ELi ja Lõuna-Korea vabakaubandusleping

Alates 2011. aastast on ELi ja Lõuna-Korea kaubanduslepinguga kaotatud tollimaksud peaaegu kõigile toodetele. Samuti on see kõrvaldanud paljud muud tõkked ELi toodete, näiteks autode, ravimite, elektroonika ja kemikaalide eksportimisel. Paljud ELi ja Lõuna-Korea vahelised teenused on avatud ka investoritele ja ettevõtjatele kauplemiseks.

Lepingu lühiülevaade

Alates 2011. aastast on ELi ja Lõuna-Korea kaubanduslepinguga kaotatud tollimaksud peaaegu kõigile toodetele (98,7 %), sealhulgas kalandus- ja põllumajandustoodetele. Samuti on sellega kõrvaldatud mittetariifsed tõkked ELi peamiste toodete, näiteks autode, farmaatsiatoodete, elektroonika ja kemikaalide ekspordile Lõuna-Koreasse. Nii ELi kui ka Lõuna-Korea teenusteturud on suures osas avatud teineteise ettevõtjatele ja investoritele.

 

Lepingu esimesel viiel aastal suurenes ELi eksport Lõuna-Koreasse 55 %, Euroopa äriühingud säästsid 2,8 miljardit eurot vähendatud tollimakse ning ELi ja Lõuna-Korea vaheline kaubavahetus jõudis rekordilisele tasemele, ulatudes üle 90 miljardi euro.

Kokkulepe

  • kaotada tollimaksud ja muud kaubandustõkked ning muuta mõlema poole äriühingute jaoks eksportimine ja importimine lihtsamaks
  • lihtsustab paberimajandust ja ühtlustab tehnilisi eeskirju, tolliprotseduure, päritolureegleid ja toote katsetamise nõudeid
  • edendab kaubandusteenuseid sellistes olulistes sektorites nagu telekommunikatsioon, keskkonnateenused, laevandus ning finants- ja õigusteenused;
  • parandab intellektuaalomandi õiguste kaitset Lõuna-Koreas ja tunnustab Korea turul olevate kvaliteetsete Euroopa toiduainete suurt hulka geograafilisi tähiseid
  • võimaldab teie ettevõttel osaleda Lõuna-Korea riigihangetes
  • pakub paremat kaitset teie kahepoolsetele investeeringutele

 

Kiired faktid ELi ja Lõuna-Korea vahelise kaubanduse kohta

  • Lõuna-Korea on ELi suuruselt kaheksas kaupade ekspordi sihtkoht ja EL on suuruselt kolmas Lõuna-Korea eksporditurg.
  • kõige olulisem toodete eksport EList Lõuna-Koreasse on masinad ja seadmed, transpordivahendid ja keemiatooted.
  • ELil on märkimisväärne teenuskaubandus Lõuna-Koreaga
  • EL on Lõuna-Korea suurim välismaine otseinvestor

Kes võivad EList ELi ja Lõuna-Korea vahelise vabakaubanduslepingu alusel eksportida?

Kui teie ettevõte on registreeritud ELi liikmesriigis ja olete saanud kehtiva tollideklaratsiooni ja vajaduse korral ekspordilitsentsi, võite käesoleva lepingu alusel eksportida.

Tariifid

ELi ja Lõuna-Korea vabakaubanduslepinguga kaotatakse 98,7 % kaubavahetuse tollimaksudest.

Siin on mõned eelised ELi eksportijatele.

  • masinatel ja seadmetel on suurim tollimaksusääst, mis on ligikaudu 450 miljonit eurot.
  • keemiasektor on suuruselt teine abisaaja, kellel on 175 miljoni euro suurune tollimaksude kokkuhoid.
  • peaaegu kogu ELi põllumajandustoodete eksport, nagu sealiha, vein ja viski, pääseb tollimaksuvabalt Lõuna-Korea turule ning sellistele toodetele nagu juust on kehtestatud väärtuslikud tollimaksuvabad kvoodid.
  • muudes tööstussektorites
    • 93 % tekstiiltoodete ekspordi suhtes kehtestatud tollimaksudest on kaotatud
    • klaasi puhul on kaotatud 85 % tollimaksudest
    • naha ja karusnaha puhul 84 %
    • jalatsid 95 %
    • raud ja teras 93 %
    • optikariistad 91 %

 

Leidke oma tootele kohaldatav tariifimäär Minu kaubandusassistendist.

Päritolueeskirjad;

Selles jaos tutvustatakse kaubanduslepingu peamisi päritolureegleid ja päritolumenetlusi.

Päritolu on kaubeldavate kaupade „majanduslik kodakondsus“. Kui olete teema suhtes uus, võite leida põhimõistete tutvustuse kaupade jaotises.

Päritolueeskirjad;

Teie toode peab vastama teatavatele eeskirjadele, mis tõendavad selle päritolu, et selle suhtes saaks kohaldada soodusmäära.

Kust ma saan reeglid leida?

