Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między UE a Kanadą
CETA jest umową handlową między UE a Kanadą. Obniża cła i ułatwia eksport towarów i usług, co przynosi korzyści obywatelom i przedsiębiorstwom zarówno w UE, jak i w Kanadzie.
CETA weszła w życie tymczasowo w dniu 21 września 2017 r., co oznacza, że większość umowy ma obecnie zastosowanie. Parlamenty narodowe w krajach UE – a w niektórych przypadkach również regionalne – będą musiały zatwierdzić CETA, zanim będzie ona mogła w pełni wejść w życie.
Zaproszenie do udziału w badaniach dotyczących oceny ex post CETA.
Zachęcamy społeczeństwo obywatelskie, organizacje pozarządowe, przedsiębiorstwa, MŚP i wszystkich, którzy chcą to zrobić, do podzielenia się z nami swoimi doświadczeniami w zakresie kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między UE a Kanadą (CETA).
Prosimy o wzięcie udziału w co najmniej jednej z następujących ankiet:
- Ankieta dotycząca konsultacji publicznych (dla wszystkich zainteresowanych stron)
- Badania przedsiębiorstw/MŚP (dla przedsiębiorstw i MŚP)
- Badanie wykorzystania preferencji (dla przedsiębiorstw i MŚP)
Więcej informacji na temat oceny ex post CETA i sposobu zaangażowania można znaleźć na stronie internetowej poświęconej ocenie ex post kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między UE a Kanadą.
Porozumienie w skrócie
Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między UE a Kanadą (CETA) weszła w życie tymczasowo w dniu 21 września 2017 r.
Obszary, które jeszcze nie weszły w życie, to:
- ochrona inwestycji i system sądów ds. inwestycji (ICS)
- dostęp do rynku inwestycji portfelowych
- przepisy dotyczące kamer
- dwa przepisy dotyczące przejrzystości postępowań administracyjnych, kontroli i odwołań na szczeblu państw członkowskich
Umowa wejdzie w pełni w życie po jej formalnej ratyfikacji przez parlamenty wszystkich państw członkowskich.
Jakie są korzyści dla Twojego biznesu?
Umowa
- eliminuje lub obniża bariery handlowe, cła i koszty związane z wywozem
- upraszcza prace papierowe, przepisy techniczne, procedury celne i wymogi dotyczące reguł pochodzenia, wymogi dotyczące testowania produktów, informacje o zamówieniach publicznych, kwestie własności intelektualnej itp.
- pobudza handel żywnością, produktami pochodzenia zwierzęcego i roślinnego przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego poziomu zdrowia i bezpieczeństwa ludzi, zwierząt i roślin
- umożliwia Twojej firmie składanie ofert przetargowych na wszystkich szczeblach rządu kanadyjskiego
- stwarza dodatkowy dostęp do rynku w niektórych sektorach, oferując lepszą mobilność pracowników i ułatwiając wzajemne uznawanie kwalifikacji specjalistów
- chroni dużą różnorodność oznaczeń geograficznych europejskich produktów spożywczych wysokiej jakości na rynku kanadyjskim
- promuje wysokiej jakości inwestycje między UE a Kanadą
Obszary te obejmują zasady dostępu towarów do rynku, bariery techniczne w handlu, środki sanitarne i fitosanitarne, inwestycje, usługi, handel elektroniczny, politykę konkurencji, zamówienia publiczne, własność intelektualną, współpracę regulacyjną lub rozstrzyganie sporów. Załączniki obejmują harmonogramy znoszenia ceł, kontyngenty, procedury, reguły pochodzenia, wzajemną akceptację ocen zgodności itp.
Rozdziały umowy zostały pokrótce wyjaśnione tutaj, a powiązany tekst można pobrać.
Taryfy
W dniu 21 września 2017 r. Kanada i UE zniosły już 98 % swoich pozycji taryfowych i uzgodniły stopniowe zniesienie prawie wszystkich pozostałych pozycji taryfowych. Do 2024 r. 99 % wszystkich pozycji taryfowych zostanie zniesionych.
Produkty kanadyjskie objęte przejściowym zniesieniem ceł obejmują:
- pojazdy silnikowe
- statki
- jęczmień i słód
- cukier rafinowany
- skrobia ziemniaczana
- kwiaty
Produkty europejskie objęte przejściowym zniesieniem ceł obejmują:
- pojazdy silnikowe
- niektóre produkty rybne i owoce morza
- cukier surowy i rafinowany
- niektóre ziarna
Stopniowe znoszenie ceł następuje zgodnie z harmonogramem znoszenia ceł. Obniżki wyrażone są w kategoriach znoszenia ceł w załączniku 2A do umowy.
- A: stawka celna zerowa w dniu 21 września 2017 r.
- B: cło zostanie obniżone do zera w równych obniżkach w ciągu 3 lat
- C: cło zostanie obniżone do zera w równych obniżkach w ciągu 5 lat
- D: cło zostanie obniżone do zera w równych obniżkach w ciągu 7 lat
- E: cło jest zwolnione ze znoszenia ceł
- S: cło pozostaje takie samo przez 5 lat, po czym zostaje zniesione w trzech równych etapach w dniu 1 stycznia roku 8
- AV0 + EP: cło ad valorem równe zeru w momencie wejścia w życie; cło specyficzne wynikające z systemu cen wejścia mającego zastosowanie do tych towarów pochodzących zostaje utrzymane.
Mój Asystent Handlowy wyświetla harmonogramy demontażu taryf dla odpowiednich pozycji taryfowych.
Towary przemysłowe
Obie strony uzgodniły zniesienie 100 % pozycji taryfowych na produkty przemysłowe, z czego 99,6 % w momencie wejścia w życie w przypadku Kanady i 99,4 % w momencie wejścia w życie w przypadku UE. Wśród nielicznych produktów, które nie zostały zliberalizowane w momencie wejścia w życie, znajduje się ograniczona liczba produktów motoryzacyjnych, które zostaną zliberalizowane na zasadzie wzajemności w ciągu 3, 5 lub 7 lat (17 produktów w kanadyjskiej ofercie taryfowej i odpowiadające im produkty w ofercie UE). Kanada zliberalizuje pozostałe taryfy na statki w ciągu 7 lat (tj. do 2024 r.).
Artykuły rolne
Z dniem wejścia w życie Kanada zniosła cła na 90,9% wszystkich swoich rolnych pozycji taryfowych. Do 2023 r. odsetek ten wzrośnie do 91,7 %.
W przypadku wrażliwych produktów rolnych stosowane będzie specjalne traktowanie:
Kontyngenty taryfowe
Obie strony stosują kontyngenty taryfowe na niektóre produkty, w tym kanadyjską wołowinę, wieprzowinę i kukurydzę cukrową, a także europejski ser. Są to konkretne ilości towarów, które będą uprawnione do preferencyjnego traktowania taryfowego w określonych ramach czasowych.
Import z Kanady
Przydziały kontyngentów taryfowych oblicza się na podstawie ilości dostępnych w ramach kontyngentu taryfowego oraz ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski, zgłoszonych Komisji Europejskiej przez organy krajowe.
Po obliczeniu przydziałów przez Komisję Europejską i podaniu ich do wiadomości publicznej państwa członkowskie UE muszą wydać pozwolenia na przywóz lub wywóz w odniesieniu do ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych.
Podstawowe zasady równoczesnego badania zostały określone w rozporządzeniu Komisji 1301/2006 ustanawiającym wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz.
Stawki przydziału unijnych kontyngentów taryfowych w odniesieniu do wydanych pozwoleń na przywóz są publikowane co miesiąc i dostępne za pośrednictwem Centrum Monitorowania Rynku Mięsa.
Poniższe rozporządzenia określają, w jaki sposób UE zarządza swoimi różnymi kontyngentami taryfowymi na potrzeby CETA
Eksport do Kanady
- Kanada stosuje roczny model przydziału kwot na przetwory mleczne
- wniosek o kontyngenty składany jest w pierwszej połowie listopada, a zwrot i redystrybucja niewykorzystanych kontyngentów odbywa się w dniu 1 sierpnia
- aby kwalifikować się do otrzymania kwoty, musisz być rezydentem Kanady i prowadzić działalność w sektorze serów
Więcej informacji na temat przydziału kontyngentów taryfowych na przetwory mleczne wywożone z UE do Kanady w ramach CETA można znaleźć w „Zawiadomieniach” na stronie internetowej Global Affairs Canada.
