Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między UE a Kanadą

CETA to porozumienie handlowe między UE a Kanadą, Obniża cła i ułatwia eksport towarów i usług, przynosząc korzyści zarówno obywatelom, jak i przedsiębiorstwom zarówno w UE, jak i w Kanadzie.

CETA weszła w życie tymczasowo w dniu 21 września 2017 r., co oznacza, że większość umowy ma obecnie zastosowanie. Zanim CETA stanie się w pełni skuteczna, muszą ją jeszcze zatwierdzić parlamenty krajów UE, a w niektórych przypadkach także parlamenty regionalne.

Porozumienie w skrócie

Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między UE a Kanadą (CETA) weszła w życie tymczasowo w dniu 21 września 2017 r.

Obszary, które jeszcze nie weszły w życie, to:

  • ochrona inwestycji i system sądów ds. inwestycji (ICS)
  • dostęp do rynku inwestycji portfelowych
  • przepisy dotyczące camcordingu
  • dwa przepisy dotyczące przejrzystości postępowań administracyjnych, przeglądu i odwołania na szczeblu państw członkowskich

Umowa stanie się w pełni skuteczna po jej formalnym ratyfikowaniu przez parlamenty wszystkich państw członkowskich.

Jakie są korzyści dla Państwa przedsiębiorstwa?

Porozumienie

  • eliminuje lub obniża bariery handlowe, cła i koszty związane z wywozem
  • uproszczenie dokumentów, przepisów technicznych, procedur celnych i wymogów dotyczących reguł pochodzenia, wymogów dotyczących badań produktów, informacji o zamówieniach publicznych, kwestii własności intelektualnej itp.
  • pobudza handel żywnością, produktami zwierzęcymi i roślinnymi przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego poziomu zdrowia i bezpieczeństwa ludzi, zwierząt i roślin
  • umożliwia Państwa przedsiębiorstwu składanie ofert na wszystkich szczeblach kanadyjskiego rządu
  • stwarza dodatkowy dostęp do rynku w niektórych sektorach, oferując lepszą mobilność pracowników i ułatwiając wzajemne uznawanie kwalifikacji specjalistów
  • chroni wiele różnych oznaczeń geograficznych wysokiej jakości europejskich produktów spożywczych na rynku kanadyjskim
  • promuje wysokiej jakości inwestycje między UE a Kanadą

Obszary te obejmują zasady dostępu do rynku towarów, bariery techniczne w handlu, środki sanitarne i fitosanitarne, inwestycje, usługi, handel elektroniczny, politykę konkurencji, zamówienia publiczne, własność intelektualną, współpracę regulacyjną lub rozstrzyganie sporów. Załączniki obejmują harmonogramy znoszenia ceł, kontyngenty, procedury, reguły pochodzenia, wzajemną akceptację ocen zgodności itp.

 

Rozdziały umowy zostały pokrótce wyjaśnione tutaj, a odnośny tekst można pobrać.

Taryfy

W dniu 21 września 2017 r. Kanada i UE zniosły już 98 % swoich pozycji taryfowych i uzgodniły stopniowe wyeliminowanie prawie wszystkich pozostałych pozycji taryfowych. Do 2024 r. zniesione zostanie 99 % wszystkich pozycji taryfowych.

Kanadyjskie produkty podlegające przejściowemu znoszeniu ceł obejmują:

  • pojazdy silnikowe
  • statki
  • jęczmień i słód
  • cukier rafinowany
  • skrobia ziemniaczana
  • kwiatów

Europejskie produkty podlegające przejściowemu znoszeniu ceł obejmują:

  • pojazdy silnikowe
  • niektóre produkty rybne i owoce morza
  • cukier surowy i rafinowany
  • niektóre ziarna

Stopniowe znoszenie taryf odbywa się zgodnie z harmonogramem znoszenia ceł. Obniżki wyrażone są w kategoriach znoszenia ceł w załączniku 2A do umowy.

  • A: stawka celna zerowa w dniu 21 września 2017 r.
  • B: cło ma zostać obniżone do zera w równych obniżkach w ciągu 3 lat
  • C: cło ma zostać obniżone do zera w równych obniżkach w okresie 5 lat
  • D: stawka celna ma zostać obniżona do zera w równych obniżkach w ciągu 7 lat
  • E: cło jest zwolnione ze znoszenia ceł
  • S: cło pozostaje niezmienione przez 5 lat, po czym zostaje zniesione w trzech równych etapach w dniu 1 stycznia 8. roku.
  • AV0 + PE: stawka celna ad valorem równa się zeru w momencie wejścia w życie; cło specyficzne wynikające z systemu cen wejścia mającego zastosowanie do tych towarów pochodzących zostaje utrzymane.

 

Mój asystent ds. handlu przedstawia harmonogramy znoszenia ceł dla odpowiednich pozycji taryfowych.

Towary przemysłowe

Obie strony uzgodniły wyeliminowanie 100 % pozycji taryfowych na produkty przemysłowe, z czego 99,6 % po wejściu w życie w przypadku Kanady, a 99,4 % po wejściu w życie w przypadku UE. Wśród nielicznych produktów, które nie zostały zliberalizowane w momencie wejścia w życie, znajduje się ograniczona liczba produktów motoryzacyjnych, które zostaną zliberalizowane na zasadzie wzajemności w ciągu 3, 5 lub 7 lat (17 produktów w ofercie kanadyjskiej taryfy celnej i odpowiadających im produktów w ofercie UE). Kanada zliberalizuje swoje pozostałe cła na statki w ciągu 7 lat (tj. do 2024 r.).

Produkty rolne

Z chwilą wejścia w życie Kanada zniosła cła w odniesieniu do 90,9 % wszystkich swoich pozycji taryfowych dotyczących produktów rolnych. Do 2023 r. wartość ta wzrośnie do 91,7 %.

W przypadku wrażliwych produktów rolnych stosowane będzie specjalne traktowanie:

Kontyngenty taryfowe

Obie strony stosują kontyngenty taryfowe na niektóre produkty, w tym na kanadyjską wołowinę, wieprzowinę i kukurydzę cukrową oraz ser europejski. Są to określone ilości towarów, które będą miały prawo do preferencyjnego traktowania taryfowego w określonym terminie.

Przywóz z Kanady

Przydziały kontyngentów taryfowych są obliczane na podstawie ilości dostępnych w ramach kontyngentu taryfowego i ilości, których dotyczy wniosek przekazany Komisji Europejskiej przez władze krajowe.

Gdy przydziały zostaną obliczone przez Komisję Europejską i opublikowane, państwa członkowskie UE muszą wydać pozwolenia na przywóz lub wywóz ilości, których dotyczył wniosek, w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych.

Podstawowe zasady jednoczesnego badania określono w rozporządzeniu Komisji 1301/2006 ustanawiającym wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz.

Stawki przydziału kontyngentów taryfowych UE w odniesieniu do wydawanych pozwoleń na przywóz są publikowane co miesiąc i są dostępne za pośrednictwem Centrum Monitorowania Rynku Mięsa.

W poniższych rozporządzeniach określono, w jaki sposób UE zarządza swoimi różnymi kontyngentami taryfowymi w ramach CETA

Wywóz do Kanady
  • Kanada stosuje roczny model przydziału kontyngentów na przetwory mleczne
  • wniosek o przyznanie kontyngentów ma miejsce w pierwszej połowie listopada, a zwrot i redystrybucja niewykorzystanych kwot mają miejsce w dniu 1 sierpnia.
  • aby kwalifikować się do otrzymania kontyngentu, musisz być rezydentem Kanady i prowadzić działalność w sektorze sera

Więcej informacji na temat przydziału kontyngentów taryfowych na przetwory mleczne wywożone z UE do Kanady w ramach CETA można znaleźć w zakładce „Zawiadomienie” na stronie internetowej „Global Affairs Canada”.

W zawiadomieniach dla importerów określono kryteria kwalifikowalności do uzyskania przydziału w ramach każdego odpowiedniego kontyngentu taryfowego. Zawiadomienia zawierają również informacje na temat ogólnego zarządzania kontyngentami taryfowymi oraz procesu składania wniosków. Do każdego ogłoszenia załączono formularze zgłoszeniowe i powiązane dodatki.

Wykaz posiadaczy sera CETA na 2020 r.

Lista posiadaczy kontyngentów przemysłowych na sery w ramach CETA na 2020 r.

2019 r. – Tabela wykorzystania kontyngentu taryfowego CETA na sery

Ponadto należy zauważyć, że:

  • owoce i warzywa nadal podlegają unijnemu systemowi cen wejścia
  • utrzymane zostaną cła na drób i jaja

Wina i wyroby spirytusowe

Szczególne cła na wina i napoje spirytusowe z UE wprowadzane do Kanady zostały zniesione wraz z wejściem w życie CETA.

