Associeringsaftale mellem EU og Mellemamerika
Handelssøjlen i associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika har været anvendt midlertidigt siden den 1. august 2013 med Honduras, Nicaragua og Panama, siden den 1. oktober 2013 med Costa Rica og El Salvador og siden den 1. december 2013 med Guatemala. Det reducerer toldsatserne og øger toldprocedurernes effektivitet.
Aftalen kort fortalt
De seks mellemamerikanske lande, der er parter i denne aftale, er:
Aftalens fulde ordlyd og bilag.
Læs den specifikke del af aftalen, der vedrører handel.
Hvad er fordelene for din virksomhed?
Associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika
- gør det lettere og billigere for EU-erhvervsdrivende at importere fra og eksportere til Mellemamerika
- afskaffer de fleste importafgifter og forbedrer adgangen til offentlige indkøb og investeringsmarkeder.
- skaber et mere forudsigeligt miljø for handel i Mellemamerika med en mæglingsmekanisme for ikke-toldmæssige hindringer og en bilateral tvistbilæggelsesordning
Handelsforbindelser mellem EU og Mellemamerika
EU og Mellemamerika har i lang tid opretholdt tætte og omfattende forbindelser. Som EU-eksportør eller -importør kan du udnytte forholdet mellem de to regioner til gavn for din virksomhed.
Den vigtigste import fra Mellemamerika er fødevarer såsom frugt (f.eks. bananer, ananas), sukker, animalske eller vegetabilske fedtstoffer og olier (hovedsagelig palmeolie), kaffedrikke og medicinske instrumenter.
Med hensyn til EU's eksport til Mellemamerika omfatter betydelige produktgrupper farmaceutiske produkter, maskiner og apparater samt transportudstyr.
Tariffer
Industrivarer og fiskeri
Vidste du, at associeringsaftalen stort set afskaffer næsten al told på forarbejdede produkter og fiskeri?
- ved aftalens ikrafttræden fjernede EU 99 % af sine toldpositioner vedrørende industrivarer og fiskeri.
- Mellemamerika indvilligede i at give toldfri adgang til alle industriprodukter og fiskerier senest i 2025
Landbrugsvarer
Frihandelsaftalen mellem EU og Mellemamerika fjernede de fleste toldsatser på landbrugsprodukter, men kun på "følsomme områder". Derfor
- EU indvilligede i at fjerne tolden for 73 % af sine landbrugstoldpositioner, hvilket svarer til ca. 64 % af landbrugsimporten fra Mellemamerika. Blandt de varer, der kan indføres toldfrit i EU, er kaffe, rejer, ananas og meloner. Vigtige produkter som sukker og rom kan også indføres i EU inden for rammerne af toldfrie kontingenter.
- Mellemamerika fjernede tolden på 67 % af sine landbrugstoldpositioner og dækkede ca. 62 % af landbrugsimporten fra EU. F.eks. blev importen af europæisk whisky til mellemamerikanske lande, der er parter i aftalen, fuldstændig liberaliseret.
Inden du eksporterer
- Find den toldsats, der gælder for dit produkt i Min handelsassistent
- kontrollér saldoen for hvert gældende toldkontingent
Oprindelsesregler
I dette afsnit introduceres de vigtigste oprindelsesregler og oprindelsesprocedurer i handelsaftalen.
Oprindelsen er handelsvarernes "økonomiske nationalitet". Hvis du er ny på emnet, kan du finde en introduktion til de vigtigste begreber i afsnittet om varer.
Dit produkt skal overholde visse regler, der beviser dets oprindelse, for at være berettiget til præferencesatsen.
Hvor finder jeg oprindelsesreglerne?
Oprindelsesreglerne er fastsat i bilag II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde i associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika.
Er mit produkt "med oprindelse" i henhold til associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika?
For at dit produkt kan komme i betragtning til den lavere eller ingen præferencetold i henhold til associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika, skal det have oprindelse i EU eller Mellemamerika.
Et produkt har oprindelse i EU eller Mellemamerika, hvis det
- fuldt ud fremstillet i EU eller Mellemamerika
- Fremstillet i EU eller Mellemamerika ved anvendelse af materialer uden oprindelsesstatus, forudsat at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i overensstemmelse med de produktspecifikke regler, der er fastsat i tillæg 2. Se også tillæg 1 "Indledende noter" til produktspecifikke oprindelsesregler. For
visse produkter findes der en række alternative produktspecifikke regler — se tillæg 2A.
Eksempler på de vigtigste typer produktspecifikke regler i EU's handelsaftaler
- reglen om værditilvækst — værdien af alle materialer uden oprindelsesstatus i et produkt må ikke overstige en vis procentdel af produktets pris ab fabrik
- ændring af tarifering — fremstillingsprocessen medfører en ændring af tariferingen mellem materialer uden oprindelsesstatus og det færdige produkt — f.eks. fremstilling af papir (kapitel 48 i det harmoniserede system) på basis af papirmasse uden oprindelsesstatus (kapitel 47 i det harmoniserede system)
- specifikke aktiviteter — der kræves en særlig produktionsproces, f.eks. spinding af fibre til garn — sådanne regler anvendes hovedsagelig i tekstilbeklædningssektoren og den kemiske sektor.
Du kan finde de særlige regler for dit produkt i min handelsassistent.
Tips og tricks til at overholde de produktspecifikke regler
Aftalen giver yderligere fleksibilitet til at hjælpe dig med at overholde de produktspecifikke regler, f.eks. tolerance eller kumulation.
Tolerancer
- tolerancemargenen giver producenten mulighed for at anvende materialer uden oprindelsesstatus, der normalt er forbudt i henhold til den produktspecifikke regel, op til 10 % af produktets pris ab fabrik
- denne tolerance kan ikke anvendes til at overskride en maksimumstærskel for materialer uden oprindelsesstatus, der er opført i de produktspecifikke regler.
- Der gælder specifikke tolerancer for tekstilvarer og beklædningsgenstande henhørende under HS-kapitel 50-63, som er indeholdt i note 5-6 i tillæg 1 "Indledende noter" til produktspecifikke oprindelsesregler.
Kumulation
Associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika giver også mulighed for
- bilateral kumulation, materialer med oprindelse i et undertegnende mellemamerikansk land kan anses for at have oprindelse i EU (og omvendt), når de anvendes til fremstilling af et produkt
- diagonal kumulation, materialer med oprindelse i Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru eller Venezuela kan anses for at have oprindelse i Mellemamerika, når de anvendes til fremstilling af et produkt, forudsat at visse betingelser er opfyldt.
- på anmodning af et mellemamerikansk land eller EU kan der desuden indrømmes diagonal kumulation for materialer med oprindelse i Mexico, Sydamerika eller Caribien, forudsat at visse betingelser er opfyldt.
