Accordo di partenariato economico UE-Giappone
L'accordo di partenariato economico tra l'UE e il Giappone è entrato in vigore il 1o febbraio 2019. Le imprese dell'UE esportano già oltre 58 miliardi di euro in beni e 28 miliardi di euro in servizi verso il Giappone ogni anno. L'accordo di partenariato economico UE-Giappone riduce le barriere commerciali che le imprese europee incontrano quando esportano in Giappone e le aiuta a competere meglio in questo mercato.
L'accordo in sintesi
L'accordo di partenariato economico UE-Giappone è entrato in vigore il 1o febbraio 2019.
Quali sono i vantaggi per il tuo business?
L'accordo commerciale con il Giappone
- elimina le tariffe e altre barriere commerciali e rende più facile per le imprese di entrambe le parti importare ed esportare
- garantisce l'apertura dei mercati dei servizi, in particolare dei servizi finanziari, delle telecomunicazioni e dei trasporti
- garantisce un trattamento non discriminatorio delle imprese dell'UE che operano nei mercati degli appalti pubblici
- migliora la protezione dei diritti di proprietà intellettuale in Giappone e la protezione dei prodotti agricoli europei di alta qualità, le cosiddette indicazioni geografiche (IG)
- consente alle imprese di entrambe le parti di risparmiare notevoli quantità di denaro e di tempo quando si scambiano beni su base bilaterale
- prevede un maggiore sostegno alle imprese più piccole che risentono in modo sproporzionato degli ostacoli agli scambi
Il Giappone è già il quarto mercato più grande dell'UE per le esportazioni agricole. L'accesso al mercato sarà migliorato per molti prodotti europei, in particolare
Leggi il testo integrale dell'accordo commerciale con il Giappone.
Tariffe
L'accordo elimina la stragrande maggioranza dei dazi pagati dalle società europee e giapponesi.
Al momento dell'entrata in vigore, l'accordo ha eliminato il 99 % delle linee tariffarie dell'UE e il 97 % delle linee tariffarie del Giappone. Per quanto riguarda le tariffe non ancora eliminate, sono stati concordati contingenti tariffari o riduzioni tariffarie.
Per verificare le tariffe del tuo prodotto, devi conoscere il codice del prodotto, che si basa sul codice HS2017 del sistema armonizzato (SA), sia per i codici europei che per quelli giapponesi.
Puoi trovare il codice del tuo prodotto utilizzando My Trade Assistant
È inoltre possibile controllare il codice statistico del Giappone per le importazioni.
L'accordo apre il mercato giapponese alle esportazioni agricole dell'UE, ad esempio
- i dazi su molti formaggi come il Gouda e il Cheddar saranno eliminati nel tempo
- è stabilito un contingente esente da dazi per i formaggi freschi (come la mozzarella e la feta)
- i dazi sulle esportazioni di vino sono scomparsi all'entrata in vigore
- sulle carni bovine, gli esportatori dell'UE beneficeranno di una tariffa ridotta
- per le carni suine rimangono solo dazi bassi per le esportazioni di carni fresche in Giappone e l'accordo ha eliminato completamente i dazi sulle carni trasformate.
Programmi di smantellamento tariffario
Le tariffe per la stragrande maggioranza dei prodotti sono immediatamente eliminate all'entrata in vigore dell'accordo o gradualmente seguendo un programma di smantellamento tariffario.
Il punto di partenza per l'eliminazione o la riduzione dei dazi doganali è un'"aliquota di base" e le riduzioni si verificano su tale aliquota di base. Tramite il codice tariffario doganale del prodotto potrai trovare la riduzione che si applica all'aliquota base del tuo prodotto.
- note generali per aiutarti a leggere i programmi di smantellamento tariffario dell'UE e del Giappone
Importazione dal Giappone
Esportazione in Giappone
- il calendario di smantellamento tariffario del Giappone
- note per l'elenco del Giappone, che contiene in particolare la descrizione dei 25 contingenti tariffari concessi dal Giappone all'UE per i prodotti agricoli e i prodotti agricoli trasformati
Contingenti tariffari
I contingenti tariffari si applicano anche a determinati prodotti. Si tratta di volumi specifici di merci, che avranno diritto a un trattamento tariffario preferenziale in un determinato arco di tempo.
- vi sono 25 prodotti agroalimentari giapponesi con contingenti tariffari
- Contingenti tariffari del Giappone
- Il ministero giapponese dell'Agricoltura, delle foreste e della pesca (MAFF) fornisce informazioni sull'applicazione e sull'assegnazione dei contingenti tariffari per ciascuna linea tariffaria, quali zucchero, prodotti a base di frumento, prodotti lattiero-caseari e altri alimenti (compresi i dolciumi e alcuni cioccolatini) nell'ambito dell'APE UE-Giappone (giapponese).
Per i prodotti lattiero-caseari, l'assegnazione dei contingenti tariffari e la riscossione dei prelievi sono effettuate dall'Agriculture & Livestock Industries Cooperation (ALIC).
L'importazione di determinati prodotti lattiero-caseari (ad esempio burro e siero di latte) nell'ambito del contingente tariffario è soggetta a un sistema di scambio statale.
Schede informative del Centro per la cooperazione industriale UE-Giappone (imprese dell'UE in Giappone)
- Scheda informativa APE UE-Giappone — Prodotti lattiero-caseari (inglese)
- Dairy in Japan—An Analysis of the Current Market and its Opportunities for European SMEs (Il settore lattiero-caseario in Giappone: un'analisi del mercato attuale e delle sue opportunità per le PMI europee) (2018, inglese)
- Scheda informativa APE UE-Giappone – Prodotti agricoli trasformati (PAP) (2019, inglese)
Alcuni prodotti marini sono soggetti a contingenti di importazione e gli importatori sono tenuti ad applicarli.
