EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus
EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus tuli voimaan 1. helmikuuta 2019. EU:n yritykset vievät Japaniin jo yli 58 miljardia euroa tavaroita ja 28 miljardia euroa palveluja vuosittain. EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus vähentää kaupan esteitä, joita eurooppalaiset yritykset kohtaavat harjoittaessaan vientiä Japaniin, ja auttaa niitä kilpailemaan paremmin näillä markkinoilla.
Sopimus lyhyesti
EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus tuli voimaan 1. helmikuuta 2019.
Mitä hyötyä yrityksellesi on?
Japanin kanssa tehty kauppasopimus
- poistetaan tullit ja muut kaupan esteet ja helpotetaan kummankin osapuolen yritysten tuontia ja vientiä
- varmistaa palvelumarkkinoiden, erityisesti rahoituspalvelujen, televiestinnän ja liikenteen, avoimuuden.
- taataan julkisten hankintojen markkinoilla toimivien EU:n yritysten syrjimätön kohtelu
- parantaa teollis- ja tekijänoikeuksien suojaa Japanissa sekä korkealaatuisten eurooppalaisten maataloustuotteiden eli niin kutsuttujen maantieteellisten merkintöjen suojaa
- säästää molempien osapuolten yrityksiä huomattavasti rahaa ja aikaa kahdenvälisessä kaupassa
- tarjotaan tehostettua tukea pienille yrityksille, joihin kaupan esteet vaikuttavat suhteettomasti
Japani on jo nyt EU:n neljänneksi suurin maataloustuotteiden vientimarkkina-alue. Monien eurooppalaisten tuotteiden markkinoille pääsyä parannetaan, erityisesti
Lue Japanin kanssa tehdyn kauppasopimuksen koko teksti.
Tariffit
Sopimuksella poistetaan valtaosa eurooppalaisten ja japanilaisten yritysten maksamista tulleista.
Kun sopimus tuli voimaan, sillä poistettiin 99 prosenttia EU:n tullinimikkeistä ja 97 prosenttia Japanin tullinimikkeistä. Tullit, joita ei ole vielä poistettu, sovittiin tariffikiintiöistä tai -alennuksista.
Tuotteen tullien tarkistamiseksi on tunnettava tuotekoodi, joka perustuu harmonoidun järjestelmän (HS) 2017 HS-koodiin ja jota käytetään sekä eurooppalaisissa että japanilaisissa koodeissa.
Löydät tuotekoodin Oma kauppa-avustaja
Voit myös tarkistaa Japanin tilastokoodin tuonnin osalta.
Sopimus avaa Japanin markkinat esimerkiksi EU:n maatalousviennille
- monien juustojen, kuten Goudan ja Cheddarin, tullit poistetaan ajan mittaan.
- tuoreiden juustojen (kuten Mozzarella ja Feta) osalta otetaan käyttöön tulliton kiintiö.
- viinin vientitullit poistuivat voimaan tullessaan
- naudanlihan osalta EU:n viejät hyötyvät alennetusta tullista
- sianlihan osalta Japaniin suuntautuvassa tuoreen lihan viennissä on jäljellä vain alhaiset tullit, ja sopimus poistaa kokonaan jalostettua lihaa koskevat tullit.
Tullien poistoaikataulut
Useimpien tuotteiden tullit poistetaan joko välittömästi sopimuksen tullessa voimaan tai asteittain tullien poistamista koskevan aikataulun mukaisesti.
Tullien poistamisen tai alentamisen lähtökohtana on ”perustaso”, jota alennetaan perustullin perusteella. Tuotteen tullitariffikoodin avulla löydät tuotteen perustulliin sovellettavan alennuksen.
- yleisiä muistioita, jotka auttavat tutustumaan sekä EU:n että Japanin tullien poistoaikatauluihin
Tuonti Japanista
Vienti Japaniin
- Japanin tullien poistoaikataulu
- Japanin luetteloa koskevat huomautukset – tämä sisältää erityisesti kuvauksen Japanin EU:lle myöntämistä 25 tariffikiintiöstä, jotka koskevat maataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita.
Tariffikiintiöt
Tariffikiintiöitä sovelletaan myös tiettyihin tuotteisiin. Nämä ovat tiettyjä tavaramääriä, jotka ovat oikeutettuja tullietuuskohteluun tiettynä ajanjaksona.
- Japanissa on 25 maatalous- ja elintarviketuotetta, joihin sovelletaan tariffikiintiöitä
- Japanin tariffikiintiöt
- Japanin maa-, metsätalous- ja kalastusministeriö (MAFF) antaa tietoja tariffikiintiön hakemisesta ja jakamisesta kunkin tullinimikkeen osalta, kuten sokerin, vehnätuotteiden, maitotuotteiden ja muiden elintarvikkeiden (mukaan lukien makeiset ja tietyt suklaat) osalta EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen mukaisesti.
Maitotuotteiden tariffikiintiöiden myöntämisestä ja maksujen perimisestä vastaa maatalous- ja kotieläintuotannon yhteistyöelin (ALIC).
Nimettyjen maitotuotteiden (esim. voin ja heran) tuontiin tariffikiintiössä sovelletaan valtion kauppajärjestelmää.
EU:n ja Japanin teollisen yhteistyön keskuksen (EU Business in Japan) tiedotteet
- EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen tietokooste – meijerituotteet (englanniksi)
- Meijerituotteet Japanissa – Analyysi nykyisistä markkinoista ja niiden mahdollisuuksista eurooppalaisille pk-yrityksille (2018, englanti)
- EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen tietokooste – Jalostetut maataloustuotteet (PAP) (2019, englanti)
Joihinkin mereen liittyviin tuotteisiin sovelletaan tuontikiintiöitä, ja tuojien on sovellettava niitä.
Lisätietoja tariffikiintiön soveltamisesta ja jakamisesta Japanissa.
Japanin oikeusministeriön ylläpitämä Japanin lainsäädännön käännöstietokantajärjestelmä.
Suojatoimenpiteet
EU:n ja Japanin kauppasopimuksessa määrätään myös kahdenvälisistä suojatoimenpiteistä. Suojatoimen (eli tuotteen tuonnin tilapäisen rajoittamisen) tavoitteena on suojata tiettyä kotimaista tuotannonalaa sellaisen tuotteen tuonnin lisääntymiseltä, joka aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa tuotannonalalle vakavaa vahinkoa. Sopimuksessa käytetään maatalouden suojatoimenpiteitä tiettyjen tuotteiden suojelemiseksi tällaisilta tuonnin huipuilta.