Päritolureeglid on sätestatud ELi ja Lõuna-Korea vabakaubanduslepingu protokollis päritolustaatusega toodete määratluse ja halduskoostöö meetodi kohta (ELT L 127, 14.5.2011, lk 1,344).

Kas minu toode pärineb EList või Lõuna-Koreast?

Selleks et teie toode vastaks ELi ja Lõuna-Korea vahelise vabakaubanduslepingu kohasele madalamale või nullmääraga soodustariifile, peab see pärinema EList või Lõuna-Koreast. Toode loetakse pärinevaks EList või Lõuna-Koreast, kui

  • täielikult ELis või Lõuna-Koreas saadud või toodetud või
  • mis on toodetud üksnes EList või Lõuna-Koreast pärinevatest materjalidest või
  • toodetud ELis või Koreas, kasutades päritolustaatuseta materjale, tingimusel et need on läbinud piisava töö või töötluse, täites II lisas sätestatud tootepõhiseid eeskirju

Vt I lisa „Sissejuhatavad märkused“ tootepõhistele päritolureeglitele.

Teatavaid tooteid käsitlevad alternatiivsed tootepõhised eeskirjad on esitatud IIa lisas.

 

Konkreetsed eeskirjad oma toote kohta leiate Minu kaubandusassistendilt.

 

Näited peamiste tootepõhiste eeskirjade kohta ELi kaubanduslepingutes

  • lisandväärtuse reegel – tootes sisalduvate päritolustaatuseta materjalide koguväärtus ei tohi ületada teatavat protsenti toote tehasehinnast
  • tariifse klassifikatsiooni muutmine – tootmisprotsessi tulemusena muutub päritolustaatuseta materjalide ja lõpptoote tariifne klassifikatsioon, näiteks päritolustaatuseta paberimassist paberi tootmine (ühtlustatud süsteemi grupp 48) (ühtlustatud süsteemi grupp 47)
  • eritoimingud – nõutav on konkreetne tootmisprotsess, näiteks kiu ketramine lõngaks – selliseid eeskirju kasutatakse peamiselt tekstiilitoodete rõiva- ja keemiatööstuses.

Toode peab vastama ka kõigile muudele grupis täpsustatud kohaldatavatele nõuetele (näiteks ebapiisav töö või töötlus, otseveo reegel). On ka mõningane lisapaindlikkus, mis aitab teil järgida tootepõhiseid eeskirju (nt lubatud hälve või kumulatsioon).

Nõuanded, mis aitavad teil järgida tootepõhiseid eeskirju

On ette nähtud täiendav paindlikkus, et aidata teil järgida tootepõhiseid eeskirju, nagu lubatud hälve või kumulatsioon.

Sallivus

Lubatud hälbe reegel võimaldab tootjatel kasutada päritolustaatuseta materjale, mille väärtus on kuni 10 % tehasehinnast, mis on tootepõhise reegliga tavaliselt keelatud.

  • seda hälvet ei tohi kasutada tootepõhistes eeskirjades loetletud päritolustaatuseta materjalide maksimaalse väärtuse künnise ületamiseks.
  • Erihälbeid kohaldatakse harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50-63 kuuluvate tekstiil- ja rõivatoodete suhtes, mis on loetletud II lisa 1. lisa sissejuhatavate märkuste märkustes 5 ja6.
Kumuleerumine

Leping võimaldab ka kahepoolset kumulatsiooni. Lõuna-Koreast päritmaterjale võib käsitada EList pärit materjalidena, kui neid kasutatakse toote valmistamiseks ELis, ja vastupidi.

Muud nõuded

Teie toode peab vastama ka kõigile muudele protokolli kohaldatavatele nõuetele (nt ebapiisav töö või töötlus või otseveo reegel).

Otseveo reegel

Päritolustaatusega tooteid tuleb vedada EList Lõuna-Koreasse (ja vastupidi) ilma neid kolmandas riigis täiendavalt töötlemata.

Ümberlaadimine või ajutine ladustamine kolmandas riigis on lubatud, kui tooted jäävad tollijärelevalve alla ja ei läbi muid toiminguid kui:

  • mahalaadimine
  • uuesti laadimine
  • muud toimingud, mille eesmärk on säilitada toodete hea seisund

Tõendid otseveo kohta tuleb esitada importiva riigi tollile.

Tollimaksu tagastamine

ELi ja Korea vahelise vabakaubanduslepingu kohaselt on võimalik saada soodustariifi alusel eksporditud toote valmistamiseks kasutatud päritolustaatuseta materjalide eest varem makstud tollimaksude tagasimakset.

Lisatud on erimehhanism, et tulla toime Korea tootjate poolt välismaiste hangete võimaliku suurenemisega.

Päritolumenetlused

Eksportijad ja importijad peavad järgima päritolumenetlusi. Menetlused on sätestatud lepingu päritolureegleid käsitleva protokolli B jaos. Neis selgitatakse näiteks, kuidas

  • deklareerida toote päritolu
  • eelistuste taotlemine
  • toll saab kontrollida toote päritolu

Soodustariifi taotlemine

Lepingupäritolureeglite protokolli B jaos on sätestatud soodustariifi taotlemise ja tolli poolt kontrollimisega seotud päritolumenetlused.