W zawiadomieniach dla importerów określono kryteria kwalifikowalności do uzyskania przydziału w ramach każdego odpowiedniego kontyngentu taryfowego. Zawiadomienia zawierają również informacje na temat ogólnego zarządzania kontyngentami taryfowymi oraz na temat procesu składania wniosków. Formularze zgłoszeniowe i związane z nimi załączniki są załączone do każdego ogłoszenia.
Lista posiadaczy sera CETA 2020
Wykaz posiadaczy kontyngentów na sery przemysłowe w ramach CETA 2020
2019 r. – Tabela wykorzystania kontyngentu taryfowego CETA na ser
Ponadto należy zauważyć, że
- owoce i warzywa nadal podlegają unijnemu systemowi cen wejścia
- Zostaną utrzymane cła na drób i jaja
Wina i napoje spirytusowe
Po wejściu w życie CETA zniesiono szczególne cła na wina i napoje spirytusowe z UE wprowadzane do Kanady.
W przypadku napojów spirytusowych, takich jak gin, wódka i whisky, CETA dotyczy barier pozataryfowych, które znacznie ograniczyły zdolność UE do penetracji rynku kanadyjskiego, w szczególności poprzez:
- stosowanie opłaty zróżnicowanej w zależności od kosztu usługi (nałożonej przez Kanadę na przywożone wina i napoje spirytusowe) w oparciu o ilość, a nie wartość, oraz obliczanie jej w bardziej przejrzysty sposób, obniżając koszty ponoszone przez producentów z UE w związku ze sprzedażą ich produktów w Kanadzie
- zamrożenie liczby kanadyjskich prywatnych punktów sprzedaży poza terenem zakładu, które są otwarte wyłącznie dla kanadyjskich producentów i które stanowią alternatywę dla monopolu prowincjonalnych rad ds. napojów alkoholowych;
- zapobieganie pozaprowincjonalnej działalności niektórych rad ds. napojów alkoholowych, która doprowadziła do nieuczciwej konkurencji na terytorium Kanady i w państwach trzecich
- zniesienie kanadyjskich wymogów dotyczących mieszania przywożonych napojów spirytusowych luzem z lokalnymi napojami spirytusowymi przed butelkowaniem (wymóg ten uniemożliwiał oznaczanie przywożonych napojów spirytusowych luzem jako oznaczeń geograficznych przy butelkowaniu w Kanadzie)
CETA obejmuje zarówno umowę w sprawie napojów alkoholowych między UE a Kanadą z 1989 r., jak i umowę w sprawie win i napojów spirytusowych między UE a Kanadą z 2004 r., oferującą silne gwarancje prawne dla europejskich i kanadyjskich podmiotów zajmujących się handlem winem i napojami spirytusowymi. Niewielkie zmiany do umowy z 2004 r. określono w załączniku 30-B do CETA.
Rybołówstwo
Z dniem wejścia w życie Kanada całkowicie zniosła wszystkie cła na produkty rybołówstwa.
UE zniosła 95,5% swoich taryf po wejściu w życie i zgodziła się na dalsze zniesienie pozostałych 4,5% taryf w ciągu 3, 5 lub 7 lat.
Równolegle do zniesienia ceł UE i Kanada będą rozwijać zrównoważone rybołówstwo, stosując środki monitorowania, kontroli i nadzoru, a także zwalczając nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy.
Obowiązującą stawkę celną dla danego produktu można znaleźć w sekcji Mój asystent handlowy.
Reguły pochodzenia
Aby kwalifikować się do preferencyjnego traktowania, Twój produkt będzie musiał spełniać reguły pochodzenia określone w umowie. Proszę sprawdzić interaktywne narzędzie samoocenyreguł pochodzenia (ROSA) w sekcji Mój asystent handlowy, aby ocenić, czy dany produkt spełnia reguły pochodzenia, i dowiedzieć się, jak przygotować odpowiednie dokumenty.
Ogólne informacje na temat reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia można znaleźć w tej sekcji.
Pochodzenie to "narodowość ekonomiczna" towarów będących przedmiotem handlu. Jeśli jesteś nowy w temacie, znajdź wprowadzenie do głównych pojęć w sekcji towarów.
Reguły pochodzenia
Reguły pochodzenia określono w Protokole w sprawie reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia zawartym w kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między UE a Kanadą (CETA) (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 465). Zapoznaj się również ze szczegółowymi wytycznymi dotyczącymi reguł pochodzenia.
Czy mój produkt jest „pochodzący” zgodnie z CETA UE–Kanada?
Aby Twój produkt kwalifikował się do niższej lub zerowej preferencyjnej taryfy w ramach CETA, musi pochodzić z UE lub Kanady.
Produkt „pochodzi” z UE lub Kanady, jeżeli spełnia jeden z następujących wymogów:
- jest całkowicie uzyskany w UE lub Kanadzie
- jest wytwarzany wyłącznie z materiałów pochodzących z UE lub Kanady
- zostało poddane wystarczającej produkcji w UE lub Kanadzie zgodnie z przepisami dotyczącymi poszczególnych produktów określonymi w załączniku 5
Zob. również uwagi wstępne do załącznika 5.
Ponadto w załączniku 5a określono kontyngenty pochodzenia i alternatywne reguły dotyczące konkretnych produktów w odniesieniu do niektórych produktów.
Przykłady przepisów dotyczących poszczególnych produktów w umowach handlowych UE
- reguła wartości dodanej – wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie może przekraczać określonego odsetka ceny ex-works produktu
- zmiana klasyfikacji taryfowej – proces produkcji powoduje zmianę klasyfikacji taryfowej między materiałami niepochodzącymi a produktem końcowym (np. produkcja papieru (dział 48 systemu zharmonizowanego) z niepochodzącej masy papierniczej (dział 47 systemu zharmonizowanego)
- specyficzne operacje – wymagany jest specyficzny proces produkcji, na przykład przędzenie włókien do przędzy. Przepisy takie stosuje się głównie w sektorach włókienniczym i odzieżowym oraz chemicznym.
Możliwe jest połączenie tych różnych przepisów, przy czym różne przepisy są spełniane alternatywnie lub w połączeniu.
Wskazówki i sztuczki pomagające w przestrzeganiu przepisów dotyczących poszczególnych produktów
Umowa zapewnia dodatkową elastyczność, aby pomóc w przestrzeganiu przepisów dotyczących poszczególnych produktów, takich jak tolerancje lub kumulacja.
Tolerancja
- reguła tolerancji pozwala producentowi na stosowanie materiałów niepochodzących, które są zwykle zakazane na mocy reguły dotyczącej konkretnego produktu, do 10 % ceny ex-works produktu
- tolerancja ta nie może być stosowana w celu przekroczenia progu maksymalnej wartości materiałów niepochodzących wymienionych w przepisach dotyczących poszczególnych produktów.
- szczególne tolerancje mają zastosowanie do wyrobów włókienniczych i odzieży sklasyfikowanych w działach 50–63 HS, które są objęte załącznikiem 1
Kumulacja
CETA przewiduje trzy sposoby kumulacji pochodzenia
- kumulacja dwustronna – materiały pochodzące z Kanady mogą być liczone jako pochodzące z UE (i odwrotnie), jeżeli są wykorzystywane do produkcji produktu
- pełna kumulacja – umożliwia uwzględnienie obróbki lub przetwarzania materiałów niepochodzących w UE lub Kanadzie w celu zapewnienia zgodności z regułą dotyczącą konkretnego produktu
- klauzula zezwalająca na rozszerzoną kumulację – materiały pochodzące ze wspólnego partnera umowy o wolnym handlu mogą być liczone jako pochodzące z UE lub Kanady, jeżeli są wykorzystywane do wytworzenia produktu. Niniejsze postanowienie jest uzależnione od uzgodnienia przez Strony mających zastosowanie warunków
Inne wymogi
Twój produkt musi również spełniać wszystkie inne mające zastosowanie wymogi określone w Protokole w sprawie reguł pochodzenia, takie jak niewystarczająca obróbka lub przetworzenie lub zasada niezmienności.
Zasada niezmienności
Produkty pochodzące muszą być transportowane z UE do Kanady (i odwrotnie) bez dalszego przetwarzania w państwie trzecim.