Maggiori informazioni sull'applicazione e l'assegnazione del contingente tariffario in Giappone.
Sistemadi database di traduzione del diritto giapponese fornito dal Ministero della Giustizia, Giappone.
Misure di salvaguardia
L'accordo commerciale UE-Giappone prevede anche misure di salvaguardia bilaterali. L'obiettivo di un'azione di "salvaguardia" (ossia limitare temporaneamente le importazioni di un prodotto) è proteggere una specifica industria nazionale da un aumento delle importazioni di qualsiasi prodotto che causi o minacci di causare un grave pregiudizio all'industria. In questo accordo, le misure di salvaguardia agricole sono utilizzate per proteggere prodotti specifici da tali impennate delle importazioni.
I prodotti dell'UE soggetti a tali misure sono:
- carni bovine e suine (comprese le carni suine trasformate)
- concentrato di proteine del siero di latte (WPC), siero di latte in polvere
- arance fresche
- cavalli da corsa
Consultare l'elenco delle misure di salvaguardia agricole (pagina 368).
Informazioni supplementari sulle misure di salvaguardia relative ai cavalli da corsa
- SG/JPN/2022 - 7 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2022 - 14 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2022 - 15 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2023 - 1 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2023 - 2 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2023 - 3 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2023 - 8 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2023 - 9 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2023 - 10-12 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
- SG/JPN/2023 - 13 Notifica delle misure di salvaguardia agricole (APE UE-Giappone)
My Trade Assistant ti fornisce informazioni dettagliate sulle tariffe, sulle misure applicabili al tuo prodotto e al tuo mercato e visualizza i programmi di smantellamento tariffario per le linee tariffarie pertinenti.
Norme di origine
Per poter beneficiare del trattamento preferenziale, il prodotto dovrà soddisfare le norme di origine previste dall'accordo. Si pregadi consultare lo strumento interattivo di autovalutazione delle regole di origine (ROSA) in My Trade Assistant per valutare se il prodotto soddisfa le regole di origine e scoprire come preparare i documenti corretti.
Informazioni generali sulle norme di origine e sulle procedure di origine sono disponibili in questa sezione.
L'origine è la "nazionalità economica" dei beni scambiati. Se sei nuovo nell'argomento, puoi trovare un'introduzione ai concetti principali nella sezione merci.
Norme di origine
Dove posso trovare le regole di origine?
Le norme di origine sono stabilite nel capo 3 relativo alle norme di origine dell'accordo di partenariato economico UE-Giappone (GU L 330 del 27.12.2018, pag. 21).
Il mio prodotto è originario dell'UE o del Giappone?
Affinché il tuo prodotto possa beneficiare della tariffa preferenziale inferiore o pari a zero ai sensi dell'accordo di partenariato economico UE-Giappone, deve essere originario dell'UE o del Giappone.
Un prodotto "origina" nell'UE o in Giappone, se è
- interamente ottenuti nell'UE o in Giappone, o
- prodotti esclusivamente a partire da materiali originari dell'UE o del Giappone, oppure
- prodotti nell'UE o in Giappone utilizzando materiali non originari conformemente alle norme specifiche per prodotto di cui all'ALLEGATO 3-B "Norme di origine specifiche per prodotto"
Cfr. anche l'ALLEGATO 3-A "Note introduttive alle norme di origine specifiche per prodotto". Inoltre, l'appendice 3-B-1 "Disposizioni relative a determinati veicoli e parti di veicoli" prevede norme alternative specifiche per prodotto per determinati veicoli e parti di veicoli.
Il prodotto deve inoltre soddisfare tutti gli altri requisiti applicabili specificati nel capitolo (ad esempio lavorazioni o trasformazioni insufficienti, la regola di non modificazione). Vi sono inoltre alcune flessibilità aggiuntive per aiutarvi a rispettare le norme specifiche per prodotto (ad esempio la tolleranza o il cumulo).
Esempi dei principali tipi di norme specifiche per prodotto negli accordi commerciali dell'UE
- la regola del valore aggiunto — il valore di tutti i materiali non originari di un prodotto non può superare una determinata percentuale del prezzo franco fabbrica
- la modifica della classificazione tariffaria – il processo di produzione comporta una modifica della classificazione tariffaria tra i materiali non originari e il prodotto finale – ad esempio la produzione di carta (capitolo 48 del sistema armonizzato) a partire da pasta non originaria (capitolo 47 del sistema armonizzato);
- operazioni specifiche – è necessario un processo di produzione specifico, ad esempio la filatura di fibre in filati – tali norme sono utilizzate principalmente nei settori tessile, dell'abbigliamento e chimico
Suggerimenti per aiutarti a rispettare le regole specifiche del prodotto
L'accordo offre ulteriore flessibilità per aiutarti a rispettare le regole specifiche del prodotto come la tolleranza o il cumulo.