W odniesieniu do napojów spirytusowych takich jak gin, wódka i whisky CETA odnosi się do barier pozataryfowych, które znacznie ograniczyły zdolność UE do wejścia na rynek kanadyjski, w szczególności poprzez:

  • stosowanie zróżnicowanej opłaty kosztowej (nałożonej przez Kanadę na przywożone wina i napoje spirytusowe) w oparciu o ilość, a nie wartość, oraz obliczenie jej w bardziej przejrzysty sposób, co obniża koszt sprzedaży swoich produktów w Kanadzie przez producentów z UE
  • zamrożenie liczby kanadyjskich prywatnych punktów zbytu, które są otwarte wyłącznie dla producentów kanadyjskich i które stanowią alternatywę dla monopolu regionalnych rad ługowych
  • zapobieganie pozaprowincjonalnej działalności niektórych płyt alkoholowych, która doprowadziła do nieuczciwej konkurencji na terytorium Kanady i w państwach trzecich
  • zniesienie kanadyjskich wymogów dotyczących mieszania przywożonych napojów spirytusowych luzem z lokalnymi napojami spirytusowymi przed butelkowaniem (wymóg ten uniemożliwił oznaczanie przywożonych napojów spirytusowych luzem jako oznaczeń geograficznych przy butelkowaniu w Kanadzie)

CETA obejmuje zarówno umowę UE-Kanada z 1989 r. w sprawie napojów alkoholowych, jak i umowę UE-Kanada z 2004 r. w sprawie win i napojów spirytusowych, zapewniającą silne gwarancje prawne dla europejskich i kanadyjskich podmiotów handlujących winem i spirytusem. Niewielkie zmiany w umowie z 2004 r. określono w załączniku 30-B do CETA

Rybołówstwa

W chwili wejścia w życie Kanada całkowicie zniosła wszystkie cła na produkty rybołówstwa.

UE zniosła 95,5 % swoich ceł po wejściu w życie i zgodziła się na dalsze zniesienie pozostałych 4,5 % taryf w ciągu 3, 5 lub 7 lat.

Równolegle ze znoszeniem ceł UE i Kanada będą prowadzić zrównoważone rybołówstwo dzięki zastosowaniu środków monitorowania, kontroli i nadzoru, a także poprzez zwalczanie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów.

 

Znajdź stawkę celną mającą zastosowanie do Twojego produktu w Mój asystent handlowy.

Reguły pochodzenia

 

Aby kwalifikować się do preferencyjnego traktowania, Twój produkt będzie musiał spełniać reguły pochodzenia określone w umowie. Sprawdź interaktywnenarzędzie samooceny reguł pochodzenia (ROSA) w Mój asystent handlowy, aby ocenić, czy Twój produkt spełnia reguły pochodzenia i dowiedzieć się, jak przygotować właściwe dokumenty.

Ogólne informacje na temat reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia można znaleźć w tej sekcji.

Pochodzenie to „narodowość ekonomiczna” towarów będących przedmiotem obrotu. Jeśli jesteś nowy, znajdziesz wprowadzenie do głównych pojęć w sekcji dotyczącej towarów.

Reguły pochodzenia

Reguły pochodzenia określono w Protokole w sprawie reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia do kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między UE a Kanadą (CETA) (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 465). Proszę również zapoznać się ze szczegółowymi wytycznymi dotyczącymi reguł pochodzenia.

Czy mój produkt jest „pochodzący” zgodnie z CETA UE-Kanada?

Aby Twój produkt kwalifikował się do objęcia niższą lub zerową taryfą preferencyjną w ramach CETA, Twój produkt musi pochodzić z UE lub Kanady.

Produkt „pochodzi” z UE lub Kanady, jeżeli spełnia jeden z poniższych wymogów:

  • jest całkowicie uzyskane w UE lub Kanadzie
  • jest wytwarzany wyłącznie z materiałów pochodzących z UE lub Kanady
  • zostało poddane wystarczającej produkcji w UE lub Kanadzie zgodnie z zasadami dotyczącymi poszczególnych produktów określonymi w załączniku 5.

Zob. również uwagi wstępne do załącznika 5.

Ponadto w załączniku 5a określono kontyngenty pochodzenia i alternatywne reguły dotyczące konkretnych produktów w odniesieniu do niektórych produktów.

 

Przykłady przepisów dotyczących poszczególnych produktów w umowach handlowych UE

  • reguła wartości dodanej – wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie może przekraczać określonego odsetka ceny ex-works produktu
  • zmiana klasyfikacji taryfowej – proces produkcji skutkuje zmianą klasyfikacji taryfowej między materiałami niepochodzącymi a produktem końcowym (na przykład produkcja papieru (dział 48 Systemu Zharmonizowanego) z masy celulozowej niepochodzącej (dział 47 systemu zharmonizowanego)
  • czynnościszczególne – wymagany jest specyficzny proces produkcyjny, na przykład przędzenie włókien w przypadku przędzy. Takie przepisy są stosowane głównie w sektorze włókienniczym i odzieżowym oraz w sektorze chemicznym.

Możliwe jest połączenie tych różnych przepisów, przy czym różne przepisy są spełniane alternatywnie lub łącznie.

Wskazówki i wskazówki pomagające w przestrzeganiu przepisów dotyczących poszczególnych produktów

Umowa zapewnia dodatkową elastyczność, aby pomóc w przestrzeganiu przepisów dotyczących poszczególnych produktów, takich jak tolerancje lub kumulacja.

Tolerancja
  • reguła tolerancji umożliwia producentowi wykorzystanie materiałów niepochodzących, które są normalnie zakazane przez regułę dotyczącą konkretnego produktu, do 10 % ceny ex-works produktu.
  • tolerancja ta nie może być wykorzystywana do przekroczenia progu maksymalnej wartości materiałów niepochodzących wymienionych w regułach dotyczących poszczególnych produktów.
  • szczególne tolerancje mają zastosowanie do wyrobów włókienniczych i odzieży sklasyfikowanych w działach 50–63 HS, które są zawarte w załączniku 1.
Kumulacja

CETA przewiduje trzy sposoby kumulowania pochodzenia

  • kumulacja dwustronna – materiały pochodzące z Kanady mogą być liczone jako pochodzące z UE (i odwrotnie), jeżeli są wykorzystywane do wytwarzania produktu
  • pełna kumulacja – pozwala uwzględnić obróbkę lub przetworzenie przeprowadzone na materiałach niepochodzących w UE lub Kanadzie w celu zapewnienia zgodności z regułą dotyczącą konkretnego produktu
  • klauzula umożliwiająca rozszerzenie kumulacji – materiały pochodzące od wspólnego partnera umowy o wolnym handlu mogą być liczone jako pochodzące z UE lub Kanady, jeżeli są wykorzystywane do wytwarzania produktu. Niniejsze postanowienie jest uzależnione od uzgodnienia przez Strony mających zastosowanie warunków.

Inne wymagania

Twój produkt musi również spełniać wszystkie inne mające zastosowanie wymogi określone w Protokole w sprawie reguł pochodzenia, takie jak niewystarczająca obróbka lub przetworzenie lub zasada niewprowadzania zmian.

Zasada niewprowadzania zmian

Produkty pochodzące muszą być transportowane z UE do Kanady (i odwrotnie) bez dalszego przetwarzania w państwie trzecim.

Niektóre operacje mogą być przeprowadzane w państwie trzecim, jeżeli produkty pozostają pod dozorem celnym

  • rozładunku
  • przeładunek
  • wszelkie inne czynności niezbędne do zachowania produktów w dobrym stanie lub do transportu produktu na terytorium UE lub Kanady
  • przechowywanie
  • podział przesyłek

Organ celny może zażądać od importera wykazania, że produkt, w odniesieniu do którego importer ubiega się o preferencyjne traktowanie taryfowe, został wysłany zgodnie z przepisami dotyczącymi transportu.

Stawka zwrotu cła

Zwrot ceł zapłaconych wcześniej za materiały niepochodzące wykorzystane do wytworzenia produktu wywożonego w ramach preferencyjnej taryfy celnej jest dozwolony dopiero w ciągu pierwszych trzech lat od wejścia w życie CETA, tj. do dnia 21 września 2020 r.

Procedury dotyczące pochodzenia

Jeśli chcesz ubiegać się o taryfę preferencyjną, musisz postępować zgodnie z procedurami dotyczącymi pochodzenia i zweryfikować wniosek przez organy celne kraju, do którego przywozisz towary. Procedury te określono w sekcji C Protokołu w sprawie reguł pochodzenia umowy.