Niektóre operacje mogą być przeprowadzane w państwie trzecim, jeżeli produkty pozostają pod dozorem celnym
- rozładunku
- przeładunek
- wszelkie inne czynności niezbędne do zachowania produktów w dobrym stanie lub do transportu produktu na terytorium UE lub Kanady
- magazynowanie
- dzielenie przesyłek
Organ celny może zażądać od importera wykazania, że produkt, w odniesieniu do którego importer ubiega się o preferencyjne traktowanie taryfowe, został wysłany zgodnie z zasadami transportu.
Zwrot cła
Zwrot ceł zapłaconych wcześniej za materiały niepochodzące wykorzystane do wytworzenia produktu wywożonego w ramach taryfy preferencyjnej jest dozwolony wyłącznie w ciągu pierwszych trzech lat po wejściu w życie CETA, tj. do dnia 21 września 2020 r.
Procedury dotyczące pochodzenia
Jeśli chcesz ubiegać się o preferencyjną taryfę, będziesz musiał postępować zgodnie z procedurami pochodzenia i zweryfikować swój wniosek przez organy celne kraju, do którego importujesz swoje towary. Procedury te określono w sekcji C protokołu w sprawie reguł pochodzenia do umowy.
Jak ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe?
Importerzy mogą ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe na podstawie deklaracji pochodzenia dostarczonej przez eksportera.
Deklaracja pochodzenia
W UE dowód pochodzenia nie jest wymagany, jeżeli całkowita wartość produktów nie przekracza
- 500 EUR w przypadku małych opakowań lub
- 1200 euro w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.
Oświadczenie własne eksportera
Eksporterzy mogą złożyć oświadczenie własne, że ich produkt pochodzi z UE lub Kanady, przedstawiając deklarację pochodzenia.
W UE można ją ukończyć
- przez eksportera zarejestrowanego w systemie zarejestrowanych eksporterów (REX)
- przez każdego eksportera, pod warunkiem że całkowita wartość produktów nie przekracza 6 000 EUR
Ten sam numer REX można również wykorzystać w przypadku niektórych innych preferencyjnych umów handlowych UE (np. umowy handlowej UE z Japonią).
- tekst deklaracji pochodzenia może być sporządzony w dowolnym języku urzędowym UE i znajduje się w załączniku 2 do Protokołu w sprawie reguł pochodzenia
- deklaracja pochodzenia powinna znajdować się na fakturze lub dowolnym dokumencie handlowym opisującym produkt pochodzący w sposób wystarczająco szczegółowy, aby umożliwić jego identyfikację;
- deklaracja pochodzenia pozostaje ważna przez 12 miesięcy od daty jej wypełnienia przez eksportera
- zwykle oświadczenie o pochodzeniu dotyczy jednej przesyłki, ale w Kanadzie może również obejmować wiele przesyłek identycznych produktów w okresie nieprzekraczającym 1 roku
Weryfikacja pochodzenia
Organy celne mogą sprawdzić, czy przywożony produkt rzeczywiście pochodzi lub spełnia inne wymogi dotyczące pochodzenia.
W przypadku wątpliwości organ celny może zażądać od importera wykazania, że produkt, w odniesieniu do którego importer ubiega się o preferencyjne traktowanie taryfowe, został wysłany zgodnie z zasadami transportu.
Weryfikacja opiera się na następujących zasadach:
- współpraca administracyjna między organami celnymi kraju przywozu i kraju wywozu
- kontrole pochodzenia produktów przeprowadzane przez lokalne organy celne. Wizyty w kraju przywozu u eksportera nie są dozwolone
Po zakończeniu weryfikacji organy państwa przywozu dokonują ostatecznego ustalenia pochodzenia i informują organy strony przywozu o wynikach.
Praktyczny przewodnik po postanowieniach CETA dotyczących reguł pochodzenia
Wymogi dotyczące produktów
Przepisy techniczne określają szczególne cechy, które produkt powinien posiadać, takie jak projekt, etykietowanie, oznakowanie, opakowanie, funkcjonalność lub działanie, i są zaprojektowane na przykład w celu ochrony zdrowia ludzkiego, bezpieczeństwa lub środowiska. Przestrzeganie różnych wymogów na różnych rynkach może być jednak kosztowne dla przedsiębiorców.
Przepisy i regulacje techniczne UE i Kanady stały się bardziej kompatybilne, dzięki czemu przedsiębiorstwa mogą sprzedawać ten sam produkt lub ten sam produkt z mniejszą liczbą modyfikacji na obu rynkach. Umożliwia to małym przedsiębiorstwom, w szczególności mikroprzedsiębiorstwom, konkurowanie z większymi przedsiębiorstwami oraz udział w międzynarodowych łańcuchach dostaw i handlu elektronicznym.
CETA zawiera również postanowienia zapewniające przejrzystość - na przykład, że zainteresowane osoby po obu stronach mogą komentować proponowane przepisy techniczne, które Kanada lub UE mogą opracować).
Ponadto UE i Kanada uzgodniły wzmocnienie powiązań i współpracy między swoimi organami normalizacyjnymi, a także ich organizacjami testującymi, certyfikującymi i akredytującymi.
Ułatwianie certyfikacji produktów regulowanych
UE i Kanada uzgodniły, że wzmocnią powiązania i współpracę między swoimi organami normalizacyjnymi, a także organizacjami zajmującymi się testowaniem, certyfikacją i akredytacją.
CETA zawiera postanowienia, które pomagają uniknąć niepotrzebnych zakłóceń i zapewniają przejrzystość (na przykład, że zainteresowane osoby po obu stronach mogą zgłaszać uwagi na temat proponowanych przepisów technicznych, które Kanada lub UE mogą opracować).
Ocena zgodności – wzajemna akceptacja
Kanada i UE zgodziły się akceptować obowiązkowe certyfikaty oceny zgodności wydawane przez uznane jednostki oceniające zgodność z siedzibą w UE i odwrotnie w odniesieniu do sektorów objętych protokołem CETA w celu udowodnienia zgodności z wymogami kanadyjskimi lub unijnymi.
Protokół w sprawie wzajemnej akceptacji wyników oceny zgodności zastępuje obowiązującą umowę o wzajemnym uznawaniu i rozszerza zakres produktów, z możliwością dalszego rozszerzenia.
Produktami objętymi protokołem są:
- sprzęt elektryczny i elektroniczny, w tym instalacje i urządzenia elektryczne, oraz powiązane komponenty
- końcowe urządzenia radiowe i telekomunikacyjne
- kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
- zabawki
- wyroby budowlane
- maszyny, w tym części, komponenty, w tym elementy bezpieczeństwa, wyposażenie wymienne i zespoły maszyn
- przyrządy pomiarowe
- kotły na gorącą wodę, łącznie z powiązanymi urządzeniami
- sprzęt, maszyny, aparatura, urządzenia, elementy sterujące, systemy ochronne, urządzenia zabezpieczające, urządzenia sterujące i regulacyjne oraz związane z nimi oprzyrządowanie oraz systemy zapobiegania i wykrywania do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (urządzenia ATEX)
- urządzenia do użytku na zewnątrz pomieszczeń w związku z emisją hałasu do środowiska
- rekreacyjne jednostki pływające, w tym ich elementy składowe
Jak znaleźć zatwierdzone jednostki oceniające zgodność?
- organy uznane na mocy obowiązującej umowy o wzajemnym uznawaniu będą nadal takie na mocy CETA
- w celu uznania nowej jednostki oceniającej zgodność strona wyznaczająca musi dostarczyć drugiej stronie informacje wymienione w załączniku 3 do protokołu
Baza danych NANDO zawiera organizacje notyfikowane i wyznaczone oraz inne istotne informacje dotyczące oceny zgodności.
Zatwierdzone jednostki oceniające zgodność
- wykaz zatwierdzonych organów oceny zgodności wyznaczonych przez Kanadę
- wykaz zatwierdzonych jednostek oceniających zgodność wyznaczonych przez państwa członkowskie UE
Produkty spożywcze
CETA jeszcze bardziej usprawnia procesy zatwierdzania, obniża koszty i poprawia przewidywalność handlu produktami pochodzenia zwierzęcego i roślinnego
- wszystkie produkty przywożone do UE muszą spełniać obowiązujące normy sanitarne i fitosanitarne i odwrotnie
- Znajdź informacje i wymagania dotyczące eksportu produktów spożywczych do Kanady
- wymogi dotyczące przywozu produktów spożywczych do UE
Kanadyjska Agencja Inspekcji Żywności (CFIA)określa politykę i przepisy dotyczące przywozu żywności, środków produkcji rolnej i produktów rolnych.