Andre krav
Produktet skal også opfylde alle andre gældende krav i protokollen, såsom utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning eller reglen om direkte transport.
Regel om direkte transport
Produkter med oprindelsesstatus skal transporteres fra EU til et undertegnende mellemamerikansk land (og omvendt) uden yderligere forarbejdning i et tredjeland.
Omladning eller midlertidig oplagring i et tredjeland er tilladt, hvis produkterne forbliver under toldmyndighedernes tilsyn og ikke undergår andre behandlinger end
- losning
- genindlæsning
- enhver operation, der har til formål at bevare dem i god stand
Virksomheden skal fremlægge dokumentation for den direkte transport for toldmyndighederne i importlandet.
Toldgodtgørelse
I henhold til associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika er det muligt at opnå tilbagebetaling af told, der tidligere er betalt på materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstilling af en vare, der eksporteres til en præferencetold.
Oprindelsesprocedurer
Hvis du ønsker at anmode om en præferencetold, skal du følge oprindelsesprocedurerne og få din anmodning kontrolleret af toldmyndighederne i det land, hvor du importerer dine varer. Procedurerne er fastsat i afsnit IV om oprindelsesbevis og afsnit V om ordninger for administrativt samarbejde.
Hvordan kan man anmode om en fordelagtig takst?
For at kunne drage fordel af en præferencetold skal importørerne fremlægge dokumentation for oprindelse.
Oprindelsesbeviset kan enten være
- et varecertifikat EUR.1
- en oprindelseserklæring
Der kræves ikke bevis for oprindelse, når produkternes samlede værdi ikke overstiger
- 500 EUR for småpakninger
- 1,200 EUR for personlig bagage
Oprindelsesbeviset er gyldigt i tolv måneder fra udstedelsesdatoen.
Varecertifikat EUR.1
- varecertifikater EUR.1 udstedes af udførselslandets toldmyndigheder
- den eksportør, der anmoder om certifikatet, bør være rede til at fremlægge dokumenter, der beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus.
- Tillæg 3 indeholder en model EUR.1-certifikat og vejledning i, hvordan det udfyldes
Oprindelseserklæring
Eksportører kan selv erklære, at deres produkt har oprindelse i EU eller et af de mellemamerikanske lande, ved at fremlægge en oprindelseserklæring. Oprindelseserklæringen kan udfærdiges af:
- en godkendt eksportør
- enhver eksportør, forudsat at den samlede værdi af produkterne ikke overstiger 6,000 EUR
Godkendte eksportører
- eksportører i henhold til denne aftale kan anmode deres toldmyndigheder om tilladelse til at udfærdige oprindelseserklæringer for produkter af enhver værdi.
- toldmyndighederne kan inddrage status som godkendt eksportør i tilfælde af misbrug.
Hvordan udfærdiges en oprindelseserklæring?
- Eksportøren skal typealisere, stemple eller udskrive følgende erklæring på fakturaen, følgesedlen eller anden handelsmæssig identifikation af produktet (tillæg 4).
- "Eksportøren af de produkter, der er omfattet af dette dokument (toldmyndighedernes [eller den kompetente offentlige myndigheds] tilladelse nr....), erklærer, at disse produkter, medmindre andet klart er angivet, har præferenceoprindelse."
- teksten til oprindelseserklæringen kan udfærdiges på et hvilket som helst af EU's officielle sprog
- du skal underskrive din oprindelseserklæring manuelt. Hvis De er en godkendt eksportør, er De fritaget for dette krav, forudsat at De skriftligt over for Deres toldmyndigheder giver tilsagn om, at De påtager Dem det fulde ansvar for enhver angivelse, der identificerer Dem.
- eksportøren kan udfærdige en oprindelseserklæring ved udførslen af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at den forelægges i indførselslandet senest to år efter indførslen af de produkter, som den vedrører
- når du udfylder en fakturaerklæring, skal du være parat til at fremlægge dokumenter, der beviser, at dine produkter har oprindelsesstatus.
Kontrol af oprindelse
Toldmyndighederne kan kontrollere, om et importeret produkt faktisk har oprindelsesstatus eller opfylder andre oprindelsesbetingelser. Verifikation er baseret på
- administrativt samarbejde mellem toldmyndighederne i den importerende og den eksporterende part
- kontrol foretaget af lokale toldmyndigheder (den importerende parts besøg hos eksportøren er ikke tilladt)
Når kontrollen er afsluttet, fastslår myndighederne i den eksporterende part oprindelsen og underretter den importerende parts myndigheder om resultaterne.
Produktkrav
Tekniske regler og krav
Tekniske regler definerer specifikke karakteristika, som et produkt bør have, f.eks. design, etikettering, mærkning, emballering, funktionalitet eller ydeevne, og er udformet med henblik på f.eks. at beskytte menneskers sundhed, sikkerhed eller miljøet. Det kan imidlertid være dyrt for erhvervsdrivende at overholde forskellige krav på forskellige markeder.
I henhold til associeringsaftalen samarbejder EU og de mellemamerikanske lande om markedsovervågning, udarbejdelse af tekniske forskrifter, fastsættelse af standarder og indførelse af overensstemmelsesvurderinger. Alle parter går ind for gennemsigtighed og gør alle tekniske forskrifter offentligt tilgængelige. Det vigtigste er, at parterne bestræber sig på at udvikle harmoniserede forskrifter og standarder i hver region med henblik på at lette den frie bevægelighed for varer.
Honduras — kontakter vedrørende tekniske krav
Nicaragua — kontakter vedrørende tekniske krav
Panama — kontakter vedrørende tekniske krav
Costa Rica — kontakter vedrørende tekniske krav
El Salvador — kontakter vedrørende tekniske krav
Guatemala — kontakter vedrørende tekniske krav
Sundheds- og sikkerhedskrav (SPS)
Kapitel 5 om sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger (SPS) bekræfter parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til WTO's SPS-aftale, samtidig med at der fastsættes WTO-bestemmelser samt proceduremæssige foranstaltninger til fremme af en effektiv gennemførelse. Detaljerede proceduremæssige og fortolkende foranstaltninger findes i bilag VII Krav og bestemmelser om autorisation af virksomheder, der fremstiller animalske produkter, og i bilag VIII Retningslinjer for gennemførelse af verifikation.
Aftalen indeholder også bestemmelser om, at et underudvalg vedrørende sundhed og plantesundhed skal løse eventuelle problemer på dette område og følge op på og overvåge SPS-foranstaltninger, der gennemføres af alle parter i denne aftale.
Der er opnået enighed om yderligere forbedringer, f.eks. inden for dyrevelfærd. Disse vil bidrage til at opbygge kapacitet i de mellemamerikanske lande og dermed lette deres markedsadgang.
