EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus

EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus tuli voimaan 1. helmikuuta 2019. EU:n yritykset vievät jo nyt yli 58 miljardia euroa tavaroita ja 28 miljardia euroa palveluja Japaniin vuosittain. EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksella vähennetään kaupan esteitä, joita eurooppalaiset yritykset kohtaavat harjoittaessaan vientiä Japaniin, ja autetaan niitä kilpailemaan paremmin näillä markkinoilla.

Sopimus pähkinänkuoressa

EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus tuli voimaan 1. helmikuuta 2019.

Mitkä ovat hyödyt yrityksellesi?

Kauppasopimus Japanin kanssa

  • poistaa tullit ja muut kaupan esteet ja helpottaa molempien osapuolten yritysten tuontia ja vientiä
  • varmistaa palvelumarkkinoiden, erityisesti rahoituspalvelujen, televiestinnän ja liikenteen, avoimuuden
  • taataan julkisten hankintojen markkinoilla toimivien EU:n yritysten syrjimätön kohtelu
  • parantaa teollis- ja tekijänoikeuksien suojaa Japanissa sekä korkealaatuisten eurooppalaisten maataloustuotteiden, niin kutsuttujen maantieteellisten merkintöjen, suojaa
  • säästää molempien osapuolten yrityksiltä huomattavia rahasummia ja aikaa käydessään kauppaa kahdenvälisesti
  • tarjotaan tehostettua tukea pienille yrityksille, joihin kaupan esteet vaikuttavat suhteettomasti

 

Japani on jo nyt EU:n neljänneksi suurin maataloustuotteiden vientimarkkina-alue. Markkinoille pääsyä parannetaan monien eurooppalaisten tuotteiden osalta, erityisesti

Lue Japanin kanssa tehdyn kauppasopimuksen teksti kokonaisuudessaan.

Tullit

Sopimuksella poistetaan valtaosa eurooppalaisten ja japanilaisten yritysten maksamista tulleista. 

Sopimuksen tullessa voimaan 99 prosenttia EU:n tullinimikkeistä ja 97 prosenttia Japanin tullinimikkeistä poistettiin. Tullitariffeista, joita ei ole vielä poistettu, sovittiin tariffikiintiöistä tai tullinalennuksista.

Tuotteen tariffien tarkistamiseksi sinun on tiedettävä harmonoidun järjestelmän (HS) HS2017-koodiin perustuva tuotekoodi sekä eurooppalaisten että japanilaisten koodien osalta.

Löydät tuotekoodisi
My Trade Assistantinavulla

Voit myös tarkistaa Japanin tuontitilastokoodin.

Sopimus avaa Japanin markkinat esimerkiksi EU:n maataloustuotteiden viennille 

  • Monien juustojen, kuten Goudan ja Cheddarin, tullit poistetaan ajan mittaan.
  • tuorejuustoille (kuten Mozzarella ja Feta) vahvistetaan tulliton kiintiö
  • viinin vientitullit poistuivat voimaan tullessaan
  • naudanlihan osalta EU:n viejät hyötyvät alennetuista tulleista
  • Japaniin suuntautuvaan tuoreen lihan vientiin sovelletaan edelleen vain alhaisia tulleja sianlihan osalta, ja sopimuksella poistettiin kokonaan jalostettua lihaa koskevat tullit.

Tullien poistamisaikataulut

Useimpien tuotteiden tullit poistetaan joko välittömästi sopimuksen tullessa voimaan tai asteittain tullien poistamisaikataulun mukaisesti.

Tullien poistamisen tai alentamisen lähtökohtana on ”perustulli”, jota alennetaan. Tuotteen tullitariffikoodin avulla löydät tuotteen perusverokantaan sovellettavan alennuksen.

  • yleiset huomautukset, joiden avulla voit lukea tullien poistamisaikataulut sekä EU:ssa että Japanissa
Tuonti Japanista
Vienti Japaniin

Tariffikiintiöt

Tariffikiintiöitä sovelletaan myös tiettyihin tuotteisiin. Kyseessä ovat tietyt tavaramäärät, jotka ovat oikeutettuja tullietuuskohteluun tiettynä ajanjaksona.

  • Japanissa on 25 maatalouselintarviketuotetta, joihin sovelletaan tariffikiintiöitä.
  • Japanin tariffikiintiöt
  • Japanin maa-, metsätalous- ja kalastusministeriö (MAFF) antaa tietoja tariffikiintiön hakemisesta ja jakamisesta kullekin tullinimikkeelle, kuten sokerille, vehnätuotteille, maitotuotteille ja muille elintarvikkeille (mukaan lukien makeiset ja tietyt suklaat) EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen (japanilainen) mukaisesti.

Maitotuotteiden tariffikiintiöiden myöntämisestä ja maksujen keräämisestä vastaa Agriculture & Livestock Industries Cooperation (ALIC).

Nimettyjen maitotuotteiden (esim. voin ja heran) tuontiin tariffikiintiössä sovelletaan valtion kauppajärjestelmää.

EU:n ja Japanin teollisen yhteistyökeskuksen (EU Business in Japan) tietosivut

Joihinkin merialan tuotteisiin sovelletaan tuontikiintiöitä, ja tuojien on sovellettava niitä.