Kanadyjska Agencja Służb Granicznych (CBSA) jest odpowiedzialna za wstępną kontrolę przywozu żywności, środków produkcji rolnej i produktów rolnych.
Przykłady wymogów dotyczących etykietowania produktów spożywczych w Kanadzie
- wymogi językowe
- nazwa zwyczajowa
- ilość netto
- składniki i alergeny
- Tabela faktów żywieniowych
- tożsamość sprzedawcy
- "Najlepiej spożyć przed", "Zapakowane" i daty ważności
- instrukcje przechowywania
- kraj pochodzenia
- Standard tożsamości
Więcej informacji o wymaganiach dotyczących etykietowania można znaleźć w narzędziu do etykietowania przemysłowego Kanadyjskiej Agencji Inspekcji Żywności.
Oto lista przepisów, które mogą okazać się przydatne przy eksporcie produktów spożywczych do Kanady
- Ustawa i przepisy dotyczące żywności i narkotyków
- Ustawa i przepisy dotyczące opakowań i etykietowania konsumenckiego
- Kanadyjska ustawa i przepisy dotyczące produktów rolnych
- inspekcje i przepisy dotyczące mięsa
- Inspekcje i przepisy dotyczące ryb
- Bezpieczna żywność dla Kanadyjczyków Ustawa i przepisy
Zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego
CETA potwierdza istniejącą współpracę między UE a Kanadą w dziedzinie weterynarii opartą na wysokim poziomie wzajemnego zaufania i obejmuje dalsze uproszczenie procesu zatwierdzania eksporterów.
- Kanada ponownie otworzyła rynek wołowiny dla dziewiętnastu państw członkowskich UE
- w przypadku wystąpienia ogniska choroby (tzw. regionalizacja) strony zgodziły się zminimalizować ograniczenia w handlu, a handel z obszarów niedotkniętych chorobą może być kontynuowany bez przerw lub długotrwałych procesów ponownego zatwierdzania.
Wymogi dotyczące wywozu zwierząt i produktów zwierzęcych do Kanady
- Link do strony internetowej CFIA z informacjami o imporcie
- Ogólne zdrowie zwierząt lądowych – przywóz
- Wymagania importowe i międzyprowincjonalne dla produktów mleczarskich
- ryby i owoce morza – przywóz
- mięso i produkty drobiowe – przywóz
- Status zatwierdzenia systemów kontroli mięsa w państwach członkowskich UE
Rośliny, owoce i warzywa
CETA ustanawia nowe procedury w celu uproszczenia i przyspieszenia procesu zatwierdzania roślin, owoców i warzyw przez Kanadę.
CETA umożliwia Kanadzie zastąpienie obecnego podejścia do poszczególnych krajów i produktów ogólnounijnymi ocenami i procedurami zatwierdzania owoców i warzyw.
Celem jest stworzenie bardziej przewidywalnego otoczenia regulacyjnego dla eksporterów.
W odniesieniu do wszystkich kategorii produktów strony uzgodniły ustanowienie przyspieszonych procedur w odniesieniu do produktów określonych jako priorytetowe.
Informacje i wymogi dotyczące wywozu roślin i produktów roślinnych do Kanady
Środki farmaceutyczne
CETA opiera się na wzajemnym uznawaniu dobrych praktyk produkcyjnych i kontroli fabryk farmaceutycznych już istniejących między UE a Kanadą oraz ogranicza powielanie kontroli.
Oznacza to, że jako producent produktów farmaceutycznych będziesz musiał stawić czoła znacznie mniejszym obciążeniom administracyjnym i kosztom, a organy regulacyjne UE i Kanady mogą lepiej wykorzystać swoje zasoby, ograniczając powielanie kontroli, a zamiast tego koncentrując się na rynkach, na których istnieje większe ryzyko. Konkretnie
- kontrole przeprowadzane na terytorium UE przez dowolny organ państwa członkowskiego UE są akceptowane przez Kanadę i odwrotnie
- można również uznać kontrole przeprowadzane w państwach trzecich
W dzisiejszej gospodarce światowej 40 % gotowych leków wprowadzanych do obrotu w UE pochodzi z zagranicy, podobnie jak 80 % farmaceutycznych składników czynnych wykorzystywanych do udostępniania leków w UE.
Więcej informacji: Protokół w sprawie wzajemnego uznawania programu zgodności i egzekwowania dotyczącego dobrych praktyk wytwarzania produktów farmaceutycznych.
Szczegółowe zasady i wymagania dotyczące produktu można znaleźć w sekcji Mój asystent handlowy.
Bariery techniczne w handlu
Chociaż przepisy techniczne są ważne, mogą czasami stanowić barierę dla handlu międzynarodowego, a zatem mogą stanowić znaczne obciążenie dla eksportera.
- jeśli uważasz, że stoisz w obliczu bariery handlowej, która spowalnia Twoją działalność lub uniemożliwia Ci eksport, możesz nam powiedzieć
- zgłaszaj, co powstrzymuje Twój wywóz do Kanady, korzystając z formularza online, a UE przeanalizuje Twoją sytuację i podejmie odpowiednie działania.
Dokumenty i procedury odprawy celnej
Umowa zapewnia bardziej przejrzyste i uproszczone procedury celne w celu ułatwienia handlu i zmniejszenia kosztów ponoszonych przez przedsiębiorstwa.
Dokumenty
Przewodniki krok po kroku opisują różne rodzaje dokumentów, które należy przygotować do odprawy celnej swoich produktów.
W zależności od produktu organy celne mogą wymagać wszystkich lub niektórych z poniższych elementów
- faktura handlowa (szczegółowe wymagania dotyczące jej formy i treści znajdziesz w sekcji Mój asystent handlowy)
- wykaz opakowań
- pozwolenia na przywóz niektórych towarów
- certyfikaty pokazujące, że produkt jest zgodny z obowiązkowymi przepisami dotyczącymi produktów, takimi jak wymagania w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa, etykietowanie i pakowanie
- dowód pochodzenia – deklaracja pochodzenia
Dla większej pewności należy zaznaczyć, że mogą Państwo złożyć wniosek o wiążącą informację taryfową lub wiążącą informację o pochodzeniu z wyprzedzeniem.
Szczegółowe informacje na temat dokumentów, które należy przedstawić do odprawy celnej swojego produktu, można znaleźć w zakładce Mój asystent ds. handlu.
Procedury udowadniania i weryfikacji pochodzenia
Opis sposobu udowodnienia pochodzenia produktów w celu ubiegania się o taryfę preferencyjną oraz zasad dotyczących weryfikacji pochodzenia przez organy celne znajduje się w sekcji dotyczącej reguł pochodzenia powyżej.
Informacje na temat procedury celnej w przywozie i wywozie można znaleźć na stronie DG ds. Podatków i Unii Celnej.
Własność intelektualna i oznaczenia geograficzne
CETA zapewnia lepszą ochronę praw własności intelektualnej europejskim przedsiębiorstwom eksportującym innowacyjne, artystyczne, odrębne i wysokiej jakości produkty do Kanady oraz zapewnia ochronę produktów farmaceutycznych i oznaczeń geograficznych.
Kanada zaostrzyła środki stosowane na granicach przeciwko podrabianym znakom towarowym, pirackim towarom chronionym prawem autorskim i towarom z podrobionym oznaczeniem geograficznym, wprowadzając możliwość zatrzymania przez organy celne towarów, co do których istnieje podejrzenie, że są podrobione.
Własność intelektualna
Umowa handlowa przewiduje również nowoczesne zasady ochrony i egzekwowania praw własności intelektualnej.
Prawa autorskie w erze cyfrowej
W ramach CETA Kanada zgodziła się dostosować swój system ochrony praw autorskich do następujących „traktatów internetowych” Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO)
- Traktatu WIPO o prawie autorskim
- Traktatu WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach
Traktaty internetowe ustanawiają normy zapobiegające nieuprawnionemu dostępowi do utworów kreatywnych i korzystaniu z nich w internecie lub w formie cyfrowej, które są ważne dla naszego przemysłu kreatywnego.