Honduras — kontakter vedrørende sundheds- og plantesundhedskrav (SPS)
Nicaragua — kontakter vedrørende sundheds- og plantesundhedskrav (SPS)
Panama — kontakter vedrørende sundheds- og plantesundhedskrav (SPS)
Costa Rica — kontakter vedrørende sundheds- og plantesundhedskrav (SPS)
El Salvador — kontakter vedrørende sundheds- og plantesundhedskrav (SPS)
Guatemala — kontakter vedrørende sundheds- og plantesundhedskrav (SPS)
Tekniske handelshindringer
Selv om tekniske regler er vigtige, kan de til tider virke som hindringer for international handel og kan derfor udgøre en betydelig byrde for dig som eksportør.
- hvis du mener, at du står over for en handelshindring, der bremser din virksomhed eller forhindrer dig i at eksportere, kan du fortælle os.
- indberet, hvad der stopper din eksport til Mellemamerika ved hjælp af onlineformularen, hvorefter EU analyserer din situation og træffer passende foranstaltninger
Fortoldningsdokumenter og -procedurer
Aftalen sikrer mere gennemsigtige og forenklede toldprocedurer for at lette handelen og reducere omkostningerne for virksomhederne.
Trinvise vejledninger beskriver de forskellige typer dokumenter, du skal forberede til toldklarering af dine produkter.
Afhængigt af dit produkt kan toldmyndighederne kræve alle eller nogle af nedenstående elementer
- Handelsfaktura (finder de specifikke krav til form og indhold i Min handelsassistent)
- forsendelsesliste
- Importlicenser for visse varer
- Certifikater, der viser, at dit produkt overholder de obligatoriske produktbestemmelser, såsom sundheds- og sikkerhedskrav, mærkning og emballering
- Oprindelsesbevis — oprindelseserklæring
Du kan anmode om bindende tariferingsoplysninger og/eller bindende oprindelsesoplysninger på forhånd.
Hvis du vil vide mere om, hvilke dokumenter du skal fremvise til toldbehandling for dit produkt, kan du kontakte My Trade Assistant.
Procedurer for bevis og kontrol af oprindelse
For en beskrivelse af, hvordan man kan bevise oprindelsen af dine produkter for at anmode om præferencetold, og af reglerne for toldmyndighedernes kontrol af oprindelse henvises til afsnittet om oprindelsesregler ovenfor.
Oplysninger om toldprocedurer for import og eksport generelt findes på webstedet for Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion.
Intellektuel ejendomsret og geografiske betegnelser
Aftalen mellem EU og Mellemamerika giver dig stærkere intellektuelle ejendomsrettigheder til at importere og/eller eksportere dine produkter til Mellemamerika.
Bilag XVII og bilag XVIII til frihandelsaftalen mellem EU og Mellemamerika bekræfter parternes forpligtelser i henhold til TRIPS-aftalen og konventionen om biologisk mangfoldighed (CBD) og giver dem både national behandling og mestbegunstigelsesbehandling. Med andre ord vil indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder ikke blive behandlet mindre gunstigt end landets egne statsborgere eller statsborgere fra et andet land.
Geografiske betegnelser
De mellemamerikanske lande har ændret og vedtaget ny lovgivning for at indarbejde regionale specialiteter og geografiske betegnelser på samme måde som i EU. Hvis du producerer produkter med geografiske betegnelser i EU, kan det være interessant, at over 200 geografiske betegnelser, såsom champagne, Parmaskinke og Scotch whisky, også er specifikt beskyttet på de mellemamerikanske markeder.
Handel med tjenesteydelser
Associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika sikrer, at du kan udnytte mulighederne på det mellemamerikanske marked. Denne aftale åbner det mellemamerikanske marked for tjenesteydelser og skaber den retssikkerhed og forudsigelighed, som du har brug for som leverandør af tjenesteydelser for at kunne handle i disse lande. Du behandles desuden på samme måde som lokale leverandører.
Grænseoverskridende levering af tjenesteydelser
Hvis du er en SMV, der ikke har til hensigt at etablere dig fysisk i Mellemamerika, indeholder aftalen en liste over alle de sektorer, som EU og Mellemamerika har indvilliget i at liberalisere, og som du kan finde i bilag XI Lister over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser.
Læs mere om grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i kapitel 3 Grænseoverskridende levering af tjenesteydelser under afsnit III Etablering, handel med tjenesteydelser og elektronisk handel.
Yderligere oplysninger om de omfattede servicesektorer findes på Generaldirektoratet for Handels websted ( se aftalens artikel 170 og bilag XI).
Etablering af en virksomhed i Mellemamerika
I sektorer, hvor EU og de mellemamerikanske lande har givet tilsagn om markedsadgang, har parterne aftalt ikke at begrænse etableringen af virksomhed på en af følgende måder (medmindre andet er angivet i bilag X)
- begrænsninger i antallet af virksomheder (enten i form af numeriske kvoter, gennem monopoler eller eksklusive rettigheder eller ved at kræve en økonomisk behovsprøve)
- begrænsninger af den samlede værdi af transaktioner eller aktiver, som du har tilladelse til (enten i form af numeriske kvoter eller ved at kræve en økonomisk behovsprøve)
- begrænsninger af det samlede antal operationer, der er tilladt i landet, eller begrænsninger af den samlede produktionsmængde udtrykt i angivne numeriske enheder (i form af kvoter eller ved at kræve en økonomisk behovsprøve)
- begrænsninger af udenlandsk kapitals deltagelse i form af en maksimal procentdel af udenlandsk ejede aktier eller den samlede værdi af individuelle eller samlede udenlandske investeringer
- foranstaltninger, der begrænser eller kræver særlige former for etablering (datterselskab, filial, repræsentationskontor) eller joint ventures, hvorigennem en investor fra den anden part kan udøve en økonomisk aktivitet
Midlertidigt ophold
Aftalen giver mulighed for indrejse og midlertidigt ophold i EU og Mellemamerika for
- nøglepersonale
- praktikanter
- sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne
Dette sker i overensstemmelse med tjenesteydelseskapitlets formål, anvendelsesområde og dækning inden for rammerne af de sektorer, der er anført i bilag X og XI. Derfor
Hvis du er investor
- deres ledende medarbejdere i erhvervslivet, som er ansvarlige for at etablere dit forretningssted, har ret til at blive i et hvilket som helst mellemamerikansk land, der er part i denne aftale, i halvfems dage inden for en periode på 12 måneder.
- dine ledere og specialister, der overføres fra EU-baserede operationer til operationer i Mellemamerika, kan blive der i op til tre år, når din virksomhed er etableret der
- praktikanter, der overføres fra EU til institutionen i Mellemamerika, bør have ophold på op til et år.