Lisätietoja tariffikiintiön soveltamisesta ja myöntämisestä Japanissa.

Japanin oikeusministeriön ylläpitämä oikeuskäännöstietokantajärjestelmä.

Suojatoimenpiteet

EU:n ja Japanin kauppasopimuksessa määrätään myös kahdenvälisistä suojatoimenpiteistä. Suojatoimenpiteen (eli tuotteen tuonnin väliaikaisen rajoittamisen) tarkoituksena on suojella tiettyä kotimaista tuotannonalaa sellaisen tuotteen tuonnin kasvulta, joka aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa tuotannonalalle vakavaa vahinkoa. Tässä sopimuksessa käytetään maatalouden suojatoimenpiteitä tiettyjen tuotteiden suojelemiseksi tällaisilta tuonnin äkillisiltä kasvulta.

EU:n tuotteet, joihin näitä toimenpiteitä sovelletaan, ovat

  • naudan- ja sianliha (mukaan lukien jalostettu sianliha)
  • heraproteiinitiiviste (WPC), herajauhe
  • tuoreet appelsiinit
  • kilpahevoset

Maatalouden suojatoimenpiteiden luettelo (sivu 368).

Lisätietoja kilpahevosia koskevista suojatoimenpiteistä

 

Kauppa-avustajani antaa sinulle yksityiskohtaista tietoa tariffeista, tuotteisiin ja markkinoihin sovellettavista toimenpiteistä ja näyttää asianomaisten tullinimikkeiden tullien poistamisaikataulut.

 

Alkuperäsäännöt

Saadakseen etuuskohtelun tuotteen on täytettävä sopimuksen alkuperäsäännöt. Tarkista kauppa-avustajani  interaktiivisesta”Alkuperäsääntöjen itsearviointityökalusta (ROSA)”,miten voit arvioida, täyttääkö tuotteesi alkuperäsäännöt, ja selvittää, miten voit laatia oikeat asiakirjat.

Yleistä tietoa alkuperäsäännöistä ja alkuperämenettelyistä on tässä osiossa.

Alkuperä on kaupankäynnin kohteena olevien tavaroiden "taloudellinen kansalaisuus". Jos aihe on sinulle uusi, voit tutustua pääkäsitteisiin tavaraosiossa.

Alkuperäsäännöt

Mistä löydän alkuperäsäännöt?

Alkuperäsäännöt vahvistetaan EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen alkuperäsääntöjä koskevassa 3 luvussa (EUVL L 330, 27.12.2018, s. 21).

Onko tuotteeni peräisin EU:sta tai Japanista?

Jotta tuotteeseen voidaan soveltaa EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen mukaista alhaisempaa tullia tai tullittomuutta, sen on oltava peräisin EU:sta tai Japanista.

Tuote on peräisin EU:sta tai Japanista, jos se on

Tuotteen on myös täytettävä kaikki muut luvussa täsmennetyt sovellettavat vaatimukset (esimerkiksi riittämätön valmistus tai käsittely, muuttumattomuussääntö). On myös joitakin lisäjoustoja, joiden avulla voit noudattaa tuotekohtaisia sääntöjä (esimerkiksi toleranssia tai kumulaatiota).

 

Esimerkkejä EU:n kauppasopimusten tuotekohtaisten sääntöjen päätyypeistä

  • arvonlisäystä koskeva sääntö – tuotteen kaikkien ei-alkuperäainesten arvo ei saa ylittää tiettyä prosenttiosuutta sen noudettuna-hinnasta
  • tariffiluokituksen muutos – tuotantoprosessi johtaa tariffiluokituksen muutokseen ei-alkuperäainesten ja lopputuotteen välillä – esimerkiksi paperin tuotanto (harmonoidun järjestelmän 48 ryhmä) ei-alkuperämassasta (harmonoidun järjestelmän 47 ryhmä)
  • erityistoimet – tarvitaan erityinen tuotantoprosessi, esimerkiksi kuitujen kehruu langaksi – tällaisia sääntöjä käytetään enimmäkseen tekstiili-, vaatetus- ja kemianteollisuudessa

Vinkkejä tuotekohtaisten sääntöjen noudattamiseen

Sopimus tarjoaa lisäjoustoa, jonka avulla voit noudattaa tuotekohtaisia sääntöjä, kuten toleranssia tai kumulaatiota.

Suvaitsevaisuus
  • Sallitun poikkeaman sääntö antaa tuottajalle mahdollisuuden käyttää ei-alkuperäaineksia, jotka yleensä kielletään tuotekohtaisessa säännössä, kunhan niiden arvo on enintään 10 prosenttia tuotteen noudettuna-hinnasta tai vapaasti aluksessa -hinnasta.
  • tätä poikkeamaa ei voida käyttää tuotekohtaisissa säännöissä lueteltujen ei-alkuperäainesten minkään enimmäisarvon ylittämiseen.
  • tätä poikkeamaa voidaan kuitenkin käyttää tapauksissa, joissa ei-alkuperäainesten paino ylittää tuotekohtaisissa säännöissä vahvistetun painokynnyksen, edellyttäen että kyseisten ainesten arvo on enintään 10 prosenttia valmiin tuotteen noudettuna-hinnasta – yli 10 prosentin arvon, kyseisten ainesten on oltava EU:n tai Japanin alkuperäaineksia.
  • harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmään luokiteltuihin tekstiileihin ja vaatteisiin, jotka sisältyvät liitteessä 3-A oleviin tuotekohtaisten alkuperäsääntöjen alkuhuomautuksiin, sovelletaan erityisiä poikkeamia
Kumulaatio

EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksessa määrätään kahdesta alkuperän kumulaatiotavasta

  • kahdenvälinen kumulaatio – Japanin alkuperäaineksia voidaan pitää EU:n alkuperäaineksina (ja päinvastoin), kun niitä käytetään tuotteen tuotannossa EU:ssa
  • täysi kumulaatio – ei-alkuperäaineksille EU:ssa tai Japanissa suoritettu valmistus tai käsittely voidaan laskea alkuperäainekseksi tuotekohtaisen säännön noudattamisen helpottamiseksi (toisin sanoen Japanissa suoritettu käsittely voidaan laskea vaatimukset täyttäviksi toimiksi EU:ssa riippumatta siitä, riittääkö käsittely antamaan alkuperäaseman itse aineksille (ja päinvastoin)

Muut vaatimukset

Tuotteen on myös täytettävä kaikki muut sovellettavat alkuperäsääntöjä koskevassa luvussa täsmennetyt vaatimukset, kuten riittämätön valmistus tai käsittely tai muuttumattomuussääntö.

Muuttumattomuussääntö

Alkuperätuotteet on kuljetettava EU:sta Japaniin (ja päinvastoin) ilman jatkojalostusta kolmannessa maassa.

Jotkin toimet voidaan suorittaa kolmannessa maassa, jos tuotteet pysyvät tullivalvonnassa, kuten

  • merkkien, etikettien, sinettien tai muiden asiakirjojen lisääminen tai kiinnittäminen tuojamaan erityisten kotimaisten vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi
  • tuotteiden säilyttäminen hyvässä kunnossa
  • varastointi
  • lähetysten jakaminen osiin

Tulliviranomaiset voivat pyytää todisteita säännön noudattamisesta, kuten

  • sopimusperusteiset kuljetusasiakirjat, kuten konossementit
  • pakkausten merkitsemiseen tai numerointiin perustuva tosiasiallinen tai konkreettinen näyttö
  • kaikki itse tavaroihin liittyvät todisteet

Tullin haittapuoli

EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen nojalla on mahdollista saada palautus tulleista, jotka on aiemmin maksettu ei-alkuperäaineksista, joita on käytetty sellaisen tuotteen tuottamiseen, joka viedään tullietuuskohtelun mukaisesti.

Alkuperämenettelyt

Viejien ja tuojien on noudatettava alkuperämenettelyjä. Menettelyistä määrätään sopimuksen alkuperäsääntöjä koskevan 3 luvun B jaksossa. Niissä selvennetään esimerkiksi, miten tuotteen alkuperä ilmoitetaan, miten etuuksia haetaan tai miten tulliviranomaiset voivat tarkistaa tuotteen alkuperän.

Etuustullin hakeminen 

Tuojat voivat hakea tullietuuskohtelua seuraavin perustein:

  • viejän antama alkuperävakuutus tai
  • alkuperävakuutus, joka perustuu ”tuojan tietämykseen”

Lisätietoja on saatavilla osoitteessa

Alkuperävakuutus

Viejän oma ilmoitus

Viejät voivat itse ilmoittaa, että niiden tuote on peräisin EU:sta tai Japanista, antamalla alkuperävakuutuksen.

EU:ssa sen voi tehdä

  • rekisteröidyn viejän järjestelmään (REX) rekisteröity viejä, ja samaa REX-numeroa voidaan käyttää myös joissakin muissa EU:n etuuskohtelukauppaa koskevissa sopimuksissa (esimerkiksi EU:n kauppasopimus Kanadan kanssa)
  • kuka tahansa viejä edellyttäen, että lähetyksen kokonaisarvo on enintään 6 000 euroa

Japanissa sen voi tehdä

  • viejä, jolle on annettu Japan Corporate Number -yritysnumero

Mitä alkuperävakuutuksen olisi sisällettävä?

  • alkuperävakuutus olisi esitettävä kauppalaskussa tai muussa tuotteen yksilöivässä kaupallisessa asiakirjassa;
  • alkuperäilmoituksen teksti voidaan laatia millä tahansa EU:n virallisella kielellä sekä japanin kielellä, ja se on liitteessä 3-D. Tuojamaa ei voi vaatia tuojaa toimittamaan käännöstä alkuperävakuutuksesta.
  • viejien on merkittävä alkuperävakuutuksessaan käyttämänsä alkuperäkriteerit koodilla (ks. liite 3-D)

Toimittaminen ja voimassaolo

  • alkuperävakuutus on voimassa 12 kuukautta sen antamispäivästä
  • tavallisesti alkuperävakuutus koskee yhtä lähetystä, mutta se voi kattaa myös useita samanlaisia tuotteita sisältäviä lähetyksiä enintään 12 kuukauden ajan. 

EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen ohjeissa alkuperävakuutuksesta useille samanlaisten tuotteiden lähetyksille annetaan lisäselvityksiä.