Jak ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe?

Importerzy mogą ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe na podstawie deklaracji pochodzenia dostarczonej przez eksportera.

Deklaracja pochodzenia

W UE dowód pochodzenia nie jest wymagany, jeżeli całkowita wartość produktów nie przekracza:

  • 500 EUR w przypadku małych opakowań lub
  • 1 200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.
Oświadczenie własne eksportera

Eksporterzy mogą złożyć oświadczenie, że ich produkt pochodzi z UE lub Kanady, przedstawiając deklarację pochodzenia.

W UE można go uzupełnić:

  • przez eksportera zarejestrowanego w systemie zarejestrowanych eksporterów (REX)
  • przez eksportera, pod warunkiem że całkowita wartość produktów nie przekracza 6 000 EUR

Ten sam numer REX można również wykorzystać w przypadku niektórych innych preferencyjnych umów handlowych UE (np. umowy handlowej UE z Japonią).

  • tekst deklaracji pochodzenia można sporządzić w dowolnym języku urzędowym UE i znaleźć w załączniku 2 do Protokołu w sprawie reguł pochodzenia.
  • deklaracja pochodzenia powinna znajdować się na fakturze lub na dowolnym dokumencie handlowym opisującym produkt pochodzący w sposób wystarczająco szczegółowy, aby umożliwić jego identyfikację.
  • deklaracja pochodzenia pozostaje ważna przez 12 miesięcy od daty jej wypełnienia przez eksportera.
  • zazwyczaj oświadczenie o pochodzeniu dotyczy jednej przesyłki, ale w Kanadzie może również obejmować wiele przesyłek identycznych produktów w okresie nieprzekraczającym 1 roku.
Weryfikacja pochodzenia

Organy celne mogą sprawdzić, czy przywożony produkt rzeczywiście pochodzi lub spełnia inne wymogi dotyczące pochodzenia.

W razie wątpliwości organ celny może zażądać od importera wykazania, że produkt, w odniesieniu do którego importer ubiega się o preferencyjne traktowanie taryfowe, został wysłany zgodnie z przepisami dotyczącymi transportu.

Weryfikacja opiera się na następujących zasadach:

  • współpraca administracyjna między organami celnymi kraju przywozu i wywozu
  • kontrole pochodzenia produktów przeprowadzane przez lokalne organy celne. Wizyty państwa przywozu u eksportera nie są dozwolone

Po zakończeniu weryfikacji władze kraju przywozu dokonują ostatecznego ustalenia pochodzenia i informują władze strony dokonującej przywozu o wynikach.

Praktyczny przewodnik po postanowieniach CETA dotyczących reguł pochodzenia

Wymogi dotyczące produktu

Przepisy techniczne określają szczególne cechy produktu, takie jak projekt, etykietowanie, oznakowanie, opakowanie, funkcjonalność lub wydajność, i są zaprojektowane na przykład w celu ochrony zdrowia ludzkiego, bezpieczeństwa lub środowiska. Spełnianie różnych wymogów na różnych rynkach może być jednak kosztowne dla przedsiębiorców.

Unijne i kanadyjskie przepisy techniczne stały się bardziej kompatybilne, tak aby przedsiębiorstwa mogły sprzedawać ten sam produkt lub ten sam produkt z mniejszą ilością modyfikacji na obu rynkach. Dzięki temu małe przedsiębiorstwa, w szczególności mikroprzedsiębiorstwa, mogą konkurować z większymi przedsiębiorstwami oraz uczestniczyć w międzynarodowych łańcuchach dostaw i handlu elektronicznego.

CETA zawiera również postanowienia mające na celu zapewnienie przejrzystości – na przykład, aby zainteresowane osoby po obu stronach mogły zgłaszać uwagi na temat proponowanych przepisów technicznych, które Kanada lub UE mogą opracować).

Ponadto UE i Kanada zgodziły się wzmocnić powiązania i współpracę między swoimi organami normalizacyjnymi, a także ich organizacjami testowymi, certyfikacyjnymi i akredytacyjnymi.

Ułatwienie certyfikacji produktów regulowanych

UE i Kanada zgodziły się wzmocnić powiązania i współpracę między swoimi organami normalizacyjnymi, a także ich organizacjami testowymi, certyfikującymi i akredytacyjnymi.

CETA zawiera postanowienia, które pomagają uniknąć niepotrzebnych zakłóceń i zapewnić przejrzystość (na przykład, aby zainteresowane osoby po obu stronach mogły zgłaszać uwagi na temat proponowanych przepisów technicznych, które Kanada lub UE mogą opracować).

Ocena zgodności – wzajemna akceptacja

Kanada i UE zgodziły się uznawać obowiązkowe certyfikaty oceny zgodności wydane przez uznane jednostki oceniające zgodność mające siedzibę w UE i odwrotnie w odniesieniu do sektorów objętych protokołem CETA, aby udowodnić zgodność z wymogami Kanady lub UE.

Protokół w sprawie wzajemnego uznawania wyników oceny zgodności zastępuje istniejącą umowę o wzajemnym uznawaniu (MRA) i rozszerza zakres produktów z możliwością dalszego rozszerzenia.

Produkty objęte protokołem to:

  • sprzęt elektryczny i elektroniczny, w tym instalacje i urządzenia elektryczne oraz powiązane elementy
  • urządzenia radiowe i końcowe urządzenia telekomunikacyjne
  • zgodność elektromagnetyczna (EMC)
  • zabawki
  • wyroby budowlane
  • maszyny, w tym części, części składowe, w tym elementy bezpieczeństwa, wyposażenie wymienne i zespoły maszyn
  • urządzenia pomiarowe
  • kotły wody gorącej, włącznie z powiązanymi urządzeniami
  • sprzęt, maszyny, aparatura, urządzenia, elementy sterujące, systemy zabezpieczające, urządzenia zabezpieczające, urządzenia sterujące i regulacyjne oraz powiązane z nimi oprzyrządowanie oraz systemy zapobiegania i wykrywania do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (urządzenia ATEX)
  • urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń w zakresie emisji hałasu do środowiska
  • rekreacyjne jednostki pływające, w tym ich części składowe

Jak znaleźć zatwierdzone jednostki oceniające zgodność?

  • organy uznane na mocy obowiązującej umowy o wzajemnym uznawaniu będą nadal podlegać CETA.
  • aby nowa jednostka oceniająca zgodność została uznana, strona wyznaczająca musi dostarczyć drugiej stronie informacje wymienione w załączniku 3 do protokołu.

Baza danych NANDO zawiera organizacje notyfikowane i wyznaczone oraz inne istotne informacje dotyczące oceny zgodności.

Zatwierdzone jednostki oceniające zgodność

Artykuły spożywcze

CETA jeszcze bardziej usprawnia procesy zatwierdzania, zmniejsza koszty i zwiększa przewidywalność handlu produktami zwierzęcymi i roślinnymi

  • wszystkie produkty przywożone do UE muszą być zgodne z obowiązującymi normami sanitarnymi i fitosanitarnymi i odwrotnie
  • informacje i wymogi dotyczące wywozu produktów spożywczych do Kanady
  • wymogi dotyczące przywozu produktów spożywczych do UE

Kanadyjska Agencja Inspekcji Żywności (CFIA) określa politykę i przepisy dotyczące przywozu żywności, środków produkcji rolnej i produktów rolnych.

Kanadańska Agencja Służb Granicznych (CBSA) jest odpowiedzialna za wstępną kontrolę przywozu żywności, środków produkcji rolnej i produktów rolnych.

Przykłady wymogów dotyczących etykietowania produktów spożywczych w Kanadzie

  • wymagania językowe
  • nazwa zwyczajowa
  • ilość netto
  • składniki i alergeny
  • tabela informacji o wartości odżywczej
  • dane identyfikujące sprzedawcę 
  • „Najlepiej spożyć przed”, „zapakowane w” i daty wygaśnięcia
  • instrukcje dotyczące przechowywania
  • kraj pochodzenia
  • standard tożsamości

Więcej wymogów dotyczących etykietowania można znaleźć w narzędziu etykietowania przemysłowego Kanadyjskiej Agencji Inspekcji Żywności.

Jest to lista przepisów, które mogą okazać się przydatne przy wywozie produktów spożywczych do Kanady.

Zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego

CETA potwierdza istniejącą współpracę UE-Kanada w dziedzinie weterynarii w oparciu o wysoki poziom wzajemnego zaufania i przewiduje dalsze uproszczenie procesu zatwierdzania eksporterów.