Importijad võivad taotleda tariifset sooduskohtlemist eksportija esitatud päritoludeklaratsiooni alusel.

Päritoludeklaratsioon

Päritolutõendit ei nõuta, kui toodete koguväärtus ei ületa

  • impordiks ELi 500 eurot väikepakendite puhul ja 1200 eurot isikliku pagasi puhul
  • impordiks Koreasse 1000 USA dollarit väikepakendite puhul või 1000 USA dollarit isikliku pagasi puhul
Eksportija kinnitus

Eksportijad võivad päritoludeklaratsiooni täites ise kindlaks teha, et nende toode pärineb EList või Lõuna-Koreast. Deklaratsiooni saab täita

  • heakskiidetud eksportija või
  • iga eksportija, tingimusel et saadetise koguväärtus ei ületa 6 000 eurot.

Päritoludeklaratsiooni ei saa välja anda volitatud asutus ja vormi EUR.1 ei aktsepteerita päritolutõendina.

Heakskiidetud eksportijad

Ekspordiriigi toll võib anda igale eksportijale, kes ekspordib kaubanduslepinguga hõlmatud tooteid, loa koostada toodete päritoludeklaratsioone sõltumata nende väärtusest. Eksportija peab esitama tollile piisavad tagatised, et toodete päritolustaatust ja kõigi muude lepingu (protokolli) nõuete täitmist on võimalik kontrollida. Kuritarvitamise korral võib toll heakskiidetud eksportija staatuse tühistada.

Mida peaks päritoludeklaratsioon sisaldama?
  • päritoludeklaratsiooni esitamiseks peate tembeldama, tembeldama või trükkima arvele, saatelehele või muule äridokumendile järgmise deklaratsiooni: „Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliluba nr...) deklareerib, et kui ei ole selgelt märgitud teisiti, on need tooted... sooduspäritolu“.
  • päritoludeklaratsiooni võib koostada ükskõik millises ELi ametlikus keeles või korea keeles ja see on esitatud III lisas.)
  • te peate oma päritoludeklaratsiooni allkirjastama käsitsi. Kui olete heakskiidetud eksportija, olete sellest nõudest vabastatud, tingimusel et te võtate endale kirjaliku kohustuse võtta endale täielik vastutus mis tahes deklaratsiooni eest, millega Teid identifitseeritakse.
Esitamine ja kehtivus
  • eksportija võib koostada päritoludeklaratsiooni sellega hõlmatud toodete eksportimisel või pärast eksportimist tingimusel, et see esitatakse importivale lepinguosalisele hiljemalt kaks aastat või importiva lepinguosalise õigusaktides kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul pärast sellega hõlmatud toodete importimist.
  • peaksite olema valmis esitama oma toodete päritolustaatust tõendavad dokumendid koos päritoludeklaratsiooniga.
  • päritoludeklaratsioon kehtib 12 kuud alates selle väljaandmise kuupäevast.

Päritolu kontrollimine

Toll võib kontrollida, kas imporditud toode on tõepoolest päritolustaatusega või vastab muudele päritolunõuetele. ELi ja Lõuna-Korea vabakaubandusleping põhineb järgmistel põhimõtetel:

  • kontroll põhineb importiva ja eksportiva lepinguosalise tolliasutuste halduskoostööl.
  • toodete päritolu kontrollib kohalik toll. Importiva lepinguosalise kontrollkäigud eksportija juurde on keelatud, välja arvatud protokolli artikli 27 lõikes 8 sätestatud juhtudel.
  • eksportiva lepinguosalise ametiasutused teevad lõpliku otsuse päritolu kohta ja teavitavad tulemustest importiva lepinguosalise ametiasutusi.

Tootenõuded

EL ja Lõuna-Korea teevad nüüd koostööd tehniliste normide, standardite kehtestamise ja vastavushindamise alal, et lihtsustada rahvusvahelist kaubandust. See tagab, et te ei raisku raha ja/või aega dubleeritud või mitmekordsetel protseduuridel.

Peate neid eeskirju järgima, et saaksite hinnata oma toodete vastavust vajalikele tehnilistele standarditele.

ELi ja Lõuna-Korea kaubandusleping sisaldab nelja sektoripõhist eeskirja

  • elektri- ja elektroonikaseadmed
  • farmaatsiatooted/meditsiiniseadmed
  • mootorsõidukid ja nende osad
  • kemikaalid

Elektri- ja elektroonikaseadmed

Nüüd võite saada kasu elektroonikatööstuse toodete rahvusvaheliste standardite ja heakskiitmismenetluste paremast tunnustamisest. See aitab teil siseneda ülemaailmsetesse tarneahelatesse ja oma ettevõtet laiendada.

Enne lepingu sõlmimist pidid ELi tarbeelektroonika ja kodumasinate Lõuna-Koreasse eksportijad oma toodete müümiseks teostama Lõuna-Koreas dubleerivaid ja kulukaid katse- ja sertifitseerimismenetlusi. Nüüd on teil siiski võimalik nautida oma toodete jaoks paremat regulatiivset keskkonda.