Maahantuojan tietämys
  • tuojat voivat hakea tullietuuksia tuontituotteiden alkuperää koskevan oman tietämyksensä perusteella – se voi perustua tuojan hallussa oleviin tuotteen viejän tai valmistajan toimittamiin todistusasiakirjoihin tai kirjanpitoon. EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksessa annetaan lisäselvityksiä tuojien tietämyksestä
  • koska tuoja esittää väitteen oman tietämyksensä perusteella, alkuperävakuutusta ei käytetä eikä viejää tai tuottajaa tarvitse yksilöidä eikä toteuttaa tavaroiden etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevia toimia viejäosapuolessa
  • tuojan tietämystä käyttävää tuojaa ei tarvitse rekisteröidä REX-tietokantaan

Alkuperän tarkastaminen

Tulliviranomaiset voivat tarkistaa, onko tuotu tuote todella alkuperätuote tai täyttääkö se muut alkuperävaatimukset. Todentaminen perustuu

  • tuoja- ja viejäosapuolten tulliviranomaisten välinen hallinnollinen yhteistyö
  • paikallisten tullien tekemät tarkastukset - tuojaosapuolen vierailut viejän luona eivät ole sallittuja
  • tuojaosapuolen viranomaiset määrittävät alkuperän ja ilmoittavat tuloksista tuojaosapuolen viranomaisille

Tuotevaatimukset 

Teknisiin sääntöihin kuuluvat tekniset määräykset, standardit ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt. Näissä säännöissä määritellään tekniset erityisominaisuudet, joita tuotteella olisi oltava, kuten suunnittelu, merkinnät, pakkaus, toimivuus tai suorituskyky, ja ne ovat tärkeitä, koska niillä varmistetaan tärkeiden julkisen politiikan tavoitteiden, kuten ihmisten terveyden tai ympäristön turvallisuuden, saavuttaminen.

Nämä vaatimukset voivat liittyä esimerkiksi

  • Tekniset säännöt ja vaatimukset
  • Terveys- ja turvallisuussäännöt ja -vaatimukset, terveys- ja kasvinsuojelutoimet
  • Maahantuotuihin tavaroihin sovellettavat ympäristömääräykset.

Sinun on noudatettava näitä sääntöjä, jotta tuotteesi voidaan arvioida, täyttävätkö ne tarvittavat tekniset standardit.

 

Jos haluat tietää tuotteeseesi sovellettavista säännöistä ja vaatimuksista, siirry kohtaan My Trade Assistant ja syötä tuotteesi nimi tai koodi.

Voit tarkistaa alla olevista tuotekategorioista tarkemmat tuotevaatimustiedot ja asiaankuuluvat linkit

Terveys- ja kasvinsuojelutoimet  (esim. lait, asetukset ja standardit)ovat toimenpiteitä, joilla suojellaan ihmisiä, eläimiä ja kasveja taudeilta, tuholaisilta tai vierailta aineilta.

Niillä varmistetaan, että markkinoille saatetut elintarvikkeet, myös tuonti EU:n ulkopuolelta, ovat turvallisia kuluttajille.

Lisätietoja EU:n ja Japanin välisistä terveys- ja kasvinsuojelutoimista on täällä.

EU:n tavoin Japanissa on maailman tiukimpia elintarviketurvallisuusstandardeja. Esimerkiksi Japani ei salli kasvuhormonien käyttöä naudanlihan tuotannossaan, ja muuntogeenisiä organismeja koskevat säännökset ovat erittäin tärkeitä japanilaisille kuluttajille.

Kaikkien Japanista tuotavien tuotteiden on oltava EU:n normien mukaisia. Tähän sisältyy hormonikäsitellyn naudanlihan kieltäminen EU:ssa ja antibioottien käyttöä koskevat EU:n säännöt. 

Lisäksi kaikkeen eläintuotteiden tuontiin Japanista EU:hun on liitettävä eläinlääkärintodistus. 

Todistuksen voi myöntää ainoastaan Japanin toimivaltainen viranomainen, jonka komissio on virallisesti tunnustanut kykeneväksi todistamaan EU:n tuontivaatimusten noudattamisen. 

Kauppasopimus auttaa varmistamaan, että perusteettomat terveys- ja kasvinsuojelutoimien kaupan esteet eivät estä tuotteitasi pääsemästä Japanin markkinoille, ja auttaa virtaviivaistamaan ja nopeuttamaan menettelyjä, joilla hyväksytään elintarvikkeiden vienti Japaniin.

Jos tuot Japanista EU:hun, saat lisätietoja terveys- ja kasvinsuojeluvaatimuksista täältä.

 

Tutustu tuotettasi koskeviin erityissääntöihin ja -vaatimuksiin kohdassa My Trade Assistant.

Kaupan tekniset esteet

Vaikka tekniset säännöt ovat tärkeitä, ne voivat toisinaan muodostaa esteen kansainväliselle kaupalle ja siten olla huomattava rasite viejälle.