  • Kanada ponownie otworzyła swój rynek wołowiny dla dziewiętnastu państw członkowskich UE
  • w przypadku wystąpienia ogniska choroby (tzw. regionalizacja) strony uzgodniły, że zminimalizują ograniczenia handlowe, a handel z obszarów niedotkniętych chorobą może być kontynuowany bez przerw lub długotrwałych procesów ponownego zatwierdzenia.

Wymogi dotyczące wywozu zwierząt i produktów zwierzęcych do Kanady

Rośliny, owoce i warzywa

CETA ustanawia nowe procedury mające na celu uproszczenie i przyspieszenie procesu zatwierdzania roślin, owoców i warzyw przez Kanadę.

CETA umożliwia Kanadzie zastąpienie obecnego podejścia do poszczególnych krajów i poszczególnych produktów ogólnounijnymi ocenami i procedurami zatwierdzania owoców i warzyw.

Jego celem jest stworzenie bardziej przewidywalnego otoczenia regulacyjnego dla eksporterów.

W odniesieniu do wszystkich kategorii produktów strony zgodziły się na ustanowienie procedur przyspieszonych w odniesieniu do pozycji określonych jako priorytetowe.

Informacje i wymogi dotyczące wywozu roślin i produktów roślinnych do Kanady

Produkty lecznicze

CETA opiera się na wzajemnym uznawaniu dobrych praktyk wytwarzania i inspekcjach fabryk farmaceutycznych już istniejących między UE a Kanadą oraz ogranicza powielanie kontroli.

Oznacza to, że producent farmaceutyczny będzie borykał się ze znacznie mniejszymi obciążeniami administracyjnymi i kosztami, a unijne i kanadyjskie organy regulacyjne mogą lepiej wykorzystywać swoje zasoby, ograniczając powielanie inspekcji, a zamiast tego skupiać się na rynkach, na których istnieje większe ryzyko. A mianowicie:

  • kontrole przeprowadzane na terytorium UE przez organy dowolnego państwa członkowskiego UE są akceptowane przez Kanadę i odwrotnie.
  • można również uznać inspekcje przeprowadzone w państwach trzecich.

 

W dzisiejszej gospodarce światowej 40 % gotowych leków wprowadzanych do obrotu w UE pochodzi z zagranicy, podobnie jak 80 % farmaceutycznych składników czynnych wykorzystywanych do udostępniania leków w UE.

Więcej informacji: Protokół w sprawie wzajemnego uznawania programu zgodności i egzekwowania przepisów dotyczącego dobrych praktyk wytwarzania produktów farmaceutycznych.           

 

Szczegółowe zasady i wymogi dotyczące Twojego produktu można znaleźć w Mój asystent handlowy.

Bariery techniczne w handlu

Chociaż przepisy techniczne są ważne, mogą one czasami stanowić barierę dla handlu międzynarodowego i w związku z tym mogą stanowić znaczne obciążenie dla eksportera.

  • jeśli uważasz, że napotykasz barierę handlową, która spowalnia Twoje przedsiębiorstwo lub uniemożliwia eksport, możesz powiedzieć nam
  • poinformuj o tym, co zaprzestaje eksportu do Kanady za pomocą formularza internetowego, a UE przeanalizuje Twoją sytuację i podejmie odpowiednie działania.

Kontakt z nami

Dokumenty i procedury odprawy celnej

Umowa zapewnia bardziej przejrzyste i uproszczone procedury celne, aby ułatwić wymianę handlową i zmniejszyć koszty ponoszone przez przedsiębiorstwa.

Dokumentów

W przewodnikach krok po kroku opisano różne rodzaje dokumentów, które należy przygotować do odprawy celnej swoich produktów.

W zależności od produktu organy celne mogą zażądać wszystkich lub niektórych z poniższych elementów.

  • faktura handlowa (określić szczegółowe wymogi dotyczące jej formy i treści w mój asystent handlowy)
  • wykaz opakowań
  • pozwolenia na przywóz niektórych towarów
  • certyfikaty potwierdzające zgodność produktu z obowiązkowymi przepisami dotyczącymi produktów, takimi jak wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa, etykietowanie i pakowanie
  • dowód pochodzenia – deklaracja pochodzenia

Dla większej pewności można z wyprzedzeniem złożyć wniosek o wiążącą informację taryfową lub wiążącą informację o pochodzeniu.

 

Szczegółowe informacje na temat dokumentów, które muszą Państwo przedstawić do odprawy celnej Twojego produktu, można znaleźć na stronie Mój asystent ds. handlu.

Procedury potwierdzania i weryfikacji pochodzenia

Opis sposobu udowodnienia pochodzenia produktów w celu ubiegania się o preferencyjną taryfę oraz zasad związanych z weryfikacją pochodzenia przez organy celne znajduje się w sekcji dotyczącej reguł pochodzenia powyżej.

Ogólne informacje na temat procedury celnej przywozu i wywozu znajdują się w DG ds. Podatków i Unii Celnej.

Własność intelektualna i oznaczenia geograficzne

CETA zapewnia lepszą ochronę praw własności intelektualnej europejskim przedsiębiorstwom eksportującym innowacyjne, artystyczne, odrębne i wysokiej jakości produkty do Kanady oraz ochronę produktów farmaceutycznych i oznaczeń geograficznych.

Kanada zaostrzyła środki stosowane na granicach wobec podrabianych znaków towarowych, pirackich towarów chronionych prawem autorskim i towarów oznaczonych podrobionymi oznaczeniami geograficznymi, wprowadzając możliwość zatrzymania przez organy celne towarów, co do których istnieje podejrzenie, że są podrobione.

Własność intelektualna

Umowa handlowa przewiduje również nowoczesne zasady ochrony i egzekwowania praw własności intelektualnej.

Prawa autorskie w epoce cyfrowej

Dzięki CETA Kanada zgodziła się dostosować swój system ochrony praw autorskich do następujących „traktatów internetowych” Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO)

  • Traktat WIPO o prawie autorskim
  • Traktat WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach

Traktaty internetowe określają normy zapobiegające nieuprawnionemu dostępowi do utworów twórczych i korzystaniu z nich w internecie lub w formie cyfrowej, które są ważne dla naszego sektora kreatywnego.

Umowa zawiera istotne postanowienia dotyczące ograniczeń odpowiedzialności dostawców usług internetowych za naruszanie treści, jeżeli spełniają oni szereg warunków, takich jak system skutecznego powiadamiania o takich treściach.

Kanada zgodziła się również zapewnić posiadaczom praw możliwość skutecznego korzystania z technologii w celu ochrony swoich praw i udzielania licencji na swoje utwory w internecie.

  • na przykład zapewnia się ochronę i skuteczne środki ochrony prawnej przed obchodzeniem środków technologicznych (takich jak szyfrowanie) stosowanych przez posiadaczy praw w celu ochrony ich praw.
  • ponadto zabrania się celowej zmiany lub usuwania elektronicznych „informacji o zarządzaniu prawami”, tj. informacji towarzyszących materiałom chronionym oraz identyfikacji utworu, jego twórców, wykonawców lub właściciela oraz warunków korzystania z niego.
Prawa do transmisji

Kanada zgodziła się również na lepszą ochronę praw artystów europejskich poprzez przyznanie wykonawcom wyłącznego prawa do zezwalania lub zakazywania bezprzewodowego nadawania i publicznego udostępniania ich wykonań.

Prawa te zapewnią, że artyści, zarówno europejscy, jak i kanadyjski, będą nagradzani za swoją kreatywność i będą mieli motywację do dalszego tworzenia nowych dzieł artystycznych.

  • Europejscy artyści mogą pobierać opłaty licencyjne np. od kawiarni i placówek handlu detalicznego, które grają muzykę, aby przyciągnąć konsumentów.
  • Kanada zapewni wypłatę jednorazowego godziwego wynagrodzenia za transmisję bezprzewodową lub za jakiekolwiek publiczne udostępnianie, a wynagrodzenie to będzie dzielone między odpowiednich wykonawców i producentów fonogramów.
Ochrona odmian roślin

Kanada wyraziła również zgodę na wzmocnienie ochrony odmian roślin na podstawie ustawy z 1991 r.: Międzynarodowa konwencja o ochronie nowych odmian roślin (UPOV).

Oznacza to, że innowacyjne odmiany roślin, które mogą na przykład prowadzić do lepszych plonów, będą chronione i w związku z tym zostaną wprowadzone szybciej na rynek kanadyjski z korzyścią dla rolników i konsumentów.

UE jest ważnym dostawcą nowych odmian roślin. Ta istotna działalność badawczo-innowacyjna podlega ochronie w ramach prawa ochrony własności intelektualnej sui generis, zwanego wspólnotowym prawem ochrony odmian roślin. Nie ma to związku z wykorzystaniem organizmów zmodyfikowanych genetycznie.