Umowa zawiera istotne postanowienia dotyczące ograniczeń odpowiedzialności dostawców usług internetowych za treści naruszające prawo, jeżeli spełniają oni szereg warunków, takich jak system skutecznego powiadamiania o takich treściach.
Kanada zgodziła się również zapewnić, aby posiadacze praw mogli skutecznie korzystać z technologii w celu ochrony swoich praw i udzielania licencji na swoje utwory online.
- zapewnia się na przykład ochronę i skuteczne środki zaradcze przeciwko obchodzeniu środków technologicznych (takich jak szyfrowanie) stosowanych przez posiadaczy praw w celu ochrony ich praw;
- ponadto zabronione jest celowe zmienianie lub usuwanie elektronicznych „informacji o zarządzaniu prawami”, tj. informacji towarzyszących wszelkim materiałom chronionym oraz identyfikujących utwór, jego twórców, wykonawcę lub właściciela, a także warunków korzystania z niego.
Prawa do transmisji
Kanada zgodziła się również lepiej chronić prawa artystów europejskich, przyznając artystom wykonawcom wyłączne prawo do zezwalania lub zakazywania bezprzewodowego nadawania i publicznego udostępniania ich wykonań.
Prawa te zagwarantują, że artyści, zarówno europejscy, jak i kanadyjscy, będą nagradzani za swoją kreatywność i będą mieli zachęty do dalszego tworzenia nowych dzieł artystycznych.
- Artyści europejscy mogą uzyskiwać tantiemy na przykład od kawiarni i placówek handlu detalicznego, które odtwarzają muzykę, aby przyciągnąć konsumentów
- Kanada zapewni wypłatę jednorazowego godziwego wynagrodzenia za nadawanie drogą bezprzewodową lub za jakiekolwiek publiczne udostępnianie, a wynagrodzenie to zostanie podzielone między odpowiednich wykonawców i producentów fonogramów.
Ochrona odmian roślin
Kanada zgodziła się również na wzmocnienie ochrony odmian roślin na podstawie Aktu Międzynarodowej Konwencji o Ochronie Nowych Odmian Roślin (UPOV) z 1991 r.
Oznacza to, że innowacyjne odmiany roślin, które mogą prowadzić na przykład do lepszych plonów, będą chronione, a zatem prawdopodobnie zostaną szybciej wprowadzone na rynek kanadyjski z korzyścią dla rolników i konsumentów.
UE jest głównym dostawcą nowych odmian roślin. Ta ważna działalność badawcza i innowacyjna jest chroniona przez rodzaj własności intelektualnej sui generis zwany wspólnotowym prawem do ochrony odmian roślin. Nie jest to związane ze stosowaniem organizmów zmodyfikowanych genetycznie.
Przeciwdziałanie fałszerstwom
Kanada zgodziła się również na zaostrzenie środków stosowanych na granicach przeciwko podrabianym znakom towarowym, pirackim towarom chronionym prawem autorskim i towarom z podrobionym oznaczeniem geograficznym, w szczególności poprzez wprowadzenie możliwości zatrzymywania przez organy celne podrobionych towarów z urzędu.
- Właściwe organy Kanady mogą działać z własnej inicjatywy w celu tymczasowego zatrzymania towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej.
- marki nie muszą być indywidualnie rejestrowane w kanadyjskich urzędach celnych, aby korzystać z ochrony
Kanada przyjmie lub utrzyma procedury, zgodnie z którymi posiadacz praw może zwrócić się do swoich właściwych organów o zawieszenie zwolnienia lub zatrzymanie towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej.
Kanada wprowadziła również możliwość podejmowania przez organy sądowe niezbędnych środków tymczasowych oraz wydawania nakazów zaprzestania i zaniechania bezpośrednio wobec pośredników, którzy wprowadzaliby podrobione towary na rynek.
Środki farmaceutyczne
CETA poprawia prawa własności intelektualnej do innowacyjnych produktów farmaceutycznych na trzy sposoby
- innowatorzy posiadający patent farmaceutyczny uzyskują prawo do odwołania się od decyzji o pozwoleniu na dopuszczenie do obrotu w Kanadzie w taki sam sposób, jak inni producenci już mogliby
- Kanada zobowiązuje się do przestrzegania swojego obecnego systemu ochrony danych (6 + 2 lata), zapewniając tym samym pewność prawa w obszarze, w którym inwestycje długoterminowe mają zasadnicze znaczenie
- Kanada wprowadzi system przywracania okresu ochrony patentowej na wzór systemu UE, aby zrekompensować nieuzasadnione opóźnienia w procesie zatwierdzania obrotu, w tym maksymalny okres dodatkowej ochrony (2 lata) - strony uzgodniły możliwość wprowadzenia wyjątków w celu wywozu do państw trzecich
Więcej informacji na temat ochrony własności intelektualnej w UE.
Europejski punkt informacyjny ds. praw własności intelektualnej oferuje usługę infolinii na potrzeby bezpośredniego wsparcia w zakresie własności intelektualnej. Porady i wsparcie w kwestiach związanych z prawami własności intelektualnej poza rynkiem UE.
Oznaczenia geograficzne
Oprócz oznaczeń geograficznych chronionych na mocy umowy między UE a Kanadą w sprawie win i napojów spirytusowych włączonej do CETA Kanada zgodziła się chronić 143 oznaczenia geograficzne – charakterystyczne produkty spożywcze i napoje z konkretnych miast lub regionów w UE.
Kanada będzie chronić te tradycyjne produkty europejskie przed imitacją w taki sam sposób jak UE. Wprowadzanie konsumentów w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu będzie niezgodne z prawem, na przykład poprzez używanie flag fałszywie przywołujących chronione oznaczenie geograficzne UE lub kraj, z którego pochodzi dany produkt objęty oznaczeniem geograficznym. Unijni posiadacze praw będą mogli korzystać z procedury administracyjnej w celu utrzymania praw do oznaczeń geograficznych w Kanadzie, a nie polegać wyłącznie na dłuższych i bardziej złożonych postępowaniach w krajowym systemie sądowym.
Wykaz oznaczeń geograficznych chronionych w Kanadzie
W przyszłości wykaz może zostać rozszerzony na inne produkty, jeżeli UE i Kanada wyrażą na to zgodę.
Więcej informacji na temat ochrony oznaczeń geograficznych w Kanadzie dzięki CETA można znaleźć w niniejszym praktycznym przewodniku.
W odniesieniu do oznaczeń geograficznych wymienionych w umowie z 2004 r. w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi, aby podlegać ochronie w Kanadzie, posiadacze tych oznaczeń geograficznych muszą zarejestrować swoje oznaczenia geograficzne w kanadyjskim Urzędzie Własności Intelektualnej.
Procedurę rejestracji wyjaśniono tutaj.
Handel elektroniczny
W rozdziale dotyczącym handlu elektronicznego w postanowieniach ogólnych wspomniano, że Strony uznają znaczenie ułatwienia korzystania z handlu elektronicznego przez MŚP.
Usługi
CETA zapewnia pewność prawa usługodawcom z UE i Kanady, wiążąc wysoki poziom liberalizacji w Kanadzie i UE.
UE uzyskuje większy dostęp do kanadyjskiego rynku, w szczególności w odniesieniu do usług morskich.
Stopniowa liberalizacja i przejrzystość
Kanada nie może wprowadzać nowych kontyngentów ani nowych środków dyskryminujących unijnych usługodawców, z wyjątkiem ograniczonej liczby wrażliwych sektorów. Umowa gwarantuje również usługodawcom z UE możliwość korzystania z
- wyższy poziom dostępu do rynku wykraczający poza zobowiązania Kanady w ramach WTO
- Największa liberalizacja, jaką Kanada może przeprowadzić w przyszłości
Kanada usunęła szereg ograniczeń dotyczących obywatelstwa i warunków pobytu dla szeregu specjalistów do wykonywania zawodu w Kanadzie, w tym
- prawnicy
- księgowych
- architektów
- inżynierowie
W dziedzinie telekomunikacji oraz usług pocztowych i kurierskich Kanada po raz pierwszy zablokowała przyszłą liberalizację.
Usługi morskie
Nowe otwarcie kanadyjskiego rynku transportu morskiego ułatwi unijnym przewoźnikom morskim i ich większym statkom prowadzenie działalności w Kanadzie w zakresie dowozu na ważnej trasie między Montrealem a Halifaxem.
