecības un lopkopības ministrijas Lauksaimniecības apakšsekretāra agrodaudzveidības direktorāts

Dirección de Agrodiversidad de la Subsecretaría de Agricultura del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

Avenida Amazonas y Avenida Eloy Alfaro, EC-170516 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3960100, + 593 2 3960200, + 593 2 3961049, + 593 2 3961051, + 593 2 3961150

Ekvadoras Intelektuālā īpašuma institūts, Valsts augu šķirņu aizsardzības direktorāts

Instituto Ecuatoriano de la Propiedad Intelectual, Dirección Nacional de obtenciones Vegetales

Avenida República 396 y Diego de Almagro, Edificio Forum 300, EK-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3940000

Sabiedrības veselības ministrija (MSP)

Ministerio de Salud Pública (MSP)

República del Salvador 36-64, entre Suecia y Naciones Unidas, EC-170515 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3814400

Ražošanas, ārējās tirdzniecības, investīciju un zivsaimniecības ministrija (MPCEIP)

Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca (MPCEIP)

San Salvador E6-49 y Eloy Alfaro, EK-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3827089

Tīmekļa vietne: http://www.produccion.gob.ec/

Valsts bioloģiskās daudzveidības direktorāts Vides ministrijas pakļautībā

Dirección Nacional de Biodiversidad del Ministerio del Ambiente (MAE)

Calle Madrid 1159 y Andalucía, EC-170517 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 3987600, + 593 2 3981422, + 593 2 3981610

Fakss: + 593 2 3987600, + 593 2 3981422, + 593 2 3981610

Ārlietu un migrācijas ministrijas Vides un ilgtspējīgas attīstības direktorāts

Dirección de Ambiente y Desarrollo Sostenible del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana

Jerónimo Carrión y Avenida 10 de Agosto, EC-170517 Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2993200 paplašinājums: + 593 2 2912101

Kontakti publiskā iepirkuma jomā – Ekvadora

Valsts publiskā iepirkuma dienests (SERCOP)

Servicio Nacional de Contratación Pública (SERCOP)

Avenida de Los Shyris 38-28 y el Telégrafo, EK-Quito, ECUADOR

Tālr.: + 593 2 2440050

Compras Públicas

Tīmekļa vietne: www.compraspublicas.gob.ec

 

Peru

Valsts iestādes – Peru

Peru Centrālā rezervju banka

Banco Central de Reserva del Perú

441-445, Santa Rosa Street, Lima-1, PERU

Tālr.: + 51 1 6132000

Tīmekļa vietne: http://www.bcrp.gob.pe

Peru valsts muitas uzraudzība (SUNAT)

Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT)

AV. Garcilaso de la Vega 1472, Lima 1, PERU

Tālr.: + 51 1 3150730

Tīmekļa vietne: http://www.sunat.gob.pe/

Ekonomikas un finanšu ministrija (MEF)

Ministerio de Economía y Finanzas

Jirón Junín 319, Cercado de Lima 15001, PE-Lima 1, PERU

Tālr.: + 51 1 3115930

Ārējās tirdzniecības un tūrisma ministrija (MINCETUR)

Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR)

Calle Uno Oeste N 050 Urb. Corpac, San Isidro, Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 5136100

E-pasts: webmaster@mincetur.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.gob.pe/mincetur

Ārējās tirdzniecības vienotais kontaktpunkts (VUCE)

Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)

Calle Uno Oeste N 050 Urb. Córpac, San Isidro, Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 5136100, + 51 1 5131160

E-pasts: vuce@mincetur.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.vuce.gob.pe/

Vides veselības ģenerāldirektorāts (DIGESA)

Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA)

LAS Amapolas # 350 Urb. San Eugenio, Lince (Lima 14), Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 6314430

E-pasts: consultas@digesa.minsa.gob.pe

Tīmekļa vietne: http://www.digesa.minsa.gob.pe

Pārstāvniecības, tirdzniecības palātas un uzņēmumu asociācijas – Peru

Eiropas Savienības delegācija Peru

Víctor Andrés Belaúnde 332, 5 līdz piso (Edificio Cromo), San Isidro, PERU

Tālr.: + 51 1 4150800

Fakss: + 51 1 4214563

E-pasts: delegation-peru@eeas.europa.eu

Peru misija Eiropas Savienībā

Peru vēstniecība, 212 Tervuren Avenue, 1150 Brussels, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2 733 33 19

E-pasts: info@embaperu.be

Tīmekļa vietne: https://www.embajadaperu.be/

“EU4Business”

De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BEĻĢIJA

Tālr.: + 32 2749 1851

E-pasts: secretariat@eu4business.eu

Kontaktinformācija attiecībā uz tehniskajām prasībām – Peru

Valsts kvalitātes institūts (INACAL)

Instituto Nacional de Calidad (INACAL), Ministerio de Producción

Calle Las Camelias 815, San Isidro, Lima 27, PERU

Tālr.: + 51 1 6408820

E-pasts: inacal@inacal.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://www.inacal.gob.pe/

Nacionālais Konkurences un intelektuālā īpašuma aizsardzības institūts (INDECOPI)

Instituto Nacional de la Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Calle La Prosa 104, San Borja, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 2247777, + 51 1 2247800

Fakss: + 51 1 2241715

Transporta un sakaru ministrija, Satiksmes ministrijas vietnieks

Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC), viceministerio de Transportes

Jiron Zorritos 1203, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 6157800

Sanitāro/fitosanitāro prasību (SPS) kontaktinformācija – Peru

Lauksaimniecības veselības valsts dienests (SENASA), Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrija

Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina No. 1915, Lima 12 – La Molina, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 3133300

E-pasts: senasacontigo@senasa.gob.pe

Nacionālā zivsaimniecības veselības organizācija (SANIPES)

Organismo Nacional de Sanidad Pesquera (SANIPES)

Domingo Orué N° 165, pisos 6 y 7, Surquillo, Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 2138570

Tīmekļa vietne: https://www.sanipes.gob.pe/web/index.php/es/

Ražošanas ministrija (PRODUCE)

Ministerio de la Producción (PRODUCE)

Calle Uno Oeste 060 – Urbanización Córpac, Lima 15036, PERU

Tālr.: + 51 1 6162222

E-pasts: consultas@produce.gob.pe

Dzīvnieku karantīnas apakšdirektorāts, Dzīvnieku veselības ģenerāldirektorāts, Valsts lauksaimniecības veselības dienests, Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrija

Subdirección de cuarentena Animal, Dirección General de Sanidad Animal, Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina No. 1915, Lima 12 – La Molina, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 3133300, + 51 1 3133324

Fakss: + 51 1 3401486

E-pasts: senasacontigo@senasa.gob.pe

Izgudrojumu un jauno tehnoloģiju direktorāts (DIN), Valsts Konkurences un intelektuālā īpašuma aizsardzības institūts (INDECOPI)

Instituto Nacional de la Defensa de la Competencia y Protección de la Propiedad Intelectual (INDECOPI)

Calle La Prosa 104, San Borja, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 2247777, + 51 1 2247800

Fakss: + 51 1 2241715

Augu karantīnas apakšdirektorāts, Augu veselības ģenerāldirektorāts, Valsts lauksaimniecības veselības dienests, Lauksaimniecības un apūdeņošanas ministrija

Subdirección de cuarentena Vegetal, Dirección General de Sanidad Vegetal, Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI)

Avenida La Molina No. 1915, Lima 12 – La Molina, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 3133300, + 51 1 3133309, + 51 1 3133321

Fakss: + 51 1 3401486

Bioloģiskās daudzveidības ģenerāldirektorāts, Vides ministrija

Dirección General de Diversidad Biológica, Ministerio del Ambiente (MINAM)

Avenida Javier Prado Oeste 1440, San Isidro, PE-Lima 27, PERU

Tālr.: + 51 1 6116000, pagarinājums 1349

Fakss: + 51 1 6116000, pagarinājums 1349

Valsts Agrārās inovācijas institūts

Instituto Nacional de Innovación Agraria (INIA)

Avenida La Molina 1981, Lima 12 – La Molina, Apartado Postal 2791, PE-Lima, PERU

Tālr.: + 51 1 3492600, pagarinājums 295

Fakss: + 51 1 3495646

Peru Kosmētikas un higiēnas komiteja Tirdzniecības kameras pakļautībā

Comité Peruano de Cosmética e Higiene (COPECOH) de Cámara de Comercio

Avenida Giuseppe Garibaldi (ex Gregorio Escobedo) 396, Jesús María, PE-Lima 11, PERU

Tālr.: + 51 1 4633434

Zāļu, piegāžu un narkotiku ģenerāldirektorāts (DIGEMID)

Dirección General de Medicamentos, Insumos y Drogas (DIGEMID)

AV. Parque de las Leyendas 240 Torre B, San Miguel, PERU

Tālr.: + 51 1 6314300

Tīmekļa vietne: http://www.digemid.minsa.gob.pe/

Ķīmisko ieroču aizliegšanas nacionālā padome Ārlietu ministrijas paspārnē

Consejo Nacional para la Prohibicíon de las Armas Químicas (CONAPAC) bajo el Ministerio de Relaciones Exteriores (MRE)

Jirón Lampa 535, PE-Lima 1, PERU

Tālr.: + 51 1 2042400, + 51 1 2042505

Fakss: + 51 1 2042498

Kontaktinformācija publiskā iepirkuma jomā – Peru

Valsts iepirkuma uzraudzības aģentūra (EDSO)

Organismo Supervisor de las Contrataciones del Estado (EDSO)

AV. Gregorio Escobedo CDRA. 7 s/n Jesús María, Lima 11, PERU

Tālr.: + 51 1 6143636

Tīmekļa vietne: Https://portal.osce.gob.pe/osce/,

http://www.osce.gob.pe/english.asp

Valsts Piegādātāju reģistrs (RNP)

Registro Nacional de Proveedores (RNP)

AV. Gregorio Escobedo CDRA. 7 s/n Jesús María, Lima 11, PERU

Tālr.: + 51 1 6135555, + 51 1 6135000

E-pasts: rnpatiende@osce.gob.pe

Tīmekļa vietne: https://portal.osce.gob.pe/rnp/

Papildu saites

Avoti

http://ec.europa.eu/trade/policy/countries-and-regions/regions/andean-community/

https://www.eumonitor.eu/

http://trade.ec.europa.eu/doclib/cfm/doclib_search.cfm?langId=EN

https://ec.europa.eu/easme/en/enterprise-europe-network

https://eeas.europa.eu/delegations/colombia_en/15808/Colombia%20and%20the%20EU

https://eeas.europa.eu/diplomatic-network/andean-community/2049/andean-community_en

https://eeas.europa.eu/diplomatic-network/andean-community_en

http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2018/621834/EPRS_STU(2018)621834_EN.pdf

http://trade.ec.europa.eu/doclib/press/index.cfm?id=993

 

 

Tiešās saites