Działania przeciwko produktom podrobionym

Kanada zgodziła się również zaostrzyć środki stosowane na granicach wobec podrabianych znaków towarowych, pirackich towarów chronionych prawem autorskim i towarów oznaczonych podrobionymi oznaczeniami geograficznymi, w szczególności poprzez wprowadzenie możliwości zatrzymania przez organy celne podrobionych towarów z urzędu.

  • Właściwe organy Kanady mogą działać z własnej inicjatywy w celu tymczasowego zatrzymania towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej.
  • marki nie muszą być indywidualnie rejestrowane przez kanadyjskie organy celne, aby korzystać z ochrony

Kanada przyjmie lub utrzyma procedury, na mocy których posiadacz praw może zwrócić się do swoich właściwych organów o zawieszenie zwolnienia lub zatrzymanie towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej.

Kanada wprowadziła również możliwość podejmowania przez organy sądowe niezbędnych środków tymczasowych oraz wydawania nakazów zaprzestania i zaprzestania działalności bezpośrednio przeciwko pośrednikom, którzy wprowadziliby na rynek podrobione towary.

Produkty lecznicze

CETA poprawia prawa własności intelektualnej w odniesieniu do innowacyjnych produktów farmaceutycznych na trzy sposoby

  • innowatorzy posiadający patent farmaceutyczny uzyskują prawo do odwołania się od decyzji o pozwoleniu na dopuszczenie do obrotu w Kanadzie w taki sam sposób, jak inni producenci już mogliby
  • Kanada zobowiązuje się do przestrzegania swojego obecnego systemu ochrony danych (6 + 2 lata), zapewniając tym samym pewność prawa w obszarze, w którym inwestycje długoterminowe są niezbędne
  • Kanada wprowadzi system przywracania terminu ważności patentu na wzór systemu UE w celu zrekompensowania nieuzasadnionych opóźnień w procesie zatwierdzania do obrotu, w tym maksymalnego okresu dodatkowej ochrony (2 lata) – strony uzgodniły możliwość wprowadzenia wyjątków w celu wywozu do państw trzecich.

Więcej informacji na temat ochrony własności intelektualnej w UE

 

EuropejskiPunkt Informacyjny IPR oferuje usługę infolinii służącą bezpośredniemu wsparciu w zakresie własności intelektualnej. Doradztwo i wsparcie w kwestiach związanych z prawami własności intelektualnej poza rynkiem UE.

Oznaczenia geograficzne

Oznaczenia geograficzne win i napojów spirytusowych chronionych w Kanadzie i UE są wymienione odpowiednio w załączniku III lit. a) i załączniku IV lit. a) do umowy z 2004 r. w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi.

Oprócz oznaczeń geograficznych chronionych na mocy umowy UE i Kanady w sprawie win i napojów spirytusowych, która została włączona do CETA, Kanada zgodziła się chronić 143 oznaczenia geograficzne – wyróżniające produkty spożywcze i napoje z określonych miast lub regionów UE.

Kanada będzie chronić te tradycyjne produkty europejskie przed podrabianiem w taki sam sposób, jak UE. Wprowadzanie konsumentów w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu, na przykład poprzez fałszywe przywoływanie chronionych oznaczeń geograficznych UE lub kraju, z którego pochodzi dany produkt objęty oznaczeniem geograficznym, będzie niezgodne z prawem. Unijni posiadacze praw będą mogli korzystać z procedury administracyjnej w celu ochrony praw do oznaczeń geograficznych w Kanadzie, a nie polegać jedynie na dłuższych i bardziej złożonych postępowaniach w krajowym systemie sądowym.

Wykaz oznaczeń geograficznych chronionych w Kanadzie

Lista ta może w przyszłości być rozszerzona o inne produkty, jeżeli UE i Kanada wyrażą na to zgodę.

Więcej informacji na temat ochrony oznaczeń geograficznych w Kanadzie dzięki CETA można znaleźć w niniejszym praktycznym przewodniku.

W odniesieniu do oznaczeń geograficznych wymienionych w umowie z 2004 r. w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi, aby uzyskać ochronę w Kanadzie, posiadacze praw do tych oznaczeń geograficznych muszą zarejestrować swoje oznaczenia geograficzne w kanadyjskim Urzędzie ds. Własności Intelektualnej.

Procedurę rejestracji wyjaśniono tutaj.

Handel Elektroniczny

W rozdziale dotyczącym handlu elektronicznego wspomniano w postanowieniach ogólnych, że Strony uznają znaczenie ułatwiania MŚP korzystania z handlu elektronicznego.

Usług

CETA zapewnia pewność prawa usługodawcom z UE i Kanady, wiążąc wysoki poziom liberalizacji w Kanadzie i UE.

UE uzyskuje większy dostęp do rynku kanadyjskiego, w szczególności w odniesieniu do usług morskich.

Stopniowa liberalizacja i przejrzystość

Kanada nie może wprowadzać nowych kontyngentów ani nowych środków dyskryminacyjnych wobec usługodawców z UE, z wyjątkiem ograniczonej liczby wrażliwych sektorów. Umowa gwarantuje również unijnym usługodawcom możliwość korzystania z

  • wyższy poziom dostępu do rynku wykraczający poza zobowiązania Kanady w ramach WTO
  • większość przyszłej liberalizacji, którą Kanada może podjąć

Kanada usunęła szereg ograniczeń dotyczących obywatelstwa i warunków pobytu dla szeregu specjalistów do wykonywania zawodu w Kanadzie, w tym:

  • adwokaci
  • księgowych
  • architektów
  • inżynierowie

Kanada po raz pierwszy przewiduje również przyszłą liberalizację usług telekomunikacyjnych i pocztowych oraz kurierskich.

Usługi morskie

Nowe otwarcie kanadyjskiego rynku transportu morskiego ułatwi unijnym operatorom morskim i ich większym statkom prowadzenie działalności w Kanadzie w zakresie zasilania na ważnej trasie między Montrealem a Halifaxem.

Oba porty pełnią ważną rolę na kanadyjskim wschodnim wybrzeżu. Montreal jest dużym portem obsługującym 1,4 mln standardowych kontenerów (łącznie kontenerów importowych i eksportowych w 2015 r.), natomiast Halifax obsługuje 0,4 mln ekwiwalentów dwudziestostopowych (TEU) (2015 r.).

UE jest zdecydowanie światowym liderem w dziedzinie usług pogłębiania. Dzięki CETA Kanada otwiera również swój rynek pogłębiania dla podmiotów z UE, którego wartość szacuje się na 150–400 mln CAD rocznie (ok. 104–278 mln EUR rocznie).

Dziedziny regulacyjne

Oprócz ambitnych zobowiązań dotyczących dostępu do rynku CETA obejmuje również innowacyjne i restrykcyjne obszary regulacji, które uzupełniają i wzmacniają zobowiązania dotyczące dostępu do rynku podjęte przez obie strony.

Te dyscypliny regulacyjne obejmują jeden z najbardziej obszernych i kompleksowych zestawów wzajemnie wiążących zasad dotyczących regulacji krajowych, dotyczących systemów licencjonowania lub zezwoleń w odniesieniu do prawie wszystkich usług i działalności inwestycyjnej. Tekst umowy zapewnia sprawiedliwe i przejrzyste mechanizmy dla wszystkich wnioskodawców i sprawia, że procedura wydawania zezwoleń przebiega w miarę możliwości bez zakłóceń.

Przepływ specjalistów

Uzgodniony pakiet dotyczący czasowego wjazdu specjalistów obejmuje następujące korzyści:

  • Przedsiębiorstwa z UE mogą oddelegowywać swoich pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa do Kanady na okres do 3 lat – w oparciu o wcześniejsze umowy korzyść ta ma ogólne zastosowanie do wszystkich sektorów.
  • wydłużony okres pobytu specjalistów – usługodawców kontraktowych lub osób wykonujących wolne zawody (określonych w umowie) będzie mógł pozostać na terytorium drugiej strony przez okres 12 miesięcy (podwójnie to, co było wcześniej możliwe).