Hvis du er leverandør af tjenesteydelser på tværs af grænserne, giver EU og de mellemamerikanske lande dig lov til at rejse ind og opholde dig i op til 90 dage om året for at forhandle om salg af tjenesteydelser.
Hvilke sektorer er udelukket fra liberalisering?
Visse følsomme sektorer er udelukket fra liberalisering i henhold til denne aftale. De vigtigste undtagelser er følgende:
- alle parter har en "tilsynsklausul" for finansielle tjenesteydelser, der
- beskytter investorer, indskydere, brugere af finansielle markeder, forsikringstagere eller personer, som en leverandør af finansielle tjenesteydelser har en tillidsforpligtelse over for
- bevarer sikkerheden, soliditeten, integriteten eller det finansielle ansvar for leverandører af finansielle tjenesteydelser
- sikrer integriteten og stabiliteten af en parts finansielle system
- Costa Rica udelukker private detailbanker, som skal opretholde en permanent minimumslånets balance i forhold til statsbanken eller alternativt oprette mindst fire agenturer eller filialer med henblik på at levere basale bankydelser i udvalgte regioner.
- El Salvador udelukker landbrugsjord, som ikke må ejes af udenlandske [juridiske] personer, herunder en filial af en udenlandsk juridisk person, og som har et statsborgerskabskrav på 75 % (mellemamerikansk) for forsikringsselskaber og et krav om 50 % (mellemamerikansk) ejerskab for banker, medmindre disse finansielle institutioner er godkendt af en internationalt anerkendt risikoklassificeringsenhed.
- Guatemala opfører ingen forbehold.
- Honduras kræver, at udenlandske forsikringsselskaber, der etablerer sig i Honduras, deponerer mindst 10 % af det foreslåede selskabs minimumskapital i enten Banco Central de Honduras eller investerer ovennævnte beløb i statslige værdipapirer. Udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser skal etablere sig som selskaber (sociedades ano ano nimas), som filialer eller som repræsentationskontorer.
- Nicaragua forbeholder sig ret til at indrømme fordele til leverandører af finansielle tjenesteydelser eller offentlige enheder (som ejes helt eller overvejende af staten), som forfølger offentlige politiske mål ved at levere finansielle tjenesteydelser (herunder, men ikke begrænset til) landbrug, boliger til lavindkomstfamilier eller små og mellemstore virksomheder. Det forbeholder sig også retten til at vedtage eller opretholde foranstaltninger, der kræver, at udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser integreres i Nicaragua. Forsikring og genforsikring kræver status som juridisk person, der er oprettet og hjemmehørende i Nicaragua i form af offentlige selskaber.
- Panama kræver mindst 49 % nationalt ejerskab for forsikringsmæglere
Offentlige indkøb
Associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika giver dig en række muligheder for offentlige indkøb på nationalt, regionalt og lokalt plan i alle de lande, der er parter i aftalen.
Der vil ikke blive diskrimineret mellem udenlandske og lokale virksomheder.
Aftalensafsnit V og bilag XVI fastsætter de generelle principper og procedurer, der er forenelige med WTO's aftale om offentlige indkøb (GPA).
Bilag XVI indeholder bestemmelser om
- de omfattede ordregivere og tærskelværdierne for værdien af kontrakter, over hvilke bestemmelserne finder anvendelse
- centrale elementer i proceduren for tildeling af indkøbskontrakter
Dette gælder især de steder, hvor tilbud skal offentliggøres, dokumentationskrav, kontrakttildeling og tidsperioder.
Honduras — kontakter vedrørende offentlige indkøb
Nicaragua — kontakter vedrørende offentlige udbud
Panama — kontakter i forbindelse med offentlige udbud
Costa Rica — kontakter i forbindelse med offentlige udbud
El Salvador — kontakter i forbindelse med offentlige udbud
Guatemala — kontakter vedrørende offentlige indkøb
Links, kontakter og dokumenter
Honduras Island
Nationale institutioner — Honduras
Den Mellemamerikanske Bank for Økonomisk Integration (CABEI) |
Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 22402243 Fax: + 504 22402231 |
Vicedirektoratet for toldindtægter under Finansministeriet |
Dirección Adjunta de Rentas Aduaneras (DARA) de la Secretaría de Finanzas Boulevard la Hacienda, frente a Auto Excel, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 32795394, + 504 32799830 |
Repræsentationer, handelskamre og erhvervssammenslutninger — Honduras
Den Europæiske Unions delegation i Honduras |
Oberst Altos de Las Lomas del Guijarro Sur, 4TA Ave — 2da Calle, Bloque B, Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 2239 99 91 Fax: + 504 2239 99 94 E-mail: Delegation-honduras@eeas.europa.eu |
Honduras "ambassade ved Kongeriget Belgien og Honduras' repræsentation ved Den Europæiske Union
|
Avenue de Cortenbergh 89, 1000 Bruxelles, Belgien Tlf.: + 32 27340000 E-mail: Info@hondurasembassy.be |
Sammenslutningen af Frihandelszoner i Honduras |
Asociación de Zonas Francas de Honduras (AZAFRANCA) Box 3973, HN-Zip San José San San Pedro Sula, HONDURAS Tlf.: + 504 25542772, + 50425542776 Fax: + 504 25163092, + 504 25540466 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIEN Tlf.: + 32 2749 1851 E-mail: Secretariat@eu4business.eu |
Kontakter vedrørende tekniske krav — Honduras
Finansministeriet (SEFIN) |
Sekretæra de Finanzas (SEFIN) 3. sal, Edificio SEFIN, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 22228702 Fax: + 504 22201705 |
Honduran Institute for the Prevention of Alcoholism, Drug Addiction and Medication Addiction (IHADFA) |
Instituto Hondureño para la Prevención del Alcoholismo, Drogadicción y Farmacodependencia (IHADFA) Colonia Rubén Darío, Circuito Choluteca B, Casa No. 2109, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 22394488 |
Det statslige fællesskabscenter under Generaldirektoratet for Udenrigspolitik, der hører under udenrigsministeriet |
Centro Cívico Gubernamental bajo la Dirección General de Política Exterior de la Secretaría de Relaciones Exteriores en la proximidad del Boulevard Kuwait, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 2341942, + 504 2341962, + 504 2345411 Fax: + 504 2341678 |
Honduras Civil Aviation Agency (AHAC) |
Agencia Hondureña de Aeronáutica Civil (AHAC) Boulevard Comunidad Economica Europea, contiguo al correo Nacional, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 22340263 |
Center for Undersøgelser og Kontrol med Forurenende Stoffer (CESCCO) |
Centro de Estudios y Control de Contaminantes (CESCCO) Edificio CESCCO, Barrio Morazan, Frente a Central de Bomberos, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 2390194, + 504 2311006, + 504 2326317 Fax: + 504 2390954 |
Kontakter vedrørende sundhedsmæssige/plantesundhedsmæssige krav (SPS) — Honduras
Den nationale landbrugssundhedstjeneste (SENASA) under ministeriet for landbrug og husdyr |
Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA) de la Secretaría de Agricultura y Ganadería (SAG) Boulevard Miraflores, Avenida La FAO, Colonia Loma Linda Sur, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 22326213, + 504 22397089, + 504 22397067 Fax: + 504 22310786 |
Ministeriet for Energi, Naturressourcer, Miljø og Miner |
Sekretærer for Energía, Recursos Naturales, Ambiente y Minas 100 metros al sur del Estadio Nacional, HN-Tegucigalpa, HONDURAS Tlf.: + 504 22321386, + 504 2322011, + 504 2394298, + 504 22398161, + 504 32193635 |
Kontakter i forbindelse med offentlige indkøb — Honduras
Honducompras Secretaría General de Coordinación de Gobierno, Centro Cívico Gubernamental |
Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, HONDURAS Tlf.: + 504 2230 7000 E-mail: Info.oncae@scgg.gob.hn Websted: http://www.honducompras.gob.hn/ |
Det statslige indkøbsagentur (ONCAE) |
Oficina Normativa de Contratación og ADQUISICIONES (ONCAE) Centro Cívico Gubernamental Bulevar Fuerzas Armadas, contiguo a Chiminike, Tegucigalpa MDC, HONDURAS Tlf.: + 504 22306562, + 504 22305268, + 504 22308203 Websted: http://www.oncae.gob.hn/ |
Nepal
Nationale institutioner — Nicaragua
Nicaraguas centralbank |
Banco Central de Nicaragua Km. 7 Carretera sur, 100 metros al este Pista Juan Pablo II, Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 2255-7171 Fax: + 505 22650495 E-mail: Oaip@bcn.gob.ni Websted: https://www.bcn.gob.ni/ |
Den nicaraguanske toldmyndighed (DGA) |
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) 10mA Avenida Norte Poniente, 29030, Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22482642, + 505 22495699, + 505 22494259, + 505 22483418, + 505 86411074 |
Repræsentationer, handelskamre, erhvervssammenslutninger — Nicaragua
Den Europæiske Unions delegation i Nicaragua og til det mellemamerikanske integrationssystem (SICA) |
Del Colegio Teresiano 1 C Este, Apartado Postal 2654, Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22704499 Fax: + 505 22809569 E-mail: Delegation-nicaragua@eeas.europa.eu |
Den nicaraguanske ambassade i Belgien |
Wolvendaellaan 55, Uccle, 1180 Bruxelles, BELGIEN Tlf.: + 32 2 375 65 00, + 32 2 375 64 34 Fax: + 32 2 375 71 88 E-mail: Sky77706@skynet.be |
Den nationale kommission for frihandelszoner (CNZF) |
Zona Franca Industrial Las Mercedes, km 12½ Carretera Norte, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22631530 Fax: + 505 22334144 |
Generaldirektoratet for toldtjenester (DGA) tilknyttet Finansministeriet og Ministeriet for Offentlige Kreditter (MHCP) |
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA) del Ministerio de Hacienda y Crédito Público (MHCP) km 4½ Carretera Norte, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 2482642, + 505 2495699, + 505 2494259, + 505 2493418, + 505 2482643, + 505 2495693, + 505 2482736, + 505 2485728 |
Den Mellemamerikanske Bank for Økonomisk Integration (CABEI) |
Edificio Sede, Bulevar Suyapa, Apartado Postal 772, HN-Tegucigalpa, NICARAGUA Tlf.: + 504 2402243 Fax: + 504 2402185 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIEN Tlf.: + 32 2749 1851 E-mail: Secretariat@eu4business.eu |
Kontakter vedrørende tekniske krav — Nicaragua
Direktoratet for Normalisering og Metrologi (DNM) under Ministeriet for Fremme, Industri og Handel (MIFIC) |
Dirección de Normalización y Metrología (DNM) bajo el Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC) km 6 Carretera a Masaya, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: +505 22489300, ekstrakt 2276 Fax: +505 22489300, ekstrakt 2228 |
Interinstitutionel Kommission for anvendelse af konventionen om forbud mod udvikling, fremstilling, oplagring og anvendelse af kemiske våben og sådanne våbens tilintetgørelse under Forsvarsministeriet |
Comisión Interinstitucional para la Aplicación de la Convención sobre la prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento y el Empleo de Armas Químicas y sobre su Destrucción bajo el Ministerio de Defensa Casa Ricardo Morales Avilés, De los semáforos del Redentor 4 Cuadras arriba, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 2285001, + 505 2855003 Fax: + 505 2286960 |
Nicaraguas institut for civil luftfart (INAC) |
Instituto Nicaragüense de Aeronáutica Civil (INAC) km 11½, Carretera Norte 6, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22768580, + 505 22768586 Fax: + 505 22768588 |
Transport- og infrastrukturministeriet (MTI) |
Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI) Frente al Estadio Nacional de Denis Martínez, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22225111, + 505 22225955, + 505 22225109, + 505 22222785, + 505 22227515 |
Generaldirektoratet for Miljøkvalitet under Ministeriet for Miljø og Naturressourcer (MARENA) |
Dirección General de Calidad Ambiental del Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) km 12½ Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22331112, + 505 22631994, + 505 22331916 Fax: + 505 22631274 |
Kontakter vedrørende sundhedsmæssige/plantesundhedsmæssige krav (SPS) — Nicaragua
Institut for Landbrugsbeskyttelse og Sundhed (IPSA) |
Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) km 5½ Carretera Norte, contiguo a ENACAL, Pista portezuelo, NI-12066 Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22783418, + 505 22981330, + 505 22981331, + 505 22981349 |
Område for certificering af frø, afdelingen for frø, Direktoratet for Plante- og Frø, Institut for Landbrugsbeskyttelse og Sundhed |
Sección de Certificación de Semillas, Departamento de Semillas, Dirección de Sanidad Vegetal y Semillas, Instituto de Protección y Sanidad Agropecuaria (IPSA) km 5½ Carretera Norte, contiguo a ENACAL, Pista portezuelo, NI-12066 Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22783418, + 50522981330, + 50522981331, + 50522981349 |
Ministeriet for Miljø og Naturressourcer (MARENA) |
Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) km 12½ Carretera Norte Panamericana, Frente a Corporación de Zonas Francas, Apartado Postal 5123, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 22331112, + 505 22631994, + 505 22331916 Fax: + 505 22631274 |
Direktoratet for revision, vurdering og registrering under den nationale kommission for registrering og kontrol af giftige stoffer |
Dirección de Revisión, Evaluación y Registro bajo la Comisión Nacional de Registro y Control de Sustancias tóxicas Costado sur Asamblea Nacional, NI-Managua, NICARAGUA Tlf.: +505 22282002, ekstrakt 11 eller 12 |
Kontakter vedrørende offentlige udbud — Nicaragua
NICARAGUA-COMPRA |
Tlf.: + 505 22441290, + 505 22492795, + 505 22494752, + 505 22494753 Websted: http://www.nicaraguacompra.gob.ni/ E-mail: Mesadeayudadgce@mhcp.gob.ni, mesadeayudaprovdgce@mhcp.gob.ni |
Finansministeriets kontor for offentlige indkøb
|
Dirección General de Contrataciones del Estado, Ministerio de Hacienda y Crédito Público 3a Calle S.E, Managua, NICARAGUA Tlf.: + 505 2222-7231 Websted: http://www.hacienda.gob.ni/Direcciones/contrataciones |
Peru
Nationale institutioner — Panama
Panamas nationalbank |
Banco Nacional de Panamá Vía España y Calle 55, Casa Matriz, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 5052612 |
Repræsentationer, handelskamre og erhvervssammenslutninger — Panama
Den Europæiske Unions delegation i Panama |
Bella Vista, Calle 53 Marbella, World Trade Center, etage 14, Panama City, PANAMA Tlf.: + 507 2653223 Fax: + 507 2653239 E-mail: Delegation-Panama@eeas.europa.eu |
Panamas ambassade i Kongeriget Belgien, Storhertugdømmet Luxembourg og missionen ved Den Europæiske Union |
Avenue Louise 475, 1050 Ixelles, Bruxelles, BELGIEN Tlf.: + 32 2 649 0729 Fax: + 32 2 648 9216 E-mail: Info@embpanamabxl.be Websted: http://www.embpanamabxl.be/ |
Generaldirektoratet for frizoner under det nationale direktorat for investeringsfremme, viceministeriet for udenrigshandel, Ministeriet for Handel og Industri (MICI) |
Dirección General de Zonas Francas, Dirección Nacional de Promoción de Inversiones, Viceministerio de Comercio Exterior, Ministerio de Comercio e Industrias (MICI) Edificio Plaza Edison, Sector El PAICAL, Piso 3, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 5600600, + 507 5600686 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIEN Tlf.: + 32 2749 1851 E-mail: Secretariat@eu4business.eu |
Kontakter vedrørende tekniske krav — Panama
Sundhedsministeriet (MINSA) |
Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo Hospital Gorgas, Edificio No. 261, Planta Baja, Corregimiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 5129100, + 507 5129265, + 507 5234946 |
Afdelingen for Farligt Affald og Kemiske Stoffer, Underdepartementet for Miljøsundhed under Sundhedsministeriet (MINSA) |
Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 5129131, + 507 5129200 Fax: + 507 5129353 |
Den Faglige Sektion for Miljøsundhed og Ikkefarligt affald, Underdepartementet for Miljøsundhed under Sundhedsministeriet (MINSA) |
Sección de Saneamiento Ambiental y Residuos No Peligrosos, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 5129131, + 507 5129200 Fax: + 507 5129353 |
Kontakter vedrørende sundhedsmæssige/plantesundhedsmæssige krav (SPS) — Panama
Det nationale direktorat for dyresundhed, Ministeriet for Landbrugsudvikling (MIDA) |
Dirección Nacional de Salud Animal, Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Apartado Postal 0816-01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 2662303, + 507 2660323 |
Sektionen for Pest Risk Analysis and Phytosanitary Requirements, det nationale direktorat for plantesundhed (DNSV), Ministeriet for Landbrugsudvikling (MIDA) |
Sección de Análisis de Riesgo de Plagas y Requisitos Fitosanitarios, Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816-01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 2200733, + 507 2207979 Fax: + 507 2207979, + 507 2207981 |
Det nationale direktorat for plantesundhed (DNSV), Ministeriet for Landbrugsudvikling (MIDA) |
Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DNSV), Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA) Río Tapia, Tocumén, Apartado Postal 0816-01611, Zona 5, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 2200733, + 507 2207979 Fax: + 507 2207979, + 507 2207981 |
Afdelingen for biodiversitet og vilde dyr og planter under Miljøministeriet |
Departamento de Biodiversidad y Vida Silvestre, Ministerio de Ambiente, Sede Principal Edificio 804, Apartado Ancón, Calle Broberg, PA-Ciudad de Panamá, PANAMA Tlf.: +507 5000822, + 507 5000855, ekstrakt 6877 Fax: + 507 5000839 |
Afdelingen for Farligt Affald og Kemiske Stoffer, Underdepartementet for Miljøsundhed under Sundhedsministeriet (MINSA) |
Sección de Desechos Peligrosos y Sustancias Químicas, Subdirección General de Salud Ambiental del Ministerio de Salud (MINSA) Antiguo Hospital Gorgas, Corregiento de Ancón, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 5129131, + 507 5129200 Fax: + 507 5129353 |
Kontakter vedrørende offentlige indkøb — Panama
Panama-Compra |
Tlf.: + 507 5151555 |
Det nationale kontor for offentlige udbud (DGCP)
|
Dirección General de Contrataciones Publicas (DGCP) Avenida Samuel Lewis y Calle Gerardo Ortega, PH. Edificio Central, Piso 1, PA-Distrito de Panamá, PANAMA Tlf.: + 507 5151511, + 507 5151510 E-mail: Info@dgcp.gob.pa Websted: https://www.dgcp.gob.pa/direccion-general-de-contrataciones-publica |
Costa Rica
Nationale institutioner — Costa Rica
Costa Ricas centralbank |
Banco Central de Costa Rica Av. central y y 1, kalle 2 y 4, San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 22433333 |
Costa Ricas toldsted |
Dirección General de Aduanas Edificio, La Llacuna, Avenida Central, San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 25229390 Fax: + 506 25229426 |
Generaldirektoratet for Beskatning, Finansministeriet |
Dirección General de tributación, Ministerio de Hacienda Barrio Don Bosco, Paseo Colón, Calle 26, Avenidas 6 y 8, Edificio Centro Corporativo Internacional, Torre B, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 25470000, + 506 25470001 |
Det nationale register |
Registro Nacional Curridabat, Apartado Postal 523-2010, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 22020800, + 506 22020777 |
Repræsentationer, handelskamre og erhvervssammenslutninger — Costa Rica
Den Europæiske Unions delegation i Costa Rica |
Ofiplaza del Este, Edificio D-Tercer piso, 50 metros oeste Rotonda de la Bandera, 11501 San José, Apdo. 836-1007, San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 22832959 Fax: + 506 22832960 E-mail: Delegation-costa-rica@eeas.europa.eu |
Costa Ricas ambassade ved Kongeriget Belgien, Storhertugdømmet Luxembourg og missionen ved Den Europæiske Union |
489 Avenue Louise, 1050 Bruxelles, Belgien Tlf.: + 32 26405541 Fax: + 32 26483192 E-mail: Info@costaricaembassy.be |
Costa Rica Foreign Trade Corporation (PROCOMER) |
Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER) Edificio Centro de Comercio Exterior, Avenida 3a, Calle 40, Apartado Postal 1278-1007, Paseo Colón, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 22994700, 800 77626637 Fax: + 506 22335755 |
Single window for Foreign Trade (VUCE), Generaldirektoratet for Toldvæsen (DGA) |
Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE) Del Ice de Sabana Norte, 100 mts Oeste, 100 mts Norte y 50 mts Oeste, San José, Costa Rica Tlf.: + 506 2505 4811 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIEN Tlf.: + 32 2749 1851 E-mail: Secretariat@eu4business.eu |
Kontakter vedrørende tekniske krav — Costa Rica
Det Costa Ricanske Institut for Tekniske Standarder (INTECO) |
Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO) 400 metros norte de Muñoz y Nanne, contiguo al Laboratorio de Materiales de la Universidad de Costa Rica, Apartado Postal 10004-1000, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 22834522 Fax: + 506 22834831 |
Sundhedsministeriet |
Ministerio de Salud Avenidas 6 y 8, Calle 16, Apartado Postal 10123-1000, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: +506 22230333, ekstrakt 327 eller 329, + 506 22336922 Fax: + 506 22577827 |
Afdelingen for kontrol med våben og sprængstoffer under generaldirektoratet for forsvarsmateriel, der er tilknyttet ministeriet for offentlig sikkerhed |
Departamento de Control de Armas y Explosivos bajo la Dirección General de Armamento del Ministerio de Seguridad Pública Carrera Vieja a Escazú, en la Esquina de la Calle 60, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 25864500 |
Direktoratet for miljøkvalitetsstyring (DIGECA) under miljø- og energiministeriet (MINAE) |
Dirección de Gestión de Calidad Ambiental (DIGECA), Ministerio de Ambiente y Energía (MINAE) Avenida 18, Calles 9 y 9bis, No. 935 costado norte del Liceo de Costa Rica, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 22583272, + 506 22571839, + 506 22532596 Fax: + 506 22582820 |
Kontakter vedrørende sundhedsmæssige/plantesundhedsmæssige krav (SPS) — Costa Rica
Den nationale dyresundhedstjeneste (SENASA), Ministeriet for Landbrug og Dyrehold (MAG) |
Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Barreal de Heredia Costa Rica de Jardines del Recuerdo 1 km al oeste y 400 al norte en el campus universitario Benjamin Nuñez, Apartado Postal 3-3006, CR-Cenada, COSTA RICA Tlf.: + 506 22608300, + 506 25871600 Fax: + 506 22608301 |
Den nationale plantesundhedstjeneste (SFE), Ministeriet for Landbrug og Dyrehold (MAG) |
Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) SABANA Sur, 200 metros Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el Antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521-1200, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 25493400 Fax: + 506 25493599 |
Kontoret for levende modificerede organismer under afdelingen for bioteknologi under den nationale plantesundhedstjeneste (SFE), Ministeriet for Landbrug og Dyrehold (MAG) |
Unidad de Organismos Vivos Modificados, Departamento de Biotecnología, Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) SABANA Sur, 200 metros Sur de Teletica Canal 7, en el campus del MAG en el Antiguo edificio del Colegio La Salle, Apartado Postal 1521-1200, CR-San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 25492522, + 506 25493522 Fax: + 506 25493599 |
Kontakter i forbindelse med offentlige indkøb — Costa Rica
Sistema Integrado de Compras Públicas (SICOP) |
Websted: https://www.sicop.go.cr/index.jsp |
Gobierno Digital
|
Edificio Interbolsa (Carretera Interamericana), 10108 Mata Redonda, San José, COSTA RICA Tlf.: + 506 22561500 E-mail: Consultas@gobierno-digital.go.cr |
Guatemala
Nationale institutioner — El Salvador
Den mellemamerikanske bank for økonomisk integration (BCIE) |
Banco Centroamericano de Integración Económica (BCIE) Calle La Reforma nr. 130, Colonia San Benito, San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 22676100 Fax: + 503 22676130 |
Generaldirektoratet for toldvæsen (DGA) |
Dirección General de Aduanas (DGA) Ministerio de Hacienda, PanAmerican Highway Km. 11.5, San Bartolo, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 22445000, + 503 22443000 Fax: + 503 22447201 |
Repræsentationer, handelskamre og erhvervssammenslutninger — El Salvador
Den Europæiske Unions delegation i El Salvador |
Calle Cortez Blanco Poniente y Calle Holcim # 2, Urbanización Madreselva, Antiguo Cuscatlán, Apartado Postal 01 298, EL SALVADOR Tlf.: + 503 22432424 Fax: + 503 22432525 E-mail: Delegation-el-salvador@eeas.europa.eu |
El Salvadoran ambassade i Belgien |
Tervurenlaan 171, Woluwe-Saint-Pierre, 1150 Bruxelles, BELGIEN Tlf.: + 32 2 733 04 85, + 32 2 735 32 66 Fax: + 32 2 732 65 74 E-mail: Embajadabruselas@rree.gob.sv |
Finansministeriet |
Ministerio de Hacienda Boulevard de los Héroes No. 1231, Edificio Ministerio de Hacienda, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 22443000, + 503 22373000 |
Kvikskranke for udenrigshandel (VUCE), centralreservebankens import- og eksportforarbejdningscenter |
Ventanilla Única de Importaciones (VUCE), Centro de Trámites de Importaciones y Exportaciones (CIEX), Banco Central de Reserva (BCR) de El Salvador Alameda Juan Pablo II, Centre 15 y 17 Avenida Norte, Apartado Postal 106, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 22818085, + 503 22818539, + 503 22818131, + 503 22818089, + 503 22818754, + 503 22818514 Fax: + 503 22818086 |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIEN Tlf.: + 32 2749 1851 E-mail: Secretariat@eu4business.eu |
Kontakter vedrørende tekniske krav — El Salvador
Det nationale kvalitetsråd (CNC) |
Consejo Nacional de Calidad Boulevard San Bartolo y Calle Lempa, costado norte de INSAFORP, Ilopango, San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 25905300 Websted: http://www.cnc.gob.sv/ |
Forsvarsministeriet (MDN) |
Ministerio de Defensa Nacional (MDN) Avenida Manuel Enrique Araujo, Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 22500100, + 503 22500134 |
Direktoratet for kulbrinter og mineraler (DHM), Økonomiministeriet (MINEC) |
Dirección de Hidrocarburos y Minas (DHM) Ministerio de Economía (MINEC), Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C1, Centro de Gobierno, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 25905200, + 503 25905210, + 503 25905221
|
Civil luftfartsmyndighed (AAC) |
Autoridad de Aviación Civil (AAC) Kilómetro 9½, Boulevard de Ejercito Nacional Frente al Aeropuerto Internacional de Ilopango, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 25654400, + 503 25654553 |
Ministeriet for Miljø og Naturressourcer (MARN) |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN No. 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 21326276 Fax: + 503 21329429 |
Kontakter vedrørende sundhedsmæssige/plantesundhedsmæssige krav (SPS) — El Salvador
Afdeling for veterinærtjenester, generaldirektoratet for husdyr (DGG), Ministeriet for Landbrug og Husdyr (MAG) |
División de Servicios Veterinarios, Dirección General de Ganadería (DGG), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Cantón El Matazano, Soyapango, Apartado Postal 554, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 22020879, + 503 22101763 |
Generaldirektoratet for Plantesundhed (DGSV), Ministeriet for Landbrug og Husdyr (MAG) |
Dirección General de Sanidad Vegetal (DGSV), Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) Final 1a Avenida Norte, 13 Calle Oriente y Avenida Manuel Gallardo, Departamento de La Libertad, SV-Santa Tecla, EL SALVADOR Tlf.: + 503 22101747, + 503 22101700 Fax: + 503 22101920 |
Ministeriet for Miljø og Naturressourcer (MARN) |
Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) Kilómetro 5½ Carretera a Santa Tecla, Calle y Colonia Las Mercedes, Edificio MARN No. 2, SV-San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 21329407, + 503 21329697 Fax: + 503 22679317, + 503 22679326 |
Kontakter i forbindelse med offentlige indkøb — El Salvador
Comprasal |
Tlf.: + 503 22443171 E-mail: Unac.solicitudes@mh.gob.sv |
Finansministeriet
|
Ministerio de Hacienda Edificio Ministerio de Hacienda 3er. NIVEL, Blvd. de los Heroes, 1231, San Salvador, EL SALVADOR Tlf.: + 503 2244-3171 |
Guatemala
Nationale institutioner — Guatemala
Den guatemalanske centralbank |
Banco de Guatemala 7a. AV. 22-01, Zona 1, GUATEMALA Tlf.: + 502 24296000, + 502 24856000, + 502 23906000, + 502 23072200 Fax: + 502 24296086, + 502 24856041 |
Repræsentationer, handelskamre og erhvervssammenslutninger — Guatemala
Den Europæiske Unions delegation i Guatemala |
Edificio Europlaza, 5TA. Avenida 5-55 zona 14 Torre II, Nivel 17, Guatemala City C.A., GUATEMALA Tlf.: + 502 23005900 Fax: + 502 23005900 E-mail: Delegation-guatemala@eeas.europa.eu |
Guatemalas ambassade i Belgien |
185 Avenue Winston Churchill, Uccle, 1180 Bruxelles, BELGIEN Tlf.: + 32 2 345 90 47, + 32 2 345 90 58 Fax: + 32 2 344 64 99 E-mail: Embbelgica@minex.gob.gt, guatemala@skynet.be |
EU4Business |
De Kleetlaan 2, B-1831 Diegem, BELGIEN Tlf.: + 32 2749 1851 E-mail: Secretariat@eu4business.eu |
Kontakter vedrørende tekniske krav — Guatemala
Den guatemalanske standardkommission (COGUANOR) |
Comisión Guatemalteca de Normas (COGUANOR) Calzada Atanasio Tzul 27-32, Zona 12, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 22472654 Fax: + 502 22472687 |
Guatemalas nationale myndighed for forbud mod kemiske våben (ANGPAQ), Udenrigsministeriet |
Autoridad Nacional de Guatemala para la prohibición de las Armas Químicas (ANGPAQ), Ministerio de Relaciones Exteriores 2a Avenida, 4-17 zona 10, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 24100000 Fax: + 502 23321172, + 502 24100011 |
Ministeriet for Miljø og Naturressourcer (MARN) |
Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales (MARN) 20 Calle 28-58 Zona 10, Edificio MARN, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 24230500, + 502 24232408 |
Økonomiministeriet |
Ministerio de Economia 8a Avenida 10-43, Zona 1, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 24120200 |
Kontakter vedrørende sundhedsmæssige/plantesundhedsmæssige krav (SPS) — Guatemala
Ministeriet for landbrug, husdyr og fødevarer (MAGA) |
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 24137000 |
Afdelingen for epidemiologisk overvågning og risikoanalyse under Plantesundhedsdirektoratet under viceministeriet for sundhed og forskrifter under Ministeriet for Landbrug, Dyr og Fødevarer (MAGA) |
Departamento de Vigilancia Epidemiológica y Análisis de Riesgo de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 24137000, + 502 24137418, + 502 24137420, + 502 24137503 |
Kontoret for normer og forskrifter, Ministeriet for Landbrug, Dyr og Fødevarer (MAGA) |
Unidad de Normas y Regulaciones, Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 24137000 |
Nationalt råd for beskyttede områder (CONAP) |
Consejo Nacional de Áreas Protegidas (CONAP) 5a Avenida 6-06, Zona 1, Edificio IPM, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 24226700 Fax: + 502 22534141 |
Afdelingen for registrering af landbrugsmaterialer under Plantesundhedsdirektoratet under Værneministeriet for Landbrugssundhed og Regler under Ministeriet for Landbrug, Dyr og Fødevarer (MAGA) |
Departamento de Registro de Insumos Agrícolas de la Dirección de Sanidad Vegetal del Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones bajo el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) 7a Avenida 12-90, Zona 13, Edificio Anexo Monja Blanca, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 24137000, + 502 24137418, + 502 24137420, + 502 24137503 |
Kontakter i forbindelse med offentlige indkøb — Guatemala
GUATECOMPRAS |
Tlf.: + 502 23742872 E-mail: Administradorgc@minfin.gob.gt Websted: http://www.guatecompras.gt/ |
Generaldirektoratet for Offentlige Indkøb (DGAE)
|
Dirección General de ADQUISICIONES del Estado (DGAE) Edificio Ministerio de Finanzas Públicas 2° Nivel, Dirección General de ADQUISICIONES del Estado, Centro Cívico, GT-Ciudad de Guatemala, GUATEMALA Tlf.: + 502 23742872 |
Yderligere links
- EU er til stede på stedet i Mellemamerika med delegationerne i Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaraguaog Panama.
- Find en oversigt over handelsforbindelserne mellem EU og Mellemamerika
- handelsforbindelserne er en del af EU's overordnede politiske og økonomiske forbindelser med Mellemamerika
- Mellemamerika er en af de mest integrerede regioner i verden og gør fremskridt i retning af en toldunion og med veludviklede potentielle integrationsmekanismer.
- Søg efter historier om eksportvirksomheder, der allerede har nydt godt af associeringsaftalen mellem EU og Mellemamerika