EU:n tuotteet, joihin näitä toimenpiteitä sovelletaan, ovat
- naudanliha ja sianliha (myös jalostettu sianliha)
- heraproteiinitiiviste (WPC), herajauhe
- tuoreet appelsiinit
- kilpahevoset
Tutustu maatalouden suojatoimenpiteiden luetteloon (sivu 368).
Lisätietoja kilpahevosia koskevista suojatoimenpiteistä
- SG/JPN/2022–7 – Ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
- SG/JPN/2022–14 ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
- SG/JPN/2022–15 ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
- SG/JPN/2023–1 Ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
- SG/JPN/2023–2 Ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
- SG/JPN/2023–3 Ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
- SG/JPN/2023–8 ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
- SG/JPN/2023–9 Ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
- SG/JPN/2023–10–12 Ilmoitus maatalouden suojatoimenpiteistä (EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimus)
Kauppa- avustajani antaa teille yksityiskohtaisia tietoja tariffeista, tuotteeseenne sovellettavista toimenpiteistä ja markkinoista sekä esittää asianomaisten tullinimikkeiden tullien poistoaikataulut.
Alkuperäsäännöt
Jotta tuotteelle voidaan myöntää etuuskohtelu, sen on täytettävä sopimuksen alkuperäsäännöt. Tarkista, onko tuotealkuperäsääntöjen omaehtoinen arviointiväline (ROSA) -työkalussa ( Oma kauppa -avustaja), jossa arvioidaan, onko tuote alkuperäsääntöjen mukainen, ja saat selville, miten oikeat asiakirjat laaditaan.
Yleistä tietoa alkuperäsäännöistä ja alkuperämenettelyistä on tässä kohdassa.
Alkuperä on kaupankäynnin kohteena olevien tavaroiden ”taloudellinen kansallisuus”. Jos olet uusi aihe, löydät johdannon pääkäsitteisiin tavaraosiossa.
Alkuperäsäännöt
Mistä alkuperäsäännöt löytyvät?
Alkuperäsäännöt vahvistetaan EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen alkuperäsääntöjä koskevassa 3 luvussa (EUVL L 330, 27.12.2018, s. 21).
Onko tuotteeni peräisin EU:sta tai Japanista?
Jotta tuotteeseen voitaisiin soveltaa EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen mukaista alempaa tullietuuskohtelua tai tullittomuutta, sen on oltava peräisin EU:sta tai Japanista.
Tuote on peräisin EU:sta tai Japanista, jos se on
- kokonaan tuotettu EU:ssa tai Japanissa, tai
- jotka on tuotettu yksinomaan EU:n tai Japanin alkuperäaineksista, tai
- jotka on tuotettu EU:ssa tai Japanissa käyttäen ei-alkuperäaineksia LIITTEESSÄ 3-B ”Tuotekohtaiset alkuperäsäännöt” vahvistettujen tuotekohtaisten sääntöjen mukaisesti,
ks. myös LIITE 3-A ”Tuotekohtaisten alkuperäsääntöjen alkuhuomautukset”. Lisäksi lisäyksessä 3-B-1 ”Tiettyjä ajoneuvoja ja ajoneuvojen osia koskevat säännökset” esitetään vaihtoehtoisia tuotekohtaisia sääntöjä tietyille ajoneuvoille ja niiden osille.
Tuotteen on myös täytettävä kaikki muut luvussa täsmennetyt sovellettavat vaatimukset (esimerkiksi riittämätön valmistus tai käsittely, muuttumattomuussääntö). Lisäksi on olemassa joitakin lisäjoustoja, jotka auttavat noudattamaan tuotekohtaisia sääntöjä (esim. toleranssi tai kumulaatio).
Esimerkkejä EU:n kauppasopimusten tuotekohtaisten sääntöjen päätyypeistä
- arvonlisäyssääntö – tuotteen kaikkien ei-alkuperäainesten arvo ei saa ylittää tiettyä prosenttiosuutta tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta
- tariffiluokituksen muutos – tuotantoprosessi muuttaa ei-alkuperäainesten ja lopputuotteen tariffiluokitusta – esimerkiksi paperin tuotanto (harmonoidun järjestelmän 48 ryhmä) ei-alkuperätuotetta olevasta massasta (harmonoidun järjestelmän 47 ryhmä)
- erityistoimet – tarvitaan erityinen tuotantoprosessi, esimerkiksi kuitujen kehruu lankaan – tällaisia sääntöjä käytetään pääasiassa tekstiilivaatteiden ja kemianteollisuuden aloilla.
Vinkkejä tuotekohtaisten sääntöjen noudattamiseen
Sopimus tarjoaa lisäjoustoa, jotta voit noudattaa tuotekohtaisia sääntöjä, kuten toleranssia tai kumulaatiota.
Poikkeama
- poikkeamasäännön mukaan tuottaja voi käyttää ei-alkuperäaineksia, jotka ovat tavallisesti kiellettyjä tuotekohtaisessa säännössä, kunhan niiden arvo on enintään 10 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta tai vapaasti aluksessa olevasta hinnasta.
- tätä poikkeamaa ei voida käyttää tuotekohtaisissa säännöissä lueteltujen ei-alkuperäainesten enimmäisarvon ylittämiseen.
- tämä on kuitenkin EU:n ja Japanin sopimuksen erityispiirre, mutta tätä toleranssia voidaan käyttää tapauksissa, joissa ei-alkuperäainesten paino ylittää tuotekohtaisissa säännöissä määrätyn painon kynnysarvon, edellyttäen, että kyseisten ainesten arvo on enintään 10 prosenttia valmiin tuotteen noudettuna-hinnasta – kun arvo ylittää tämän 10 prosentin arvon, kyseisten ainesten on oltava EU:n tai Japanin alkuperätuotteita.
- erityisiä toleransseja sovelletaan harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmään kuuluviin tekstiileihin ja vaatteisiin, jotka sisältyvät liitteessä 3-A olevaan 6–8 huomautukseen Tuotekohtaisten alkuperäsääntöjen alkuhuomautukset
Kumulaatio
EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksessa määrätään kahdesta tavasta yhdistää alkuperä
- kahdenvälinen kumulaatio – Japanin alkuperäainekset voidaan laskea EU:n alkuperätuotteiksi (ja päinvastoin), kun niitä käytetään tuotteen tuotannossa EU:ssa
- täydellinen kumulaatio – ei-alkuperäaineksille EU:ssa tai Japanissa suoritettu valmistus tai käsittely voidaan katsoa alkuperätuotteeksi tuotekohtaisen säännön noudattamiseksi (eli Japanissa suoritettu valmistus voidaan katsoa vaatimukset täyttäväksi toiminnaksi EU:ssa riippumatta siitä, riittääkö käsittely antamaan kyseisille aineksille alkuperäaseman (ja päinvastoin).