Oba porty są znaczące na wschodnim wybrzeżu Kanady. Montreal jest dużym portem obsługującym 1,4 mln standardowych kontenerów (łącznie kontenery importowe i eksportowe w 2015 r.), podczas gdy Halifax obsługuje 0,4 mln ekwiwalentnych jednostek dwudziestostopowych (TUE) (2015).
UE jest zdecydowanie światowym liderem w dziedzinie usług pogłębiania. Dzięki CETA Kanada otwiera również swój rynek prac pogłębiarskich dla podmiotów z UE, którego wartość szacuje się na 150–400 mln CAD rocznie (ok. 104–278 mln EUR rocznie).
Dyscypliny regulacyjne
Oprócz ambitnych podjętych zobowiązań dotyczących dostępu do rynku CETA obejmuje również innowacyjne i silne dyscypliny regulacyjne, które uzupełniają i wzmacniają zobowiązania dotyczące dostępu do rynku podjęte przez obie strony.
Te dyscypliny regulacyjne obejmują jeden z najbardziej obszernych i kompleksowych zestawów wzajemnie wiążących dyscyplin w zakresie regulacji krajowych, dotyczący systemów licencjonowania lub udzielania zezwoleń w odniesieniu do prawie wszystkich usług i działalności inwestycyjnej. Tekst zapewnia wszystkim wnioskodawcom sprawiedliwe i przejrzyste systemy oraz sprawia, że proces wydawania zezwoleń przebiega jak najsprawniej.
Przepływ specjalistów
Uzgodniony pakiet dotyczący czasowego wjazdu specjalistów obejmuje następujące korzyści:
- Przedsiębiorstwa z UE mogą delegować pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa do Kanady na okres do 3 lat – w oparciu o poprzednie umowy korzyść ta dotyczy zasadniczo wszystkich sektorów
- wydłużony okres pobytu specjalistów – usługodawcy kontraktowi lub niezależni specjaliści (określeni w umowie) będą mogli przebywać na terytorium drugiej strony przez okres 12 miesięcy (podwójnie, co było wcześniej możliwe)
Usługodawcy umowni korzystają z lepszych warunków wjazdu i pobytu (takich jak niedyskryminacyjne traktowanie w odniesieniu do usługodawców kanadyjskich) w dodatkowych sektorach. Należą do nich:
- Usługi doradcze i konsultingowe związane z
- wydobycie
- usługi telekomunikacyjne
- usługi pocztowe i kurierskie
- usługi ubezpieczeniowe i związane z ubezpieczeniami
- pozostałe usługi finansowe
- transport
- produkcja
- Konserwacja i naprawa sprzętu, takiego jak
- statki, sprzęt transportu kolejowego
- pojazdy silnikowe, motocykle, skutery śnieżne i sprzęt transportu drogowego
- statki powietrzne i ich części
- wyroby metalowe, maszyny niebiurowe oraz inne rodzaje sprzętu i artykułów gospodarstwa domowego
- Powiązane usługi doradztwa naukowego i technicznego
- Usługi w zakresie ochrony środowiska
Nowe profile: preferencyjny dostęp do rynku kanadyjskiego i niedyskryminacyjne traktowanie w Kanadzie będą miały również zastosowanie do nowych kategorii dostawców z UE, jak określono w umowie: inwestorów, krótkoterminowych gości biznesowych i technologów.
Kanada rozszerzy na małżonków pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa z UE traktowanie równoważne traktowaniu przyznawanemu małżonkom kanadyjskich pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa w UE.
Wzajemne uznawanie kwalifikacji
Aby ułatwić mobilność wysoko wykwalifikowanych specjalistów między UE a Kanadą, CETA ustanawia ramy wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych oraz określa ogólne warunki i wytyczne dotyczące negocjowania umów dotyczących poszczególnych zawodów.
CETA zapewnia szczegółowe ramy negocjacji i zawierania umów o wzajemnym uznawaniu kwalifikacji zawodowych.
Porozumienie pozostawia w gestii stowarzyszeń zawodów regulowanych obu stron zainicjowanie procesu negocjowania umowy o wzajemnym uznawaniu poprzez przedstawienie zaleceń odpowiedniemu komitetowi CETA oraz uzgodnienie szczegółowych warunków. Po uzgodnieniu przez stowarzyszenia zasad i zastosowaniu procedur określonych w tych ramach umowa o wzajemnym uznawaniu staje się prawnie wiążąca, zapewniając europejskim specjalistom możliwość uznania ich kwalifikacji przez właściwe organy w Kanadzie i odwrotnie.
Zamówienia publiczne
Dzięki CETA przedsiębiorstwa z UE mogą teraz ubiegać się o zamówienia publiczne w Kanadzie na wszystkich trzech poziomach zamówień publicznych: federalne, prowincjonalne i gminne.
W Kanadzie prowincje i terytoria mają jurysdykcję nad dobrami publicznymi, takimi jak:
- opieka zdrowotna
- edukacja
- dobrobyt
- transport wewnątrzprowincjonalny.
Gminy zarządzają
- transport lokalny
- rady szkolne
- usługi użyteczności publicznej itp.
Podmioty zamawiające objęte CETA znajdują się w załącznikach 19-1 do 19-8.
CETA daje również pewność prawa, że kanadyjskie agencje i organy publiczne nie będą mogły dyskryminować europejskich przedsiębiorstw, tj. ograniczać im dostępu do przetargu publicznego.
Dostawcy mogą zaskarżyć decyzje o udzieleniu zamówienia, które ich zdaniem są sprzeczne ze zobowiązaniami wynikającymi z umowy. W Kanadzie rolę tę pełni Kanadyjski Trybunał Handlu Międzynarodowego („CITT”).
Kanada zwiększyła przejrzystość procedury przetargowej, publikując wszystkie swoje przetargi publiczne na jednej stronie internetowej poświęconej zamówieniom o nazwie CanadaBuys. Należy pamiętać, że aby móc uczestniczyć w przetargu na rynku kanadyjskim, należy zarejestrować się na tej stronie.
Aby dowiedzieć się, czy jesteś uprawniony do udziału w danym przetargu na zamówienia publiczne poza UE, skorzystaj z funkcji Mój asystent handlowy ds. zamówień.
Inwestycje
Po ostatecznym wejściu w życie CETA zapewni unijnym i kanadyjskim inwestorom większą przewidywalność, przejrzystość i ochronę ich inwestycji odpowiednio w Kanadzie i w UE.
Postanowienia CETA dotyczące ochrony inwestycji i nowego systemu sądów ds. inwestycji zapewnią wysoki poziom ochrony inwestorów, przy jednoczesnym pełnym zachowaniu prawa rządów do regulowania i realizacji celów polityki publicznej, takich jak ochrona zdrowia, bezpieczeństwa lub środowiska.
System sądów ds. inwestycji stanowi wyraźne odejście od starego podejścia do rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem (ISDS) i pokazuje wspólną determinację UE i Kanady do ustanowienia bardziej sprawiedliwego, przejrzystego i zinstytucjonalizowanego systemu rozstrzygania sporów inwestycyjnych.
Postanowienia dotyczące inwestycji zawarte w CETA zastąpią również osiem istniejących dwustronnych umów inwestycyjnych między niektórymi państwami członkowskimi UE a Kanadą.
Próg na potrzeby przeglądu przejęć przedsiębiorstw kanadyjskich na mocy ustawy o inwestycjach w Kanadzie został znacznie podwyższony z obecnych 354 mln CAD do 1,5 mld CAD. Dotyczy to wszystkich inwestorów z UE innych niż przedsiębiorstwa państwowe.
Jeśli planujesz inwestować w Kanadzie, możesz dowiedzieć się więcej tutaj.
Uwaga: Ochrona inwestycji i system sądów ds.inwestycji, a także dostęp do rynku inwestycji portfelowych nie będą tymczasowo stosowane zgodnie z decyzją Rady (UE) 2017/38 z dnia 28 października 2016 r. w sprawie tymczasowego stosowania kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1080–„1081 (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2017.011.01.1080.01.ENG).