ELi ja Lõuna-Korea kaubandusleping vähendab erinevusi Euroopa ja Lõuna-Korea toodetele esitatavate nõuete vahel, võttes vastu samad rahvusvahelised standardid. Selle sektori asjaomaste rahvusvaheliste standardiorganisatsioonide hulka kuuluvad:

Sellega kõrvaldatakse vajadus sõltumatu organisatsiooni poolse sertifitseerimise järele.

  • Enamikul juhtudel on vaja ainulttarnija vastavusdeklaratsiooni, et tõendada vastavust Lõuna-Korea elektromagnetilise ühilduvuse ja ohutusega seotud nõuetele.
  • see vähendab ärikulusid, keerukust ja halduskoormust. See võimaldab teie toodetel saada Lõuna-Koreas samasuguse kohtlemise, nagu Lõuna-Korea toodetel ELi sisenemisel.
  • kui tarnija vastavusdeklaratsioonile tuleb lisada katsearuanded, võib need välja anda ELi katselabor.

Elektriohutuse valdkonnas on Lõuna-Koreal võimalus jätkata kolmanda isiku sertifikaadi taotlemist piiratud arvu 53 eseme puhul, kui ta suudab põhjendada, et need kujutavad endast ohtu inimeste tervisele ja ohutusele. Need on sätestatud 2-B lisa liite 2-B-3 kohases kaubanduslepingus.

Lisateavet elektri- ja elektroonikaseadmete ekspordi kohta leiate siit.

 

Kokkuleppega ja sellega seotud sätetega hõlmatud konkreetsed elektri- ja elektroonikatooted on esitatud 2-B lisas Elektroonika ja selle liidetes.

Ravimid ja meditsiiniseadmed

ELi ja Lõuna-Korea vabakaubanduslepingu kohaselt tuleb kõik farmaatsiatooteid ja meditsiiniseadmeid käsitlevad eeskirjad avaldada varases etapis, et anda ettevõtjatele piisavalt aega neist aru saada.

Lõuna-Korea tunnustab nüüd rahvusvahelisi standardeid ja tavasid laiemalt. Praegu on ELis ja Lõuna-Koreas olemas ravimite ja meditsiiniseadmete ühine määratlus.

 

Lepinguga hõlmatud farmaatsiatoodete ja meditsiiniseadmete kohtasaab lugeda siit: Lisa 2-D Farmaatsiatooted ja meditsiiniseadmed.

EL ja Lõuna-Korea on kokku leppinud järgmises:

  • teha eeskirjad eelnevalt kättesaadavaks
  • pakkuda mõistlikke võimalusi märkuste esitamiseks
  • käsitleda kirjalikult märkustes tõstatatud olulisi küsimusi
  • võimaldada mõistlikku ajavahemikku eeskirjade avaldamise ja nende jõustumise vahel.

Hinnakujunduse ja hüvitamise osas on mõlemad pooled leppinud kokku tagada, et

  • menetlused, eeskirjad, kriteeriumid ja rakendussuunised on õiglased, läbipaistvad ja mõistlikud ega diskrimineeri ELi ettevõtteid
  • otsuste tegemise kriteeriumid on objektiivsed ja selged ELi tootjate jaoks
  • kõik eeskirjad tehakse üldsusele kättesaadavaks

Mootorsõidukid

 

ELi tootjad ei pea enam tootma autosid spetsiaalselt Lõuna-Korea turule või tegema kulukaid katseid, et tõendada vastavust ohutusstandarditele.

Lõuna-Korea aktsepteerib nüüd UNECE rahvusvahelisi standardeid või ELi standardeid võrdväärsetena kõigi peamiste Lõuna-Korea tehniliste normidega. Kui teie sõidukid vastavad nendele standarditele, ei pea teie toode vastama ELi ja Lõuna-Korea vahelise kaubanduslepingu kohastele täiendavatele ekspordinõuetele.

Lõuna-Korea tunnustab nüüd ELis tehtud katseid. Lõuna-Korea tunnustab ka Euro 6 normile vastavaid ELi pardadiagnostikaseadmeid samaväärsetena Lõuna-Korea standarditega.

Lisateavet heitenormide kohta leiate siit.

 

Üksikasjalikud sätted lepinguga hõlmatud mootorsõidukite ja nende osade kohta on esitatud 2-C lisas „Mootorsõidukid ja nende osad“ ja selle liidetes.

Kemikaalid

Kaubanduslepinguga säilitatakse ELi eeskirjad ja määrused keemiasektoris ning nähakse ette koostöö reguleerimise läbipaistvuse tagamiseks sellistes valdkondades nagu

  • Hea laboritava
  • uurimislaborite ja -organisatsioonide mittekliiniliste keemiliste (sh farmaatsiatoodete) ohutuskatsetega seotud juhtimiskontrollide kvaliteedisüsteem
  • Katsesuunised, et saavutada ühtlustatum lähenemisviis kemikaalide hindamisele ja haldamisele

 

Lepinguga hõlmatud kemikaalide kohtasaab lugeda siit: Lisa 2-E. Kemikaalid.