Muut vaatimukset
Tuotteen on myös täytettävä kaikki muut alkuperäsääntöjä koskevassa luvussa määritellyt sovellettavat vaatimukset, kuten riittämätön valmistus tai käsittely tai muuttumattomuussääntö.
Muuttumattomuussääntö
Alkuperätuotteet on kuljetettava EU:sta Japaniin (ja päinvastoin) ilman jatkojalostusta kolmannessa maassa.
Joitakin toimia voidaan suorittaa kolmannessa maassa, jos tuotteet pysyvät tullivalvonnassa, kuten
- merkkien, etikettien, sinettien tai asiakirjojen lisääminen tai kiinnittäminen tuojamaan erityisten kansallisten vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi
- säilöntätuotteet hyvässä kunnossa
- varastointi
- lähetysten jakaminen osiin
Tulliviranomaiset voivat pyytää todisteita säännön noudattamisesta, kuten
- sopimusperusteiset kuljetusasiakirjat, kuten konossementit
- kollien merkitsemiseen tai numeroimiseen perustuvat tosiasialliset tai konkreettiset todisteet
- tavaroihin itseensä liittyvät todisteet
Tullinpalautus
EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen nojalla on mahdollista saada palautus aiemmin maksetuista tulleista ei-alkuperäaineksista, joita on käytetty etuuskohtelutullilla vietävän tuotteen tuottamiseen.
Alkuperämenettelyt
Viejien ja tuojien on noudatettava alkuperämenettelyjä. Menettelyistä määrätään sopimuksen alkuperäsääntöjä koskevan 3 luvun B jaksossa. Niissä selvennetään esimerkiksi, miten tuotteen alkuperä ilmoitetaan, miten etuuksia haetaan tai miten tulliviranomaiset voivat tarkistaa tuotteen alkuperän.
Tullietuuskohtelun hakeminen
Tuojat voivat hakea tullietuuskohtelua
- viejän antama alkuperävakuutus tai
- tuojan tietämykseen perustuva alkuperävakuutus
Lisätietoja on saatavilla osoitteessa
- EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen ohjeet etuuksien hakemisesta, todentamisesta ja epäämisestä
- EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen ohjeet tietojen luottamuksellisuudesta
Alkuperävakuutus
Viejän oma ilmoitus
Viejät voivat itse ilmoittaa, että niiden tuote on peräisin EU:sta tai Japanista, antamalla alkuperävakuutuksen.
EU:ssa sen voivat tehdä
- rekisteröidyn viejän järjestelmään (REX) rekisteröity viejä ja samaa REX-numeroa voidaan käyttää myös joissakin muissa EU:n etuuskohtelukauppaa koskevissa sopimuksissa (esimerkiksi EU:n ja Kanadan välisessä kauppasopimuksessa).
- viejä, jos lähetyksen kokonaisarvo on enintään 6000 euroa
Japanissa sen voi tehdä
- viejä, jolle on annettu Japani-yritysnumero
Mitä alkuperävakuutuksen olisi sisällettävä?
- alkuperävakuutus olisi mainittava kauppalaskussa tai muussa kaupallisessa asiakirjassa, josta tuote voidaan tunnistaa.
- alkuperäilmoituksen teksti voidaan laatia millä tahansa EU:n virallisella kielellä ja japanin kielellä, ja se on liitteessä 3-D. Tuojamaa ei voi vaatia tuojaa toimittamaan käännöstä alkuperävakuutuksesta.
- viejien on ilmoitettava alkuperävakuutuksessaan käytetyt alkuperäperusteet koodilla (ks. liite 3-D).
Hakemuksen jättäminen ja voimassaolo
- alkuperävakuutus on voimassa 12 kuukautta sen antamispäivästä.
- yleensä alkuperävakuutus koskee yhtä lähetystä, mutta se voi kattaa myös useita samanlaisten tuotteiden lähetyksiä enintään 12 kuukauden ajan.
EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen ohjeissa, jotka koskevat alkuperävakuutusta useille samanlaisten tuotteiden lähetyksille, annetaan lisäselvityksiä.
Tuojan tieto
- tuojat voivat hakea etuustulleja tuontituotteiden alkuperän omien tietojensa perusteella – ne voivat perustua viejän tai tuotteen valmistajan toimittamiin tositteisiin tai asiakirjoihin, jotka ovat tuojan hallussa. EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksen ohjeet tuojan tietämyksestä antavat lisäselvityksiä
- koska tuoja esittää väitteen käyttäen omaa tietämystään, alkuperävakuutusta ei käytetä eikä mitään viejää tai tuottajaa tarvitse tunnistaa tai toteuttaa mitään tavaroiden etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää koskevia toimia viejäosapuolessa.
- maahantuojan tietoja käyttävän maahantuojan ei tarvitse rekisteröityä REX-tietokantaan.
Alkuperän tarkastaminen
Tulliviranomaiset voivat tarkastaa, onko tuotu tuote todellakin alkuperätuote ja täyttääkö se muut alkuperävaatimukset. Todentaminen perustuu
- hallinnollinen yhteistyö tuoja- ja viejäosapuolten tulliviranomaisten välillä
- paikallisen tullin tekemät tarkastukset – tuojaosapuolen vierailut viejään eivät ole sallittuja
- tuojaosapuolen viranomaiset määrittävät alkuperän ja ilmoittavat tuloksista tuojaosapuolen viranomaisille.
Tuotevaatimukset
Teknisiä määräyksiä ovat tekniset määräykset, standardit ja vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt. Näissä säännöissä määritellään erityiset tekniset ominaisuudet, jotka tuotteella olisi oltava, kuten suunnittelu, merkinnät, pakkaaminen, toimivuus tai suorituskyky, ja ne ovat tärkeitä, koska niillä varmistetaan, että tärkeät yleisen politiikan tavoitteet, kuten ihmisten terveyden suojelu tai ympäristöturvallisuus, saavutetaan.