Linki i kontakty
UNIA EUROPEJSKA |
Delegatura Unii Europejskiej w Kanadzie Adres: 150 Metcalfe Street, Suite 1900, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6132386464 Adres e-mail: Delegation-Canada@eeas.europa.eu |
AUSTRIA |
Austriacka Federalna Izba Gospodarcza (Wirtschaftskammer Österreich, WKÖ) W KANADZIE Konsulat Generalny Austrii – Sekcja Handlowa Korzyść Austria Adres: 30 St Clair Avenue West, Suite 1402, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Tel.: +1 4169673348 Adres e-mail: toronto@advantageaustria.org Tel.: +1 5148493708 Adres e-mail: montreal@advantageaustria.org
Adres: 445 Wilbrod Street, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel. +1 6137891444, Adres e-mail: ottawa-ob@bmeia.gv.at |
BELGIA |
W KANADZIE Flandria/Walonia/Bruksela Przedstawiciel handlowy Ontario, Manitoba Adres: 2 Bloor Street West — Suite 2508, Toronto, Ontario, M4W 3E2Oferta specjalnaOferta w pakiecie Tel. +1 416515-7777 Adres e-mail: toronto@awex-wallonia.com
Adres: 999 Boulevard de Maisonneuve West — Suite 1600,Montreal (Québec) H3A 3L4 Tel.: +1 514289-9955 Adres e-mail: montreal@fitagency.com
Adres: 1250 René-Lévesque West — Suite 4115, Montreal, Québec, H3B 4W8 Tel.: +1 514939-4049
Adres: 1010 Sherbrooke West — Suite 2404, Montreal, Québec, H3A 2R7 Tel.: +1 514286-1581 Adres e-mail: info@bruxelles-canada.com
Adres: 360 Albert Street, 8. piętro, Suite 820, Ottawa, Ontario, K1R 7X7 Tel.: +1 6132367267 Adres e-mail: ottawa@diplobel.fed.be |
BUŁGARIA |
W KANADZIE Adres: 325 Stewart Street, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 613893215 Adres e-mail: Embassy.Ottawa@mfa.bg |
CHORWACJA |
Portal eksportowy Portal W KANADZIE Adres: 229 Chapel St, Ottawa, Ontario, K1N 7Y6 Jakość powietrza. Tel.: +1 6135627820 Adres e-mail: croemb.ottawa@mvep.hr
Adres: 918 Dundas Street East, Suite 302, Mississauga, Ontario, L4Y 2B8, Stany Zjednoczone Tel.: +1 9052779051 Adres e-mail: genmiss@mvep.hr |
CYPR |
Służba Handlowa W KANADZIE Adres: 150 Metcalfe Street, Suite 1002, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6135630727 Adres e-mail: ottawahighcom@mfa.gov.cy
Konsulat honorowy Adres: 435 Donald Street, Coquitlam, Kolumbia Brytyjska, V3K 3Z9 Tel.: +1 6049362268 Adres e-mail: tberggre@sfu.ca
Adres: 13 East 40th Street, Nowy Jork, NY 10016 Tel.: +1 2122139100 Adres e-mail: ctncy@cyprustradeny.org |
REPUBLIKA CZESKA |
W KANADZIE Adres: 6707 Elbow Drive SW, T2V0E5 Calgary, Alberta, T2H 0S7 Jakość powietrza. Tel.: +1 4032694924 Adres e-mail: calgary@czechtrade.cz Adres: 251 Cooper Street, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel. +1 6135623875 Strona internetowa: http://www.mzv.cz/ottawa/en/ Adres e-mail: ottawa@embassy.mzv.cz Adres e-mail: commerce_ottawa@mzv.cz
Konsulat Generalny Republiki Czeskiej Adres: 2 Bloor Street West, Suite 1500, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Strona internetowa: www.mzv.cz/toronto Adres e-mail: toronto@embassy.mzv.cz Adres e-mail: commerce_toronto@mzv.cz |
DANIA |
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Danii Udenrigsministeriet Eksportrådet W KANADZIE Adres: 2 Bloor Street West, Suite 2120, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki (Zobacz na mapie) Tel.: +1 416962-5661 Adres e-mail: yyzhkt@um.dk Adres: 47 Clarence Street, Suite 450, Ottawa, Ontario, K1N 9K1 Jakość powietrza. Tel.: +1 6135621811 Adres e-mail: ottamb@um.dk |
ESTONIA |
Przedsiębiorstwo Estonia (EAS) W KANADZIE Adres: 260 Dalhousie Street, Suite 210, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6137894222 Adres e-mail: embassy.ottawa@mfa.ee |
FINLANDIA |
W KANADZIE Adres: 55 Metcalfe Street, Suite 850, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6132882233 Adres e-mail: embassy@finland.ca Adres e-mail: sanomat.ott@formin.fi |
FRANCJA |
W KANADZIE Przedstawiciel handlowy w Kanadzie: Biznes Francja Toronto Adres: 154 University Avenue Suite 400, Toronto, M5H 3Y9 Jakość powietrza. Tel.: +1 4169771257
Montreal: Biuro Biznesowe Francja, Adres: 1501 McGill College, Biuro 1120, Montreal, QC H3A 3M8 Tel.: +1 5146704000
w Vancouver: Adres: 1111 Melville Street, Suite 320 Vancouver, Kolumbia Brytyjska V6E 3V6 Tel.: +1 6046390923 Adres e-mail: canada@businessfrance.fr
Adres: 42 Sussex Drive, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6137891795 Adres e-mail: politique@ambafrance-ca.org |
NIEMCY |
Niemcy Handel i Inwestycje (GTAI) W KANADZIE Kanadyjska Niemiecka Izba Handlowa Adres: 480 University Avenue, Suite 1500, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Tel.: +1 416598-3355 Adres e-mail: info@germanchamber.ca
Adres: 1 Waverley Street, Ottawa, Ontario, K2P 0T8, Kanada Tel.: +1 613 232 1101 Adres e-mail: info@ottawa.diplo.de |
GRECJA |
Przedsiębiorstwo Grecja Inwestycje i handel W KANADZIE Adres: 80 MacLaren Street Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6132386271 Adres e-mail: ecocom-ottawa@mfa.gr
Konsulat Generalny Adres: 1075 Bay Street, Suite 600, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Tel.: +1 4165150133 Adres e-mail: ecocom-toronto@mfa.gr |
WĘGRY |
Węgierski Krajowy Dom Handlowy Węgierska Agencja Promocji Inwestycji W KANADZIE Adres: 175 Bloor Street East, Suite 1109, Toronto, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6473492550 Adres e-mail: mission.tor@mfa.gov.hu
Adres: 299 Waverley St., Ottawa, K2P 0V9 Jakość powietrza. Tel.: +1 6132307560 Adres e-mail: mission.ott@mfa.gov.hu |
IRLANDIA |
Enterprise Ireland (Przedsiębiorstwo W KANADZIE Przedstawicielhandlowy w Kanadzie: Enterprise Ireland (Przedsiębiorstwo Adres: 2 Bloor St. W, Suite 1501, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki (Zobacz na mapie) Tel.: +1 4169345033 Adres e-mail: client.service@enterprise-ireland.com Adres e-mail: neil.cooney@Enterprise-Ireland.com
Adres: Budynek Varette, 130 Albert St, Ottawa, Ontario, K1P 5G4 Tel.: +1 6132336281 Adres e-mail: embassyofireland@rogers.com |
WŁOCHY |
W KANADZIE Włoska Agencja Promocji Handlu Konsulatu Generalnego Włoch Adres: 365 Bloor Street East, Suite 1802, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Adres e-mail: toronto@ice.it Tel.: +1 4165981566
Adres: 1000 rue Sherbrooke ouest, Bureau 1720, Montreal, Québec, H3A 3G4 Jakość powietrza. Tel.: +1 5142840265 Adres e-mail: montreal@ice.it
Adres: 275 Slater St, Ottawa, Ontario, K1P 5H9 Jakość powietrza. Tel.: +1 6132322401 Adres e-mail: ambasciata.ottawa@esteri.it |
ŁOTWA |
Łotewska Agencja Inwestycji i Rozwoju W KANADZIE Adres: 350 Sparks St, Ottawa, Ontario, K1R 7S8 Jakość powietrza. Tel.: +1 6132386014 Adres e-mail: embassy.canada@mfa.gov.lv |
LITWA |
W KANADZIE Adres: 150 Metcalfe Str #1600, Ottawa, Ontario, K2P 1P1 Jakość powietrza. Tel. +1 61356754 58 Adres e-mail: amb.ca@urm.lt |