Usługodawcy kontraktowi korzystają z lepszych warunków wjazdu i pobytu (takich jak niedyskryminacyjne traktowanie w stosunku do dostawców kanadyjskich) w dodatkowych sektorach. Obejmują one

  1. Usługi doradcze i doradcze związane z
    • wydobycie
    • usługi telekomunikacyjne
    • usługi pocztowe i kurierskie
    • usługi ubezpieczeniowe i związane z ubezpieczeniami
    • inne usługi finansowe
    • transport
    • produkcja
  2. Konserwacja i naprawa sprzętu, takiego jak:
    • statki, sprzęt transportu kolejowego
    • pojazdy silnikowe, motocykle, skutery śnieżne i sprzęt transportu drogowego
    • statki powietrzne i ich części
    • wyroby metalowe, maszyny nie biurowe oraz inne rodzaje sprzętu i artykułów gospodarstwa domowego
  3. Powiązane usługi doradztwa naukowego i technicznego
  4. Usługi w zakresie ochrony środowiska naturalnego

Nowe profile: preferencyjny dostęp do kanadyjskiego rynku oraz niedyskryminacyjne traktowanie w Kanadzie będą miały również zastosowanie do nowych kategorii dostawców z UE określonych w umowie: inwestorów, osób odbywających krótkoterminowe wizyty służbowe i technologów.

Kanada zapewni małżonkom osób przeniesionych wewnątrz przedsiębiorstwa traktowanie równoważne z traktowaniem przyznanym w UE małżonkom osób przeniesionych wewnątrz przedsiębiorstwa z Kanady.

Wzajemne uznawanie kwalifikacji

Aby ułatwić mobilność wysoko wykwalifikowanych specjalistów między UE a Kanadą, CETA ustanawia ramy wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych oraz określa ogólne warunki i wytyczne dotyczące negocjowania umów dotyczących konkretnych zawodów.

CETA zapewnia szczegółowe ramy negocjacji i zawierania umów o wzajemnym uznawaniu kwalifikacji zawodowych.

Umowa pozostawia stowarzyszeniom zawodów regulowanych obu stron rozpoczęcie procesu negocjowania umowy o wzajemnym uznawaniu poprzez przedstawienie zaleceń odpowiedniemu komitetowi CETA oraz uzgodnienie szczegółowych warunków. Gdy stowarzyszenia uzgodnią zasady i procedury określone w tych ramach, umowa o wzajemnym uznawaniu staje się prawnie wiążąca, zapewniając europejskim specjalistom uznanie ich kwalifikacji przez właściwe organy w Kanadzie i odwrotnie.

Zamówienia publiczne

Dzięki CETA przedsiębiorstwa z UE mogą obecnie ubiegać się o przetargi rządowe na wszystkich trzech poziomach zamówień rządowych: federalne, prowincjonalne i gminne.

W Kanadzie prowincje i terytoria mają jurysdykcję nad dobrami publicznymi, takimi jak:

  • opieka zdrowotna
  • edukacja
  • dobrobyt
  • transport wewnątrzregionalny.

Gminy zarządzają

  • transport lokalny
  • zarządy szkolne
  • usługi użyteczności publicznej itp.

Podmioty zamawiające objęte CETA można znaleźć w załącznikach 19-1 do 19-8.

CETA zapewnia również pewność prawa, że kanadyjskie agencje i organy publiczne nie będą mogły dyskryminować przedsiębiorstw europejskich, tj. ograniczyć dostępu przedsiębiorstw do przetargu publicznego.

Dostawcy mogą zaskarżyć decyzje w sprawie udzielenia zamówienia, które ich zdaniem są sprzeczne ze zobowiązaniami wynikającymi z umowy. W Kanadzie rolę tę pełni kanadyjski Trybunał Handlu Międzynarodowego („CITT”).

Kanada zwiększyła przejrzystość procedury przetargowej, publikując wszystkie przetargi publiczne na jednej stronie internetowej o nazwie CanadaBuys. Prosimy o zarejestrowanie się na tej stronie, aby móc uczestniczyć w przetargu na rynku kanadyjskim.

 

Aby dowiedzieć się, czy są Państwo uprawnieni do udziału w danym przetargu rządowym poza UE, skorzystaj z serwisu Mój asystent ds. zamówień publicznych.

Inwestycje

Gdy CETA ostatecznie wejdzie w życie, zapewni inwestorom z UE i Kanady większą przewidywalność, przejrzystość i ochronę ich inwestycji, odpowiednio w Kanadzie i w UE.

Postanowienia CETA dotyczące ochrony inwestycji oraz nowy system sądów ds. inwestycji zapewnią wysoki poziom ochrony inwestorów, przy jednoczesnym pełnym zachowaniu prawa rządów do regulowania i realizacji celów polityki publicznej, takich jak ochrona zdrowia, bezpieczeństwa lub środowiska.

System sądów ds. inwestycji stanowi wyraźne odejście od tradycyjnego podejścia do rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem (ISDS) i pokazuje wspólny cel UE i Kanady w postaci ustanowienia sprawiedliwego, bardziej przejrzystego i zinstytucjonalizowanego systemu rozwiązywania sporów dotyczących inwestycji.

Postanowienia dotyczące inwestycji zawarte w CETA zastąpią również osiem obowiązujących dwustronnych umów inwestycyjnych między niektórymi państwami członkowskimi UE a Kanadą.

Próg dla przeglądu przejęć przedsiębiorstw kanadyjskich na mocy Investment Canada Act został znacznie zwiększony z obecnych 354 mln CAD do 1,5 mld CAD. Dotyczy to wszystkich inwestorów z UE innych niż ci, którzy są przedsiębiorstwami państwowymi.

Więcej informacji na ten temat można znaleźć tutaj.

UWAGA: Ochrona inwestycji i system sądów ds. inwestycji, a także dostęp do rynku inwestycji portfelowych nie będą tymczasowo stosowane zgodnie z decyzją Rady (UE) 2017/38 z dnia 28 października 2016 r. w sprawie tymczasowego stosowania kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1080–„1081”http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2017.011.01.1080.01.ENG).

Linki i kontakty

EUROPEJSKIEJ

Delegatura Unii w Kanadzie

Adres zamieszkania:

150 Metcalfe Street, Suite 1900, Ottawa, Ontario, K2P 1P1

Nr tel.: +1 6132386464

Adres e-mail: Delegation-Canada@eeas.europa.eu

AUSTRII

Austriacka Federalna Izba Gospodarcza (Wirtschaftskammer Österreich, WKÖ)

W KANADZIE

Korzyść Austrii Toronto

Konsulat generalny Austrii – Sekcja Handlowa w EUR Advantage Austria

Adres zamieszkania:

30 St Clair Avenue West, Suite 1402, Toronto, Ontario, M4V 3A1

Nr tel.: +1 4169673348

Adres e-mail: toronto@advantageaustria.org 

Nr tel.: +1 5148493708

Adres e-mail: montreal@advantageaustria.org 

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

445 Wilbrod Street, Ottawa, Ontario, K1N 6M7

Tel. +1 6137891444, 

Adres e-mail: ottawa-ob@bmeia.gv.at

BELGIA

Walońska Agencja Handlu Zagranicznego i InwestycjiEUR
Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements Etrangers (AWEX)

Bruksela Invest & Export

Handel we Flandrii

W KANADZIE

Flandria/Walonia/Bruksela

Przedstawicielstwo handlowe dla prowincji Ontario, Manitoba

Adres zamieszkania:

2 Bloor Street West – Suite 2508, Toronto, Ontario, M4W 3E2

Tel. +1 416515-7777

Adres e-mail: toronto@awex-wallonia.com

 

 

Flanders
Trade rep. for Québec, Newfoundland and Labrador, Nunavut, New Brunswick, Nowa Szkocja, Wyspa Księcia Edwarda

Adres zamieszkania:

999 Boulevard de Maisonneuve West – Suite 1600,Montreal (Québec) H3A 3L4

Nr tel.: +1 514289-9955

Adres e-mail: montreal@fitagency.com

 

Walonia
Trade rep. for Québec, Newfoundland and Labrador, Nunavut, New Brunswick, Nowa Szkocja, Wyspa Księcia Edwarda

Adres zamieszkania:

1250 René-Lévesque West – Suite 4115, Montreal, Quebec, H3B 4W8

Nr tel.: +1 514939-4049

 

Brussels
Trade rep. for Québec, Newfoundland and Labrador, Nunavut, New Brunswick, Nowa Szkocja, Wyspa Księcia Edwarda

Adres zamieszkania: 1010 Sherbrooke West – Suite 2404, Montreal, Quebec, H3A 2R7

Nr tel.: +1 514286-1581

Adres e-mail: info@bruxelles-canada.com

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

360 Albert Street, 8. piętro, Suite 820, Ottawa, Ontario, K1R 7X7

Nr tel.: +1 6132367267

Adres e-mail: ottawa@diplobel.fed.be

BUŁGARIA

Bułgarska Agencja Promocji Małych i Średnich Przedsiębiorstw (Agencji Promocji Małych i
Średnich Przedsiębiorstw) Φлгената аге аге наване малките и и средните ļредļриятия