  • Jos luulet kohtaavasi kaupan esteen, joka hidastaa liiketoimintaasi tai estää vientiäsi, voit kertoa meille
  • ilmoittaa verkkolomakkeella, mikä estää Japaniin suuntautuvan viennin, ja EU analysoi tilannettasi ja ryhtyy tarvittaviin toimiin

Ota meihin yhteyttä

Tulliselvitysasiakirjat ja -menettelyt

Tulliselvitykseen sisältyy tyypillisesti tarkastuksia, jotka koskevat

  • maksettavat tullit
  • tavaroiden oikea kuvaus, alkuperä ja arvo
  • turvatoimet (salakuljetus, huumeet, savukkeet, aseet, väärennetyt tuotteet, terrorismin torjunta)
  • erityislainsäädännön, kuten ympäristölainsäädännön, terveysvaatimusten, eläinlääkintä-, kasvinsuojelu- ja laatumääräysten, noudattaminen

EU:n ja Japanin välisellä sopimuksella varmistetaan tehokkaammat tullimenettelyt kaupan helpottamiseksi ja yrityksille aiheutuvien kustannusten vähentämiseksi.

Asiakirjat

Voit tutustua yksityiskohtaisiin vaiheittaisiin ohjeisiin, joissa kuvataan erityyppisiä asiakirjoja, jotka sinun on valmisteltava tuotteidesi tulliselvitystä varten.

Tuotteesta riippuen tulliviranomaiset voivat vaatia kaikkia tai joitakin seuraavista seikoista:

  • kauppalasku (sen muotoa ja sisältöä koskevat erityisvaatimukset löytyvät kauppa-avustajastani)
  • Konossementti tai lentorahtikirja
  • pakkausluettelo, rahtikirjanpito ja vakuutustodistukset (tarvitaan joissakin tapauksissa)
  • tiettyjen tavaroidentuontitodistukset
  • todistukset siitä, että tuotteesi täyttää pakolliset tuotemääräykset, kuten terveys- ja turvallisuusvaatimukset, merkinnät ja pakkaukset
  • Alkuperäselvitys – alkuperäilmoitus

Selkeyden vuoksi todetaan, että voit halutessasi hakea sitovaa tariffitietoa ja/tai sitovaa alkuperätietoa etukäteen.

 

Lisätietoja asiakirjoista, jotka sinun on esitettävä tuotteesi tulliselvitystä varten, on kohdassa My Trade Assistant.

Japanin tulli antaa tietoja Japanin tullimenettelyistä, mukaan lukien vaaditut asiakirjat

Japanissa on myös yhdeksän eri tullilainkäyttöaluetta , ja voi olla syytä ottaa yhteyttä niihin, jotka ovat sinulle merkityksellisiä, jotta tulliprosessi olisi sujuvampi tuotteellesi.

Menettelyt

Edellä olevassa alkuperäsääntöjä koskevassa jaksossa on kuvaus siitä, miten tuotteiden alkuperä todistetaan tullietuuskohtelua haettaessa, sekä säännöistä, jotka koskevat tulliviranomaisten suorittamaa alkuperän tarkastamista.

Yleistä tietoa tuontiin ja vientiin liittyvistä tullimenettelyistä on verotuksen ja tulliliiton pääosaston verkkosivustolla.

Teollis- ja tekijänoikeudet ja maantieteelliset merkinnät

EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksessa vahvistetaan teollis- ja tekijänoikeuksien suojaa eurooppalaisille yrityksille, jotka vievät innovatiivisia, taiteellisia, erillisiä ja korkealaatuisia tuotteita Japaniin. Sitoumuksia vahvistetaan, ja niihin sisältyy määräyksiä liikesalaisuuksien, tavaramerkkien, tekijänoikeussuojan, patenttien, lääkkeiden sääntelyn edellyttämää tietosuojaa koskevien yhteisten vähimmäissääntöjen ja siviilioikeudellista täytäntöönpanoa koskevien säännösten suojasta.

Sopimuksessa tunnustetaan erityisasema ja tarjotaan Japanin markkinoilla suojaa yli 200 eurooppalaiselle maataloustuotteelle, jotka ovat peräisin tietyltä eurooppalaiselta maantieteelliseltä alkuperältä eli maantieteellisiltä merkinnöiltä. Maatalous-, elintarvike- ja juoma-alan kahdenvälisesti sovittujen maantieteellisten merkintöjen haltijat hyötyvät suojasta väärennöksiä vastaan. Luettelo suojatuista maantieteellisistä merkinnöistä EU:ssa ja Japanissa on talouskumppanuussopimuksen liitteessä 14-B.

Patentit

EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksessa vahvistetaan, että osapuolet tekevät yhteistyötä patenttisuojan vahvistamiseksi.

Sopimuksen mukaan sekä EU että Japani ovat sitoutuneet pidentämään farmaseuttisten tuotteiden ja maatalouskemikaalien patenttisuojan kestoa. Lisätietoja patenteista Japanissa, mukaan lukien arkistointi- ja tutkimusprosessit, saat Japanin patenttivirastosta.

Muut teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvät kysymykset

Japanin patenttivirasto tarjoaa yleiskatsauksia hyödyllisyysmalleista, malleista, tavaramerkeistä ja tekijänoikeuksista.

Talousministeriö kertoo myös teollis- ja tekijänoikeuksien täytäntöönpanosta.

Palvelut

Sopimus helpottaa EU:n ja Japanin yritysten palvelujen tarjoamista ja lisää yritysten työntekijöiden liikkuvuutta, jotta he voivat tehdä työnsä paikan päällä.