LUKSEMBURG |
W KANADZIE Konsulat Honorowy w Ottawie Adres: World Exchange Plaza, 45 O’Connor Street, Suite 1150, Ottawa, Ontario, K1P 1A4, Stany Zjednoczone Tel.: +1 6137554091 Adres e-mail: luxconsulottawa@gmail.com
Adres: 2200 Massachusetts Avenue, NW, Waszyngton, DC. 20008 Tel. +1 2022654171 Adres e-mail: luxembassy.was@mae.etat.lu |
MALTA |
W KANADZIE W Kanada Konsulat Generalny w Toronto Adres: 3300 Bloor St W, Etobicoke, Ontario, Stany Zjednoczone Tel.: +1 4162070922 Adres e-mail: maltaconsulate.toronto@gov.mt |
NIDERLANDY |
Niderlandzka Agencja Przedsiębiorczości W KANADZIE Adres: 350 Albert Street, Suite 2020 Ottawa, Ontario, K1R, 1A4, Stany Zjednoczone Tel.: +1 613 237 503 Adres e-mail: ott@minbuza.nl
Konsulat Generalny w Toronto Adres: 1 Dundas Street West, Suite 2106, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Tel.: +1 416 595 2402 Strona internetowa: www.hollandtradeandinvest.com |
POLSKA |
Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Sekretariat Przewodniczącego: Tel.: +48 223349871 Departament Inwestycji Zagranicznych: Tel.: +48 223349875 Departament Rozwoju Gospodarczego: Tel.: +48 223349820 Departament Promocji Gospodarczej: Tel.: +48 223349926 Dział Informacji i Komunikacji: Tel.: +48 223349994
W KANADZIE Polska Agencja Inwestycji i Handlu w Toronto Adres: 438 University Avenue, Suite 1810, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Adres e-mail: zack.labieniec@paih.gov.pl
Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Ottawie Adres: 443 Daly Ave, Ottawa, Ontario, K1N 6H3 Jakość powietrza. Tel. +1 6137890468 Adres e-mail: ottawa.amb.sekretariat@msz.gov.pl Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Toronto Adres: Restauracje w pobliżu 2603 Lake Shore Blvd Adres: West, Toronto, Ontario, M8V 1G5 Tel.: +1 4162525471 Tel.: +1 4164645405 Adres e-mail: toronto.info@msz.gov.pl
Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Vancouver Adres: 1177 West Hastings Street, Suite 1600, Vancouver, Kolumbia Brytyjska, V6E 2K3 Tel. +1 6046883458 Adres e-mail: vancouver.info@msz.gov.pl
Konsulat Rzeczypospolitej Polskiej w Montrealu Adres: 3501 Avenue du Musée, Montreal, Québec, QC H3G 2C8 Jakość powietrza. Tel. +1 6137890468 Adres e-mail: michal.falenczyk@msz.gov.pl |
PORTUGALIA |
aicep Portugal Global – Agencja Handlu i Inwestycji W KANADZIE Agencjads. Handlu i Inwestycji: aicep Torontona Pintereście Adres: 438 University Avenue, Suite 1400, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Tel.: +1 4169214925 Adres e-mail: aicep.toronto@portugalglobal.pt
Adres: 645 Island Park Dr, Ottawa, Ontario, K1Y 0B8, Stany Zjednoczone Tel.: +1 6137290883 Adres e-mail: ottawa@mne.pt |
RUMUNIA |
Ministerstwo Środowiska Biznesu, Handlu i Przedsiębiorczości Rumuńska Izba Handlowo-Przemysłowa W KANADZIE Rumuńskie Biuro Promocji Gospodarczej i Handlowej Adres: 1010, rue Sherbrooke Ouest, Bureau 610, étage 6, Montreal, Québec, H3A 2R7 Jakość powietrza. Tel.: +1 5145048235 Adres e-mail: romtrade.mtl@videotron.ca
Adres: 655 Rideau St, Ottawa, Ontario, K1N 6A3 Jakość powietrza. Tel.: +1 6137893709 Adres e-mail: ottawa@mae.ro |
SŁOWACJA |
W KANADZIE Adres: 50 Rideau Terrace, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6137494442 Adres e-mail: emb.ottawa@mzv.sk |
SŁOWENIA |
W KANADZIE Adres: 150 Metcalfe Street Suite 2200, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6135655781 Adres e-mail: sloembassy.ottawa@gov.si |
HISZPANIA |
ICEX – Hiszpański Instytut Handlu Zagranicznego W KANADZIE Adres: 151 Slater Street, Suite 801, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6132360409 Adres e-mail: ottawa@comercio.mineco.es
Biuro Promocji Handlu w Toronto Adres: 170 University Ave #602, Toronto, Ontario, M5H 3B3 - dodatkowe informacje Tel.: +1 4169670488 E-mail:toronto@comercio.mineco.es
Adres: 74 Stanley Ave, Ottawa, Ontario, K1M 1P4, Stany Zjednoczone Tel.: +1 6137472252 Adres e-mail: emb.ottawa@mae.es |
SZWECJA |
Business Sweden – Szwedzka Rada ds. Handlu i Inwestycji W KANADZIE Przedstawicielhandlowy w Kanadzie: Biznes Szwecja Adres: 2 Bloor Street West, Suite 2120, Toronto, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 4169228152 Adres e-mail: toronto@business-sweden.se
Adres: 377 Dalhousie Street, Ottawa, Kanada (Zobacz na mapie) Tel.: +1 6132448200 Adres e-mail: sweden.ottawa@gov.se |
Izby handlowe i stowarzyszenia przedsiębiorców
UNIA EUROPEJSKA |
Izba Handlowa Unii Europejskiej w Kanadzie (EUCCAN) Adres: 480 University Avenue, Suite 1500, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki Tel.: +1 4165987087 Adres e-mail: info@euccan.com
Izba Handlowa Unii Europejskiej w Kanadzie Zachodniej Adres e-mail: info@eu-canada.com Wykaz lokalnych i dwustronnych unijnych izb handlowych i stowarzyszeń przedsiębiorców w Kanadzie można znaleźć na stronie internetowej Izby Handlowej Unii Europejskiej w Kanadzie (http://www.euccan.com). EUCCAN jest organizacją patronacką dla tych bardzo zróżnicowanych struktur i organizacji. |
Narzędzia informacyjne
Te siedem arkuszy informacyjnych wyjaśnia, czym jest CETA i jakie korzyści z niej płyną
- Przegląd CETA – 7 głównych części umowy
- CETA a rolnictwo – korzyści dla rolnictwa w UE
- Strategiczne korzyści wynikające z CETA – współpraca na rzecz kształtowania globalizacji
- Zabezpieczenia w CETA – Sześć sposobów, w jakie CETA gwarantuje interesy UE
- Standardy i wartości w CETA - postępowe porozumienie na rzecz zrównoważonego rozwoju
- W liczbach – Stosunki handlowe między UE a Kanadą
- Proces negocjacyjny - osiągnięcie porozumienia
Dowiedz się, jak wziąć udział w procedurach udzielania zamówień publicznych w Kanadzie
- Praktyczny przewodnik dla przedsiębiorstw z UE na temat udziału w procedurach udzielania zamówień publicznych w Kanadzie
- Przewodnik dotyczący procedur udzielania zamówień publicznych i ich organizacji w Kanadzie i jej prowincjach
Dowiedz się więcej o możliwościach biznesowych oferowanych przez kompleksową umowę gospodarczo-handlową między UE a Kanadą
Dalsze linki
Broszura dla przedsiębiorstw – opis korzyści, rozdział po rozdziale, praktyczne wskazówki dla przedsiębiorstw
Infografiki ilustrują korzyści płynące z CETA w poszczególnych państwach członkowskich UE
Przewodnik krok po kroku dla eksporterów do Kanady
Historie i referencje firm
Zalecenie dotyczące MŚP
We wrześniu 2018 r. Wspólny Komitet CETA uzgodnił szczegółowe zalecenie dotyczące MŚP, zgodnie z którym każda ze Stron powinna przekazywać MŚP drugiej Strony informacje na temat CETA w internecie oraz aby UE i Kanada współpracowały ze sobą, tak aby umowa handlowa przynosiła korzyści MŚP.
Kanadyjska strona internetowa wspierająca unijne MŚP eksportujące do Kanady