Tolleranza
- la regola di tolleranza consente al produttore di utilizzare materiali non originari che sono normalmente vietati dalla regola specifica per prodotto purché il loro valore non rappresenti più del 10% del prezzo franco fabbrica o del prezzo franco bordo del prodotto
- tale tolleranza non può essere utilizzata per superare qualsiasi soglia di valore massimo dei materiali non originari elencati nelle norme specifiche per prodotto
- tuttavia, e questa è una particolarità dell'accordo UE-Giappone, tale tolleranza può essere utilizzata nei casi in cui il peso dei materiali non originari superi la soglia di peso prevista dalle norme specifiche per prodotto, a condizione che il valore di tali materiali non superi il 10% del prezzo franco fabbrica del prodotto finale - oltre tale 10% in valore, tali materiali devono essere originari dell'UE o del Giappone
- tolleranze specifiche si applicano ai tessili e agli indumenti classificati nei capitoli da 50 a 63 del sistema armonizzato, inclusi nelle note da 6 a 8 dell'allegato 3-A Note introduttive delle norme di origine specifiche per prodotto
Cumulo
L'accordo di partenariato economico UE-Giappone prevede due modalità di cumulo dell'origine
- cumulo bilaterale — i materiali originari del Giappone possono essere conteggiati come originari dell'UE (e viceversa) se utilizzati nella fabbricazione di un prodotto nell'UE
- cumulo completo — le lavorazioni o trasformazioni effettuate su materiali non originari nell'UE o in Giappone possono essere considerate originarie per contribuire a conformarsi alla norma specifica per prodotto (in altre parole le trasformazioni effettuate in Giappone possono essere considerate operazioni qualificate nell'UE, indipendentemente dal fatto che la trasformazione sia sufficiente a conferire il carattere originario ai materiali stessi (e viceversa)
Altri requisiti
Il prodotto deve inoltre soddisfare tutti gli altri requisiti applicabili specificati nel capitolo sulle norme di origine, quali lavorazioni o trasformazioni insufficienti o la regola di non modifica.
Regola di non modifica
I prodotti originari devono essere trasportati dall'UE in Giappone (e viceversa) senza essere ulteriormente trasformati in un paese terzo.
Alcune operazioni possono essere effettuate in un paese terzo se i prodotti rimangono sotto vigilanza doganale, come ad esempio:
- l'aggiunta o l'apposizione di marchi, etichette, sigilli o qualsiasi documentazione per garantire la conformità ai requisiti nazionali specifici del paese importatore;
- Conservare i prodotti in buone condizioni
- stoccaggio
- frazionamento delle spedizioni
Le autorità doganali possono chiedere la prova del rispetto della norma, ad esempio:
- documenti di trasporto contrattuali come polizze di carico
- prove fattuali o concrete basate sulla marcatura o sulla numerazione dei colli
- qualsiasi prova relativa alle merci stesse
Restituzione dei dazi
Nell'ambito dell'APE UE-Giappone è possibile ottenere un rimborso dei dazi precedentemente pagati sui materiali non originari utilizzati per fabbricare un prodotto esportato a titolo di una tariffa preferenziale.
Procedure di origine
Gli esportatori e gli importatori devono seguire le procedure di origine. Le procedure sono stabilite nella sezione B del capo 3 sulle norme di origine dell'accordo. Chiariscono, ad esempio, come dichiarare l'origine di un prodotto, come richiedere le preferenze o come le autorità doganali possono verificare l'origine di un prodotto.
Come richiedere una tariffa preferenziale
Gli importatori possono chiedere un trattamento tariffario preferenziale basato su
- un'attestazione di origine fornita dall'esportatore o
- un’attestazione di origine basata sulle «conoscenze dell’importatore»
Per i dettagli si prega di consultare
- Orientamenti dell'APE UE-Giappone in materia di richiesta, verifica e rifiuto delle preferenze
- Orientamenti APE UE-Giappone sulla riservatezza delle informazioni
Dichiarazione di origine
Autodichiarazione dell'esportatore
Gli esportatori possono autodichiarare che il loro prodotto è originario dell'UE o del Giappone fornendo un'attestazione di origine.
Nell'UE può essere fatto da
- un esportatore registrato nel sistema degli esportatori registrati (REX) e lo stesso numero REX può essere utilizzato anche per altri accordi commerciali preferenziali dell'UE (ad esempio l'accordo commerciale dell'UE con il Canada)
- qualsiasi esportatore a condizione che il valore totale della spedizione non superi i 6 000 EUR
In Giappone può essere fatto da
- un esportatore con un numero aziendale giapponese assegnato
Cosa dovrebbe contenere l'attestazione di origine?
- l'attestazione di origine dovrebbe figurare su una fattura o su qualsiasi documento commerciale che identifichi il prodotto
- il testo della dichiarazione di origine può essere redatto in una qualsiasi delle lingue ufficiali dell'UE e in giapponese e figura nell'allegato 3-D; il paese importatore non può esigere che l'importatore presenti una traduzione di un'attestazione di origine
- gli esportatori devono indicare i criteri di origine utilizzati nella loro attestazione di origine con un codice (cfr. allegato 3-D)
Presentazione e validità
- l'attestazione di origine rimane valida per 12 mesi dalla data in cui è stata rilasciata
- di norma l'attestazione di origine riguarda una sola partita, ma può riguardare anche più partite di prodotti identici per un periodo non superiore a 12 mesi.
Gli orientamenti dell'APE UE-Giappone sull'attestazione di origine per spedizioni multiple di prodotti identici forniscono ulteriori spiegazioni.
Conoscenze dell'importatore
- gli importatori possono chiedere tariffe preferenziali in base alla propria conoscenza dell'origine dei prodotti importati, che può essere basata su documenti giustificativi o registri forniti dall'esportatore o dal fabbricante del prodotto, che sono in possesso dell'importatore. Gli orientamenti APE UE-Giappone sulle conoscenze degli importatori forniscono ulteriori spiegazioni
- poiché un importatore presenta una richiesta utilizzando le proprie conoscenze, non viene utilizzata alcuna attestazione di origine e nessun esportatore o produttore deve essere identificato o adottare misure relative all'origine preferenziale delle merci nella parte esportatrice
- l'importatore che utilizza le "conoscenze dell'importatore" non deve essere registrato nella banca dati REX
Verifica dell'origine
Le autorità doganali possono verificare se un prodotto importato è effettivamente originario o soddisfa altri requisiti in materia di origine. La verifica si basa su
- cooperazione amministrativa tra le autorità doganali delle parti importatrici ed esportatrici
- controlli effettuati dalle dogane locali - non sono consentite visite della parte importatrice presso l'esportatore
- le autorità della parte importatrice determinano l'origine e informano le autorità della parte importatrice dei risultati
Requisiti del prodotto
Le norme tecniche comprendono i regolamenti tecnici, le norme e le procedure di valutazione della conformità. Tali norme definiscono le caratteristiche tecniche specifiche che il prodotto dovrebbe avere, come la progettazione, l'etichettatura, l'imballaggio, la funzionalità o le prestazioni, e sono importanti perché garantiscono il conseguimento di importanti obiettivi di politica pubblica, quali la protezione della salute umana o la sicurezza dell'ambiente.