Nämä vaatimukset voivat liittyä esimerkiksi seuraaviin seikkoihin:
- Tekniset määräykset ja vaatimukset
- Terveyttä ja turvallisuutta koskevat säännöt ja vaatimukset, terveys- ja kasvinsuojelutoimet
- Tuontitavaroihin sovellettavat ympäristösäännökset.
Sinun on noudatettava näitä sääntöjä, jotta voidaan arvioida, ovatko ne teknisten standardien mukaisia.
Hae tuotteeseen sovellettavia sääntöjä ja vaatimuksia Oma kauppa- assistentti Oma kauppa-avustaja ja anna tuotteen nimi tai koodi.
Jäljempänä olevissa tuoteluokissa on tarkempia tuotevaatimuksia koskevia tietoja ja linkkejä.
- Elintarvikkeet (liha ja raakalihavalmisteet; Maitotuotteet; muut eläintuotteet; Merestä saatavat tuotteet; hedelmät ja vihannekset ja muut kasvituotteet; muut elintarvikkeet sisältävät makeisalkoholin)
- Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit
- Koneet ja laitteet
- Lääkkeet, farmaseuttiset tuotteet ja kosmetiikka
- Lelut
- Puutuotteet rakennusmateriaaleissa
Terveys- ja kasvinsuojelutoimet ( esim. lait, asetukset ja standardit) ovat toimenpiteitä, joilla suojellaan ihmisiä, eläimiä ja kasveja taudeilta, tuholaisilta tai vierasaineilta.
Niillä varmistetaan, että markkinoille saatetut elintarvikkeet, myös tuonti EU:n ulkopuolelta, ovat turvallisia kuluttajille.
Lisätietoa terveys- ja kasvinsuojelutoimista EU:n ja Japanin välillä on täällä.
Japanissa sovelletaan EU:n tavoin maailman tiukimpiin lukeutuvia elintarviketurvallisuusnormeja. Japanissa esimerkiksi kasvuhormonien käyttö naudanlihatuotannossa on kielletty, ja muuntogeenisten organismien käyttöä säätelevillä määräyksillä on suuri merkitys japanilaisille kuluttajille.
Kaikkien Japanista tuotavien tuotteiden on oltava EU:n normien mukaisia. Tähän sisältyy EU:n asettama hormonikäsitellyn naudanlihan kieltäminen ja antibioottien käyttöä koskevat säännöt.
Lisäksi kaiken Japanista EU:hun tuotavien eläintuotteiden mukana on oltava eläinlääkärintodistus.
Ainoastaan Japanin toimivaltainen viranomainen, jonka komissio on virallisesti tunnustanut voivan todistaa, että EU:n tuontivaatimuksia noudatetaan, voi myöntää tällaisen todistuksen.
Kauppasopimus auttaa varmistamaan, että perusteettomien terveys- ja kasvinsuojelutoimien kaupan esteet eivät haittaa tuotteiden pääsyä Japanin markkinoille, ja sujuvoitetaan ja nopeutetaan menettelyjä, joilla hyväksytään elintarvikkeiden vienti Japaniin.
Jos tuot tuotteita Japanista EU:hun, lue lisää terveys- ja kasvinsuojeluvaatimuksista täällä.
Hae tuotettasi koskevat säännöt ja vaatimukset Oma kauppa-avustajalta.
Kaupan tekniset esteet
Vaikka tekniset säännöt ovat tärkeitä, ne voivat toisinaan muodostaa esteen kansainväliselle kaupalle ja muodostaa siten huomattavan rasitteen teille viejänä.
- jos mielestäsi on kaupan este, joka hidastaa liiketoimintaasi tai estää vientiä, voit kertoa meille.
- ilmoita verkkolomakkeella, mikä on lopettanut viennin Japaniin. EU analysoi tilannettasi ja ryhtyy asianmukaisiin toimiin
Tulliselvitysasiakirjat ja -menettelyt
Tulliselvitykseen sisältyy yleensä tarkastuksia, jotka koskevat
- maksettavat tullit
- tavaroiden oikea kuvaus, alkuperä ja arvo
- Turvallisuus- ja turvallisuustoimenpiteet (salakuljetus, huumeet, savukkeet, aseet, väärennetyt tuotteet, terrorismin torjunta)
- erityislainsäädännön, kuten ympäristölainsäädännön, terveysvaatimusten, eläinlääkintä-, kasvinsuojelu- ja laatusäännösten, noudattaminen
EU:n ja Japanin sopimuksella varmistetaan tehokkaammat tullimenettelyt kaupan helpottamiseksi ja yritysten kustannusten vähentämiseksi.
Asiakirjat
Voit tutustua yksityiskohtaisiin vaiheittaisiin oppaisiin, joissa kuvataan erityyppisiä asiakirjoja, jotka on valmisteltava tuotteiden tulliselvitystä varten.
Tuotteesta riippuen tulliviranomaiset voivat vaatia kaikkia tai joitakin seuraavista seikoista:
- kauppalasku (täsmennetään sen muotoa ja sisältöä koskevat erityisvaatimukset My Trade Assistant -sivulla)
- Konossementti tai lentorahtikirja
- pakkausluettelo, rahtitilit ja vakuutustodistukset (joissakin tapauksissa tarpeen)
- tiettyjen tavaroidentuontitodistukset
- todistukset, jotka osoittavat, että tuote on pakollisten tuotemääräysten mukainen, kuten terveys- ja turvallisuusvaatimukset, merkinnät ja pakkaukset
- alkuperäselvitys – alkuperäilmoitus
Selvyyden vuoksi voidaan todeta, että voit hakea sitovaa tariffitietoa ja/tai sitovaa alkuperätietoa etukäteen.
Lisätietoja asiakirjoista, jotka sinun on esitettävä tuotteen tulliselvitystä varten, saat Oma kauppa-avustajalta.
Japanin tulli antaa tietoja Japanin tullimenettelyistä, mukaan lukien vaaditut asiakirjat
Japanissa on myös yhdeksän eri tullialuetta, ja voi olla hyödyllistä ottaa yhteyttä niihin, jotka ovat merkityksellisiä tuotteen tulliprosessin sujuvoittamiseksi.
Menettelyt
Kuvaus siitä, miten tuotteidenne alkuperä osoitetaan tullietuuskohtelun hakemiseksi, ja säännöt, jotka koskevat tulliviranomaisten suorittamaa alkuperän tarkastusta, on edellä olevassa alkuperäsääntöjä koskevassa kohdassa.