Kontaktid tehniliste eeskirjade ja standardite osas Lõuna-Koreas

Korea Tehnoloogia- ja Standardiamet (KATS) kehtestab Lõuna-Korea standardid ja haldab neid.

  • seotud kehtestatud sertifikaatidega, näiteks Korea sertifitseerimismärgiga (KC-märk)
  • Mõõtmis- ja võrdlusstandardid
  • tehnilised eeskirjad.

Korea laevandusregister ning ookeani- ja kalandusministeerium kehtestavad laevavarustuse standardid.

Inimeste, loomade ja taimede tervis – sanitaar- ja fütosanitaarnõuded

EL ja Lõuna-Korea teevad koostööd taudivabade piirkondade tunnustamisel, et suurendada prognoositavust teie kui eksportija jaoks.

Põllumajandus-, toidu- ja maaeluministeerium (MAFRA) vastutab järgmiste loomade veterinaarkontrolli eest:

  • elusloomad
  • loomsed tooted

Looma- ja taimekarantiiniamet on määratud taimede taimekahjustajatega seotud riskianalüüside tegemise eest vastutav asutus.

Lõuna-Korea riiklik bioohutuse teabevõrgustik pakub teavet ja eksperditeadmisi geneetiliselt muundatud organismide kohta ning toimib sellise teabe vahetamise kohana.

Välisministeerium on ametlik kontaktpunkt järgmiste küsimuste uurimiseks:

  • looduskaitse
  • mürgiste kemikaalidega seotud keelud või piirangud

Omatootega seotud konkreetsed eeskirjad ja nõuded
leiate Minu kaubandusassistendilt.

Sanitaar-/fütosanitaarnõuete kontaktid

Tehnilised kaubandustõkked

Kuigi tehnilised eeskirjad on olulised, võivad need mõnikord olla takistuseks rahvusvahelisele kaubandusele ja seega suureks koormaks teile kui eksportijale.

  • kui arvate, et seisate silmitsi kaubandustõketega, mis aeglustavad teie äritegevust või takistavad teie eksporti, võite meid teavitada
  • teatage oma ekspordi peatamisest Lõuna-Koreasse, kasutades elektroonilist vormi, ning EL analüüsib teie olukorda ja võtab asjakohaseid meetmeid

Võtke meiega ühendust 

Tollivormistusdokumendid ja -menetlused

Leping tagab läbipaistvamad ja lihtsamad tolliprotseduurid, et hõlbustada kaubavahetust ja vähendada ettevõtjate kulusid.

Dokumendid

Järkjärgulises juhendis kirjeldatakse eri liiki dokumente, mida peaksite oma toodete tollivormistuseks ette valmistama.

Sõltuvalt teie tootest võib toll nõuda kõiki või mõningaid allpool esitatud elemente.

  • sisenemise deklaratsioon
  • impordi tollideklaratsioon
  • tolliväärtuse deklaratsioon
  • Faktuurarve (konkreetsed nõuded seoses selle vormi ja sisuga rubriigis „Minu kaubandusassistent“)
  • pakkenimekiri
  • Teatavate kaupadeimpordilitsentsid
  • Sertifikaadid, mis tõendavad, et teie toode vastab kohustuslikele tooteeeskirjadele, näiteks tervishoiu- ja ohutusnõuetele, märgistusele ja pakendile
  • päritolutõend - päritoludeklaratsioon
  • lennuveokiri
  • veokiri

Suurema kindluse huvides võite taotleda ka siduvat tariifiinformatsiooni ja/või siduvat päritoluinformatsiooni.

 

Üksikasjaliku teabe dokumentide kohta, mida peate oma toote tollivormistuseks esitama, leiate Minu kaubandusassistendilt.

Päritolu tõendamise ja kontrollimise kord

Kirjeldus selle kohta, kuidas tõendada soodustariifi taotlemiseks teie toodete päritolu, ja eeskirjad, mis on seotud päritolu kontrollimisega tolliasutuste poolt, on esitatud eespool päritolureeglite jaotises.

Teabe saamiseks impordi ja ekspordi tolliprotseduuri kohta üldiselt külastage maksunduse ja tolliliidu peadirektoraati.

Kaubanduse lihtsustamine

EL ja Lõuna-Korea on kokku leppinud järgmises:

  • lihtsustada ja ühtlustada piirimenetlusi
  • ühtlustada dokumentidele ja andmetele esitatavad nõuded
  • suurendada konteinerite ja muude saadetiste turvalisust, kui
    • imporditud
    • ümberlaaditud
    • Lõuna-Korea või ELi transiit

Lepinguga luuakse tollikomitee, kes saab arutada ja lahendada mis tahes erimeelsusi tolli ja kaubanduse hõlbustamise küsimustes, sealhulgas:

  • tariifne klassifitseerimine
  • kauba päritolu
  • vastastikune haldusabi tolliküsimustes

 

Omatootega seotud konkreetsed tollivormistusmenetlused ja dokumendid leiate minu kaubandusassistendilt.

Intellektuaalomand ja geograafilised tähised

ELi ja Lõuna-Korea vabakaubanduslepinguga edendatakse intellektuaalomandi õiguste ranget jõustamist tolliasutuste poolt ning täiendatakse WTO intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (TRIPS) miinimumstandardeid.

Lisateavet intellektuaalomandi õiguste eeliste kohta leiate siit.

  • leping kaitseb autori teost 70 aastat pärast autori surma.
  • esitajatel ja fonogrammitootjatel on täiendav õigus ühekordsele õiglasele tasule
  • Ettevõtted saavad ravimite patendikaitset laiendada, kasutades täiendava kaitse tunnistusi.
  • erilist tähelepanu pööratakse võltsitud kaupadele

Siit leiate lisateavet selle kohta, kuidas ELi ja Lõuna-Korea vabakaubandusleping kaitseb teie intellektuaalomandi õigusi.

Euroopa intellektuaalomandiõiguste kasutajatugi pakub abiteenust intellektuaalomandi otseseks toetamiseks.

Kaubamärgid

Kaubanduslepinguga nähakse ette selged eeskirjad kaubamärkide registreerimiseks ELis ja Lõuna-Koreas. See annab teile võimaluse kaubamärgi registreerimisele vastuväiteid esitada.

Kaubamärkide kontrollimiseks on olemas taotluste ja registreeringute avalik elektrooniline andmebaas. Andmebaas sisaldab ka andmeid registreeritud ja registreerimata disainilahendustele antud õiguste kohta.

Rikkumised

Mida teha, kui intellektuaalomandit kasutatakse ilma loata?

Kaubanduslepingus kirjeldatakse üksikasjalikult jõustamismeetmeid intellektuaalomandi õiguste rikkumise korral, näiteks

  • Tsiviil- ja haldusmenetlused
  • kriminaalmenetlus
  • karistused

See hõlmab mõnevõrra tugevamat kaitset autoriõigusele ja disainilahendustele ning tagab ELi eeskirjadel põhinevad intellektuaalomandi õigused (mis täiendavad WTO TRIPS-lepingut).

Tolliametnikud võivad piiril sekkuda, kui nad kahtlustavad, et intellektuaalomandiõigusi rikkuvat kaupa imporditakse või eksporditakse.

Geograafilised tähised 

ELi ja Lõuna-Korea vaheline kaubandusleping kaitseb Euroopa geograafilisi tähiseid

  • veinid ja kanged alkohoolsed joogid
  • põllumajandustooted ja toiduained

EL on kaitsnud umbes 160 geograafilist tähist, mida ta peab majanduslikult kõige tähtsamaks.

Lepingus on loetletud geograafilised tähised, mis on hõlmatud kahes lisas.

Veine ja kangeid alkohoolseid jooke käsitletakse lepingu 10-B lisas ning need hõlmavad näiteks järgmist:

Champagne, Grappa, Ribera del Duero, Ouzo ja Scotch või Irish Whiskey.

Põllumajandustooteid ja toiduaineid käsitletakse lepingu 10-A lisas ning need hõlmavad järgmist:

Parmigiano Reggiano, Prosciutto di Parma, Roquefort, Guijuelo, Turrón de Alicante ja Bayerisches Bier.

 

Geograafilised tähised on kaitstud

  • toote kirjeldamine või esitlemine eksitaval viisil, mis viitab sellele, et see on pärit geograafilisest piirkonnast, mis ei ole tegelik päritolukoht
  • geograafilise tähise kasutamine sarnase toote puhul, mis ei ole sealt pärit, isegi kui kauba tegelik päritolu on märgitud või sellele on lisatud sellised väljendid nagu „liik“, „laad“ või „imitatsioon“.

Teenustekaubandus

Võite saada kasu avatumast Lõuna-Korea teenuste turust kaubanduslepingu raames.

Eeskirjad hõlmavad järgmist:

  • piiriülene teenuste osutamine 
  • ettevõte

See tähendab, et võite osutada oma teenuseid ELi riigist või asutada Lõuna-Koreas büroo, filiaali või tütarettevõtte, kui Te seda soovite.

Neid soodustusi kohaldatakse ELi ettevõtjate suhtes enam kui 100 teenustesektoris, sealhulgas

Telekommunikatsioon

  • ELi satelliidioperaatorid (telefon ja televisioon) võivad tegutseda otse Lõuna-Koreasse, ilma et nad peaksid Lõuna-Korea operaatoriga sidet pidama või seda läbima.

Keskkonnateenused

  • mittetööstusliku reovee puhastamine (reoveeteenused).

Transpordi

  • ELi laevandusettevõtjad saavad osutada rahvusvahelisi mereveoteenuseid Lõuna-Koreas ning sadamateenuseid ja -taristut kasutades koheldakse neid samamoodi kui Lõuna-Korea äriühinguid.
  • Euroopa ettevõtted võivad osutada ka rohkem merendusalaseid abiteenuseid
  • õhutranspordi abiteenuste, näiteks maapealse käitluse jaoks on rohkem võimalusi

Ehitus

  • ELi ettevõtjate suhtes ei kohaldata enam kohustuslikke allhankenõudeid 

Finants

  • ELi finantsettevõtjad saavad pakkuda Lõuna-Korea finantsturgudele rohkem teenuseid
  • ELi finantsettevõtjad saavad vabalt edastada andmeid Lõuna-Korea filiaalidelt ja sidusettevõtetelt oma ELi peakorterisse

Posti teel ja kiirpostiga kättetoimetamine

  • ELi ettevõtjad võivad osutada rahvusvahelisi kiirkulleriteenuseid Lõuna-Koreas

Äri- ja kutsealased teenused, nagu õigus-, raamatupidamis-, inseneri- ja arhitektiteenused

  • ELi õigusbürood võivad avada büroosid Lõuna-Koreas, et nõustada välismaiseid või Lõuna-Korea kliente mitte-Lõuna-Korea õiguse küsimustes
  • ELi õigusbürood võivad luua partnerlusi Lõuna-Korea äriühingutega ja värvata Lõuna-Korea juriste multijurisdiktsiooniliste teenuste osutamiseks.
  • ELi juristid saavad kasutada ELis kasutatavaid ametinimetusi

Lepinguga hõlmamata teenused

  • audiovisuaalteenused
  • riigisisene meretransport
  • suurem osa lennutranspordist
  • teenused, mida osutatakse valitsuse funktsioonide täitmisel

Loetelu Lõuna-Korea konkreetsetest kohustustest avada oma teenusteturg ELi äriühingutele.

Avalik hange

Kes on huvitatud riigihangetest seoses Lõuna-Korea asjade, teenuste või ehitustöödega?

ELi ja Lõuna-Korea kaubandusleping annab teile paremad võimalused Lõuna-Korea riigihankelepingute sõlmimiseks.

Lõuna-Korea ja EL on juba kokku leppinud, et riigihankelepingud kuulutatakse välja välismaistele äriühingutele WTO riigihankelepingu alusel.

ELi ja Lõuna-Korea kaubanduslepinguga laiendatakse lepinguid, mille puhul võite konkureerida. Lõuna-Koreas saavad ELi ettevõtjad nüüd teha pakkumisi ehitus- ja äritegevuse üleandmise (BOT) lepingute sõlmimiseks (kontsessiooniteenused). Kui teie ettevõte on ELi ehitus- ja teenuseosutaja, võite konkureerida suurte taristuprojektide, näiteks kiirteede ehitamise ja käitamise pärast Lõuna-Koreas.

Kontaktandmed riigihangete jaoks

Investeerimine

Leping hõlmab investeeringuid nii teenustesse kui ka muusse majandustegevusse, sealhulgas:

  • põllumajandus
  • metsandus
  • mäetööstus
  • tootmine
  • energia

Konkurentsiõigus

EL ja Lõuna-Korea on leppinud kokku tugevate konkurentsiseaduste jõustamises.

Lepingus käsitletakse tõhusalt ebaausaid ja konkurentsivastaseid äritavasid, sealhulgas

  • kartellid
  • turgu valitseva seisundiga ettevõtjate kuritarvituslik käitumine
  • konkurentsivastased ühinemised ja omandamised

Lepinguga tagatakse, et konkurentsieeskirju kohaldatakse ka riigi kontrollitavate äriühingute või ettevõtete suhtes, ning keelatakse teatavat liiki toetused, mida peetakse konkurentsile eriti kahjulikuks.

  • subsiidiumid, mis katavad ettevõtte võlgu ilma piiranguteta ja kestusega
  • toetused raskustes olevatele ettevõtetele ilma usaldusväärse ümberkorralduskavata, et taastada nende pikaajaline elujõulisus, ilma et nad sõltuksid rohkem riigi toetusest

Lisaks nõutakse kaubanduslepingus, et subsiidiumid oleksid läbipaistvad. Kui EL või Lõuna-Korea kasutab subsiidiume, peavad nad igal aastal teatama subsiidiumide kogusumma, liigi ja pakkumise.

Neid subsiidiumieeskirju kohaldatakse kõikide toodete suhtes, välja arvatud põllumajandus ja kalandus.

Kaubandus ja jätkusuutlik areng

EL ja Lõuna-Korea on kokku leppinud rangetes töö- ja keskkonnanormides, mis kaitsevad töötajaid ja keskkonda. Lepinguga luuakse mehhanismid nende kohustuste täitmise tagamiseks, sealhulgas kodanikuühiskonna kaasamise kaudu.

Tööjõud

  • Samuti on võetud kohustus ratifitseerida ja tõhusalt rakendada ajakohaseid konventsioone, mis lähevad ILO tööõiguse põhireeglitest kaugemale.
  • see tähendab, et Lõuna-Korea ettevõtted peaksid oma töökohtadel järgima ka minimaalseid tööstandardeid ja konkureerima ELi ettevõtetega tööjõukulude osas õiglasemalt.
  • Ühine pühendumine Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni(ILO) peamistele töönormidele ja inimväärse töö tagamise tegevuskavale

Keskkond

EL ja Lõuna-Korea leppisid kokku tugevates järelevalvemehhanismides, mis hõlmavad avalikku kontrolli. See tähendab, et teil on rohkem teavet ja on kohti, kus tõstatada küsimusi seoses töö- ja keskkonnaküsimustega, mis mõjutavad teie äritegevust Lõuna-Koreas.

Lingid, kontaktid ja dokumendid

Tolliasutused, valitsuste esindajad, kaubanduskojad ja ettevõtjate ühendused

Sanitaar-/fütosanitaarnõuete kontaktid

Kontaktandmed riigihangete jaoks

Tolliasutused, valitsuste esindajad, kaubanduskojad ja ettevõtjate ühendused

Korea tolliteenistus

Korea tolliteenistuse hoone 1, Government Complex-Daejeon, 189 Cheongsa-ro, Seo-gu, Daejeon, 35208, KOREA

Veebisait: https://www.customs.go.kr/kcs/main.do

Maailma Tolliorganisatsioon

Veebisait: http://www.wcoomd.org/en/about-us/what-is-the-wco.aspx

Euroopa Liidu delegatsioon Korea Vabariigis

Euroopa Liidu delegatsioon Korea Vabariigi 11. korrusel, Sŏuli väljakul, 416 Hangang-daero, Jung-gu-Soul, 04637 KOREA

Tel: + 82 23704 1700

E-post: Delegation-rep-of-Korea@eeas.europa.eu

Korea Vabariigi saatkond Belgia Kuningriigis ja Euroopa Liidus

Korea Vabariigi saatkond Belgia Kuningriigis ja Euroopa Liidu juures Chaussee de la Hulpe 173-175, 1170 Brüssel (Watermael-Boitsfort), BELGIA

Tel: + 32 2675 5777

Faks: + 32 2675 5221/+ 32 2662 2305

E-post: eukorea@mofa.go.kr

Korea Rahvusvaheline Kaubandusorganisatsioon (KITA)

Kita 511, Yeongdongdae-ro, Gangnam-gu, Soul, KOREA

Tel: + 82 1566 5114

Korea kaubanduse ja investeeringute edendamise amet (KOTRA)

KOTRA (06792) 13, Heolleung-ro, Seocho-gu, Soul, KOREA

Tel: + 82 1600 7119

BuyKOREA

Tel: + 82 23460 7432

Faks: + 82 23460 7958

E-post: buykorea@kotra.or.kr

EU4Business

EU4Business Secretariat De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem BELGIUM Tel: + 32 2749 1851 E-post: secretariat@eu4business.eu

Korea keskpank

67, Sejong-daero Jung-gu, Soul, 04514, KOREA

Tel: + 82 2759 4114

Veebisait: https://www.bok.or.kr/eng/main/contents.do?menuNo=400239

Sanitaar-/fütosanitaarnõuete kontaktid

Põllumajandus-, toidu- ja maaeluministeerium (MAFRA)

Põllumajandus-, toidu- ja maaeluministeerium (MAFRA) Government Complex Sejong 94, Dasom 2-ro KR-339012 Sejong City, KOREA

Tel: + 82 2 61969110

Faks: + 82 44 8680846

Looma- ja taimekarantiiniamet (QIA)

Looma- ja taimekarantiiniamet (QIA) 177, Hyeoksin 8-ro Gyeongsangbuk-do KR-39660 Gimcheon-si, KOREA

Tel: + 82 54 9121000, + 82 54 9120605, + 82 54 9120627

Faks: + 82 54 9120635

Toidu- ja ravimiohutuse ministeerium

Toidu- ja ravimiohutuse ministeerium 187, Osongsaengmyeong 2-ro Osong-eup Heungdeok-gu Cheongju-si Chungcheongbuk-do, KOREA [28159]

Tel: + 82-43-719-1564

Korea Bioteaduste ja Biotehnoloogia Uurimisinstituut (KRIBB)

Korea Bioteaduste ja Biotehnoloogia Uurimisinstituut (KRIBB) 125 Gwahangno Yuseong-gu KR-34141 Daejeon, KOREA

Tel: + 82 42 8798300

Faks: + 82 42 8798309

Mürgiste kemikaalide ametlik kontaktpunkt

Välisministeerium 60, Sajik-ro 8-gil Jongno-gu KR-03172 Soul, KOREA

Tel: + 82 2 21002114, + 82 2 21007794

Faks: + 82 2 21007999, + 82 2 21008470

Kontaktandmed riigihangete jaoks

Riigihangete talitus (PPS)

Pp peakorteris; Government Complex Daejeon Building 3, 189, Cheongsa-ro Seo-gu, Daejeon, KOREA

Tel: + 82 7005 67470 Faks: + 82 505 480 1211

E-post: ppskorea@korea.kr

Korea veebipõhine e-riigihangete süsteem (KONEPS)

Veebisait: https://www.pps.go.kr/eng/index.do

Täiendavad lingid

Jagage seda lehte:

Kiirlingid