Tali requisiti possono essere correlati a questioni quali:
- Regole e requisiti tecnici
- Norme e requisiti in materia di salute e sicurezza, SPS
- Regolamenti ambientali che si applicano alle merci importate.
Devi seguire queste regole in modo che i tuoi prodotti possano essere valutati per vedere se sono conformi agli standard tecnici necessari.
Per conoscere le regole e i requisiti applicabili al tuo prodotto vai su My Trade Assistant e inserisci il nome o il codice del tuo prodotto.
È possibile controllare le categorie di prodotti di seguito per dettagli più specifici sui requisiti del prodotto e collegamenti pertinenti
- Alimenti (carni e preparazioni a base di carne; prodotti lattiero-caseari; altri prodotti di origine animale; prodotti marini; frutta & ortaggi e altri prodotti vegetali; altri alimenti comprende liquori dolciari)
- Materiali a contatto con gli alimenti
- Macchine e attrezzature
- Prodotti farmaceutici, prodotti quasi farmaceutici e cosmetici
- Giocattoli
- Prodotti in legno nei materiali da costruzione
Le misure sanitarie e fitosanitarie (SPS)(ad esempio leggi, regolamenti, norme) sono misure volte a proteggere gli esseri umani, gli animali e le piante da malattie, parassiti o contaminanti.
Garantiscono che i prodotti alimentari immessi sul mercato, comprese le importazioni da paesi terzi, siano sicuri per i consumatori.
Maggiori informazioni sulle misure sanitarie e fitosanitarie tra l'UE e il Giappone sono disponibili qui.
Come l'UE, il Giappone ha alcuni dei più alti standard di sicurezza alimentare al mondo. Ad esempio, il Giappone non consente l'uso di ormoni della crescita nella sua produzione di carne bovina e le normative che controllano gli OGM sono di grande importanza per i consumatori giapponesi.
Tutti i prodotti importati dal Giappone devono essere conformi alle norme dell'UE. Ciò include il divieto dell'UE sulle carni bovine trattate con ormoni e le sue norme sull'uso di antibiotici.
Inoltre, tutte le importazioni di prodotti di origine animale nell'UE dal Giappone devono essere accompagnate da un certificato veterinario.
Solo un'autorità competente in Giappone, che la Commissione ha formalmente riconosciuto in grado di certificare la conformità ai requisiti dell'UE in materia di importazioni, può rilasciare tale certificato.
L'accordo commerciale aiuta a garantire che i vostri prodotti non siano ostacolati dall'ingresso nel mercato giapponese da barriere commerciali SPS ingiustificate e contribuisce a snellire e accelerare le procedure per l'approvazione delle vostre esportazioni alimentari in Giappone.
Se stai importando dal Giappone nell'UE, scopri di più sui requisiti SPS qui.
Trova le norme e i requisiti specifici per il tuo prodotto in My Trade Assistant.
Ostacoli tecnici agli scambi
Sebbene le norme tecniche siano importanti, a volte possono fungere da ostacolo al commercio internazionale e possono quindi rappresentare un onere considerevole per l'esportatore.
- se pensi di essere di fronte a una barriera commerciale che rallenta la tua attività o ti impedisce di esportare, puoi dircelo
- segnala ciò che sta bloccando le tue esportazioni verso il Giappone utilizzando il modulo online e l'UE analizzerà la tua situazione e adotterà le misure appropriate
Documenti e procedure di sdoganamento
Lo sdoganamento in genere include controlli su
- i dazi da pagare
- la corretta descrizione delle merci, la loro origine e il loro valore;
- misure di sicurezza (contrabbando, droga, sigarette, armi, prodotti contraffatti, lotta al terrorismo)
- conformità a normative specifiche quali la legislazione ambientale, i requisiti sanitari, le normative veterinarie, fitosanitarie e di qualità
L'accordo UE-Giappone garantisce procedure doganali più efficienti per agevolare gli scambi e ridurre i costi per le imprese.
Documenti
Puoi consultare guide dettagliate passo-passo che descrivono i diversi tipi di documenti che dovresti preparare per lo sdoganamento dei tuoi prodotti.
A seconda del prodotto, le autorità doganali possono richiedere tutti o alcuni degli elementi seguenti
- fattura commerciale (trovare i requisiti specifici relativi alla sua forma e al suo contenuto in My Trade Assistant)
- Polizza di carico o polizza di trasporto aereo
- lista di imballaggio, conti di trasporto e certificati di assicurazione (necessari in alcuni casi)
- titoli d'importazione per talune merci
- certificati che dimostrano che il prodotto è conforme alle normative obbligatorie sui prodotti, come i requisiti di salute e sicurezza, l'etichettatura e l'imballaggio
- prova dell'origine - dichiarazione di origine
Per maggiore certezza, è possibile richiedere in anticipo informazioni tariffarie vincolanti e/o informazioni vincolanti sull'origine.
Per informazioni dettagliate sui documenti da presentare per lo sdoganamento del prodotto, consultare My Trade Assistant.