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

325 Stewart Street, Ottawa, Ontario, K1N 6K5

Nr tel.: +1 613893215

Adres e-mail: Embassy.Ottawa@mfa.bg

CHORWACJA

Eksportuj
portal Izvozni

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

229 Chapel St., Ottawa, Ontario, K1N 7Y6

Nr tel.: +1 6135627820

Adres e-mail: croemb.ottawa@mvep.hr

 

Konsulat Generalny

Adres zamieszkania:

918 Dundas Street East, Suite 302, Mississauga, Ontario, L4Y 2B8

Nr tel.: +1 9052779051

Adres e-mail: genmiss@mvep.hr
Adres elektroniczny: croconsulate.miss@mvep.hr

CYPR

Służba Handlowa
Φπηρεσία Εμπορίου

W KANADZIE

Wysoka Komisja

Adres zamieszkania:

150 Metcalfe Street, Suite 1002, Ottawa, Ontario, K2P 1P1

Nr tel.: +1 6135630727

Adres e-mail: ottawahighcom@mfa.gov.cy

 

Konsulat honorowy

Adres zamieszkania:

435 Donald Street, Coquitlam, Kolumbia Brytyjska, V3K 3Z9

Nr tel.: +1 6049362268

Adres e-mail: tberggre@sfu.ca

 

Dotycząca handlu

Adres zamieszkania:

13 East 40th Street, Nowy Jork, NY 10016

Nr tel.: +1 2122139100

Adres e-mail: ctncy@cyprustradeny.org

REPUBLIKA CZESKA

Krajowa Agencja Promocji Handlu Ministerstwa Przemysłu i Handlu Republiki Czeskiej –
Česká agentura na podporu obchodu

W KANADZIE

Czech Trade Canada

Adres zamieszkania:

6707 Elbow Drive SW, T2V0E5 Calgary, Alberta, T2H 0S7

Nr tel.: +1 4032694924

Adres e-mail: calgary@czechtrade.cz
Adres elektroniczny: jaroslav.jelinek@czechtrade.cz

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

251 Cooper Street, Ottawa, Ontario, K2P 0G2

Tel. +1 6135623875

Strona www: http://www.mzv.cz/ottawa/en/

Adres e-mail: ottawa@embassy.mzv.cz

Adres e-mail: commerce_ottawa@mzv.cz

 

Consulate General of the Czech Republic (Konsulat Generalny Republiki Czeskiej)

Adres zamieszkania:

2 Bloor Street West, Suite 1500, Toronto, Ontario, M4W 3E2

Strona www: www.mzv.cz/toronto

Adres e-mail: toronto@embassy.mzv.cz

Adres e-mail: commerce_toronto@mzv.cz

DANIA

Ministerstwo Spraw Zagranicznych Danii Udenrigsministeriet Eksportrådet

W KANADZIE

Duńska Rada Handlu

Adres zamieszkania:

2 Bloor Street West, Suite 2120, Toronto, Ontario, M4W 3E2

Nr tel.: +1 416962-5661

Adres e-mail: yyzhkt@um.dk

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

47 Clarence Street, Suite 450, Ottawa, Ontario, K1N 9K1

Nr tel.: +1 6135621811

Adres e-mail: ottamb@um.dk 

ESTONIA

Przedsiębiorstwo Estonia (EAS)
Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus (EAS)

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

260 Dalhousie Street, Suite 210, Ottawa, Ontario K1N 7E4

Nr tel.: +1 6137894222

Adres e-mail: embassy.ottawa@mfa.ee

FINLANDIA

Finpro

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

55 Metcalfe Street, Suite 850, Ottawa, Ontario, K1P 6L5

Nr tel.: +1 6132882233

Adres e-mail: embassy@finland.ca

Adres e-mail: sanomat.ott@formin.fi

FRANCJI

Business France

W KANADZIE

Trade Representative in Canada (Przedstawicielstwo handlowe w Kanadzie): Business France

Toronto

Adres zamieszkania:

154 Uniwersytet Avenue Suite 400, Toronto, M5H 3Y9

Nr tel.: +1 4169771257

 

Montreal: Bureau Business France,

Adres zamieszkania:

1501 McGill College, Bureau 1120, Montreal, QC H3A 3M8

Nr tel.: +1 5146704000

 

Vancouver:

Adres zamieszkania:

1111 Melville Street, Suite 320 Vancouver, Kolumbia Brytyjska V6E 3V6

Nr tel.: +1 6046390923

Adres e-mail: canada@businessfrance.fr

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

42 Sussex Drive, Ottawa, Ontario, K1M 2C9

Tel.: +1 6137891795

Adres e-mail: politique@ambafrance-ca.org

NIEMCY

Niemiecki Handel i Inwestycje (GTAI)

W KANADZIE

Kanadyjska niemiecka Izba Handlowa

Adres zamieszkania:

480 University Avenue, Suite 1500, Toronto, Ontario, M5G 1V2

Nr tel.: +1 416598-3355

Adres e-mail: info@germanchamber.ca

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

1 Waverley Street, Ottawa, Ontario, K2P 0T8, Kanada

Nr tel.: +1 613 232 1101

Adres e-mail: info@ottawa.diplo.de

GRECJA

Przedsiębiorstwo Grecja, Invest and Trade Ε
Ε ΕļļļωΚω ΕΤΑωρΕļΑ ΕΠΕļΔΣΕΩļ ΚΑļ ΕļΩΤΕρωΚω ΕļΠуρote);

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

80 MacLaren Street Ottawa, Ontario, K2P 0K6

Nr tel.: +1 6132386271

Adres e-mail: ecocom-ottawa@mfa.gr

 

Konsulat Generalny

Adres zamieszkania:

1075 Bay Street, Suite 600, Toronto, Ontario, M5S 2B1

Nr tel.: +1 4165150133

Adres e-mail: ecocom-toronto@mfa.gr

WĘGRY

Węgierska Krajowa Izba Handlowa

Węgierska Agencja Promocji Inwestycji
http://www.hipa.hu/

W KANADZIE

Konsulat generalny w Toronto

Adres zamieszkania:

175 Bloor Street East, Suite 1109, wieża Południowa, Toronto

Nr tel.: +1 6473492550

Adres e-mail: mission.tor@mfa.gov.hu

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

299 Waverley St., Ottawa, K2P 0V9

Nr tel.: +1 6132307560

Adres e-mail: mission.ott@mfa.gov.hu

IRLANDIA

Przedsiębiorstwo Irlandia

W KANADZIE

Trade Representative in Canada (Przedstawicielstwo handlowe w Kanadzie): Przedsiębiorstwo Irlandia

Adres zamieszkania:

2 Bloor St. W, Suite 1501, Toronto, Ontario, M4W 3E2

Nr tel.: +1 4169345033

Adres e-mail: client.service@enterprise-ireland.com

Adres e-mail: neil.cooney@Enterprise-Ireland.com

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

Budynek Varette, 130 Albert St., Ottawa, Ontario, K1P 5G4

Nr tel.: +1 6132336281

Adres e-mail: embassyofireland@rogers.com

WŁOCHY

Włoska Agencja Handlowa
ICE – Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane

W KANADZIE

Włoska Agencja Promocji Handlu Konsulata Generalnego Włoch

Adres zamieszkania:

365 Bloor Street East, Suite 1802, Toronto, Ontario, M4W 3L4

Adres e-mail: toronto@ice.it

Nr tel.: +1 4165981566

 

Adres zamieszkania:

1000 rue Sherbrooke ouest, Bureau 1720, Montreal, Québec, H3A 3G4

Nr tel.: +1 5142840265

Adres e-mail: montreal@ice.it

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

275 Slater St, Ottawa, Ontario, K1P 5H9

Nr tel.: +1 6132322401

Adres e-mail: ambasciata.ottawa@esteri.it 

ŁOTWA

Agencja ds. Inwestycji i Rozwoju Łotwy
Latvijas Investīciju un attīstības aļentūra


liaa@liaa.gov.lv

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

350 Sparks St, Ottawa, Ontario, K1R 7S8

Nr tel.: +1 6132386014

Adres e-mail: embassy.canada@mfa.gov.lv

LITWA

Przedsiębiorstwo Litwa

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

150 Metcalfe Str #1600, Ottawa, Ontario, K2P 1P1

Tel. +1 61356754 58

Adres e-mail: amb.ca@urm.lt

LUKSEMBURG

Luksemburg dla przedsiębiorstw

W KANADZIE

Konsulat honorowy w Ottawie

Adres zamieszkania:

World Exchange Plaza, 45 O’Connor Street, Suite 1150, Ottawa, Ontario, K1P 1A4

Nr tel.: +1 6137554091

Adres e-mail: luxconsulottawa@gmail.com

 

Ambasada w Waszyngtonie

Adres zamieszkania:

2200 Massachusetts Avenue, NW, Waszyngton, DC. 20008

Tel. +1 2022654171

Adres e-mail: luxembassy.was@mae.etat.lu

MALTA

Malta Enterprise

W KANADZIE

W Konsulat Generalny Kanady w Toronto

Adres zamieszkania:

3300 Bloor St W, Etobicoke, Ontario, M8X 2X3

Nr tel.: +1 4162070922

Adres e-mail: maltaconsulate.toronto@gov.mt

NIDERLANDÓW

Niderlandzka Agencja Przedsiębiorczości
Rijksdienst voor Ondernemend Nederland
 

Ondernemersplein – portal internetowy dla zagranicznych i holenderskich przedsiębiorstw typu start-up

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

350 Albert Street, Suite 2020 Ottawa, Ontario, K1R, 1A4

Nr tel.: +1 613 237 503

Adres e-mail: ott@minbuza.nl

 

Konsulat generalny w Toronto

Adres zamieszkania:

1 Dundas Street West, Suite 2106, Toronto, Ontario, M5G 1Z3

Nr tel.: +1 416 595 2402

Strona www: www.hollandtradeandinvest.com
Adres elektroniczny: tor-ea@minbuza.nl

POLSKA

Polska Agencja Inwestycji i Handlu (dawniej Polska Agencja ds. Inwestycji i Handlu)
Polska Agencja Inwestycji i Handlu


E-mail: invest@paih.gov.pl

Sekretariat przewodniczącego:

Tel.: +48 223349871

Departament Inwestycji Zagranicznych:

Tel.: +48 223349875

Departament Rozwoju Gospodarczego:

Tel.: +48 223349820

Departament Promocji Gospodarczej:

Tel.: +48 223349926

Departament Informacji i Komunikacji:

Tel.: +48 223349994

 

W KANADZIE

Polska Agencja Inwestycji i Handlu w Toronto

Adres zamieszkania:

438 University Avenue, Suite 1810, Toronto, Ontario, M5G 2K8

Adres e-mail: zack.labieniec@paih.gov.pl 

 

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Ottawie

Adres zamieszkania:

443 Daly Ave, Ottawa, Ontario, K1N 6H3

Tel. +1 6137890468

Adres e-mail: ottawa.amb.sekretariat@msz.gov.pl

 

Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Toronto

Adres zamieszkania:

2603 Jezior Shore Blvd. West, Toronto, Ontario, M8V 1G5

Nr tel.: +1 4162525471

Nr tel.: +1 4164645405

Adres e-mail: toronto.info@msz.gov.pl 

 

Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Vancouver

Adres zamieszkania:

1177 West Hastings Street, Suite 1600, Vancouver, Kolumbia Brytyjska, V6E 2K3

Tel. +1 6046883458

Adres e-mail: vancouver.info@msz.gov.pl 

 

Konsulat Rzeczypospolitej Polskiej w Montrealu

Adres zamieszkania:

3501 Avenue du Musée, Montreal, Quebec, QC H3G 2C8

Tel. +1 6137890468 

Adres e-mail: michal.falenczyk@msz.gov.pl

PORTUGALIA

AICEP Portugal Global – Agencja Handlu i Inwestycji

W KANADZIE

Agencja ds.Handlu i Inwestycji: AICEP Toronto

Adres zamieszkania:

438 University Avenue, Suite 1400, Toronto, Ontario, M5G 2K8

Nr tel.: +1 4169214925

Adres e-mail: aicep.toronto@portugalglobal.pt

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

645 Island Park Dr, Ottawa, Ontario, K1Y 0B8

Nr tel.: +1 6137290883

Adres e-mail: ottawa@mne.pt

RUMUNIA

Ministerstwo Środowiska Biznesu, Handlu i Przedsiębiorczości

InvestRomania

Izba przemysłowo-handlowa Rumunii

W KANADZIE

Rumuńskie Biuro Promocji Gospodarczej i Handlowej

Adres zamieszkania:

1010, rue Sherbrooke Ouest, Bureau 610, Etap 6, Montreal, Québec, H3A 2R7

Nr tel.: +1 5145048235

Adres e-mail: romtrade.mtl@videotron.ca

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

655 Rideau St., Ottawa, Ontario, K1N 6A3

Nr tel.: +1 6137893709

Adres e-mail: ottawa@mae.ro

SŁOWACJA

SARIO – Słowacka Agencja Rozwoju Inwestycji i Handlu
Slovenská agentúra pre rozvoj investícií a obchodu

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

50 Rideau Terrace, Ottawa, Ontario, K1M 2A2

Nr tel.: +1 6137494442

Adres e-mail: emb.ottawa@mzv.sk

SŁOWENIA

Spirit Slovenia – Publiczna Agencja Przedsiębiorczości, Umiędzynarodowienia, Inwestycji Zagranicznych i Technologii
SPIRIT Slovenija

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

150 Metcalfe Street Suite 2200, Ottawa, Ontario, K2P 1P1

Nr tel.: +1 6135655781

Adres e-mail: sloembassy.ottawa@gov.si

HISZPANIA

ICEX – Hiszpański Instytut Handlu Zagranicznego
ICEX España Exportación e Inversiones

W KANADZIE

Urząd Gospodarczy i Handlowy

Adres zamieszkania:

151 Slater Street, Suite 801, Ottawa, Ontario, K1P 5H3

Nr tel.: +1 6132360409

Adres e-mail: ottawa@comercio.mineco.es

 

Toronto Trade Promotion Office (Biuro Promocji Handlu w Toronto)

Adres zamieszkania:

170 Uniwersytet Ave #602, Toronto, Ontario, M5H 3B3

Nr tel.: +1 4169670488

Adres poczty elektronicznej:toronto@comercio.mineco.es

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

74 Stanley Ave, Ottawa, Ontario, K1M 1P4

Nr tel.: +1 6137472252

Adres e-mail: emb.ottawa@mae.es 

SZWECJA

Business Sweden – Szwedzka Rada Handlu i Inwestycji

W KANADZIE

Trade Representative in Canada (Przedstawicielstwo handlowe w Kanadzie): Biznes Szwecja

Adres zamieszkania:

2 Bloor Street West, Suite 2120, Toronto Ontario M4W 3E2

Nr tel.: +1 4169228152

Adres e-mail: toronto@business-sweden.se

 

Ambasada w Ottawie

Adres zamieszkania:

377 Dalhousie Street, Ottawa Ontario, K1N 9N8

Nr tel.: +1 6132448200

Adres e-mail: sweden.ottawa@gov.se

Izby handlowe i stowarzyszenia przedsiębiorców

EUROPEJSKIEJ

European Union Chamber of Commerce in Canada (EUCCAN) (Izba Handlowa Unii Europejskiej w Kanadzie)

Adres zamieszkania:

480 University Avenue, Suite 1500, Toronto, Ontario, M5G 1V2

Nr tel.:  +1 4165987087

Adres e-mail: info@euccan.com 

 

Izba Handlowa Unii Europejskiej w Kanadzie Zachodniej

Adres e-mail: info@eu-canada.com

Wykaz lokalnych i dwustronnych izb handlowych i stowarzyszeń przedsiębiorców UE w Kanadzie znajduje się na stronie internetowej Izby Handlowej Unii Europejskiej w Kanadzie (http://www.euccan.com). EUCCAN jest organizacją patronacką dla tych bardzo zróżnicowanych struktur i organizacji.

Narzędzia informacyjne

W siedmiu arkuszach informacyjnych wyjaśniono, czym jest CETA i jakie są korzyści.

Dowiedz się, jak wziąć udział w procedurach udzielania zamówień publicznych w Kanadzie

Dowiedz się więcej o możliwościach biznesowych oferowanych przez kompleksową umowę gospodarczo-handlową między UE a Kanadą

Dalsze linki

Broszura dla przedsiębiorstw – opis korzyści, rozdziały po rozdziale, i zawiera praktyczne wskazówki dla przedsiębiorstw

Infografiki ilustrują korzyści wynikające z CETA w poszczególnych państwach członkowskich UE

Przewodnik krok po kroku dla eksporterów do Kanady

Historie i oświadczenia przedsiębiorstw

Zalecenie dla MŚP

WE wrześniu 2018 r. Wspólny Komitet CETA uzgodnił szczegółowe zalecenie dla MŚP, zgodnie z którym każda ze stron przekazuje MŚP drugiej Strony informacje online na temat CETA oraz aby UE i Kanada współpracowały ze sobą w taki sposób, aby umowa handlowa przynosiła korzyści MŚP.

Kanadyjska strona internetowa wspierająca unijne MŚP eksportujące do Kanady

Strona internetowa UE dla MŚP z Kanady

Udostępnij tę stronę: