Version: 1.0.26.29 (2020-12-24 12:20)

Il-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika UE-Ġappun

Il-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-UE u l-Ġappun daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2019. Il-kumpaniji tal-UE diġà jesportaw aktar minn EUR 58 biljun fi prodotti u EUR 28 biljun f’servizzi lejn il-Ġappun kull sena. Il-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-UE u l-Ġappun inaqqas l-ostakli għall-kummerċ li l-kumpaniji Ewropej jiffaċċjaw meta jesportaw lejn il-Ġappun u b’hekk jgħinhom jikkompetu aħjar f’dan is-suq.

Daqqa t’għajn lejn il-ftehim

Il-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-UE u l-Ġappun daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2019.

X’inhuma l-benefiċċji għan-negozju tiegħek?

Il-Ftehim kummerċjali mal-Ġappun

  • ineħħi t-tariffi u ostakli kummerċjali oħra u jagħmilha aktar faċli għall-kumpaniji fuq iż-żewġ naħat biex jesportaw u jimportaw
  • jiżgura l-ftuħ tas-swieq tas-servizzi, b’mod partikolari s-servizzi finanzjarji, it-telekomunikazzjoni u t-trasport
  • jiggarantixxi trattament mhux diskriminatorju tan-negozji tal-UE li joperaw fis-swieq tal-akkwist pubbliku
  • itejjeb il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali fil-Ġappun kif ukoll il-protezzjoni ta’ prodotti agrikoli Ewropej ta’ kwalità għolja, l-hekk imsejħa indikazzjonijiet ġeografiċi
  • jiffranka ammonti sostanzjali ta’ flus u ħin lill-kumpaniji taż-żewġ naħat meta jinnegozjaw il-merkanzija fis-suq bilaterali
  • tipprevedi appoġġ imsaħħaħ għal ditti iżgħar li huma affettwati b’mod sproporzjonat mill-ostakli għall-kummerċ

 

Il-Ġappun diġà huwa r-raba’ l-akbar suq tal-UE għall-esportazzjonijiet agrikoli. L-aċċess għas-suq se jittejjeb għal ħafna prodotti Ewropej, b’mod partikolari

Aqra t-test sħiħ tal-ftehim kummerċjali mal-Ġappun.

It-tariffi

 

Il-Ftehim ineħħi l-maġġoranza l-kbira tad-dazji mħallsa mill-kumpaniji Ewropej u Ġappuniżi.

Mad-dħul fis-seħħ, il-ftehim illiberalizza 99 % tal-linji tariffarji tal-UE u 97 % tal-linji tariffarji tal-Ġappun. Dwar tariffi li għadhom ma ġewx liberalizzati, ġew miftiehma kwoti tariffarji jew tnaqqis fit-tariffi.

Il-Ftehim jiftaħ is-suq Ġappuniż għall-esportazzjonijiet agrikoli tal-UE, pereżempju

  • Id-dazji fuq ħafna ġobnijiet bħal Gouda u Cheddar se jitneħħew maż-żmien
  • Kwota bla dazju hija stabbilita għal ġobnijiet friski (bħal Mozzarella u Feta)
  • It-tariffi fuq l-esportazzjonijiet tal-inbid sparixxew mad-dħul fis-seħħ
  • Fuq iċ-ċanga, l-esportaturi tal-UE se jibbenefikaw minn tariffa mnaqqsa
  • Fuq il-laħam tal-majjal għad fadal biss dazji baxxi fuq l-esportazzjonijiet tal-laħam frisk lejn il-Ġappun u l-ftehim jilliberalizza bis-sħiħ il-laħam ipproċessat

It-tariffi għal maġġoranza kbira tal-prodotti jew jiġu eliminati immedjatament mad-dħul fis-seħħ tal-ftehim jew gradwalment isegwu skeda tat-tneħħija tat-tariffi.

Il-punt tat-tluq tal-eliminazzjoni jew it-tnaqqis tad-dazji doganali huwa “rata bażi” u t-tnaqqis iseħħ fuq din ir-rata bażi. Permezz tal-kodiċi tat-tariffa doganali tal-prodott se tkun tista’ ssib it-tnaqqis li japplika għar-rata bażi tal-prodott tiegħek.

Jekk tesporta lejn il-Ġappun se jkollok bżonn tiċċekkja l-iskeda tat-tneħħija tat-tariffi tal-Ġappun filwaqt li jekk timporta mill-Ġappun se jkollok bżonn tiċċekkja l-iskeda tat-tneħħija tat-tariffi tal-UE.

UE

Il-Ġappun

Il-kwoti tariffarji (TRQs) huma applikabbli wkoll għal ċerti prodotti. Dawn huma volumi speċifiċi ta’ merkanzija, li se jkunu intitolati għal trattament tariffarju preferenzjali f’perjodu ta’ żmien partikolari.

Il-Ftehim kummerċjali bejn l-UE u l-Ġappun jipprevedi wkoll miżuri bilaterali ta’ salvagwardja. L-għan ta’ azzjoni ta’ “salvagwardja” (jiġifieri tirrestrinġi temporanjament l-importazzjonijiet ta’ prodott) huwa li tipproteġi industrija domestika speċifika minn żieda fl-importazzjonijiet ta’ kwalunkwe prodott li qed jikkawża, jew li qed jhedded li jikkawża, dannu serju lill-industrija. F’dan il-ftehim, il-miżuri agrikoli ta’ salvagwardja jintużaw biex jipproteġu prodotti speċifiċi minn żidiet bħal dawn fl-importazzjonijiet.

Ikkonsulta l-lista ta’ miżuri agrikoli ta’ salvagwardja.

 

L-assistent Kummerċjali tiegħi jipprovdilek informazzjoni dettaljata dwar it-tariffi, il-miżuri applikabbli għall-prodott u s-suq tiegħek, u juri l-iskedi tat-tneħħija tat-tariffi għal-linji tariffarji rilevanti.

Regoli ta’ l-oriġini

Din it-taqsima tintroduċi r-regoli ewlenin tal-oriġini u l-proċeduri tal-oriġini tal-ftehim kummerċjali.

L-oriġini hija ċ- “nazzjonalità ekonomika” tal-oġġetti kkummerċjati. Jekk int ġdid dwar is-suġġett, tista’ ssib introduzzjoni għall-kunċetti ewlenin fit-taqsima tal-oġġetti.

Regoli ta’ l-oriġini

Il-prodott tiegħek jeħtieġ li jikkonforma ma’ ċerti regoli li jagħtu prova tal-oriġini tiegħu sabiex jikkwalifika għar-rata preferenzjali.

Fejn nista’ nsib ir-regoli tal-oriġini?

Ir-regoli tal-oriġini huma stabbiliti fil-Kapitolu 3 dwar ir-regoli tal-oriġini tal-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-UE u l-Ġappun (ĠU L 330, 27.12.2018, p. 21).

Il-prodott tiegħi joriġina fl-UE jew fil-Ġappun?

Biex il-prodott tiegħek jikkwalifika għat-tariffa preferenzjali aktar baxxa jew żero skont il-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-UE u l-Ġappun, irid joriġina fl-UE jew fil-Ġappun.

Prodott “joriġina” fl-UE jew fil-Ġappun, jekk ikun

Il-prodott jeħtieġ ukoll jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli l-oħra kollha speċifikati fil-Kapitolu (pereżempju xogħol jew ipproċessar insuffiċjenti, ir-regola ta’ nonalterazzjoni). Hemm ukoll xi flessibbiltajiet addizzjonali biex jgħinuk tikkonforma mar-regoli speċifiċi għall-prodotti (pereżempju t-tolleranza jew l-akkumulazzjoni).

 

Eżempji tat-tipi ewlenin ta’ regoli speċifiċi għall-prodotti fil-ftehimiet kummerċjali tal-UE

  • ir-regola tal-valur miżjud — il-valur tal-materjali kollha mhux oriġinarji fi prodott ma jistax jaqbeż ċertu perċentwal tal-prezz mill-fabbrika tiegħu
  • il-bidla fil-klassifikazzjoni tariffarja — il-proċess tal-produzzjoni jirriżulta f’bidla fil-klassifikazzjoni tariffarja bejn il-materjali mhux oriġinarji u l-prodott finali — pereżempju l-produzzjoni tal-karta (il-Kapitolu 48 tas-Sistema Armonizzata) minn polpa mhux oriġinarja (il-Kapitolu 47 tas-Sistema Armonizzata)
  • operazzjonijiet speċifiċi — huwa meħtieġ proċess ta’ produzzjoni speċifiku, pereżempju għażil ta’ fibri fi ħjut — tali regoli jintużaw l-aktar fis-setturi tat-tessuti u tal-kimika

 

Tista’ ssib ir-regoli speċifiċi għall-prodott tiegħek fl-Assistent tal-Kummerċ Tiegħi.

Pariri li jgħinuk tikkonforma mar-regoli speċifiċi għall-prodott

Il-Ftehim jipprovdi flessibbiltà addizzjonali biex jgħinek tikkonforma mar-regoli speċifiċi għall-prodott bħat-tolleranza jew l-akkumulazzjoni.

Tolleranza
  • ir-regola tat-tolleranza tippermetti lill-produttur juża materjali mhux oriġinarji li normalment huma pprojbiti mir-regola speċifika tal-prodott sakemm il-valur tagħhom ma jirrappreżentax aktar minn 10 % tal-prezz mill-fabbrika jew il-prezz liberu abbord tal-prodott
  • din it-tolleranza ma tistax tintuża biex jinqabeż kwalunkwe limitu tal-valur massimu ta’ materjali mhux oriġinarji elenkati fir-regoli speċifiċi għall-prodott
  • madankollu, u din hija partikolarità fil-ftehim bejn l-UE u l-Ġappun, din it-tolleranza tista’ tintuża f’każijiet fejn il-piż tal-materjali mhux oriġinarji jaqbeż il-limitu fil-piż previst fir-regoli speċifiċi għall-prodott, sakemm il-valur ta’ dawk il-materjali ma jaqbiżx l10 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott finali — lil hinn minn dan il-valur ta’ 10 %, dawk il-materjali jridu jkunu joriġinaw fl-UE jew fil-Ġappun.
  • Tolleranzi speċifiċi japplikaw għat-tessuti u l-ilbies ikklassifikati fil-Kapitoli 50 sa 63 tas-Sistema Armonizzata, li huma inklużi fin-Noti 6 sa 8 tal-Anness 3-A Noti introduttorji ta’ regoli tal-oriġini speċifiċi għall-prodott
Akkumulazzjoni

Il-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-UE u l-Ġappun jipprevedi żewġ modi ta’ akkumulazzjoni tal-oriġini

  • akkumulazzjoni bilaterali — materjali li joriġinaw fil-Ġappun jistgħu jingħaddu bħala li joriġinaw fl-UE (u viċi versa) meta jintużaw fil-produzzjoni ta’ prodott fl-UE
  • akkumulazzjoni sħiħa — ix-xogħol jew l-ipproċessar imwettaq fuq materjali mhux oriġinarji fl-UE jew il-Ġappun jista’ jitqies bħala oriġinarju biex jgħin fil-konformità mar-regola speċifika għall-prodott (fi kliem ieħor l-ipproċessar imwettaq fil-Ġappun jista’ jingħadd bħala operazzjonijiet li jikkwalifikaw fl-UE, irrispettivament minn jekk l-ipproċessar huwiex biżżejjed biex jikkonferixxi status oriġinarju lill-materjali nfushom (u viċi versa)

Rekwiżiti oħra

Il-prodott tiegħek jeħtieġ ukoll li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli l-oħra kollha speċifikati fil-Kapitolu dwar ir-regoli tal-oriġini, bħal xogħol jew ipproċessar insuffiċjenti, jew ir-regola ta’ nonalterazzjoni.

Regola ta’ nonalterazzjoni

Il-prodotti oriġinarji jridu jiġu ttrasportati mill-UE lejn il-Ġappun (u viċi versa) mingħajr ma jkomplu jiġu pproċessati f’pajjiż terz.

Xi operazzjonijiet jistgħu jitwettqu f’pajjiż terz jekk il-prodotti jibqgħu taħt is-superviżjoni doganali, bħal

  • iż-żieda jew it-twaħħil ta’ marki, tikketti, siġilli jew kwalunkwe dokumentazzjoni biex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti domestiċi speċifiċi tal-pajjiż importatur
  • prodotti ta’ preservazzjoni f’kundizzjoni tajba
  • ħżin
  • il-qsim tal-kunsinni

L-awtoritajiet doganali jistgħu jitolbu evidenza ta’ konformità mar-regola, bħal

  • dokumenti kuntrattwali tat-trasport bħal poloz tal-kargu
  • evidenza fattwali jew konkreta bbażata fuq l-immarkar jew in-numerazzjoni tal-pakketti
  • kwalunkwe evidenza relatata mal-merkanzija nnifisha

Rifużjoni tad-dazju

Skont il-FSE bejn l-UE u l-Ġappun, huwa possibbli li tingħata rifużjoni fuq id-dazji mħallsa qabel fuq materjali mhux oriġinarji użati biex jiġi prodott prodott li jiġi esportat b’tariffa preferenzjali.

Proċeduri tal-oriġini

L-esportaturi u l-importaturi jridu jsegwu l-proċeduri tal-oriġini. Il-proċeduri huma stabbiliti fit-Taqsima B tal-Kapitolu 3 dwar ir-Regoli tal-Oriġini tal-ftehim. Huma jiċċaraw, pereżempju, kif tiddikjara l-oriġini ta’ prodott, kif titlob il-preferenzi jew kif l-awtoritajiet doganali jistgħu jivverifikaw l-oriġini ta’ prodott.

Kif titlob tariffa preferenzjali

L-importaturi jistgħu jitolbu trattament tariffarju preferenzjali abbażi ta’

  • dikjarazzjoni dwar l-oriġini pprovduta mill-esportatur jew
  • dikjarazzjoni tal-oriġini bbażata fuq “l-għarfien tal-importatur”

Għad-dettalji jekk jogħġbok ikkonsulta

Dikjarazzjoni dwar l-oriġini

Awtodikjarazzjoni mill-esportatur

L-esportaturi jistgħu jiddikjaraw huma stess li l-prodott tagħhom joriġina fl-UE jew fil-Ġappun billi jipprovdu dikjarazzjoni dwar l-oriġini.

Fl-UE dan jista’ jsir minn

  • Esportatur irreġistrat fis-Sistema tal-Esportaturi Rreġistrati (REX), u l-istess numru REX jistgħu jintużaw ukoll għal xi ftehimiet kummerċjali preferenzjali oħra tal-UE (pereżempju l-ftehim kummerċjali tal-UE mal-Kanada)
  • kwalunkwe esportatur sakemm il-valur totali tal-konsenja ma jaqbiżx EUR 6,000

Fil-Ġappun jista’ jsir minn

  • esportatur b’Numru Korporattiv assenjat tal-Ġappun

X’għandu jkun fiha d-dikjarazzjoni dwar l-oriġini?

  • id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini għandha tidher fuq fattura jew fuq kwalunkwe dokument kummerċjali li jidentifika l-prodott
  • It-test tad-dikjarazzjoni tal-oriġini jista’ jsir bi kwalunkwe lingwa uffiċjali tal-UE kif ukoll bil-lingwa Ġappuniża, u jista’ jinstab fl-Anness 3-D, il-pajjiż importatur jista’ ma jirrikjedix li l-importatur jissottometti traduzzjoni ta’ dikjarazzjoni dwar l-oriġini
  • L-esportaturi jridu jindikaw il-kriterji tal-oriġini użati fid-dikjarazzjoni tagħhom dwar l-oriġini b’kodiċi (ara fl-Anness 3-D)

Sottomissjoni u validità

Il-gwida tal-FSE bejn l-UE u l-Ġappun dwar id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini għal konsenji multipli ta’ prodotti identiċi tipprovdi spjegazzjonijiet addizzjonali.

Għarfien tal-importatur
  • l-importaturi jistgħu jitolbu tariffi preferenzjali bbażati fuq l-għarfien tagħhom stess tal-oriġini tal-prodotti importati — dan jista’ jkun ibbażat fuq dokumenti ta’ sostenn jew rekords ipprovduti mill-esportatur jew mill-manifattur tal-prodott, li jkunu fil-pussess tal-importatur.Il-gwida tal-FSE bejn l-UE u l-Ġappun dwar l-għarfien tal-importatur tipprovdi spjegazzjonijiet addizzjonali
  • peress li importatur qed jagħmel talba billi juża l-għarfien tiegħu stess, ma tintuża l-ebda dikjarazzjoni dwar l-oriġini u l-ebda esportatur jew produttur ma jeħtieġ li jiġi identifikat jew li jieħu xi azzjoni li tappartjeni għall-oriġini preferenzjali tal-merkanzija fil-Parti esportatriċi.
  • l-importatur li juża l- “għarfien tal-importatur” ma għandux għalfejn ikun irreġistrat fil-bażi tad-data REX

Verifika tal-oriġini

L-awtoritajiet doganali jistgħu jivverifikaw jekk prodott importat huwiex tabilħaqq oriġinarju jew jissodisfax rekwiżiti oħra tal-oriġini. Il-verifika hija bbażata fuq

  • kooperazzjoni amministrattiva bejn l-awtoritajiet doganali tal-parti importatriċi u esportatriċi
  • kontrolli li jsiru mid-dwana lokali — iż-żjarat tal-parti importatriċi lill-esportatur mhumiex permessi
  • l-awtoritajiet tal-parti li timporta jiddeterminaw l-oriġini u jinfurmaw lill-awtoritajiet tal-parti li timporta bir-riżultati

Rekwiżiti tal-prodotti

Ir-regoli tekniċi jinkludu regolamenti tekniċi, standards u proċeduri ta’ valutazzjoni tal-konformità. Dawn ir-regoli jiddefinixxu l-karatteristiċi tekniċi speċifiċi li l-prodott tiegħek għandu jkollu, bħad-disinn, it-tikkettar, l-imballaġġ, il-funzjonalità jew il-prestazzjoni u huma importanti għaliex jiżguraw li jinkisbu objettivi importanti tal-politika pubblika, bħall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew is-sikurezza tal-ambjent.

Jeħtieġlek issegwi dawn ir-regoli sabiex il-prodotti tiegħek ikunu jistgħu jiġu evalwati biex tara jekk jikkonformawx mal-istandards tekniċi meħtieġa.

Biex issir taf dwar ir-regoli u r-rekwiżiti applikabbli għall-prodott tiegħek mur għand l-Assistent Kummerċjali Tiegħi u daħħal l-isem jew il-kodiċi tal-prodott tiegħek.

Rekwiżiti tas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali u tal-pjanti

Il-miżurisanitarji u fitosanitarji (SPS) (eż. liġijiet, regolamenti, standards) huma miżuri għall-protezzjoni tal-bnedmin, l-annimali u l-pjanti minn mard, pesti, jew kontaminanti.

Dawn jiżguraw li l-prodotti tal-ikel li jitqiegħdu fis-suq, inklużi l-importazzjonijiet minn barra l-UE, ikunu siguri għall-konsumaturi.

Tista’ ssib aktar informazzjoni dwar il-miżuri SPS bejn l-UE u l-Ġappun hawnhekk.

Bħall-UE, il-Ġappun għandu wħud mill-ogħla standards ta’ sikurezza alimentari fid-dinja. Pereżempju, il-Ġappun ma jippermettix l-użu ta’ ormoni tat-tkabbir fil-produzzjoni taċ-ċanga tiegħu, u r-regolamenti li jikkontrollaw l-OĠM huma ta’ importanza kbira għall-konsumaturi Ġappuniżi.

Il-prodotti kollha importati mill-Ġappun jeħtieġ li jikkonformaw mal-istandards tal-UE. Dan jinkludi l-projbizzjoni tal-UE fuq iċ-ċanga ttrattata bl-ormoni u r-regoli tagħha dwar l-użu tal-antibijotiċi.

Barra minn hekk, l-importazzjonijiet kollha ta’ prodotti tal-annimali lejn l-UE mill-Ġappun iridu jkunu akkumpanjati minn ċertifikat veterinarju.

Hija biss l-awtorità kompetenti fil-Ġappun, rikonoxxuta formalment mill-Kummissjoni li kapaċi tiċċertifika l-konformità mal-ħtiġijiet ta’ importazzjoni tal-UE, li tista’ toħroġ tali ċertifikat.

Il-Ftehim kummerċjali jgħin biex jiżgura li l-prodotti tiegħek ma jiġux imfixkla milli jidħlu fis-suq Ġappuniż minħabba ostakli kummerċjali mhux ġustifikati tal-SPS u jgħin biex jissimplifika u jħaffef il-proċeduri għall-approvazzjoni tal-esportazzjonijiet tal-ikel tiegħek lejn il-Ġappun.

Jekk qed timporta mill-Ġappun fl-UE, skopri aktar dwar ir-rekwiżiti tal-SPS hawnhekk.

 

Sib ir-regoli u r-rekwiżiti speċifiċi għall-prodott tiegħek fl-Assistent tal-Kummerċ Tiegħi.

Ostakoli Tekniċi għall-Kummerċ

Għalkemm ir-regoli tekniċi huma importanti, xi kultant jistgħu jaġixxu bħala ostaklu għall-kummerċ internazzjonali u għalhekk jistgħu jkunu ta’ piż konsiderevoli għalik bħala esportatur.

  • jekk taħseb li qed tiffaċċja ostaklu għall-kummerċ li jdewwem in-negozju tiegħek jew iwaqqfek milli tesporta, tista’ tgħidilna

  • irrapporta x’qed iwaqqaf l-esportazzjonijiet tiegħek lejn il-Ġappun bl-użu tal-formola online u l-UE tanalizza s-sitwazzjoni tiegħek u tieħu azzjoni xierqa

Ikkuntattjana

Dokumenti u proċeduri ta’ żdoganar

L-iżdoganar tipikament jinkludi kontrolli fuq

  • id-dazji li għandhom jitħallsu

  • id-deskrizzjoni korretta tal-merkanzija, l-oriġini u l-valur tagħha

  • miżuri ta’ sigurtà u sikurezza (kuntrabandu, drogi, sigaretti, armi, prodotti ffalsifikati, ġlieda kontra t-terroriżmu)

  • konformità ma’ leġiżlazzjoni speċifika bħal-leġiżlazzjoni ambjentali, ir-rekwiżiti tas-saħħa, ir-regolamenti veterinarji, fitosanitarji u tal-kwalità

Il-Ftehim bejn l-UE u l-Ġappun jiżgura proċeduri doganali aktar effiċjenti biex jiġi ffaċilitat il-kummerċ u jitnaqqsu l-ispejjeż għan-negozji.

Dokumenti

Tista’ tikkonsulta gwidi dettaljati pass pass li jiddeskrivu t-tipi differenti ta’ dokumenti li għandek tipprepara għall-iżdoganar tal-prodotti tiegħek.

Skont il-prodott tiegħek, l-awtoritajiet doganali jistgħu jeħtieġu l-elementi kollha ta’ hawn taħt jew xi wħud minnhom

  • Fattura kummerċjali (sib ir-rekwiżiti speċifiċi rigward il-forma u l-kontenut tagħha fl-Assistent Kummerċjali Tiegħi)

  • lista ta’ imballaġġ

  • Liċenzji tal-importazzjoni għal ċerti oġġetti

  • Ċertifikati li juru li l-prodott tiegħek jikkonforma mar-regolamenti obbligatorji dwar il-prodotti, bħar-rekwiżiti tas-saħħa u s-sikurezza, it-tikkettar u l-imballaġġ

  • Prova tal-oriġini — dikjarazzjoni tal-oriġini

Għal aktar ċertezza, tista’ tapplika għal Informazzjoni Vinkolanti dwar it-Tariffi, u/jew Informazzjoni Vinkolanti dwar l-Oriġini minn qabel.

 

Għal informazzjoni dettaljata dwar id-dokumenti li jeħtieġlek tippreżenta għall-approvazzjoni doganali għall-prodott tiegħek, mur għand l-Assistent tal-Kummerċ Tiegħi.

Proċeduri

Għal deskrizzjoni ta’ kif tipprova l-oriġini tal-prodotti tiegħek biex titlob tariffa preferenzjali u tar-regoli relatati mal-verifika tal-oriġini mill-awtoritajiet doganali, jekk jogħġbok irreferi għat-taqsima dwar ir-regoli tal-oriġini hawn fuq.

Għal informazzjoni dwar il-proċedura doganali għall-importazzjoni u l-esportazzjoni inġenerali, żur is-sit web tad-DĠ Tassazzjoni u Unjoni Doganali.

Proprjetà Intellettwali u Indikazzjonijiet Ġeografiċi

Il-FSE bejn l-UE u l-Ġappun jipprevedi protezzjoni msaħħa tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-kumpaniji Ewropej li jesportaw prodotti innovattivi, artistiċi, distinti u ta’ kwalità għolja lejn il-Ġappun. L-impenji huma msaħħa u jinkludu dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali, it-trademarks, il-protezzjoni tad-drittijiet tal-awtur, il-privattivi, ir-regoli komuni minimi għall-protezzjoni tad-data tat-test regolatorju għall-prodotti farmaċewtiċi, u dispożizzjonijiet tal-infurzar ċivili.

Il-Ftehim jirrikonoxxi l-istatus speċjali u joffri protezzjoni fis-suq Ġappuniż ta’ aktar minn 200 prodott agrikolu Ewropew minn oriġini ġeografika speċifika Ewropea, magħrufa bħala Indikazzjonijiet Ġeografiċi (IĠ). Is-sidien tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi miftiehma bilateralment fis-setturi tal-agrikoltura, tal-ikel u tax-xorb jibbenefikaw mill-protezzjoni kontra l-iffalsifikar.

Servizzi

Il-Ftehim jagħmilha aktar faċli għall-kumpaniji tal-UE u Ġappuniżi biex jipprovdu servizzi u joffri mobilità akbar għall-impjegati tal-kumpaniji biex iwettqu xogħolhom fuq il-post.

Il-FSE fih għadd ta’ dispożizzjonijiet li japplikaw orizzontalment għall-kummerċ kollu fis-servizzi, bħal dispożizzjoni biex jiġi affermat mill-ġdid id-dritt tal-Partijiet li jirregolaw. Id-dritt tal-awtoritajiet jibqa’ li jżommu s-servizzi pubbliċi pubbliċi u mhux se jġiegħlu lill-gvernijiet jipprivatizzaw jew jidderegolaw is-servizzi pubbliċi, pereżempju fis-setturi tal-kura tas-saħħa, l-edukazzjoni u l-ilma.

Intlaħaq qbil dwar impenji speċifiċi f’setturi, bħal

  • is-servizzi postali u tal-kurrier
  • telekomunikazzjoni
  • is-servizzi ta’ trasport marittimu
  • is-servizzi finanzjarji

Moviment ta’ Persunal Kwalifikat (Modalità IV)

Informazzjoni Ġenerali dwar il-Viżi
Limitazzjonijiet tal-Attività tan-Negozju tal-Fornituri ta’ Servizzi Kuntrattwali u tal-Professjonisti Indipendenti fil-Ġappun

Fir-rigward ta’ xi servizzi, l-ambitu tal-attivitajiet tan-negozju huwa limitat b’tali mod kif preskritt fl-Appendiċi IV “Limitazzjonijiet tal-attivitajiet tan-negozju ta’ fornituri ta’ servizzi kuntrattwali u professjonisti indipendenti fil-Ġappun” tal-Anness 8-B “Skedi għall-Kapitolu 8” tal-ftehim.

Ġestjoni tar-Riżorsi Umani

Hemm ħafna liġijiet li għandhom x’jaqsmu max-xogħol u l-protezzjoni tal-ħaddiema fil-Ġappun.Dawk il-liġijiet tax-xogħol japplikaw fil-prinċipju għall-impjiegi kollha fil-Ġappun, irrispettivament minn jekk l-impjegatur huwiex Ġappuniż jew barrani, jew il-kumpanija hijiex barranija jew inkorporata fil-Ġappun.Ir-Regolament għal dawk il-liġijiet japplika wkoll għall-ħaddiema barranin fil-Ġappun sakemm il-ħaddiema barranin jissodisfaw id-definizzjoni ta’ ħaddiema skont dawn il-liġijiet.

Informazzjoni ġenerali dwar is-sistema ġenerali tal-liġi tax-xogħol fil-Ġappun relatata mal-ġestjoni tar-riżorsi umani tista’ tinkiseb mis-siti web imsemmija fl-intestaturi li ġejjin

Informazzjoni Ġenerali dwar il-Ġestjoni tar-Riżorsi Umani
Regoli li għandhom Jinnutaw fil-Każ ta’ Impjieg Barrani
Informazzjoni dwar ir-Regolamenti Ewlenin dwar ix-Xogħol
  • Aqra dwar il-liġi li tistabbilixxi l-istandard bażiku tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema fuq il-post tax-xogħol: L-att dwar is-Sigurtà u s-Saħħa Industrijali (Ingliż u Ġappuniż). Madankollu, jekk jogħġbok ikkunsidra li t-traduzzjoni bl-Ingliż mhux dejjem tkun aġġornata. Għal informazzjoni aġġornata jekk jogħġbok ikkonsulta t-test Ġappuniż
  • Aqra dwar il-liġi li tistabbilixxi l-forma bażika tal-kuntratti tax-xogħol: L-att dwar il-Kuntratti tax-Xogħol (Ingliż u Ġappuniż). Madankollu, jekk jogħġbok ikkunsidra li t-traduzzjoni bl-Ingliż mhux dejjem tkun aġġornata. Għal informazzjoni aġġornata jekk jogħġbok ikkonsulta t-test Ġappuniż
  • Aqra dwar il-liġi li tistabbilixxi l-istandard minimu għall-kundizzjonijiet tax-xogħol: L-att dwar l-Istandards tax-Xogħol (Ingliż u Ġappuniż). Madankollu, jekk jogħġbok ikkunsidra li t-traduzzjoni bl-Ingliż mhux dejjem tkun aġġornata. Għal informazzjoni aġġornata jekk jogħġbok ikkonsulta t-test Ġappuniż
  • Aqra dwar liġijiet u regolamenti oħra relatati mal-laboratorju pprovduti mill-Istitut tal-Ġappun għall-Politika u t-Taħriġ dwar ix-Xogħol: Il-liġijiet tax-Xogħol tal-Ġappun (Ingliż u Ġappuniż)

Servizzi ta’Telekomunikazzjoni u Informazzjoni tal-Kompjuter

Fil-Ġappun:

  • It-telekomunikazzjoni hija definita b’mod wiesa’ mill-Att dwar in-Negozju tat-Telekomunikazzjoni bħala “trażmissjoni, trażmissjoni jew riċeviment ta’ kodiċijiet, ħsejjes jew immaġnijiet bil-kejbil, bir-radju jew b’kull forma elettromanjetika oħra.”
  • Servizz ta’ telekomunikazzjoni huwa definit bħala, “intermedjazzjoni ta’ komunikazzjonijiet ta’ oħrajn bl-użu ta’ faċilità ta’ telekomunikazzjoni, jew inkella billi tiġi offruta faċilità ta’ telekomunikazzjoni għal komunikazzjonijiet minn oħrajn”, u
  • In-negozju tat-telekomunikazzjoni mbagħad jiġi ddefinit bħala “negozju li fih il-fornitur tas-servizz jipprovdi servizz tat-telekomunikazzjoni sabiex jissodisfa l-ħtiġijiet ta’ oħrajn, ħlief il-forniment ta’ faċilità tax-xandir skont l-Att dwar ix-Xandir”.

Dawn li ġejjin huma eżempji ta’ negozji tat-telekomunikazzjoni (kif imsemmi fil-Manwal għad-dħul fis-suq tan-negozju tat-telekomunikazzjoni Ġappuniż — disponibbli biss bil-Ġappuniż) li ġeneralment jaqgħu taħt id-definizzjoni ta’ “negozju tat-telekomunikazzjoni” u għalhekk jeħtieġu notifika jew reġistrazzjoni

  • servizzi ta’ ridirezzjonar telefoniku.
  • riċeviment awtomatiku ta’ telefonati, eċċ. (servizz li fih il-fornitur tas-servizz jirċievi telefonati, faksijiet, eċċ., indirizzati lill-utenti fil-faċilità tat-telekomunikazzjoni tal-fornitur (eż. server), u mbagħad jikkomunika l-kontenut ta’ dawk it-telefonati jew il-faks lill-utenti, mingħajr alterazzjoni sostantiva, iżda b’bidla fil-format jew fil-mezz)
  • intermedjazzjoni tal-kontenut
  • intermedjazzjoni ta’ bullettini bl-email
  • servizzi tal-internet ipprovduti lil residenti ta’ kondominji jew uffiċċji mill-kumpaniji tal-ġestjoni tal-bini
  • servers ta’ kiri u servizzi ta’ hosting (is-servizz ta’ partijiet ta’ self ta’ servers u funzjonijiet tas-server)
  • intermedjazzjoni ta’ messaġġi bejn l-utenti, inklużi dawk ipprovduti bħala parti minn servizz
  • chats magħluqa (chat rooms li ġew stabbiliti fuq sit web, tqabbil ta’ utenti li kellhom aċċess għas-sit ma’ persuni mhux speċifikati, u intermedjazzjoni ta’ konverżazzjonijiet magħluqa bejniethom)
  • siti web ta’ data online
  • servizzi tat-telekomunikazzjoni kkombinati ma’ tagħmir tal-kiri bħal telefowns ċellulari u routers tal-Wi-Fi
  • L-operaturi tan-Network Virtwali Mobbli (MVNOs)
  • Operaturi ta’ Netwerk Virtwali Fiss (FVNOs)
  • self ta’ kanali (servizz li fih l-installatur ta’ faċilità ta’ linja tat-telekomunikazzjonijiet jaqsam il-banda ta’ frekwenzi u jsellef parti minnha lil kumpaniji oħra)
  • fatturazzjoni mill-ġdid (servizz fejn is-servizzjanti jixtru servizzi tat-telekomunikazzjoni mingħand trasportaturi tat-telekomunikazzjonijiet bi skont skont il-volum u jerġgħu jbigħuhom lill-utenti bi skont)
  • servizzi tal-posta elettronika li jużaw servers barra mill-Ġappun
  • ġestjoni tan-netwerk bejn kumpaniji affiljati
  • ġestjoni tal-kartolini ta’ awguri fuq websajts
  • servizzi ta’ intermedjazzjoni ta’ prokuri elettroniċi
  • servizzi ta’ riżoluzzjoni ta’ isem ta’ dominju (servizz li fih il-fornitur tas-servizz jidentifika l-indirizz IP li jikkorrispondi għall-isem tad-dominju li għalih hemm inkjesta
  • Aktar dettalji, inklużi spjegazzjonijiet tar-raġunijiet għaliex dawn in-negozji ta’ eżempju jitqiesu bħala “servizzi ta’ telekomunikazzjoni” u jeħtieġu notifika jew reġistrazzjoni, huma disponibbli fil-manwal imsemmi hawn fuq.]
Dħul fis-Suq Ġappuniż
  • Il-Ministeru tal-Affarijiet Interni u l-Komunikazzjoni: Manwal għad-Dħul fis-Suq fin-Negozju tat-Telekomunikazzjoni Ġappuniż, Ġunju 2016 (Ingliż). Jekk jogħġbok ikkunsidra li l-verżjoni bl-Ingliż tista’ ma tkunx aġġornata. Barra minn hekk, materjali supplimentari (inklużi, fost l-oħrajn, eżempji ta’ każijiet li jindikaw jekk ir-rekwiżit ta’ notifika huwiex applikabbli għal negozji partikolari) huma disponibbli biss fil-verżjoni Ġappuniża, datata Mejju 2019, kif ukoll is-suppliment tagħha datat Ottubru 2019.
  • Il-manwali u l-linji gwida li ġejjin huma disponibbli wkoll hawnhekk:
    • Manwal għad-Dħul fis-Suq fin-Negozju Ġenerali tax-Xandir bil-Kable Cable (bl-Ingliż);
    • Manwal għall-Kostruzzjoni ta’ Netwerks minn Trasportaturi tat-Telekomunikazzjoni (Ingliż); u
    • Guidelines for Use of Poles, Ducts, Conduits and Similar Facilities Owned by Public Utilities (l-Ingliż).
Regolamenti aktar stretti Applikabbli għall-Investiment Barrani fis-Settur tal-IT
  • METI: Żieda ta’ Negozji Meħtieġa biex Jintbagħtu Notifika minn Qabel Dwar Investituri Diretti Inward, eċċ. (l-Ingliż) — in-negozji relatati mal-IT ġew miżjuda mal-industriji soġġetti għar-rekwiżit ta’ notifika minn qabel rigward l-investimenti diretti ‘l ġewwa.L-avviżi pubbliċi relatati ma’ din ir-reviżjoni huma:
    • (A) L-Avviż Pubbliku ta’ Reviżjonijiet Parzjali tal-Avviż Pubbliku Nru 1 tal-2014 (Ġappuniż), Taħt Liema Ministru tal-Finanzi u l-Ministru Kompetenti għad-Determinazzjoni tan-Negozju t-Tipi ta’ Negozji Skont l-Artikolu 3(4) tal-Ordni għal Investiment Dirett Intern, eċċ. (Avviż Pubbliku Nru 1 tal-Uffiċċju tal-Kabinett, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Affarijiet Interni u l-Komunikazzjoni, il-Ministru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Turiżmu, il-Ministeru għall-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Turiżmu, il-Ministeru għall-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Finanzi, il-Ministeru għall-Finanzi u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Finanzi u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Finanzi u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Edukazzjoni u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u l-Industrija, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Finanzi u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Finanzi u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, ix-Xjenza u t-Teknoloġija ta’ Mejju 2019 u
    • (b) L-avviż Pubbliku tar-Reviżjonijiet Parzjali tal-Avviż Pubbliku Nru 3 tal-2017 (Ġappuniż), Taħt Liema Ministru tal-Finanzi u l-Ministru Kompetenti għad-Determinazzjoni tan-Negozju t-Tipi ta’ Negozji Skont l-Artikolu 3(1) u l-Artikolu 4(3) tal-Ordni għal Investiment Dirett Intern, eċċ. ( Avviż Pubbliku Nru 2 tal-Uffiċċju tal-Kabinett, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru għall-Finanzi u l-Komunikazzjoni, il-Ministru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Kummerċ u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Industrija u t-Turiżmu, il-Ministeru għall-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Turiżmu, il-Ministeru għall-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Turiżmu, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Industrija u x-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Teknoloġija, il-Ministeru għall-Finanzi, is-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Kummerċ u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Agrikoltura, is-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tal-Edukazzjoni u l-Industrija, ix-Xjenza u t-Teknoloġija ta’ Mejju 2019.

L-akkwist Pubbliku

Kull sena, il-gvernijiet nazzjonali, reġjonali u muniċipali fil-Ġappun u fl-UE jixtru — jew jakkwistaw — oġġetti u servizzi li jiswew biljuni ta’ euro minn kumpaniji privati. Huma joħorġu kuntratti pubbliċi jew offerti li l-kumpaniji mbagħad joffru għalihom.

L-EPA testendi l-aċċess għall-kuntratti ta’ akkwist pubbliku u tiftaħ swieq ġodda għall-kumpaniji taż-żewġ naħat.

L-UE u l-Ġappun qablu dwar regoli li

  • jipprojbixxu d-diskriminazzjoni inġusta minn naħa waħda kontra offerenti min-naħa l-oħra

  • tiġi massimizzata t-trasparenza fis-sejħiet għall-offerti għall-kuntratti pubbliċi biex jiġi żgurat li l-kumpaniji jkunu konxji tal-opportunitajiet fuq iż-żewġ naħat

  • jiġu massimizzati l-opportunitajiet għall-kumpaniji tal-UE biex jipparteċipaw f’offerti pubbliċi fil-Ġappun fil-livelli kollha tal-gvern — nazzjonali, reġjonali u muniċipali

Iż-żieda fl-aċċess għall-kumpaniji tal-UE għal kuntratti maħruġa għal offerti fil-Ġappun tkopri setturi bħal

  • ferroviji

  • l-isptarijiet

  • istituzzjonijiet akkademiċi

  • id-distribuzzjoni tal-elettriku

Aktar informazzjoni

L-investiment

Il-Ftehim jippromwovi l-investiment bejn l-UE u l-Ġappun u jafferma mill-ġdid id-dritt ta’ kull parti li tirregola l-objettivi ta’ politika leġittimi maqbula f’lista mhux eżawrjenti. Għaddejjin negozjati bilaterali għall-konklużjoni ta’ ftehim potenzjali dwar il-protezzjoni tal-investiment.

Informazzjoni dwar id-Dispożizzjonijiet li Jikkonċernaw il-Kummerċ Transfruntier fis-Servizzi u l-Liberalizzazzjoni tal-Investiment

Fir-rigward tal-kummerċ transfruntier fis-servizzi u l-liberalizzazzjoni tal-investiment, l-FSE bejn l-UE u l-Ġappun adotta sistema ta’ lista negattiva li telenka l-miżuri eżistenti u futuri mhux konformi li għandhom jiġu riżervati filwaqt li fil-prinċipju jiġi liberalizzat il-kummerċ transfruntier kollu fis-servizzi u l-oqsma ta’ investiment.

Rigward l-impenji għall-kummerċ transfruntier fis-servizzi, jekk jogħġbok ara t-Taqsima C tal-Kapitolu 8 tal-Ftehim.

Għal-liberalizzazzjoni tal-investiment, jekk jogħġbok ara t-Taqsima B tal-Kapitolu 8 tal-Ftehim.

Fir-rigward tar-riżervi għall-miżuri eżistenti tal-Unjoni Ewropea u tal-Ġappun, jekk jogħġbok irreferi għall-iskeda tal-Unjoni Ewropea u dik tal-Ġappun stabbilita fl-Anness I tal-Anness 8-B tal-Ftehim, disponibbli fil-links li ġejjin:

Fir-rigward tar-riżervi għal miżuri futuri tal-Unjoni Ewropea u l-Ġappun, jekk jogħġbok irreferi għall-iskeda tal-Unjoni Ewropea u dik tal-Ġappun stabbilita fl-Anness II għall-Anness 8-B, disponibbli fil-links li ġejjin:

Il-Ftehim jipprovdi ċerti impenji rigward id-dħul u s-soġġorn temporanju ta’ persuni fiżiċi fit-Taqsima D tal-Kapitolu 8.

L-iskeda tal-Unjoni Ewropea u dik tal-Ġappun fl-Anness III għall-Anness 8-B jippreskrivu ċerti riżervi u dispożizzjonijiet ulterjuri fir-rigward ta’ viżitaturi kummerċjali għal skopijiet ta’ stabbiliment, ħaddiema bi trasferiment intra-azjendali, investituri u viżitaturi kummerċjali għal żmien qasir.L-Anness III għall-Anness 8-B huwa disponibbli fil-links li ġejjin:

Ċerti riżervi, limitazzjonijiet u dispożizzjonijiet ulterjuri fir-rigward ta’ fornituri ta’ servizzi kuntrattwali u professjonisti indipendenti huma preskritti fl-iskeda tal-Unjoni Ewropea u dik tal-Ġappun fl-Anness IV għall-Anness 8-B. L-Anness IV għall-Anness 8-B huwa disponibbli fil-links li ġejjin:

L-Anness 8-C jipprovdi l-fehim dwar il-moviment ta’ persuni fiżiċi għal finijiet ta’ negozju, inklużi dispożizzjonijiet għall-miżuri li għandhom jittieħdu jew isiru sforzi li għandhom jittieħdu mill-Unjoni Ewropea u/jew mill-Ġappun biex jiffaċilitaw u jħaffu l-proċeduri relatati mad-dħul u s-soġġorn temporanju ta’ persuni fiżiċi tal-Parti l-oħra għal finijiet ta’ negozju.

Spjegazzjoni dwar l-Importanza tar-Rwol tad-Ditti tan-Negozjar

Id-ditti kummerċjali għandhom rwol importanti fil-bejgħ ta’ oġġetti importati fil-Ġappun.Id-ditti kummerċjali jaġixxu bħala kollegamenti bejn manifatturi barranin u xerrejja Ġappuniżi (kif ukoll bejn xerrejja barranin u manifatturi Ġappuniżi).Ir-rwol tad-ditti kummerċjali jinkludi, fost affarijiet oħra, l-identifikazzjoni tad-domanda, l-assistenza fin-negozjati bejn il-manifatturi u x-xerrejja, u l-ikkompletar tal-proċeduri tal-importazzjoni/esportazzjoni.Mill-perspettiva tax-xerrejja jew tal-manifatturi Ġappuniżi, id-ditti tan-negozjar jassistu fit-tlestija tat-tranżazzjonijiet li jinvolvu manifatturi jew xerrejja barranin, filwaqt li jeliminaw il-ħtieġa li jinkwetaw dwar l-ostakli lingwistiċi, il-fehim tal-liġijiet barranin, jew iċ-ċaqliq fir-rati tal-kambju.Mill-perspettiva tal-kumpaniji tal-UE, id-ditti kummerċjali jistgħu jipprovdu assistenza fl-identifikazzjoni tad-domanda u/jew tas-sħab lokali fil-Ġappun.Id-ditti kummerċjali huma maqsuma f’ditti kummerċjali ġenerali, li jittrattaw kważi kollox, u ditti kummerċjali speċjalizzati, li jittrattaw biss prodotti speċifiċi (eż. prodotti tal-azzar, prodotti tal-ikel, eċċ.).

Kif Tistabbilixxi n-Negozju fil-Ġappun

Ħarsa ġenerali lejn it-Twaqqif tan-Negozju fil-Ġappun
Formoli Meħtieġa

Restrizzjonijiet fuq l-Investiment Dirett Barrani fil-Ġappun skont l-Att dwar il-Kambju u l-Kummerċ Barrani

Ħarsa ġenerali lejn il-Proċeduri skont l-Att dwar il-Kambju u l-Kummerċ Barrani

 

Skont l-Artikolu 26(1) tal-Att dwar il-Kambju u l-Kummerċ Barrani (“FEFTA”), “investitur barrani” tfisser kwalunkwe waħda mill-persuni li ġejjin li tagħmel investimenti diretti ‘l ġewwa, eċċ. elenkati fl-entrati tal-Artikolu 26(2) tal-FEFTA, jew akkwiżizzjoni speċifikata definita fl-Artikolu 26(3) tal-FEFTA:

(I) individwu li mhuwiex residenti tal-Ġappun;

(II) entità stabbilita skont liġi barranija jew li għandha uffiċċju prinċipali f’pajjiż barrani;

(III) kumpanija Ġappuniża li fiha s-somma tad-drittijiet tal-vot miżmuma direttament, jew indirettament permezz ta’ kumpanija preskritta, minn persuni kif stipulat f’ (i) u/jew (ii) hawn fuq hija 50 % jew aktar tad-drittijiet tal-vot totali; jew

(IV) entità Ġappuniża li fiha persuni kif stabbiliti f’ (i) hawn fuq jikkostitwixxu jew maġġoranza tal-uffiċjali kollha tal-kumpanija jew maġġoranza tal-uffiċjali li għandhom awtorità rappreżentattiva.

Industriji li fihom huma meħtieġa n-Notifiki minn Qabel

(a) L-avviż Pubbliku tar-Reviżjonijiet Parzjali tal-Avviż Pubbliku Nru 1 tal-2014 (Ġappuniż), li skontu l-Ministru tal-Finanzi u l-Ministru kompetenti għan-Negozju jiddeterminaw it-tipi ta’ negozji skont l-Artikolu 3(4) tal-Ordni għal Investiment Dirett Intern, eċċ. (Avviż Pubbliku Nru 1 tal-Uffiċċju tal-Kabinett, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Affarijiet Interni u l-Komunikazzjoni, il-Ministru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa, ix-Xogħol u l-Forestrija, il-Ministeru għall-Affarijiet Interni u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa, ix-Xogħol u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Kummerċ u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura, l-Agrikoltura, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa, ix-Xogħol u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Iżvilupp u t-Turiżmu, il-Ministeru tal-Agrikoltura, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa, ix-Xogħol u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Ambjent u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Turiżmu, il-Ministeru tal-Agrikoltura, it-Tkabbir, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u l-Industrija tax-Xogħol u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, ix-Xogħol u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Ambjent tax-Xogħol u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tas-Saħħa u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, ix-Xjenza u t-Teknoloġija

(b) L-avviż Pubbliku tar-Reviżjonijiet Parzjali tal-Avviż Pubbliku Nru 3 tal-2017 (Ġappuniż), li skontu l-Ministru tal-Finanzi u l-Ministru kompetenti għan-Negozju jiddeterminaw it-tipi ta’ negozji skont l-Artikolu 3(1) u l-Artikolu 4(3) tal-Ordni għal Investiment Dirett Intern, eċċ. ( Avviż Pubbliku Nru 2 tal-Uffiċċju tal-Kabinett, il-Ministeru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Affarijiet Interni u l-Komunikazzjonijiet, il-Ministru tal-Finanzi, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa, l-Industrija tax-Xogħol u l-Benesseri, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Turiżmu, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, il-Kultura, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa, l-Industrija tax-Xogħol u l-Benesseri, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Industrija, l-Agrikoltura, l-Agrikoltura, il-Ministeru tal-Edukazzjoni, l-Isport, ix-Xjenza u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa, l-Industrija tax-Xogħol u l-Benessri, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Turiżmu, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa, l-Industrija tax-Xogħol u l-Benessri, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Industrija, l-Agrikoltura, l-Agrikoltura u l-Agrikoltura, il-Ministeru tal-Agrikoltura u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u t-Teknoloġija, il-Ministeru tas-Saħħa u l-Industrija tax-Xogħol u l-Benessri, il-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Industrija, l-Agrikoltura, l-Agrikoltura, l-Agrikoltura u t-Teknoloġija.

Formoli ta’ Notifika

Il-forma korretta li għandha tintuża se tiddependi fuq il-mezzi ta’ investiment.

Inċentivi tal-Gvern għall-Promozzjoni tal-Investiment Dirett Barrani fil-Ġappun

Istituzzjonijiet għal Inkjesti & Konsultazzjoni

L-Uffiċċju ta’ Invest Japan
  • Kull wieħed mill-ministeri u l-aġenziji rilevanti għandu Uffiċċju Invest Japan (Ingliż), li jirrispondi għall-azzjonijiet li ġejjin minn investituri potenzjali
  • talbiet għal informazzjoni dwar l-investiment u dwar l-applikazzjoni għal opportunitajiet ta’ investiment; u
  • ilmenti dwar l-ipproċessar tas-sistema ta’ notifika avvanzata, l-hekk imsejħa “sistema ta’ ittra mingħajr azzjoni”, u l-investiment.
  • Il-formoli ta’ inkjesta bl-Ingliż biex jiġi kkuntattjat l-Uffiċċju ta’ Invest Japan f’kull ministeru/aġenzija rilevanti huma pprovduti mill-JETRO: Investiment fl-Uffiċċji JAPAN: Informazzjoni ta’ Kuntatt (Ingliż)
  • Il-JETRO jipprovdi ċentru uniku għall-investituri barranin li qed jippjanaw li jistabbilixxu jew jespandu l-bażi tan-negozju tagħhom fil-Ġappun: Iċ-Ċentru ta’ Appoġġ għan-Negozju tal-Ġappun (IBSC) (Ingliż)
Investiment fil-hotline tal-Ġappun
  • Iċ-Ċentru ta’ appoġġ tal-JETRO għal kumpaniji barranin u kumpaniji affiljati barranin li qed jippjanaw li jinvestu fil-Ġappun. Is-servizzi huma disponibbli f’lingwi oħra minbarra l-Ġappuniż: Invest Japan Hotline (Ingliż)
Links Użati Oħra

L-SMEs u l-UE u l-Ġappun

Il-Ftehim bejn l-UE u l-Ġappun fih kapitolu ddedikat dwar l-Intrapriżi Żgħar u Medji (SME) li jispeċifika li l-partijiet għandhom jipprovdu informazzjoni dwar l-aċċess għas-suq ta’ xulxin.

Is-sit web tal-UE għall-appoġġ tal-SMEs tal-UE li jesportaw lejn il-Kanada

Is-sit web tal-Ġappun għall-appoġġ tal-SMEs tal-UE li jesportaw lejn il-Ġappun

Dan is-sit web iddedikat għall-SMEs Ewropej jinkludi links għall-awtoritajiet dwar kwistjonijiet kummerċjali speċifiċi u bażi tad-data li tista’ tiġi mfittxija skont il-kodiċi tariffarja doganali biex tinkiseb informazzjoni dwar l-aċċess għas-suq Ġappuniż.

Links u kuntatti

L-SMEs u l-UE u l-Ġappun

Is-sit web tad-DĠ Kummerċ

Ċentru għall-Kooperazzjoni Industrijali UE-Ġappun

Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fil-Ġappun

Test sħiħ tal-ftehim

Share this page:

Links ta’ malajr