Yrityksen henkilöstön tilapäinen liikkuminen 

Liite 8-C: Ymmärtäminen luonnollisten henkilöiden liikkuvuudesta liiketoimintaa varten

Sopimuksessa määrätään tietyistä luonnollisten henkilöiden maahantuloa ja tilapäistä oleskelua koskevista sitoumuksista 8 luvun D jaksossa.

Liitteen 8-B liitteessä III olevassa Euroopan unionin ja Japanin luettelossa määrätään tietyistä varauksista ja lisämääräyksistä, jotka koskevat sijoittautumisen vuoksi matkustavia liikematkustajia, sisäisen siirron saaneita työntekijöitä, sijoittajia ja lyhytaikaisia liikematkustajia. Liitteen 8-B liite III on saatavilla seuraavista linkeistä:

Sopimusperusteisia palveluntarjoajia ja itsenäisiä ammatinharjoittajia koskevista tietyistä varaumista, rajoituksista ja lisämääräyksistä määrätään Euroopan unionin ja Japanin luettelossa liitteen 8-B liitteessä IV. Liitteessä 8-B oleva liite IV on saatavilla seuraavista linkeistä:

Talouskumppanuussopimus sisältää useita määräyksiä, joita sovelletaan horisontaalisesti kaikkeen palvelukauppaan, kuten määräyksen, jolla vahvistetaan osapuolten oikeus säännellä palveluja. Talouskumppanuussopimuksessa vahvistetaan viranomaisten oikeus pitää julkiset palvelut julkisina, eikä se pakota hallituksia yksityistämään tai purkamaan julkisia palveluja, kuten meitä terveydenhuollon, koulutuksen ja vesihuollon aloilla.

Erityisistä sitoumuksista sovittiin muun muassa seuraavilla aloilla:

  • posti- ja kuriiripalvelut
  • tietoliikenne
  • meriliikennepalvelut
  • rahoituspalvelut

Rajat ylittävää palvelukauppaa koskevien sitoumusten osalta ks. sopimuksen 8 luvun C jakso.

Pätevän henkilöstön liikkuminen

Yleistä tietoa viisumeista
Sopimusperusteisten palveluntarjoajien ja itsenäisten ammatinharjoittajien liiketoimintarajoitukset Japanissa

Joidenkin palvelujen osalta liiketoiminnan soveltamisalaa on rajoitettu sopimuksen liitteen 8-B ”Luvun 8 luettelot” lisäyksessä IV ”Sopimusperusteisten palveluntarjoajien ja itsenäisten ammatinharjoittajien liiketoiminnan rajoitukset Japanissa” kuvatulla tavalla.

Henkilöstöhallinto

Japanissa on useita työntekijöiden suojelua koskevia työlakeja.  Tätä työlainsäädäntöä sovelletaan lähtökohtaisesti kaikkiin työsuhteisiin Japanissa riippumatta siitä, onko työnantaja japanilainen vai ulkomainen tai onko yritys ulkomainen tai yhtiöitetty Japanissa.  Näitä lakeja koskevaa asetusta sovelletaan myös ulkomaisiin työntekijöihin Japanissa niin kauan kuin ulkomaiset työntekijät täyttävät näiden lakien mukaisen työntekijöiden oikeudellisen määritelmän. 

Yleistä tietoa henkilöstöhallintoon liittyvästä Japanin yleisestä työoikeusjärjestelmästä on saatavissa seuraavissa kohdissa mainituilta verkkosivuilta:

Yleistä tietoa henkilöstöhallinnosta
Ulkomaisessa työsuhteessa noudatettavat säännöt
Tietoa tärkeimmistä työlainsäädännöistä

 Televiestintä- ja atk-tietopalvelut

Japanissa

  • Teletoimintalaissa teletoiminta määritellään laajasti koodien, äänien tai kuvien lähettämiseksi, välittämiseksi tai vastaanottamiseksi kaapelin, radion tai muun sähkömagneettisen muodon välityksellä.
  • televiestintäpalvelulla tarkoitetaan ”muiden henkilöiden viestinnän välittämistä televiestintälaitteistoa käyttäen tai televiestintälaitteiston tarjoamista muulla tavoin muiden henkilöiden viestintää varten” ja
  •  Televiestintätoiminta määritellään siten liiketoiminnaksi, jossa palveluntarjoaja tarjoaa televiestintäpalvelua muiden tarpeiden tyydyttämiseksi, lukuun ottamatta yleisradiotoimintaa koskevan lain mukaisen lähetystoiminnan harjoittamista. 

Japanin televiestintäalan markkinoille tuloa koskeva käsikirja (saatavilla vain japaniksi), joka kuuluu yleensä ”televiestintäalan” määritelmään ja edellyttää näin ollen ilmoittamista tai rekisteröintiä.