La dogana giapponese fornisce informazioni sulle procedure doganali giapponesi, compresi i documenti richiesti
Il Giappone è anche sede di nove diverse giurisdizioni doganali e potrebbe valere la pena contattare quelle rilevanti per te per rendere il processo doganale più agevole per il tuo prodotto.
Procedure
Per una descrizione di come dimostrare l'origine dei tuoi prodotti per richiedere una tariffa preferenziale e delle norme relative alla verifica dell'origine da parte delle autorità doganali, fai riferimento alla sezione sulle norme di origine di cui sopra.
Per informazioni generali sulle procedure doganali per l'importazione e l'esportazione, visitare il sito web della DG Fiscalità e unione doganale.
Proprietà intellettuale e indicazioni geografiche
L'APE UE-Giappone prevede una maggiore tutela dei diritti di proprietà intellettuale per le imprese europee che esportano in Giappone prodotti innovativi, artistici, distinti e di alta qualità. Gli impegni sono rafforzati e comprendono disposizioni sulla protezione dei segreti commerciali, dei marchi, della protezione del diritto d'autore, dei brevetti, norme minime comuni per la protezione regolamentare dei dati dei test per i prodotti farmaceutici e disposizioni di applicazione civile.
L'accordo riconosce lo status speciale e offre protezione sul mercato giapponese di oltre 200 prodotti agricoli europei provenienti da una specifica origine geografica europea, noti come indicazioni geografiche (IG). I titolari di indicazioni geografiche concordate bilateralmente nei settori agricolo, alimentare e delle bevande beneficiano della protezione contro la contraffazione. Un elenco delle indicazioni geografiche protette nell'UE e in Giappone figura nell'allegato 14-B dell'APE.
- Il Japan Patent Office fornisce una panoramica introduttiva sui diritti di proprietà intellettuale in Giappone
- Scheda informativa APE sugli indicatori geografici del Centro per la cooperazione industriale UE-Giappone
- L'Helpdesk europeo per i DPI offre un servizio di assistenza telefonica per il sostegno diretto in materia di proprietà intellettuale.
Brevetti
L'APE UE-Giappone afferma che le due parti lavoreranno insieme per mantenere il rafforzamento della tutela brevettuale.
In base all'accordo, sia l'UE che il Giappone si sono impegnati a concedere una proroga della durata della protezione brevettuale dei prodotti farmaceutici e dei prodotti chimici agricoli. Per saperne di più sui brevetti in Giappone, anche sui processi di deposito ed esame, si prega di fare riferimento al Japan Patent Office.
Altre questioni relative alla proprietà intellettuale
L'Ufficio brevetti giapponese fornisce una panoramica dei modelli di utilità, dei disegni e modelli, dei marchi e dei diritti d'autore.
Il ministero dell'Economia fornisce inoltre ulteriori spiegazioni in merito all'applicazione dei diritti di proprietà intellettuale.
Servizi
L'accordo rende più facile per le imprese dell'UE e giapponesi fornire servizi e offre una maggiore mobilità ai dipendenti delle imprese per svolgere il loro lavoro sul posto.
Movimento temporaneo del personale aziendale
Allegato 8-C: Comprensione sulla circolazione delle persone fisiche a fini commerciali
L'accordo prevede alcuni impegni relativi all'ingresso e al soggiorno temporaneo di persone fisiche nella sezione D del capo 8.
L'elenco dell'Unione europea e quello del Giappone di cui all'allegato III dell'allegato 8-B prevedono alcune riserve e ulteriori disposizioni per quanto riguarda i visitatori per motivi professionali a fini di stabilimento, i lavoratori trasferiti all'interno della società, gli investitori e i visitatori per motivi professionali di breve durata. L'allegato III dell'allegato 8-B è disponibile ai seguenti link:
Alcune riserve, limitazioni e ulteriori disposizioni relative ai prestatori di servizi contrattuali e ai professionisti indipendenti sono prescritte nell'elenco dell'Unione europea e in quello del Giappone di cui all'allegato IV dell'allegato 8-B. L'allegato IV dell'allegato 8-B è disponibile ai seguenti link:
L'APE contiene una serie di disposizioni che si applicano orizzontalmente a tutti gli scambi di servizi, come una disposizione volta a riaffermare il diritto delle parti di regolamentare i servizi. L'EPA afferma il diritto delle autorità di mantenere pubblici i servizi pubblici e non costringerà i governi a privatizzare o deregolamentare i servizi pubblici, come noi nei settori della sanità, dell'istruzione e dell'acqua.
Sono stati concordati impegni specifici in settori quali:
- servizi postali e di corriere
- telecomunicazione
- servizi di trasporto marittimo
- servizi finanziari
Per quanto riguarda gli impegni per gli scambi transfrontalieri di servizi, cfr. la sezione C del capo 8 dell'accordo.
Spostamento di personale qualificato
Informazioni generali sui visti
- Informazioni sulla classificazione dei visti per soggiorni di lavoro e di lunga durata sono disponibili presso il ministero degli Affari esteri
- Le informazioni sull'acquisizione dei visti sono fornite dalla
- Ministero degli Affari esteri: Informazioni generali e procedure per l'ottenimento dei visti.
- Agenzia per i servizi di immigrazione del Giappone: Domanda di certificazione di ammissibilità (inglese) / Moduli di domanda per l'acquisizione di visti (inglese e giapponese).
- JETRO: Come avviare un'attività in Giappone: Sezione 2. Visti e status di residenza (inglese) / francese / tedesco
- Organizzazione per la promozione delle importazioni e degli investimenti manifatturieri (MIPRO): Guida di Mipro all'avvio di un'impresa in Giappone - Status di residenza - (inglese)
- Le informazioni sul sistema di visti per le start-up negli enti locali sono fornite da
- METI: New System Facilitating Foreign Entrepreneur Business Establishment (inglese) - Diversi governi locali hanno formulato un piano e ottenuto l'approvazione METI per un progetto che incoraggia gli imprenditori stranieri ad avviare imprese. Gli imprenditori stranieri coperti dal piano approvato potranno entrare e rimanere in Giappone per un massimo di un anno, ai fini delle attività di preparazione per avviare un'impresa. Per essere coperti, gli imprenditori stranieri devono presentare il loro piano per le attività di start-up ("un nuovo piano di attuazione aziendale") al governo locale competente e ottenerne l'approvazione.
- Prefettura di Fukuoka: Primo "Startup Visa" (incentivi imprenditoriali per gli stranieri) del Giappone - esempio
Limitazioni delle attività commerciali dei prestatori di servizi contrattuali e dei professionisti indipendenti in Giappone
Per quanto riguarda alcuni servizi, l'ambito delle attività commerciali è limitato secondo le modalità prescritte nell'appendice IV "Limitazioni delle attività commerciali dei prestatori di servizi contrattuali e dei professionisti indipendenti in Giappone" dell'allegato 8-B "Programmi per il capitolo 8" dell'accordo.
Gestione delle risorse umane
Ci sono molte leggi sul lavoro relative alla protezione dei lavoratori in Giappone. Tali leggi sul lavoro si applicano in linea di principio a tutti i posti di lavoro in Giappone, indipendentemente dal fatto che il datore di lavoro sia giapponese o straniero, o che la società sia straniera o costituita in Giappone. Il regolamento per tali leggi si applica anche ai lavoratori stranieri in Giappone, purché i lavoratori stranieri soddisfino la definizione legale di lavoratori ai sensi di tali leggi.
Informazioni generali sul sistema generale di diritto del lavoro in Giappone relative alla gestione delle risorse umane possono essere ottenute dai siti web menzionati nelle seguenti rubriche:
Informazioni generali sulla gestione delle risorse umane
- JETRO: Come avviare un'attività in Giappone: Sezione 4. Gestione delle Risorse Umane (Inglese) / Francese / Tedesco
- Le informazioni generali riguardanti le leggi, i regolamenti e gli standard sull'occupazione e sul lavoro in Giappone sono fornite da MHLW: Informazionipolitiche: Occupazione, Sicurezza, & Lavoro (Inglese)
- Organizzazione per la promozione delle importazioni e degli investimenti manifatturieri (MIPRO): La guida Mipro per avviare un'impresa in Giappone - Assicurazione pubblica e gestione dell'occupazione -(Inglese)
Norme da osservare in caso di impiego all'estero
- MHLW: Regole da osservare in caso di lavoro all'estero (giapponese)
- MHLW: Notifica obbligatoria dello status dei lavoratori stranieri e linee guida per i datori di lavoro sugli approcci appropriati per migliorare la gestione dei lavoratori stranieri (inglese)
Informazioni sulle principali normative del lavoro
- Legge sulla sicurezza e la salute sul lavoro (inglese e giapponese). Informazioni aggiornate solo in giapponese
- Legge sui contratti di lavoro (inglese e giapponese). Informazioni aggiornate solo in giapponese
- Legge sulle norme del lavoro (inglese e giapponese). Informazioni aggiornate solo in giapponese
- Leggi sul lavoro del Giappone (inglese e giapponese)
Servizi di telecomunicazione e di informazione informatica
In Giappone
- Il Telecommunications Business Act definisce letelecomunicazioni come "la trasmissione, la trasmissione o la ricezione di codici, suoni o immagini via cavo, radio o qualsiasi altra forma elettromagnetica".
- perservizio di telecomunicazione si intende “l’intermediazione di comunicazioni altrui mediante l’utilizzo di un impianto di telecomunicazione o l’offerta in altro modo di un impianto di telecomunicazione per le comunicazioni altrui”, e
- l'attivitàdi telecomunicazione è quindi definita come "un'attività in cui il fornitore di servizi fornisce un servizio di telecomunicazione per soddisfare le esigenze di altri, ad eccezione della fornitura di un impianto di radiodiffusione ai sensi della legge sulla radiodiffusione".
Il manuale per l'ingresso nel mercato giapponese delle telecomunicazioni - disponibile solo in giapponese - che generalmente rientra nella definizione di "attività di telecomunicazione" e richiede pertanto la notifica o la registrazione.
Entrata nel mercato giapponese
- Ministero dell'Interno e della Comunicazione: Manual for Market Entry into the Japanese Telecommunications Business (Manuale per l'ingresso nel mercato delle telecomunicazioni giapponesi), giugno 2016 (inglese). Si prega di considerare che la versione inglese potrebbe non essere aggiornata. Inoltre, materiali supplementari (compresi, tra l'altro, casi di esempio che indicano se l'obbligo di notifica è applicabile a particolari imprese) sono disponibili solo nella versione giapponese, datata maggio 2019, nonché nel relativo supplemento dell'ottobre 2019.
- I seguenti manuali e linee guida sono disponibili anche qui:
- Manuale per l'ingresso sul mercato nel settore generale della radiodiffusione via cavo (inglese);
- Manuale per la costruzione di reti da parte di vettori di telecomunicazioni (inglese); e
- Linee guida per l'uso di polacchi, condotti, condotti e strutture simili di proprietà dei servizi pubblici (inglese).
Rafforzamento delle norme applicabili agli investimenti esteri nel settore informatico
Aggiunta di imprese tenute a presentare una notifica preventiva per quanto riguarda gli investimenti diretti in entrata (METI,inglese) - Le imprese informatiche sono state aggiunte ai settori soggetti all'obbligo di notifica preventiva per quanto riguarda gli investimenti diretti in entrata.
Appalti pubblici
Ogni anno le amministrazioni nazionali, regionali e comunali del Giappone e dell'UE acquistano o acquistano beni e servizi per un valore di miliardi di euro da imprese private. Essi emettono appalti pubblici o gare d'appalto per le quali le imprese presentano poi un'offerta.
L'APE estende l'accesso agli appalti pubblici e apre nuovi mercati per le imprese di entrambe le parti.
L'UE e il Giappone hanno concordato norme che
- vietare l'ingiusta discriminazione da una parte nei confronti degli offerenti dall'altra
- massimizzare la trasparenza nelle gare d'appalto per gli appalti pubblici al fine di garantire che le imprese siano consapevoli delle opportunità da entrambe le parti
- massimizzare le opportunità per le imprese dell'UE di partecipare a gare d'appalto pubbliche in Giappone a tutti i livelli di governo – nazionale, regionale e comunale
L'aumento dell'accesso delle imprese dell'UE ai contratti banditi in Giappone riguarda settori quali:
- ferrovie
- ospedali
- istituzioni accademiche
- distribuzione di energia elettrica
Maggiori informazioni
- scheda informativa sugli appalti pubblici (UE)
- scheda informativa sugli appalti pubblici
- orientamenti in materia di appalti pubblici
- presentazione degli appalti pubblici
- Guida per i fornitori dell'UE sugli appalti pubblici in Giappone
Investimenti
L'accordo promuove gli investimenti tra l'UE e il Giappone e ribadisce il diritto di ciascuna parte di regolamentare obiettivi politici legittimi concordati in un elenco non esaustivo. Sono in corso negoziati bilaterali per la conclusione di un potenziale accordo sulla protezione degli investimenti.
Per quanto riguarda gli scambi transfrontalieri di servizi e la liberalizzazione degli investimenti, l'APE UE-Giappone ha adottato un sistema di elenchi negativi che elenca le misure non conformi esistenti e future da riservare, liberalizzando nel contempo, in linea di principio, tutti gli scambi transfrontalieri di servizi e i settori di investimento.
Per quanto riguarda gli impegni per la liberalizzazione degli investimenti, cfr. capitolo 8, sezione B, dell'accordo.
Per quanto riguarda le riserve relative alle misure in vigore dell'Unione europea e del Giappone, si rimanda all'elenco dell'Unione europea e del Giappone di cui all'allegato I dell'allegato 8-B dell'accordo, disponibile ai seguenti link:
Per quanto riguarda le riserve per future misure dell'Unione europea e del Giappone, si rimanda all'elenco dell'Unione europea e del Giappone di cui all'allegato II dell'allegato 8-B, disponibile ai seguenti link:
Per quanto riguarda il movimento degli investitori per scopi commerciali, si prega di fare riferimento alla sezione Servizi di cui sopra.
Come avviare un'attività in Giappone
Panoramica della creazione di attività in Giappone
- Le procedure di registrazione quando un cittadino straniero stabilisce una società in Giappone, o quando un funzionario di una società o società vive all'estero sono fornite dal Ministero della Giustizia (MOJ): Procedure per la registrazione commerciale e societaria di cittadini stranieri ed espatriati (inglese)
- L'Organizzazione per la promozione delle importazioni e degli investimenti manifatturieri (MIPRO) fornisce:
- Guida per avviare un'attività in Giappone
- Guida di Mipro all'avvio di un'impresa in Giappone - Elaborazione di un piano aziendale (inglese)
- Guida di Mipro all'avvio di un'impresa in Giappone - Tax Edition (inglese)
- Guida di Mipro all'avvio di un'impresa in Giappone - Creazione di un'impresa (inglese)
- La guida di Mipro per avviare un'impresa in Giappone - Preparazione per l'avviamento (inglese)
- Guida per l'avvio di un'attività in Giappone - Autorizzazione (inglese)
- JETRO:
- Come avviare un'attività in Giappone (inglese) / francese / tedesco
- Investire nelle regioni locali del Giappone
- Oltre a fornire informazioni sulla pagina web di cui sopra, JETRO fornisce assistenza alle società affiliate all'estero che hanno già investito in Giappone e stanno progettando di creare ulteriori stabilimenti nelle regioni locali: Sostegno alle imprese affiliate all'estero (inglese)
- Il governo metropolitano di Tokyo sostiene il programma di accelerazione delle startup mediche Pharmaceutical & supportato: Blocco Buster TOKYO
Moduli richiesti
- JETRO fornisce traduzioni in inglese di moduli in bianco e campioni inglesi di documenti necessari per la creazione di un'impresa in Giappone: Fase 1. Incorporare il tuo Business (Inglese)
- MOJ fornisce moduli in bianco per l'incorporazione, compresi gli originali delle traduzioni in inglese elencate nel sito web di JETRO di cui sopra: Moduli per l'incorporazione (giapponese)
- MOJ fornisce informazioni sulla procedura di incorporazione online (giapponese)
Restrizioni agli investimenti esteri diretti in Giappone
Panoramica delle procedure previste dalla legge sui cambi e il commercio estero
Panoramica della legge sui cambi e sul commercio estero e del sistema di notifica (giapponese)
Legge sui cambi e il commercio estero (inglese e giapponese). Tuttavia, si prega di considerare che la traduzione inglese non è sempre aggiornata. Per informazioni aggiornate si prega di consultare la versione giapponese
Spiegazione sulla portata dell'applicabilità della legge sui cambi e sul commercio estero
Ai sensi dell'articolo 26, paragrafo 1, della legge sui cambi e il commercio estero ("FEFTA"), per "investitore estero" si intende una delle seguenti persone che effettua investimenti diretti in entrata, ecc., elencate nelle voci dell'articolo 26, paragrafo 2, della FEFTA, o un'acquisizione specificata ai sensi dell'articolo 26, paragrafo 3, della FEFTA:
i) una persona fisica non residente in Giappone;
ii) un'entità stabilita ai sensi di una legge straniera o avente una sede principale in un paese straniero;
(iii) una società giapponese in cui la somma dei diritti di voto detenuti direttamente, o indirettamente attraverso una società prescritta, da persone di cui ai precedenti punti (i) e/o (ii) è pari o superiore al 50% del totale dei diritti di voto; o
iv) un'entità giapponese in cui le persone di cui al precedente punto i) costituiscono la maggioranza di tutti i funzionari della società o la maggioranza dei funzionari aventi autorità rappresentativa.
- Ministero delle Finanze:
- Emendamento Bill of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (21 ottobre 2019) - Il Consiglio dei Ministri ha approvato l'emendamento Bill of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act il 18 ottobre 2019. Il disegno di legge introduce un'esenzione dall'obbligo di notifica preventiva e adegua la copertura degli investimenti esteri diretti.
- Domande frequenti sulla legge di modifica del Foreign Exchange and Foreign Trade Act (inglese)
- Esenzione dall'obbligo di notifica preventiva (inglese)
Settori in cui sono richieste notifiche preventive
- JETRO: Settori in cui sono richieste notifiche preventive prima dell'investimento diretto estero in Giappone (inglese e giapponese)
- METI: Aggiunta di imprese tenute a presentare una notifica preventiva per quanto riguarda gli investimenti diretti in entrata, ecc. (inglese) - Sono state aggiunte imprese informatiche ai settori soggetti all'obbligo di notifica preventiva per quanto riguarda gli investimenti diretti in entrata. Gli avvisi pubblici relativi alla presente revisione sono i seguenti:
Moduli di notifica
- Banca del Giappone: Moduli di notifica preventiva richiesti per gli investimenti esteri diretti in Giappone (giapponese)
La forma corretta da utilizzare dipenderà dai mezzi di investimento.
Incentivi governativi per promuovere gli investimenti esteri diretti in Giappone
- METI: Misure volte a promuovere gli investimenti esteri diretti in Giappone (inglese)
- JETRO: Programmi di incentivazione (inglese)
Istituzioni per le indagini & consultazione
Ufficio Invest Giappone
Ciascuno dei ministeri e delle agenzie competenti dispone di un ufficio Invest Japan (inglese), che risponde alle seguenti azioni da parte di potenziali investitori:
- richieste di informazioni sugli investimenti e sulla richiesta di opportunità di investimento; e
- reclami relativi al trattamento del sistema di notifica avanzata, il cosiddetto "sistema di lettere di non intervento", e agli investimenti.
- I moduli di richiesta in inglese per contattare l'Office of Invest Japan in ogni ministero/agenzia pertinente sono forniti da JETRO: INVESTIRE GAPANI Uffici: Informazioni di contatto (inglese)
- Un centro unico per gli investitori stranieri che intendono stabilire o espandere la propria base commerciale in Giappone è fornito da JETRO: Invest Japan Business Support Center (IBSC) (Inglese)
Hotline Invest Giappone
- Centro di sostegno di JETRO per le imprese straniere e le imprese affiliate all'estero che intendono investire in Giappone. I servizi sono disponibili in lingue diverse dal giapponese: Hotline Invest Japan (Inglese)
Altri link utili
- Ufficio di Gabinetto: uffici governativi competenti e JETRO (inglese)
PMI
L'accordo UE-Giappone contiene un capitolo dedicato alle piccole e medie imprese (PMI) che specifica che le parti forniscono informazioni sull'accesso reciproco al mercato.
Sito web dell'UE a sostegno delle PMI dell'UE che esportano in Giappone
Sito web giapponese a sostegno delle PMI dell'UE che esportano in Giappone
Questo sito web dedicato alle PMI europee contiene collegamenti alle autorità su questioni commerciali specifiche e una banca dati consultabile per codice tariffario doganale per ottenere informazioni sull'accesso al mercato giapponese.
Canale di distribuzione
Stabilire un canale di distribuzione pratico è la chiave per portare il tuo prodotto negli scaffali e nei rivenditori giapponesi. Richiede la sicurezza dei distributori nazionali e locali giapponesi, in particolare per superare le barriere linguistiche, tecniche e logistiche al commercio.
L'Organizzazione per le importazioni manifatturiere e la promozione interna (MIPRO) e il Centro per la cooperazione industriale UE-Giappone sono buoni punti di contatto di partenza per tutti i produttori dell'UE.
L'Organizzazione giapponese per il commercio estero (JETRO) ha anche una piattaforma per abbinare le attività internazionali, in cui venditori e acquirenti giapponesi e stranieri possono inserire avvisi.
Spiegazione sull'importanza del ruolo delle imprese commerciali
Le imprese commerciali svolgono un ruolo importante nelle vendite di beni importati in Giappone, fungendo da collegamento tra produttori stranieri e acquirenti giapponesi e viceversa.
Il ruolo delle imprese commerciali comprende, tra l'altro,
- individuazione della domanda
- assistenza nelle trattative tra produttori e acquirenti
- completamento delle procedure di importazione/esportazione.
Le società commerciali possono fornire assistenza per identificare la domanda e / o i partner locali in Giappone e possono essere
- società commerciali generali, che si occupano di quasi tutto
- imprese commerciali specializzate, che trattano solo prodotti specifici (ad esempio, prodotti siderurgici, prodotti alimentari, ecc.).
Link e contatti
Centro per la cooperazione industriale UE-Giappone