Yleistä tietoa tuontiin ja vientiin sovellettavista tullimenettelyistä on verotuksen ja tulliliiton pääosaston verkkosivustolla.
Teollis- ja tekijänoikeudet ja maantieteelliset merkinnät
EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksella vahvistetaan teollis- ja tekijänoikeuksien suojaa eurooppalaisille yrityksille, jotka vievät innovatiivisia, taiteellisia, erillisiä ja laadukkaita tuotteita Japaniin. Sitoumuksia vahvistetaan, ja niihin sisältyy säännöksiä liikesalaisuuksien suojasta, tavaramerkeistä, tekijänoikeussuojasta, patenteista, lääkkeiden lakisääteisten testien tietosuojaa koskevista yhteisistä vähimmäissäännöistä ja siviilioikeudellisista täytäntöönpanosäännöksistä.
Sopimuksessa tunnustetaan erityisasema ja suojataan Japanin markkinoilla yli 200 eurooppalaista maataloustuotetta, jotka ovat peräisin tietystä eurooppalaisesta maantieteellisestä alkuperästä eli maantieteellisistä merkinnöistä. Kahdenvälisesti sovittujen maatalous-, elintarvike- ja juoma-alan maantieteellisten merkintöjen omistajat saavat suojaa väärentämiseltä. Luettelo EU:n ja Japanin suojatuista maantieteellisistä merkinnöistä on talouskumppanuussopimuksen liitteessä 14- B.
- Japanin patenttivirasto antaa alustavan yleiskatsauksen teollis- ja tekijänoikeuksiin Japanissa
- EU:n ja Japanin teollisen yhteistyön keskuksen (EPA) tietokooste maantieteellisistä indikaattoreista
- Eurooppalainen teollis- ja tekijänoikeuksien neuvontapalvelu tarjoaa neuvontapalvelun, joka tarjoaa suoraa tukea teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvissä kysymyksissä.
Patentteja
EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksessa vahvistetaan, että osapuolet tekevät yhteistyötä patenttisuojan vahvistamiseksi.
Sopimuksen nojalla sekä EU että Japani ovat sitoutuneet pidentämään farmaseuttisten tuotteiden ja maatalouskemikaalien patenttisuojan voimassaoloaikaa. Lisätietoja Japanin patenteista, myös hakemus- ja tutkimusmenettelyistä, on Japanin patenttivirastossa.
Muut teollis- ja tekijänoikeuksiin liittyvät kysymykset
Japanin patenttivirasto esittää katsauksia hyödyllisyysmalleista, malleista, tavaramerkeistä ja tekijänoikeuksista.
Lisäksi talousministeriö antaa lisäselvityksiä teollis- ja tekijänoikeuksien täytäntöönpanosta.
Palvelut
Sopimus helpottaa EU:n ja Japanin yritysten palvelujen tarjoamista ja lisää yritysten työntekijöiden liikkuvuutta paikan päällä.
Yrityksen henkilöstön tilapäinen liikkuvuus
Liite 8-C: Yhteisymmärrys luonnollisten henkilöiden liikkuvuudesta liiketoimintaa varten
Sopimuksessa määrätään tietyistä luonnollisten henkilöiden maahantuloa ja tilapäistä oleskelua koskevista sitoumuksista 8 luvun D jaksossa.
Liitteen 8-B liitteessä III olevassa Euroopan unionin ja Japanin luettelossa esitetään tiettyjä varauksia ja lisämääräyksiä, jotka koskevat sijoittautumisen vuoksi matkustavia liikematkustajia, sisäisen siirron saaneita työntekijöitä, sijoittajia ja lyhytaikaisia liikematkustajia. Liitteen 8-B liite III on saatavilla seuraavista linkeistä:
Tiettyjä sopimusperusteisia palveluntarjoajia ja itsenäisiä ammatinharjoittajia koskevia varauksia, rajoituksia ja muita määräyksiä esitetään Euroopan unionin ja Japanin luettelossa liitteessä 8-B olevassa liitteessä IV. Liitteen 8-B liite IV on saatavilla seuraavista linkeistä:
Talouskumppanuussopimus sisältää useita määräyksiä, joita sovelletaan horisontaalisesti kaikkeen palvelukauppaan, kuten määräys, jolla vahvistetaan osapuolten oikeus säännellä palveluja. Talouskumppanuussopimuksessa vahvistetaan viranomaisten oikeus pitää julkiset palvelut julkisina, eikä se velvoita hallituksia yksityistämään tai purkamaan julkisia palveluja esimerkiksi terveydenhuollon, koulutuksen ja vesihuollon aloilla.
Erityissitoumuksista sovittiin muun muassa seuraavilla aloilla:
- posti- ja kuriiripalvelut
- televiestintä
- meriliikennepalvelut
- rahoituspalvelut
Rajatylittävää palvelukauppaa koskevien sitoumusten osalta ks. sopimuksen 8 luvun C jakso.
Pätevän henkilöstön liikkuvuus
Yleistä tietoa viisumeista
- Tietoa viisumeiden luokittelusta työskentelyä ja pitkäaikaista oleskelua varten on ulkoasiainministeriössä.
- Tietoja viisumien hankkimisesta saa
- Ulkoasiainministeriö: Yleiset tiedot ja viisumien saamista koskevat menettelyt.
- Japanin maahanmuuttovirasto: Kelpoisuustodistushakemus (englanti)/viisumien saamista koskevat hakemuslomakkeet (englanti ja japani).
- JETRO: Yrityksenperustaminen Japaniin: Jakso 2. Viisumit ja oleskelustatus (englanti) /ranska / Saksa
- Valmistettujen tuonti- ja investointien edistämisjärjestö (Mipro): Mipro’s Guide to startting a Business in Japan – Statuses of residence – (englanti)
- Tietoa paikallishallinnon aloitusviisumijärjestelmästä saa seuraavasta osoitteesta:
- METI: New System Facilitating Foreign Entrepreneur Business Establishment (englanti) – Useat paikallishallinnot laativat suunnitelman ja saivat METI-ohjelman hyväksynnän hankkeelle, jolla kannustettiin ulkomaisia yrittäjiä perustamaan yrityksiä. Hyväksytyn suunnitelman piiriin kuuluvat ulkomaiset yrittäjät voivat tulla Japaniin ja oleskella siellä enintään vuoden ajan valmistellakseen yrityksen perustamista. Jotta ulkomaiset yrittäjät voivat kuulua järjestelmän piiriin, heidän on toimitettava aloitustoimintasuunnitelmansa (”uusi liiketoiminnan täytäntöönpanosuunnitelma”) asianomaiselle paikallishallinnolle ja saatava sen hyväksyntä.
- Fukuokan prefektuuri: Japanin ensimmäinen opiskelijaviisumi (Entrepreneurial Incentives for Foreigners) – esimerkki
Sopimusperusteisten palveluntarjoajien ja itsenäisten ammatinharjoittajien liiketoiminnan rajoitukset Japanissa
Joidenkin palvelujen osalta liiketoiminnan laajuutta rajoitetaan sopimuksen liitteen 8-B ”Lukua 8 koskevat luettelot” lisäyksessä IV ”Sopimuksellisten palveluntarjoajien ja itsenäisten ammatinharjoittajien liiketoiminnan rajoitukset Japanissa ”.
Henkilöstöhallinto
Japanissa on monia työntekijöiden suojeluun liittyviä työlakeja. Tätä työlainsäädäntöä sovelletaan periaatteessa kaikkiin työsuhteisiin Japanissa riippumatta siitä, onko työnantaja japanilainen vai ulkomainen, onko yritys ulkomainen vai perustettu Japanissa. Näitä lakeja koskevaa asetusta sovelletaan myös ulkomaisiin työntekijöihin Japanissa, kunhan ulkomaiset työntekijät täyttävät näiden lakien mukaisen työntekijän oikeudellisen määritelmän.
Yleistä tietoa Japanin yleisestä henkilöstöhallintoon liittyvästä työlainsäädännöstä on saatavilla seuraavissa kohdissa mainituilta verkkosivustoilta.
Yleistä tietoa henkilöstöhallinnosta
- JETRO: Liiketoiminnanperustaminen Japaniin: Jakso 4. Henkilöstöhallinto (englanti) /ranska / Saksa
- Yleistä tietoa Japanin työlainsäädännöstä, -määräyksistä ja -normeista saa MHLW:ltä: Politiikkaa koskevat tiedot: Työllisyys, turvallisuus ja työvoima (englanti)
- Valmistettujen tuonti- ja investointien edistämisjärjestö (Mipro): Mipro Guide to startting a Business in Japan – Public Insurance and Employment Management (englanniksi)
Ulkomaisen työn osalta huomioon otettavat säännöt
- MHLW: Ulkomailla työskentelyä koskevat säännöt (Japani)
- MHLW: Pakollinen ilmoitus ulkomaisten työntekijöiden asemasta ja ohjeet työnantajille, jotka koskevat asianmukaisia lähestymistapoja ulkomaisten työntekijöiden johtamisen parantamiseksi (englanti)
Tietoa tärkeimmistä työlainsäädännöistä
- Laki teollisuuden turvallisuudesta ja työterveydestä (englanti ja japani). Ajantasaiset tiedot vain japaniksi
- Työsopimuslaki (englanti ja japani). Ajantasaiset tiedot vain japaniksi
- Työnormeja koskeva laki (englanti ja japani). Ajantasaiset tiedot vain japaniksi
- Japanin työlainsäädäntö (englanti ja japani)
Televiestintä- ja atk-tietopalvelut
Japanissa
- televiestintä on määritelty televiestintäyrityksiä koskevassa laissa laajasti siten, että sillä tarkoitetaan ”koodien, äänien tai kuvien lähettämistä, uudelleensijoittamista tai vastaanottamista kaapelin, radion tai muun sähkömagneettisen muodon avulla”.
- televiestintäpalvelulla tarkoitetaan ”muiden välisen viestinnän välittämistä käyttämällä televiestintätoimintoa tai muulla tavoin televiestintätoiminnon tarjoamista muiden viestintää varten”, ja
- televiestintätoiminnaksi määritellään tällöin ”liiketoiminta, jossa palveluntarjoaja tarjoaa televiestintäpalvelua täyttääkseen muiden tarpeet, lukuun ottamatta yleisradiotoimintaa koskevan lain mukaista lähetystoimintaa”.
Japanin televiestintäalan markkinoille pääsyä koskeva käsikirja – joka on saatavilla vain japanilaisissa – joka kuuluu yleensä ”televiestintätoiminnan” määritelmän piiriin ja edellyttää sen vuoksi ilmoittamista tai rekisteröintiä.
Japanin markkinoille tulo
- Sisä- ja viestintäministeriö: Manual for Market entry into the Japan Telecommunications Business, kesäkuu 2016 (englanniksi). Huomatkaa, että englanninkielinen versio ei välttämättä ole ajan tasalla. Lisäksi lisäaineistoa (muun muassa esimerkkejä tapauksista, joissa ilmoitetaan, sovelletaanko ilmoitusvelvollisuutta tiettyihin yrityksiin) on saatavilla vain japanilaisen versiona, joka on päivätty toukokuussa 2019, sekä sen lokakuussa 2019 päivätyssä täydennyksessä.
- Täällä on myös seuraavat käsikirjat ja ohjeet:
- Käsikirja yleisen kaapelilähetystoiminnan markkinoille tuloa varten (englanniksi);
- Käsikirja teleliikenteen harjoittajien verkkojen rakentamisesta (englanti); ja
- Julkisten laitosten omistamien puolojen, tullien, konduitsien ja vastaavien tilojen käyttöä koskevat ohjeet (englanti).
Tietotekniikka-alan ulkomaisiin sijoituksiin sovellettavien säännösten tiukentaminen
Inward Direct Investmen t (METI, englanti) koskevaan ennakkoilmoitukseen edellytettävien yritysten lisääminen– tietotekniikkaan liittyvät yritykset on lisätty toimialoihin, joihin sovelletaan suoria sijoituksia koskevaa ennakkoilmoitusvaatimusta.
Julkiset hankinnat
Japanin ja EU:n kansalliset, alueelliset ja kunnalliset hallitukset ostavat vuosittain – tai hankkivat – miljardeja euroja – tavaroita ja palveluja yksityisiltä yrityksiltä. Ne avaavat julkisia tarjouskilpailuja, joihin yritykset jättävät tarjouksiaan.
Talouskumppanuussopimuksella laajennetaan pääsyä julkisiin hankintasopimuksiin ja avataan uusia markkinoita molempien osapuolten yrityksille.
EU ja Japani ovat sopineet säännöistä, joilla
- kielletään toisen osapuolen harjoittama epäreilu syrjintä, joka kohdistuu toisen osapuolen tarjoajiin
- maksimoidaan julkisia hankintoja koskevien tarjouskilpailujen avoimuus sen varmistamiseksi, että yritykset ovat tietoisia molempien osapuolten tarjoamista mahdollisuuksista
- maksimoidaan EU:n yritysten mahdollisuudet osallistua julkisiin tarjouskilpailuihin Japanissa kaikilla hallinnon tasoilla – kansallisella, alueellisella ja kunnallisella tasolla
EU:n yritysten paremmat mahdollisuudet osallistua Japanissa tarjouskilpailuihin kattavat muun muassa seuraavat alat:
- rautatiet
- sairaalat
- akateemiset laitokset
- sähkönjakelu
Lisätietoja
- tietokooste julkisista hankinnoista (EU)
- tietokooste julkisista hankinnoista
- julkisia hankintoja koskevat suuntaviivat
- julkisten hankintojen esittely
- Opas Japanin julkisista hankinnoista EU:n toimittajille
Sijoitus
Sopimuksella edistetään EU:n ja Japanin välisiä investointeja ja vahvistetaan kummankin osapuolen oikeus säännellä oikeutettuja poliittisia tavoitteita, joista on sovittu ei-tyhjentävässä luettelossa. Kahdenväliset neuvottelut mahdollisen investointisuojasopimuksen tekemiseksi ovat käynnissä.
Rajat ylittävän palvelukaupan ja investointien vapauttamisen osalta EU:n ja Japanin talouskumppanuussopimuksessa on hyväksytty kieltoluettelojärjestelmä, jossa luetellaan nykyiset ja tulevat vaatimustenvastaiset toimenpiteet, jotka on varattava, ja vapauttaa periaatteessa kaikki rajat ylittävä palvelukauppa ja investointialat.
Investointien vapauttamista koskevien sitoumusten osalta ks. sopimuksen 8 luvun B jakso.
Euroopan unionin ja Japanin voimassa olevia toimenpiteitä koskevien varaumien osalta ks. sopimuksen liitteen 8-B liitteessä I oleva Euroopan unionin ja Japanin luettelo, joka on saatavilla seuraavista linkeistä:
Euroopan unionin ja Japanin tulevia toimenpiteitä koskevien varaumien osalta ks. liitteen 8-B liitteessä II oleva Euroopan unionin ja Japanin luettelo, joka on saatavilla seuraavista linkeistä:
Liiketoimintatarkoituksessa tapahtuvan sijoittajien liikkuvuuden osalta ks. edellä Palvelut-osio.
Yrityksen perustaminen Japaniin
Yleiskatsaus yrityksen perustamiseen Japanissa
- Rekisteröintimenettelyt, kun ulkomaalainen perustaa yrityksen Japaniin tai jos yrityksen tai yhteisön toimihenkilö asuu ulkomailla, oikeusministeriö (MOJ): Ulkomaalaisten ja ulkomaalaisten kauppa- ja yhteisörekisteröintimenettelyt (englanti)
- Tehdasteollisuuden tuonti- ja investointikehitysjärjestö (Mipro)
- Opas yrityksen perustamiseen Japanissa
- Mipro’s Guide to startting a Business in Japan – Drawing a Business Plan (englanniksi)
- Mipro’s Guide to Starting a Business in Japan – Tax Edition (englanniksi)
- Mipro’s Guide to Starting a Business in Japan – Establishing a Company (englanti)
- Mipro’s Guide to Starting a Business in Japan – Preparation for Start-up (englanti)
- Liiketoiminnan aloittamista Japanissa koskeva opas – Lupa (englanti)
- JETRO:
- Miten yritys perustetaan Japaniin (englanti) /ranskaksi / saksaksi
- Investoinnit Japanin paikallisalueisiin
- Sen lisäksi, että JETRO antaa tietoja edellä mainitulla verkkosivulla, se avustaa ulkomaisia tytäryhtiöitä, jotka ovat jo investoineet Japaniin ja aikovat perustaa uusia toimipaikkoja paikallisille alueille: Tuki ulkomaisille osakkuus- ja tytäryhtiöille (englanti)
- Tokion suurkaupunkihallitus tukee farmaseuttisten ja lääketieteellisten startup-yritysten nopeuttamisohjelmaa, jota tuetaan Lohko Buster TOKYO
Vaaditut lomakkeet
- JETRO toimittaa englanninkielisiä käännöksiä tyhjistä lomakkeista ja englanninkielisiä näytteitä asiakirjoista, joita tarvitaan yrityksen perustamiseen Japaniin: Vaihe 1. Yrityksen perustaminen (englanti)
- MoJ:ssa on tyhjät perustamislomakkeet, mukaan lukien alkuperäiskappaleet englanninkielisistä käännöksistä, jotka on lueteltu edellä JETRO:n verkkosivuilla: Perustamislomakkeet (Japani)
- MoJ antaa tietoa verkkopohjaisesta perustamismenettelystä (Japani)
Japaniin tehtäviä suoria ulkomaisia sijoituksia koskevat rajoitukset
Yleiskatsaus valuutta- ja ulkomaankauppalain mukaisiin menettelyihin
Yleiskatsaus valuutta- ja ulkomaankauppalakiin ja ilmoitusjärjestelmään (Japani)
Valuutta- ja ulkomaankauppalaki (englanti ja japani). Huomatkaa kuitenkin, että englanninkielinen käännös ei ole aina ajan tasalla. Ajantasaiset tiedot ovat japaninkielisessä toisinnossa.
Selvitys valuutta- ja ulkomaankauppalain soveltamisalasta
Valuutta- ja ulkomaankauppalain, jäljempänä ’FEFTA-laki’, 26 artiklan 1 kohdanmukaan ”ulkomaisella sijoittajalla” tarkoitetaan mitä tahansa seuraavista henkilöistä, jotka tekevät FEFTA-sopimuksen 26 artiklan 2 kohdassa lueteltuja suoria sijoituksia jne. tai FEFTA-sopimuksen 26 artiklan 3 kohdassa määriteltyä tiettyä hankintaa:
yksityishenkilö, jonka asuinpaikka ei ole Japanissa;
yhteisö, joka on perustettu ulkomaisen lainsäädännön mukaisesti tai jonka päätoimipaikka on ulkomailla;
japanilainen yhtiö, jossa i ja/tai ii alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden suoraan tai välillisesti määrätyn yhtiön kautta hallussa olevien äänioikeuksien yhteismäärä on vähintään 50 prosenttia kaikista äänioikeuksista; tai
iv) japanilainen yhteisö, jossa i alakohdassa tarkoitetut henkilöt muodostavat joko enemmistön yhtiön kaikista virkamiehistä tai enemmistön virkamiehistä, joilla on edustavaa toimivaltaa.
- Valtiovarainministeriö:
- Valuutta- ja ulkomaankauppalain muutoslaki (21. lokakuuta 2019) – Kabinetti hyväksyi valuutta- ja ulkomaankauppalain muutosesityksen 18. lokakuuta 2019. Lakiesityksessä säädetään poikkeuksesta ennakkoilmoitusvaatimuksesta ja mukautetaan ulkomaisten suorien sijoitusten kattavuutta.
- Usein kysyttyjä kysymyksiä valuutta- ja ulkomaankauppalain muuttamisesta (englanniksi)
- Vapautus ennakkoilmoitusvaatimuksesta (englanniksi)
Toimialat, joilla edellytetään ennakkoilmoitusta
- JETRO: Alat, joilla ennakkoilmoitukset vaaditaan ennen suoria ulkomaisia sijoituksia Japaniin (englanti ja japani)
- METI: Ulkomaisiasuoria sijoituksia koskevan ennakkoilmoituksen toimittamiseen edellytettävien yritysten lisääminen (englanti) – tietotekniikkaan liittyvät yritykset on lisätty niihin toimialoihin, joihin sovelletaan maahan suuntautuvia suoria sijoituksia koskevaa ennakkoilmoitusvaatimusta. Tähän tarkistukseen liittyvät julkiset ilmoitukset ovat seuraavat:
Ilmoituslomakkeet
- Japanin keskuspankki: Japaniin tehtäviä ulkomaisia suoria sijoituksia varten vaadittavat ennakkoilmoituslomakkeet (Japani)
Käytettävä lomake riippuu investointikeinoista.
Valtion kannustimet ulkomaisten suorien sijoitusten edistämiseksi Japaniin
- METI: Toimenpiteet ulkomaisten suorien sijoitusten edistämiseksi Japanissa (englanti)
- JETRO: Kannustusohjelmat (englanti)
Tutkimus- ja kuulemiselimet
Invest Japanin toimisto
Kullakin asiaankuuluvalla ministeriöllä ja virastolla on Invest Japan Office (englanti), joka vastaa mahdollisten sijoittajien seuraaviin toimiin:
- tietopyynnöt investoinneista ja investointimahdollisuuksien hakemisesta; ja
- valitukset kehittyneen ilmoitusjärjestelmän, niin kutsutun toimimattomuusjärjestelmän ja investointien käsittelystä.
- JETRO toimittaa englanninkieliset tiedustelulomakkeet ottaakseen yhteyttä Invest Japanin toimistoon kussakin asiaankuuluvassa ministeriössä/virastossa: Investoi JAPAN-toimistot: Yhteystiedot (englanniksi)
- JETRO tarjoaa keskitetyn asiointipisteen ulkomaisille sijoittajille, jotka aikovat perustaa liiketoimintansa Japaniin tai laajentaa sitä: Invest Japan Business Support Center (IBSC) (englanti)
Invest Japan Hotline -palvelu
- JETROn tukikeskus ulkomaisille yrityksille ja ulkomaisille sidosyrityksille, jotka aikovat investoida Japaniin. Palvelut ovat saatavilla muilla kuin japanin kielillä: Invest Japan Hotline (englanti)
Muita hyödyllisiä linkkejä
- Yhdistyneen kuningaskunnan kabinetin kanslia: toimivaltaiset valtion virastot ja JETRO (englanti)
Pk-yritykset
EU:n ja Japanin välinen sopimus sisältää pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä) koskevan luvun, jossa täsmennetään, että osapuolet antavat tietoja toistensa markkinoille pääsystä.
EU:n verkkosivusto Japaniin vientiä harjoittavien EU:n pk-yritysten tukemiseksi
Japanin verkkosivusto, jolla tuetaan EU:n pk-yritysten vientiä Japaniin
Eurooppalaisille pk-yrityksille tarkoitetulla verkkosivustolla on linkkejä viranomaisille erityisistä kauppaan liittyvistä kysymyksistä ja tietokanta, josta voi tehdä hakuja tullikoodin perusteella ja josta saa tietoa Japanin markkinoille pääsystä.
Jakelukanava
Käytännön jakelukanavan luominen on tärkeää, jotta tuote saadaan japanilaisille hyllyille ja vähittäismyyjille. Se edellyttää Japanin kansallisten ja paikallisten jakelijoiden turvaamista erityisesti kielellisten, teknisten ja logististen kaupan esteiden poistamiseksi.
EU:n ja Japanin teollisen yhteistyön keskus (Manufactured Imports and Domestic Promotion Organisation, Mipro), EU:n ja Japanin teollisen yhteistyön keskus, ovat hyvät lähtökohdat kaikille EU:n tuottajille.
Japanin ulkomaankauppajärjestöllä (JETRO) on myös foorumi, jonka kautta japanilaiset ja ulkomaiset myyjät ja ostajat voivat tehdä ilmoituksia.
Selvitys kaupankäyntiä harjoittavien yritysten roolin merkityksestä
Kauppayrityksillä on tärkeä rooli Japanissa tuotavien tavaroiden myynnissä, sillä ne toimivat yhdyssiteenä ulkomaisten valmistajien ja japanilaisten ostajien välillä ja päinvastoin.
Kaupankäyntiä harjoittavien yritysten rooliin kuuluvat muun muassa
- kysynnän tunnistaminen
- avustaminen valmistajien ja ostajien välisissä neuvotteluissa
- tuonti-/vientimenettelyjen loppuun saattaminen.
Kauppayritykset voivat auttaa tunnistamaan kysyntää ja/tai paikallisia kumppaneita Japanissa, ja ne voivat
- yleiset kauppayhtiöt, jotka käsittelevät lähes kaikkea
- erikoistuneet kauppayritykset, jotka käsittelevät vain tiettyjä tuotteita (esim. terästuotteita, elintarvikkeita jne.).
Linkkejä ja yhteystietoja
Kauppapolitiikan pääosaston verkkosivusto
EU:n ja Japanin teollisen yhteistyön keskus