Pääsy Japanin markkinoille
  • Sisäasiain- ja viestintäministeriö: Manual for Market Entry into the Japanese Telecommunications Business, kesäkuu 2016 (englanniksi). Huomaa, että englanninkielinen versio ei välttämättä ole ajan tasalla. Lisäksi täydentävä aineisto (mukaan lukien muun muassa esimerkkitapaukset, joissa ilmoitetaan, sovelletaanko ilmoitusvaatimusta tiettyihin yrityksiin) on saatavilla vain japaninkielisenä versiona, joka on päivätty toukokuussa 2019, sekä sen täydennyksenä, joka on päivätty lokakuussa 2019.
  • Seuraavat käsikirjat ja ohjeet ovat myös saatavilla täällä:
    • Manual for Market Entry into General Cable Broadcasting Business (englanniksi)
    • Manual for Construction of Networks by Telecommunications Carriers (englanniksi) ja
    • Yleishyödyllisten laitosten omistamien pylväiden, kanavien, putkien ja vastaavien laitteiden käyttöä koskevat ohjeet (englanniksi).
Tiukemmat säännökset, joita sovelletaan ulkomaisiin investointeihin tietotekniikka-alalla

Sellaisten yritysten lisääminen, joilta edellytetään ennakkoilmoitusta maahan tulevista suorista sijoituksistat (METI, englanti) - Tietotekniikkaan liittyviä yrityksiä on lisätty niiden toimialojen joukkoon, joilta edellytetään ennakkoilmoitusta maahan tulevista suorista sijoituksista.

Julkiset hankinnat

Japanin ja EU:n kansalliset, alueelliset ja kunnalliset viranomaiset ostavat tai hankkivat vuosittain miljardien eurojen arvosta tavaroita ja palveluja yksityisiltä yrityksiltä. Ne tekevät julkisia hankintoja koskevia sopimuksia tai järjestävät tarjouskilpailuja, joista yritykset sitten tekevät tarjouksen. 

Talouskumppanuussopimuksella laajennetaan pääsyä julkisiin hankintasopimuksiin ja avataan uusia markkinoita molempien osapuolten yrityksille.

EU ja Japani ovat sopineet säännöistä, jotka

  • kiellettävä toisen osapuolen harjoittama epäoikeudenmukainen syrjintä toisen osapuolen tarjoajia kohtaan
  • maksimoitava julkisia hankintoja koskevien tarjouskilpailujen avoimuus sen varmistamiseksi, että yritykset ovat tietoisia molempien osapuolten mahdollisuuksista
  • maksimoida EU:n yritysten mahdollisuudet osallistua julkisiin tarjouskilpailuihin Japanissa kaikilla hallinnon tasoilla – kansallisella, alueellisella ja kunnallisella tasolla

EU:n yritysten paremmat mahdollisuudet osallistua Japanissa järjestettäviin tarjouskilpailuihin kattavat muun muassa seuraavat alat:

  • rautatiet
  • sairaalat
  • akateemiset laitokset
  • sähkönjakelu

Lisätietoja

Investoinnit

Sopimuksella edistetään EU:n ja Japanin välisiä investointeja ja vahvistetaan kummankin osapuolen oikeus säännellä oikeutettuja poliittisia tavoitteita, joista on sovittu ei-tyhjentävässä luettelossa. Parhaillaan käydään kahdenvälisiä neuvotteluja mahdollisen investointisuojaa koskevan sopimuksen tekemiseksi.

Rajat ylittävän palvelukaupan ja sijoitusten vapauttamisen osalta EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksessa on hyväksytty negatiivisen luettelon järjestelmä, jossa luetellaan nykyiset ja tulevat poikkeavat toimenpiteet, jotka on varattava samalla kun periaatteessa vapautetaan kaikki rajat ylittävä palvelukauppa ja sijoitusalat.

Sijoitusten vapauttamista koskevien sitoumusten osalta ks. sopimuksen 8 luvun B jakso. 

Euroopan unionin ja Japanin voimassa olevia toimenpiteitä koskevien varaumien osalta ks. sopimuksen liitteen 8-B liitteessä I oleva Euroopan unionin ja Japanin luettelo, joka on saatavilla seuraavista linkeistä:

Euroopan unionin ja Japanin tulevia toimenpiteitä koskevien varaumien osalta ks. liitteen 8-B liitteessä II oleva Euroopan unionin ja Japanin luettelo, joka on saatavilla seuraavista linkeistä:

Sijoittajien liikevaihdon osalta katso edellä oleva Palvelut-osio.

Miten perustaa liiketoimintaa Japanissa

Katsaus yrityksen perustamiseen Japanissa
Vaaditut lomakkeet

Japaniin tehtäviä suoria ulkomaisia sijoituksia koskevat rajoitukset

Yleiskatsaus valuutta- ja ulkomaankauppalain mukaisiin menettelyihin

Yleiskatsaus valuutta- ja ulkomaankauppalakiin ja ilmoitusjärjestelmään (japanilainen)

Valuutta- ja ulkomaankauppalaki (englanti ja japani). Huomaa kuitenkin, että englanninkielinen käännös ei ole aina ajan tasalla. Ajantasaiset tiedot löytyvät japaninkielisestä versiosta.

 

Selvitys valuutta- ja ulkomaankauppalain soveltamisalasta

Valuutta- ja ulkomaankauppalain, jäljempänä ’FEFTA-laki’, 26 artiklan 1 kohdanmukaan ’ulkomaisella sijoittajalla’ tarkoitetaan mitä tahansa seuraavista henkilöistä, jotka tekevät ulkomaisia suoria sijoituksia jne., jotka luetellaan FEFTA-sopimuksen 26 artiklan 2 kohdan erissä, tai tiettyä FEFTA-sopimuksen 26 artiklan 3 kohdassa määriteltyä hankintaa:
i) henkilö, joka ei asu Japanissa;
ii) yhteisöä, joka on perustettu vieraan valtion lain nojalla tai jonka päätoimipaikka on vieraassa valtiossa;
iii) japanilainen yhtiö, jossa edellä (i) ja/tai (ii) kohdassa mainittujen henkilöiden suoraan tai välillisesti määrätyn yhtiön kautta omistamien äänioikeuksien summa on vähintään 50 prosenttia kaikista äänioikeuksista; tai
iv) japanilainen yhteisö, jossa edellä i) kohdassa mainitut henkilöt muodostavat joko enemmistön yhtiön kaikista virkamiehistä tai enemmistön virkamiehistä, joilla on edustusvalta.

Toimialat, joilta edellytetään ennakkoilmoitusta
Ilmoituslomakkeet

Oikea lomake riippuu investointikeinoista.

Hallituksen kannustimet ulkomaisten suorien sijoitusten edistämiseksi Japaniin

Instituutiot tiedusteluja & kuuleminen

Invest Japanin toimisto

Kullakin asianomaisella ministeriöllä ja virastolla on Invest Japan -toimisto (englanti), joka vastaa seuraaviin mahdollisten sijoittajien toimiin:

  • investointia ja investointimahdollisuuksien hakemista koskevat tietopyynnöt; ja
  • valitukset, jotka koskevat ennakkoilmoitusjärjestelmän, niin kutsutun ”ei toimia -kirjejärjestelmän” ja investointien käsittelyä.
  • JETRO toimittaa englanninkieliset kyselylomakkeet, joilla voi ottaa yhteyttä Invest Japanin toimistoon kussakin asiaankuuluvassa ministeriössä/virastossa: INVEST JAPAN Toimistot: Yhteystiedot (englanti)
  • JETRO tarjoaa keskitetyn keskuksen ulkomaisille sijoittajille, jotka aikovat perustaa tai laajentaa liiketoimintapohjaansa Japanissa: Invest Japan Business Support Center (IBSC) (englanniksi)
Invest Japan Hotline
  • JETROn tukikeskus ulkomaisille yrityksille ja ulkomaisille sidosyrityksille, jotka aikovat investoida Japaniin. Palvelut ovat saatavilla muilla kielillä kuin japaniksi: Invest Japan Hotline (englanniksi)
Muita hyödyllisiä linkkejä

Pk-yritykset

EU:n ja Japanin väliseen sopimukseen sisältyy pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä) koskeva luku, jossa täsmennetään, että osapuolten on annettava tietoja toistensa markkinoille pääsystä.

EU:n verkkosivusto Japaniin vientiä harjoittavien EU:n pk-yritysten tukemiseksi

Japanilaiset verkkosivut EU:n Japaniin vientiä harjoittavien pk-yritysten tukemiseksi

Eurooppalaisille pk-yrityksille omistetulla verkkosivustolla on linkkejä viranomaisiin kauppaa koskevissa erityiskysymyksissä ja tullitariffikoodikohtainen tietokanta, josta voi hakea tietoja Japanin markkinoille pääsystä.

Jakelukanava

Käytännön jakelukanavan luominen on avainasemassa, jotta saat tuotteesi japanilaisille hyllyille ja jälleenmyyjille. Se edellyttää japanilaisten kansallisten ja paikallisten jakelijoiden turvaamista erityisesti kielellisten, teknisten ja logististen kaupan esteiden poistamiseksi.

Valmistavan tuonnin ja kotimaisen myynninedistämisen järjestö (MIPRO) ja EU:n ja Japanin teollisen yhteistyön keskus ovat hyviä yhteyspisteitä kaikille EU:n tuottajille.

Japanin ulkomaankauppajärjestöllä (JETRO) on myös alusta kansainvälisen liiketoiminnan yhteensovittamiseen, jossa japanilaiset ja ulkomaiset myyjät ja ostajat voivat tehdä ilmoituksia.

Selvitys kaupankäyntiyritysten roolin tärkeydestä

Kauppayrityksillä on tärkeä rooli tuontitavaroiden myynnissä Japanissa, sillä ne toimivat yhdyssiteenä ulkomaisten valmistajien ja japanilaisten ostajien välillä ja päinvastoin.

Kaupankäyntiyritysten rooliin kuuluu muun muassa

  • kysynnän tunnistaminen
  • avustaminen valmistajien ja ostajien välisissä neuvotteluissa
  • tuonti-/vientimenettelyjen päätökseen saattaminen. 

Kaupankäyntiyritykset voivat tarjota apua kysynnän ja / tai paikallisten kumppaneiden tunnistamiseen Japanissa, ja ne voivat olla

  • yleiset kauppayritykset, jotka käsittelevät lähes mitä tahansa
  • erikoistuneet kauppayritykset, jotka käsittelevät vain tiettyjä tuotteita (esim. terästuotteet, elintarvikkeet jne.).

Linkit ja yhteystiedot

Kauppapolitiikan pääosaston verkkosivusto

EU:n ja Japanin teollisen yhteistyön keskus

Euroopan unionin Japanin-edustusto

Sopimuksen koko teksti

Jaa tämä sivu: