Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między UE a Kanadą

CETA to porozumienie handlowe między UE a Kanadą, Obniżono cła i ułatwiono eksport towarów i usług, co przynosi korzyści obywatelom i przedsiębiorstwom zarówno w UE, jak i w Kanadzie.

CETA weszła w życie tymczasowo w dniu 21 września 2017 r., co oznacza, że obecnie obowiązuje większość umowy. Zanim CETA stanie się w pełni skuteczna, muszą ją jeszcze zatwierdzić parlamenty krajów UE, a w niektórych przypadkach także parlamenty regionalne.

Umowa w skrócie

Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między UE a Kanadą (CETA) weszła w życie tymczasowo w dniu 21 września 2017 r.

Obszary, które nie weszły jeszcze w życie, to:

  • ochrona inwestycji i system sądów ds. inwestycji (ICS)
  • dostęp do rynku inwestycji portfelowych
  • przepisy dotyczące kasetowania
  • dwa przepisy dotyczące przejrzystości postępowań administracyjnych, kontroli i odwołań na szczeblu państw członkowskich

Umowa stanie się w pełni skuteczna po jej formalnym ratyfikowaniu przez wszystkie parlamenty państw członkowskich.

Jakie są korzyści dla Państwa przedsiębiorstwa?

Umowa

  • eliminuje lub obniża bariery handlowe, cła i koszty związane z wywozem
  • upraszcza prace papierowe, przepisy techniczne, procedury celne i wymogi dotyczące reguł pochodzenia, wymogi dotyczące testowania produktów, informacje o zamówieniach, kwestie własności intelektualnej itp.
  • pobudzenie handlu żywnością, produktami zwierzęcymi i roślinnymi przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego poziomu zdrowia i bezpieczeństwa ludzi, zwierząt i roślin
  • umożliwia Twojemu przedsiębiorstwu składanie ofert na wszystkich szczeblach kanadyjskiego rządu
  • zapewnia dodatkowy dostęp do rynku w niektórych sektorach, oferując pracownikom lepszą mobilność i ułatwiając wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych
  • chroni dużą różnorodność oznaczeń geograficznych wysokiej jakości europejskich produktów spożywczych na rynku kanadyjskim
  • promuje wysokiej jakości inwestycje między UE a Kanadą

Obejmują one przepisy dotyczące dostępu do rynku towarów, bariery techniczne w handlu, środki sanitarne i fitosanitarne, inwestycje, usługi, handel elektroniczny, politykę konkurencji, zamówienia publiczne, własność intelektualną, współpracę regulacyjną lub rozstrzyganie sporów. Załączniki obejmują harmonogramy znoszenia ceł, kontyngenty, procedury, reguły pochodzenia, wzajemne uznawanie ocen zgodności itp.

 

Rozdziały umowy zostały pokrótce wyjaśnione tutaj, a odnośny tekst można pobrać.

Taryfy

W dniu 21 września 2017 r. Kanada i UE zniosły już 98 % swoich pozycji taryfowych i uzgodniły stopniowe wyeliminowanie prawie wszystkich pozostałych pozycji taryfowych. Do 2024 r. zniesiono 99 % wszystkich pozycji taryfowych.

Kanadyjskie produkty podlegające przejściowemu stopniowemu znoszeniu ceł obejmują:

  • pojazdy silnikowe
  • statki
  • jęczmień i słód
  • cukier rafinowany
  • skrobia ziemniaczana
  • kwiaty

Produkty europejskie podlegające przejściowemu stopniowemu znoszeniu ceł obejmują:

  • pojazdy silnikowe
  • niektóre produkty z ryb i owoców morza
  • cukier surowy i rafinowany
  • niektóre ziarna

Stopniowe znoszenie taryf następuje po harmonogramie znoszenia ceł. Redukcje wyrażone są w kategoriach znoszenia ceł w załączniku 2A do umowy.

  • A: cło w wysokości zero w dniu 21 września 2017 r.
  • B: stawka celna ma być obniżona do zera w równych cięciach w ciągu 3 lat
  • C: stawka celna ma być obniżona do zera w równych cięciach w ciągu 5 lat
  • D: stawka celna ma być obniżona do zera w równych cięciach w ciągu 7 lat
  • E: cło jest zwolnione ze znoszenia ceł
  • S: cło pozostaje takie samo przez 5 lat, po upływie których zostają one zniesione w trzech równych etapach w dniu 1 stycznia roku 8.
  • AV0 + PE: stawka celna ad valorem równa zero w momencie wejścia w życie; cło specyficzne wynikające z systemu cen wejścia mające zastosowanie do tych towarów pochodzących zostaje utrzymane.

 

Mój asystent handlowy przedstawia harmonogramy znoszenia ceł dla odpowiednich pozycji taryfowych.

Towary przemysłowe

Obie strony uzgodniły zniesienie 100 % pozycji taryfowych na produkty przemysłowe, z czego 99,6 % po wejściu w życie w przypadku Kanady i 99,4 % po wejściu w życie w przypadku UE. Wśród nielicznych produktów, które nie zostały zliberalizowane w momencie wejścia w życie, znajduje się ograniczona liczba produktów motoryzacyjnych, które zostaną zliberalizowane na zasadzie wzajemności przez okres 3, 5 lub 7 lat (17 produktów w kanadyjskiej ofercie taryfowej i odpowiadające im produkty w ofercie UE). Kanada zliberalizuje pozostałe taryfy na statki w ciągu 7 lat (tj. do 2024 r.).

Produkty rolne

Z dniem wejścia w życie Kanada zniosła cła w odniesieniu do 90,9 % wszystkich swoich pozycji taryfowych dotyczących rolnictwa. Do 2023 r. liczba ta wzrośnie do 91,7 %.

W przypadku wrażliwych produktów rolnych szczególne traktowanie będzie miało miejsce:

Kontyngenty taryfowe

Obie strony stosują kontyngenty taryfowe w odniesieniu do niektórych produktów, w tym kanadyjskiej wołowiny, wieprzowiny i kukurydzy cukrowej, a także sera europejskiego. Są to określone ilości towarów, które będą uprawnione do preferencyjnego traktowania taryfowego w określonym terminie.

Przywóz z Kanady

Przydziały kontyngentów taryfowych są obliczane na podstawie ilości dostępnych w ramach kontyngentu taryfowego i ilości, których dotyczy wniosek przekazany Komisji Europejskiej przez władze krajowe.

Gdy przydziały zostaną obliczone przez Komisję Europejską i opublikowane, państwa członkowskie UE muszą wydać pozwolenia na przywóz lub wywóz ilości, których dotyczył wniosek, w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych.

Podstawowe zasady równoczesnego badania zostały określone w rozporządzeniu Komisji nr 1301/2006 ustanawiającym wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz.

Stawki przydziału kontyngentów taryfowych UE w odniesieniu do wydawanych pozwoleń na przywóz są publikowane co miesiąc i dostępne za pośrednictwem Centrum Monitorowania Rynku Mięsa.

W poniższych rozporządzeniach określono, w jaki sposób UE zarządza swoimi różnymi kontyngentami taryfowymi w ramach CETA

Wywóz do Kanady
  • Kanada stosuje roczny model przyznawania kontyngentów na przetwory mleczne
  • wniosek o przyznanie kontyngentów ma miejsce w pierwszej połowie listopada, a zwrot i redystrybucja niewykorzystanych kwot nastąpi w dniu 1 sierpnia.
  • aby kwalifikować się do otrzymania kontyngentu, musisz być rezydentem Kanady i prowadzić działalność w sektorze serowym.

Więcej informacji na temat przydziału kontyngentów taryfowych na przetwory mleczne wywożone z UE do Kanady w ramach CETA można znaleźć w zakładce „Ogłoszenia” na stronie internetowej Global Affairs Canada.

W zawiadomieniach dla importerów określono kryteria kwalifikowalności w celu uzyskania przydziału w ramach każdego odpowiedniego kontyngentu taryfowego. Zawiadomienia zawierają również informacje na temat ogólnego zarządzania kontyngentami taryfowymi oraz procesu składania wniosków. Do każdego zawiadomienia dołączono formularze zgłoszeniowe i związane z nimi załączniki.

Lista posiadaczy sera CETA z 2020 r.

Lista posiadaczy kontyngentów na sery przemysłowe w ramach CETA na 2020 r.

2019 – tabela wykorzystania kontyngentu taryfowego CETA na sery

Ponadto należy zauważyć, że:

  • owoce i warzywa nadal podlegają unijnemu systemowi cen wejścia
  • cła na drób i jaja zostaną utrzymane

Wina i napoje spirytusowe

Szczególne cła na wina i napoje spirytusowe z UE wprowadzane do Kanady zostały zniesione z chwilą wejścia w życie CETA.

W przypadku napojów spirytusowych takich jak gin, wódka i whisky CETA odnosi się do barier pozataryfowych, które znacznie ograniczyły zdolność UE do wejścia na rynek kanadyjski, w szczególności poprzez:

  • stosowanie zróżnicowanej opłaty z tytułu kosztów usług (nakładanej przez Kanadę na przywożone wina i napoje spirytusowe) w oparciu o ilość, a nie wartość, oraz obliczenie jej w bardziej przejrzysty sposób, co obniża koszty sprzedaży swoich produktów przez producentów z UE w Kanadzie
  • zamrożenie liczby kanadyjskich prywatnych punktów sprzedaży poza zakładami, które są otwarte wyłącznie dla producentów kanadyjskich i które stanowią alternatywę dla monopolu zarządów ds. alkoholi prowincjonalnych
  • zapobieganie działalności pozaprowincyjnej niektórych rad ds. ługu, która doprowadziła do nieuczciwej konkurencji na terytorium Kanady i w państwach trzecich
  • zniesienie kanadyjskich wymogów dotyczących mieszania importowanych napojów spirytusowych luzem z lokalnymi okowitami przed butelkowaniem (wymóg ten uniemożliwił znakowanie importowanych napojów spirytusowych luzem jako oznaczeń geograficznych przy butelkowaniu w Kanadzie)

CETA obejmuje zarówno umowę UE-Kanada z 1989 r. w sprawie napojów alkoholowych, jak i umowę UE-Kanada z 2004 r. w sprawie win i napojów spirytusowych, dającą mocne gwarancje prawne europejskim i kanadyjskim podmiotom handlującym winem i napojami spirytusowymi. Niewielkie zmiany w umowie z 2004 r. przedstawiono w załączniku 30-B do CETA.

Rybołówstwo

Z chwilą wejścia w życie Kanada całkowicie zniosła wszystkie cła na produkty rybołówstwa.

UE zniosła 95,5 % swoich ceł po wejściu w życie i zgodziła się na dalsze zniesienie pozostałych 4,5 % taryf w ciągu 3, 5 lub 7 lat.

Równolegle ze znoszeniem ceł UE i Kanada będą prowadzić zrównoważone rybołówstwo dzięki zastosowaniu środków monitorowania, kontroli i nadzoru, a także poprzez zwalczanie nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów.

 

Stawka celna obowiązująca w odniesieniu do Twojego produktu znajduje się w mójm asystentu handlowym.

Reguły pochodzenia

 

Aby kwalifikować się do preferencyjnego traktowania, produkt będzie musiał spełniać reguły pochodzenia określone w umowie. Sprawdź interaktywnenarzędzie samooceny reguł pochodzenia (ROSA) w mójm asystentuhandlowym, aby ocenić, czy produkt spełnia reguły pochodzenia, i dowiedzieć się, w jaki sposób przygotować prawidłowe dokumenty.

Ogólne informacje na temat reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia można znaleźć w niniejszej sekcji.

Pochodzenie jest „narodowością ekonomiczną” towarów będących przedmiotem handlu. Jeśli jesteś nowym tematem, znajdziesz wprowadzenie do głównych pojęć w sekcji „Towary”.

Reguły pochodzenia

Reguły pochodzenia określono w Protokole w sprawie reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia do kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między UE a Kanadą (CETA) (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 465). Prosimy również zapoznać się ze szczegółowymi wytycznymi dotyczącymi reguł pochodzenia.

Czy mój produkt jest „pochodzący” zgodnie z CETA UE-Kanada?

Aby produkt mógł zostać objęty niższą lub zerową taryfą preferencyjną na mocy CETA, musi on pochodzić z UE lub Kanady.

Produkt „pochodzący” z UE lub Kanady, jeżeli spełnia jeden z następujących wymogów:

  • jest całkowicie uzyskane w UE lub Kanadzie
  • jest wytwarzany wyłącznie z materiałów pochodzących z UE lub Kanady
  • zostało poddane wystarczającej produkcji w UE lub Kanadzie zgodnie z przepisami dotyczącymi konkretnych produktów określonymi w załączniku 5

Zob. również uwagi wstępne do załącznika 5.

Ponadto w załączniku 5a określono kontyngenty pochodzenia i alternatywne przepisy dotyczące określonych produktów.

 

Przykłady przepisów dotyczących konkretnych produktów w umowach handlowych UE

  • reguła wartości dodanej – wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie może przekraczać określonej wartości procentowej ceny ex-works produktu
  • zmiana klasyfikacji taryfowej – proces produkcji powoduje zmianę klasyfikacji taryfowej między materiałami niepochodzącymi a produktem końcowym (na przykład produkcja papieru (dział 48 systemu zharmonizowanego) z masy celulozowej niepochodzącej (system zharmonizowany rozdział 47))
  • szczególne operacje – wymagany jest szczególny proces produkcji, na przykład przędzenie włókien dla przędzy. Reguły takie stosuje się głównie w przemyśle włókienniczym i odzieżowym oraz w sektorze chemicznym.

Połączenie tych różnych przepisów jest możliwe, przy czym różne przepisy są spełniane alternatywnie lub łącznie.

Wskazówki i wskazówki, aby pomóc w przestrzeganiu przepisów dotyczących konkretnych produktów

Umowa zapewnia dodatkową elastyczność, aby pomóc Ci w przestrzeganiu przepisów dotyczących konkretnych produktów, takich jak tolerancje lub kumulacja.

Tolerancja
  • reguła tolerancji pozwala producentowi na użycie materiałów niepochodzących, które są normalnie zakazane przez regułę dotyczącą konkretnego produktu, w wysokości do 10 % ceny ex-works produktu.
  • tolerancja ta nie może być stosowana w celu przekroczenia progu maksymalnej wartości materiałów niepochodzących wymienionych w regułach dotyczących konkretnych produktów.
  • szczególne tolerancje mają zastosowanie do wyrobów włókienniczych i odzieżowych sklasyfikowanych w działach HS 50–63, które są objęte załącznikiem 1
Kumulacja

CETA przewiduje trzy sposoby kumulowania pochodzenia

  • kumulacja dwustronna – materiały pochodzące z Kanady mogą być liczone jako pochodzące z UE (i odwrotnie) w przypadku wykorzystania do produkcji produktu
  • pełna kumulacja – umożliwia uwzględnienie obróbki lub przetworzenia przeprowadzonego na materiałach niepochodzących w UE lub Kanadzie w celu zapewnienia zgodności z regułą dotyczącą konkretnego produktu.
  • klauzula upoważniająca do rozszerzonej kumulacji – materiały pochodzące ze wspólnego partnera umowy o wolnym handlu mogą być liczone jako pochodzące z UE lub Kanady, jeżeli są wykorzystywane do wytwarzania produktu. Niniejsze postanowienie jest uzależnione od uzgodnienia przez Strony obowiązujących warunków.

Inne wymogi

Produkt musi również spełniać wszystkie inne mające zastosowanie wymogi określone w protokole w sprawie reguł pochodzenia, takie jak niedostateczna obróbka lub niewystarczająca przetworzenie lub zasada niezmienności.

Zasada niezmienności

Produkty pochodzące muszą być transportowane z UE do Kanady (i odwrotnie) bez dalszego przetwarzania w państwie trzecim.

Niektóre operacje mogą być prowadzone w państwie trzecim, jeżeli produkty pozostają pod dozorem celnym.

  • rozładunek
  • ponowne załadowanie
  • wszelkie inne czynności niezbędne do zachowania produktów w dobrym stanie lub do transportu produktu na terytorium UE lub Kanady
  • przechowywanie
  • podział przesyłek

Organ celny może zażądać od importera wykazania, że produkt, którego dotyczy wniosek o preferencyjne traktowanie taryfowe, został wysłany zgodnie z przepisami dotyczącymi transportu.

Zwrot należności celnych

Zwrot ceł uprzednio zapłaconych za materiały niepochodzące wykorzystane do wytworzenia produktu wywożonego w ramach taryfy preferencyjnej jest dozwolony dopiero w ciągu pierwszych trzech lat po wejściu w życie CETA, tj. do dnia 21 września 2020 r.

Procedury dotyczące pochodzenia

Jeżeli chcesz ubiegać się o preferencyjną taryfę, musisz postępować zgodnie z procedurami pochodzenia i zweryfikować wniosek przez organy celne kraju, do którego importujesz swoje towary. Procedury określono w sekcji C protokołu w sprawie reguł pochodzenia do umowy.

Jak ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe?

Importerzy mogą ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe na podstawie deklaracji pochodzenia dostarczonej przez eksportera.

Deklaracja pochodzenia

W UE dowód pochodzenia nie jest wymagany, jeżeli całkowita wartość produktów nie przekracza

  • 500 EUR w przypadku małych opakowań lub
  • 1 200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.
Oświadczenie własne eksportera

Eksporterzy mogą samodzielnie deklarować, że ich produkt pochodzi z UE lub Kanady, przedstawiając deklarację pochodzenia.

W UE można ją wypełnić:

  • przez eksportera zarejestrowanego w systemie zarejestrowanych eksporterów (REX)
  • przez eksportera, pod warunkiem że całkowita wartość produktów nie przekracza 6 000 EUR

Ten sam numer REX można również wykorzystać w przypadku niektórych innych preferencyjnych umów handlowych UE (np. umowy handlowej między UE a Japonią).

  • tekst deklaracji pochodzenia można sporządzić w dowolnym języku urzędowym UE i znajduje się on w załączniku 2 do protokołu w sprawie reguł pochodzenia.
  • deklaracja pochodzenia powinna znajdować się na fakturze lub jakimkolwiek dokumencie handlowym opisującym produkt pochodzący w sposób wystarczająco szczegółowy, aby umożliwić jego identyfikację.
  • deklaracja pochodzenia zachowuje ważność przez 12 miesięcy od daty jej wypełnienia przez eksportera.
  • zazwyczaj oświadczenie o pochodzeniu dotyczy jednej przesyłki, ale w Kanadzie może ono również obejmować wiele przesyłek zawierających identyczne produkty w okresie nieprzekraczającym 1 roku.
Weryfikacja pochodzenia

Organy celne mogą sprawdzić, czy przywożony produkt rzeczywiście pochodzi lub spełnia inne wymogi dotyczące pochodzenia.

W razie wątpliwości organ celny może zażądać od importera wykazania, że produkt, którego dotyczy wniosek importera o preferencyjne traktowanie taryfowe, został wysłany zgodnie z przepisami dotyczącymi transportu.

Weryfikacja opiera się na następujących zasadach:

  • współpraca administracyjna między organami celnymi kraju przywozu i wywozu
  • kontrole pochodzenia produktów przeprowadzane przez lokalne organy celne. Wizyty w kraju przywozu u eksportera nie są dozwolone

Po zakończeniu weryfikacji władze kraju przywozu dokonują ostatecznego ustalenia pochodzenia i informują władze strony dokonującej przywozu o wynikach.

Praktyczny przewodnik po postanowieniach CETA dotyczących reguł pochodzenia

Wymogi dotyczące produktu

Przepisy techniczne określają szczególne cechy produktu, takie jak projekt, etykietowanie, oznakowanie, opakowanie, funkcjonalność lub właściwości użytkowe, i są zaprojektowane na przykład w celu ochrony zdrowia ludzkiego, bezpieczeństwa lub środowiska. Spełnianie różnych wymogów na różnych rynkach może być jednak kosztowne dla przedsiębiorców.

Unijne i kanadyjskie przepisy i przepisy techniczne stały się bardziej kompatybilne, tak aby przedsiębiorstwa mogły sprzedawać ten sam produkt lub ten sam produkt z mniejszą liczbą modyfikacji na obu rynkach. Umożliwia to małym przedsiębiorstwom, w szczególności mikroprzedsiębiorstwom, konkurowanie z większymi przedsiębiorstwami oraz uczestnictwo w międzynarodowych łańcuchach dostaw i handlu elektronicznym.

CETA zawiera również przepisy zapewniające przejrzystość – na przykład możliwość zgłaszania uwag przez zainteresowane strony na temat proponowanych przepisów technicznych, które Kanada lub UE mogą opracować).

Ponadto UE i Kanada uzgodniły wzmocnienie powiązań i współpracy między swoimi organami normalizacyjnymi, a także organizacjami zajmującymi się testowaniem, certyfikacją i akredytacją.

Ułatwienie certyfikacji produktów regulowanych

UE i Kanada uzgodniły wzmocnienie powiązań i współpracy między swoimi organami normalizacyjnymi, a także organizacjami zajmującymi się testowaniem, certyfikacją i akredytacją.

CETA zawiera postanowienia, które pomagają uniknąć niepotrzebnych zakłóceń i zapewniają przejrzystość (np. możliwość zgłaszania uwag przez zainteresowane osoby po obu stronach na temat proponowanych przepisów technicznych, które Kanada lub UE mogą opracować).

Ocena zgodności – wzajemna akceptacja

Kanada i UE zgodziły się akceptować obowiązkowe certyfikaty oceny zgodności wydane przez uznane jednostki oceniające zgodność (CAB) mające siedzibę w UE i odwrotnie w odniesieniu do sektorów objętych protokołem CETA, aby udowodnić zgodność z wymogami Kanady lub UE.

Protokół w sprawie wzajemnej akceptacji wyników oceny zgodności zastępuje istniejącą umowę o wzajemnym uznawaniu (MRA) i rozszerza zakres produktów, z możliwością dalszego rozszerzenia.

Produktami objętymi protokołem są:

  • sprzęt elektryczny i elektroniczny, w tym instalacje i urządzenia elektryczne oraz powiązane elementy
  • urządzenia radiowe i końcowe urządzenia telekomunikacyjne
  • kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
  • zabawki
  • wyroby budowlane
  • maszyny, włącznie z częściami, elementami, łącznie z elementami bezpieczeństwa, wyposażeniem wymiennym oraz zespołami maszyn
  • przyrządy pomiarowe
  • kotły wody gorącej, włącznie z powiązanymi urządzeniami
  • sprzęt, maszyny, aparatura, urządzenia, elementy sterowania, systemy zabezpieczające, urządzenia zabezpieczające, urządzenia sterujące i regulacyjne oraz związane z nimi oprzyrządowanie oraz systemy zapobiegania i wykrywania stosowane w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (sprzęt ATEX)
  • urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń w związku z emisją hałasu do środowiska
  • rekreacyjne jednostki pływające, w tym ich części składowe

W jaki sposób znaleźć zatwierdzone jednostki oceniające zgodność?

  • organy uznane na mocy istniejącego porozumienia w sprawie wzajemnego uznawania będą nadal obowiązywały na mocy CETA.
  • aby nowa jednostka oceniająca zgodność mogła zostać uznana, strona wyznaczająca musi dostarczyć drugiej stronie informacje wymienione w załączniku 3 do protokołu.

Baza danych NANDO zawiera organizacje notyfikowane i wyznaczone oraz inne istotne informacje na temat oceny zgodności.

Zatwierdzone jednostki oceniające zgodność

Produkty spożywcze

CETA jeszcze bardziej usprawnia procesy zatwierdzania, zmniejsza koszty i zwiększa przewidywalność handlu produktami zwierzęcymi i roślinnymi

  • wszystkie produkty przywożone do UE muszą być zgodne z obowiązującymi normami sanitarnymi i fitosanitarnymi i odwrotnie.
  • Znajdź informacje i wymogi dotyczące wywozu produktów spożywczych do Kanady
  • wymogi dotyczące przywozu produktów spożywczych do UE

Kanadyjska Agencja Kontroli Żywności (CFIA) określa politykę i przepisy dotyczące przywozu żywności, środków produkcji rolnej i produktów rolnych.

Kanadyjska Agencja Służb Granicznych (CBSA) jest odpowiedzialna za wstępną kontrolę przywozu żywności, środków produkcji rolnej i produktów rolnych.

Przykłady wymogów dotyczących etykietowania produktów spożywczych w Kanadzie

  • wymogi językowe
  • nazwa zwyczajowa
  • ilość netto
  • składniki i alergeny
  • tabela informacji o wartości odżywczej
  • tożsamość sprzedawcy 
  • „Najlepiej przed”, „pakowane w dniu” i daty wygaśnięcia
  • instrukcje przechowywania
  • kraj pochodzenia
  • standard tożsamości

Więcej wymogów dotyczących etykietowania można znaleźć w narzędziu etykietowania przemysłowego Kanadyjskiej Agencji Kontroli Żywności.

Jest to lista rozporządzeń, które mogą okazać się przydatne przy wywozie produktów spożywczych do Kanady.

Zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego

CETA potwierdza istniejącą współpracę UE-Kanada w dziedzinie weterynarii w oparciu o wysoki poziom wzajemnego zaufania i obejmuje dalsze uproszczenie procesu zatwierdzania eksporterów.

  • Kanada ponownie otworzyła swój rynek wołowiny dla dziewiętnastu państw członkowskich UE
  • w przypadku wystąpienia ogniska choroby (tzw. regionalizacji) strony zgodziły się zminimalizować ograniczenia handlowe, a handel z obszarów niedotkniętych chorobą może być kontynuowany bez przerwy lub długotrwałych procesów ponownego zatwierdzania.

Wymogi dotyczące wywozu zwierząt i produktów zwierzęcych do Kanady

Rośliny, owoce i warzywa

CETA ustanawia nowe procedury w celu uproszczenia i przyspieszenia procesu zatwierdzania roślin, owoców i warzyw przez Kanadę.

CETA umożliwia Kanadzie zastąpienie obecnego podejścia w podziale na kraje i produkt po produkcie ogólnounijnymi ocenami i procedurami zatwierdzania owoców i warzyw.

Jego celem jest stworzenie bardziej przewidywalnego otoczenia regulacyjnego dla eksporterów.

W odniesieniu do wszystkich kategorii produktów strony zgodziły się na ustanowienie procedur przyspieszonych w odniesieniu do pozycji określonych jako priorytetowe.

Informacje i wymogi dotyczące wywozu roślin i produktów roślinnych do Kanady

Produkty farmaceutyczne

CETA opiera się na wzajemnym uznawaniu dobrych praktyk wytwarzania i inspekcji fabryk farmaceutycznych już istniejących między UE a Kanadą i ogranicza powielanie inspekcji.

Oznacza to, że jako producent farmaceutyczny będziesz borykał się ze znacznie mniejszymi obciążeniami i kosztami administracyjnymi, a unijne i kanadyjskie organy regulacyjne mogą lepiej wykorzystywać swoje zasoby poprzez ograniczenie powielania inspekcji, a zamiast tego koncentrować się na rynkach, na których istnieje większe ryzyko. Konkretnie:

  • kontrole przeprowadzane na terytorium UE przez organ państwa członkowskiego UE są akceptowane przez Kanadę i odwrotnie
  • można również uznać inspekcje przeprowadzone w państwach trzecich.

 

W dzisiejszej gospodarce światowej 40 % gotowych leków wprowadzanych do obrotu w UE pochodzi z zagranicy, a 80 % farmaceutycznych składników czynnych stosowanych do udostępniania leków w UE.

Więcej informacji na ten temat: Protokół w sprawie wzajemnego uznawania programu zgodności i egzekwowania w odniesieniu do dobrych praktyk wytwarzania produktów farmaceutycznych.

 

Szczegółowe zasady i wymogi dotyczące Twojego produktu można znaleźć w mójm asystentu handlowym.

Bariery techniczne w handlu

Chociaż przepisy techniczne są ważne, mogą one niekiedy stanowić barierę w handlu międzynarodowym i w związku z tym mogą stanowić dla Ciebie jako eksportera znaczne obciążenie.

  • jeśli uważasz, że napotykasz barierę handlową, która spowalnia działalność gospodarczą lub uniemożliwia Ci eksport, możesz nam powiedzieć
  • poinformuj, co powstrzymuje eksport do Kanady, korzystając z formularza internetowego, a UE przeanalizuje Państwa sytuację i podejmie odpowiednie działania.

Skontaktuj się z nami

Dokumenty i procedury odprawy celnej

Umowa zapewnia bardziej przejrzyste i uproszczone procedury celne w celu ułatwienia wymiany handlowej i zmniejszenia kosztów ponoszonych przez przedsiębiorstwa.

Dokumenty

W przewodnikach krok po kroku opisano różne rodzaje dokumentów, które należy przygotować do odprawy celnej swoich produktów.

W zależności od produktu organy celne mogą zażądać wszystkich lub niektórych z poniższych elementów.

  • faktura handlowa (określić szczegółowe wymogi dotyczące jej formy i treści w mójm asystentu handlowym)
  • wykaz opakowań
  • pozwolenia na przywóz niektórych towarów
  • certyfikaty potwierdzające zgodność produktu z obowiązkowymi przepisami dotyczącymi produktów, takimi jak wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa, etykietowanie i opakowanie
  • dowód pochodzenia – deklaracja pochodzenia

Dla większej pewności można z wyprzedzeniem złożyć wniosek o wiążącą informację taryfową lub wiążącą informację o pochodzeniu.

 

Szczegółowe informacje na temat dokumentów, które należy przedstawić do odprawy celnej Twojego produktu, można znaleźć w mójm asystentu handlowym.

Procedury potwierdzania i weryfikacji pochodzenia

Opis sposobu udowodnienia pochodzenia produktów w celu ubiegania się o taryfę preferencyjną oraz zasad dotyczących weryfikacji pochodzenia przez organy celne znajduje się w sekcji dotyczącej reguł pochodzenia powyżej.

Ogólne informacje na temat procedury celnej przywozu i wywozu można znaleźć w DG ds. Podatków i Unii Celnej.

Własność intelektualna i oznaczenia geograficzne

CETA zapewnia lepszą ochronę praw własności intelektualnej europejskim przedsiębiorstwom eksportującym do Kanady innowacyjne, artystyczne, odrębne produkty wysokiej jakości oraz zapewnia ochronę produktów farmaceutycznych i oznaczeń geograficznych.

Kanada wzmocniła środki stosowane na granicach przeciwko podrobionym znakom towarowym, pirackim towarom chronionym prawem autorskim i towarom oznaczonym podrobionym oznaczeniem geograficznym, wprowadzając organom celnym możliwość zatrzymania podejrzanych towarów podrobionych.

Własność intelektualna

Umowa handlowa przewiduje również nowoczesne przepisy chroniące i egzekwujące prawa własności intelektualnej.

Prawa autorskie w epoce cyfrowej

W ramach CETA Kanada zgodziła się dostosować swój system ochrony praw autorskich do następujących umów internetowych Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO)

  • Traktat WIPO o prawie autorskim
  • Traktat WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach

Traktaty internetowe określają normy zapobiegające nieuprawnionemu dostępowi do utworów kreatywnych w internecie lub w formie cyfrowej oraz korzystaniu z nich, które są ważne dla naszego sektora kreatywnego.

Umowa zawiera ważne postanowienia dotyczące ograniczeń odpowiedzialności dostawców usług internetowych za naruszanie treści, jeżeli spełniają oni szereg warunków, takich jak system skutecznego powiadamiania o takich treściach.

Kanada zgodziła się również zapewnić posiadaczom praw możliwość skutecznego korzystania z technologii w celu ochrony ich praw i udzielania licencji na swoje utwory w internecie.

  • na przykład zapewnia się ochronę i skuteczne środki ochrony prawnej przed obchodzeniem środków technologicznych (takich jak szyfrowanie) wykorzystywanych przez podmioty praw w celu ochrony ich praw.
  • ponadto zakazane jest celowe zmienianie lub usuwanie elektronicznych „informacji o zarządzaniu prawami”, tj. informacji towarzyszących wszelkim chronionym materiałom i identyfikujących utwór, jego twórców, artystę wykonawcy lub właściciela oraz warunki jego wykorzystania.
Prawa do transmisji

Kanada zgodziła się również na lepszą ochronę praw artystów europejskich poprzez przyznanie artystom wykonawcom wyłącznego prawa do zezwalania lub zakazywania bezprzewodowego nadawania i publicznego odtwarzania ich wykonań.

Prawa te zapewnią, że artyści, zarówno europejscy, jak i kanadyjscy, będą wynagradzani za swoją kreatywność i będą mieli motywację do dalszego tworzenia nowych dzieł artystycznych.

  • Europejscy artyści mogą pobierać opłaty licencyjne na przykład od kawiarni i placówek handlu detalicznego, które grają muzykę, aby przyciągnąć konsumentów.
  • Kanada zapewni wypłatę jednorazowego godziwego wynagrodzenia za nadawanie drogą bezprzewodową lub za jakiekolwiek publiczne udostępnianie, a wynagrodzenie to będzie dzielone między odpowiednich wykonawców i producentów fonogramów.
Ochrona odmian roślin

Kanada wyraziła również zgodę na wzmocnienie ochrony odmian roślin na podstawie ustawy z 1991 r.: Międzynarodowa konwencja o ochronie nowych odmian roślin (UPOV).

Oznacza to, że innowacyjne odmiany roślin, które mogą na przykład prowadzić do lepszych plonów, będą chronione i w związku z tym prawdopodobnie zostaną szybciej wprowadzone na rynek kanadyjski z korzyścią dla rolników i konsumentów.

UE jest ważnym dostawcą nowych odmian roślin. Ta istotna działalność badawczo-innowacyjna podlega ochronie w ramach prawa ochrony własności intelektualnej sui generis, zwanego wspólnotowym prawem ochrony odmian roślin. Nie ma to związku z wykorzystaniem organizmów zmodyfikowanych genetycznie.

Działania przeciwko fałszerstwom

Kanada zgodziła się również wzmocnić środki stosowane na granicach przeciwko podrobionym znakom towarowym, pirackim towarom chronionym prawem autorskim i towarom oznaczonym podrobionym oznaczeniem geograficznym, mianowicie poprzez wprowadzenie możliwości zatrzymania przez organy celne podrobionych towarów z urzędu.

  • Właściwe organy Kanady mogą z własnej inicjatywy podjąć działania w celu tymczasowego zatrzymania towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej.
  • znaki towarowe nie muszą być indywidualnie rejestrowane w kanadyjskich organach celnych, aby mogły korzystać z ochrony

Kanada przyjmie lub utrzyma procedury, na mocy których posiadacz praw może zwrócić się do swoich właściwych organów o zawieszenie zwolnienia lub zatrzymanie towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej.

Kanada wprowadziła również możliwość podejmowania przez organy sądowe niezbędnych środków tymczasowych oraz wydawania nakazów zaprzestania i wycofania bezpośrednio przeciwko pośrednikom, którzy wprowadziliby na rynek towary podrobione.

Produkty farmaceutyczne

CETA zwiększa prawa własności intelektualnej w odniesieniu do innowacyjnych produktów farmaceutycznych na trzy sposoby

  • innowatorzy posiadający patent farmaceutyczny uzyskują prawo do odwołania się od decyzji w sprawie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w Kanadzie w taki sam sposób, jak inni producenci mogliby już:
  • Kanada zobowiązuje się do przestrzegania swojego obecnego systemu ochrony danych (6 + 2 lata), zapewniając tym samym pewność prawa w obszarze, w którym inwestycje długoterminowe mają zasadnicze znaczenie.
  • Kanada wprowadzi system przywracania ważności patentów na wzór systemu UE, aby zrekompensować nieuzasadnione opóźnienia w procesie zatwierdzania na wprowadzenie do obrotu, w tym maksymalny okres dodatkowej ochrony (2 lata) – strony uzgodniły możliwość wprowadzenia wyjątków do celów wywozu do państw trzecich.

Więcej informacji na temat ochrony własności intelektualnej w UE

 

Europejski punkt informacyjny ds. praw własności intelektualnej oferuje usługę infolinii w zakresie bezpośredniego wsparcia w zakresie własności intelektualnej. Doradztwo i wsparcie w kwestiach związanych z prawami własności intelektualnej wykraczających poza rynek UE.

Oznaczenia geograficzne

Oznaczenia geograficzne win i napojów spirytusowych chronionych w Kanadzie i UE są wymienione odpowiednio w załączniku III lit. a) i załączniku IV lit. a) do umowy z 2004 r. w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi.

Oprócz oznaczeń geograficznych chronionych na mocy umowy UE i Kanady w sprawie win i napojów spirytusowych, włączonej do CETA, Kanada zgodziła się chronić 143 oznaczenia geograficzne – wyróżniające się produkty spożywcze i napoje z określonych miast lub regionów UE.

Kanada będzie chronić te tradycyjne produkty europejskie przed podrabianiem w taki sam sposób, jak UE. Wprowadzanie konsumentów w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu będzie niezgodne z prawem, na przykład poprzez błędne powoływanie się na chronione oznaczenie geograficzne UE lub kraj, z którego pochodzi dany produkt objęty oznaczeniem geograficznym. Podmioty praw autorskich z UE będą mogły korzystać z procedury administracyjnej w celu ochrony praw do oznaczeń geograficznych w Kanadzie, a nie polegać wyłącznie na dłuższych i bardziej złożonych postępowaniach w krajowym systemie sądowym.

Wykaz oznaczeń geograficznych chronionych w Kanadzie

Lista ta może w przyszłości być rozszerzona o inne produkty, jeżeli UE i Kanada wyrażą na to zgodę.

Więcej informacji na temat ochrony oznaczeń geograficznych w Kanadzie dzięki CETA można znaleźć w niniejszym praktycznym przewodniku.

W odniesieniu do oznaczeń geograficznych wymienionych w umowie z 2004 r. w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi, aby mogły być chronione w Kanadzie, podmioty praw do tych oznaczeń geograficznych muszą zarejestrować swoje oznaczenia geograficzne w kanadyjskim Urzędzie ds. Własności Intelektualnej.

Procedura rejestracji została wyjaśniona tutaj.

Handel elektroniczny

W rozdziale dotyczącym handlu elektronicznego wspomniano w postanowieniach ogólnych, że Strony uznają znaczenie ułatwiania korzystania z handlu elektronicznego przez MŚP.

Usługi

CETA zapewnia pewność prawa dostawcom usług z UE i Kanady poprzez wprowadzenie wysokiego poziomu liberalizacji w Kanadzie i UE.

UE zyskuje większy dostęp do kanadyjskiego rynku, w szczególności w odniesieniu do usług morskich.

Stopniowa liberalizacja i przejrzystość

Kanada nie może wprowadzać nowych kontyngentów ani nowych środków dyskryminacyjnych wobec usługodawców z UE, z wyjątkiem ograniczonej liczby wrażliwych sektorów. Umowa gwarantuje również unijnym usługodawcom możliwość korzystania z:

  • wyższy poziom dostępu do rynku wykraczający poza zobowiązania Kanady w ramach WTO
  • większość przyszłej liberalizacji, którą Kanada może przeprowadzić

Kanada zniosła szereg ograniczeń dotyczących obywatelstwa i warunków pobytu w odniesieniu do szeregu specjalistów do wykonywania zawodu w Kanadzie, w tym:

  • adwokaci
  • księgowi
  • architekci
  • inżynierowie

Kanada po raz pierwszy przewiduje również przyszłą liberalizację usług telekomunikacyjnych i pocztowych oraz kurierskich.

Usługi morskie

Nowe otwarcie kanadyjskiego rynku transportu morskiego ułatwi unijnym operatorom morskim i ich większym statkom prowadzenie działalności w Kanadzie w celu dowożenia na ważnej trasie między Montrealem a Halifaxem.

Oba porty pełnią ważną rolę na kanadyjskim wschodnim wybrzeżu. Montreal jest dużym portem obsługującym 1,4 mln standardowych kontenerów (łącznie kontenerów importowych i wywozowych w 2015 r.), natomiast Halifax obsługuje 0,4 mln dwudziestostopowych jednostek (TUE) (2015 r.).

UE jest zdecydowanie światowym liderem w zakresie usług pogłębiania. Dzięki CETA Kanada otwiera również swój rynek pogłębiania dla podmiotów z UE, którego wartość szacuje się na 150–400 mln CAD rocznie (ok. 104–278 mln EUR rocznie).

Dyscyplina regulacyjna

Oprócz ambitnych zobowiązań dotyczących dostępu do rynku CETA obejmuje również innowacyjne i restrykcyjne obszary regulacji, które uzupełniają i wzmacniają zobowiązania dotyczące dostępu do rynku podjęte przez obie strony.

Te dyscypliny regulacyjne obejmują jeden z najbardziej rozległych i kompleksowych zestawów wzajemnie wiążących zasad dotyczących regulacji krajowych, dotyczących systemów licencjonowania lub udzielania zezwoleń w odniesieniu do prawie wszystkich usług i działalności inwestycyjnej. Tekst umowy zapewnia sprawiedliwe i przejrzyste mechanizmy dla wszystkich wnioskodawców i sprawia, że procedura wydawania zezwoleń przebiega w miarę możliwości bez zakłóceń.

Przepływ specjalistów

Uzgodniony pakiet dotyczący czasowego wjazdu specjalistów obejmuje następujące świadczenia:

  • Przedsiębiorstwa z UE mogą delegować swoich pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa do Kanady na okres do 3 lat – w oparciu o poprzednie umowy korzyść ta ma ogólnie zastosowanie do wszystkich sektorów.
  • przedłużony okres pobytu dla specjalistów – usługodawców kontraktowych lub osób wykonujących wolne zawody (określonych w umowie) będzie mógł przebywać na terytorium drugiej strony przez okres 12 miesięcy (podwójnie, co było wcześniej możliwe)

Usługodawcy kontraktowi korzystają z lepszych warunków wjazdu i pobytu (takich jak niedyskryminacyjne traktowanie dostawców kanadyjskich) w dodatkowych sektorach. Obejmują one m.in.:

  1. Usługi w zakresie doradztwa i konsultingu związane z
    • górnictwo
    • usługi telekomunikacyjne
    • usługi pocztowe i kurierskie
    • usługi ubezpieczeniowe i związane z ubezpieczeniami
    • pozostałe usługi finansowe
    • transport
    • produkcja
  2. Konserwacja i naprawa sprzętu, np.
    • statki, sprzęt transportu kolejowego
    • pojazdy silnikowe, motocykle, skutery śnieżne i sprzęt transportu drogowego
    • statki powietrzne i ich części
    • wyroby metalowe, maszyny i urządzenia biurowe oraz pozostałe rodzaje sprzętu i artykułów gospodarstwa domowego
  3. Powiązane usługi doradztwa naukowego i technicznego
  4. Usługi w zakresie ochrony środowiska

Nowe profile: preferencyjny dostęp do rynku Kanady oraz niedyskryminacyjne traktowanie w Kanadzie będą miały również zastosowanie do nowych kategorii dostawców z UE określonych w umowie: inwestorów, osób odbywających krótkoterminowe wizyty służbowe i technologów.

Kanada zapewni małżonkom osób przeniesionych wewnątrz przedsiębiorstwa traktowanie równoważne z traktowaniem przyznanym w UE małżonkom osób przeniesionych wewnątrz przedsiębiorstwa z Kanady.

Promowanie wzajemnego uznawania kwalifikacji

Aby ułatwić mobilność wysoko wykwalifikowanych specjalistów między UE a Kanadą, CETA ustanawia ramy wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych oraz określa ogólne warunki i wytyczne dotyczące negocjowania umów dotyczących poszczególnych zawodów.

CETA zapewnia szczegółowe ramy negocjacji i zawierania umów o wzajemnym uznawaniu kwalifikacji zawodowych.

Umowa pozostawia w gestii stowarzyszeń zawodów regulowanych obu stron rozpoczęcie procesu negocjowania umowy o wzajemnym uznawaniu poprzez przedstawienie zaleceń właściwemu komitetowi CETA oraz uzgodnienie szczegółowych warunków. Gdy stowarzyszenia uzgodnią zasady i postępują zgodnie z procedurami określonymi w tych ramach, umowa o wzajemnym uznawaniu staje się prawnie wiążąca, zapewniając europejskim specjalistom uznanie ich kwalifikacji przez właściwe organy Kanady i odwrotnie.

Zamówienia publiczne

Dzięki CETA unijne przedsiębiorstwa mogą obecnie ubiegać się o kanadyjskie zamówienia publiczne na wszystkich trzech poziomach zamówień publicznych: federalny, prowincjonalny i gminny.

W Kanadzie prowincje i terytoria mają jurysdykcję w odniesieniu do dóbr publicznych, takich jak:

  • opieka zdrowotna
  • edukacja
  • dobrobyt
  • transport wewnątrzwojewódzki.

Zarządzanie gminami

  • transport lokalny
  • Rady szkolne
  • usługi użyteczności publicznej itp.

Podmioty zamawiające objęte CETA znajdują się w załącznikach 19-1 do 19-8.

CETA zapewnia również pewność prawa, że kanadyjskie agencje i organy publiczne nie będą w stanie dyskryminować europejskich przedsiębiorstw, tj. ograniczać przedsiębiorstwom dostępu do przetargów publicznych.

Dostawcy mogą kwestionować decyzje o udzieleniu zamówienia, które ich zdaniem są sprzeczne z obowiązkami wynikającymi z umowy. W Kanadzie rolę tę pełni kanadyjski Trybunał Handlu Międzynarodowego („CITT”).

Kanada zgodziła się również na zwiększenie przejrzystości procedury przetargowej poprzez opublikowanie w odpowiednim czasie wszystkich swoich przetargów publicznych na jednej stronie internetowej poświęconej zamówieniom publicznym. Obecnie strona ta stanowi narzędzie do wyszukiwania możliwości udzielania zamówień publicznych przez rząd (federalny).

Inne zamówienia publiczne (rządy prowincjonalne i samorządy terytorialne) ogłaszają obecnie ogłoszenia o przetargu na swoich własnych stronach internetowych dotyczących zamówień publicznych lub w elektronicznym systemie przetargowym obsługiwanym przez zewnętrznego dostawcę usług.

 

Aby dowiedzieć się, czy masz prawo do udziału w danym przetargu rządowym poza UE, korzystasz z usług Mójego asystenta handlowego ds. zamówień publicznych

Inwestycje

Gdy CETA ostatecznie wejdzie w życie, zapewni inwestorom z UE i Kanady większą przewidywalność, przejrzystość i ochronę ich inwestycji, odpowiednio w Kanadzie i w UE.

Postanowienia CETA dotyczące ochrony inwestycji i nowego systemu sądów ds. inwestycji zapewnią wysoki poziom ochrony inwestorów, a jednocześnie w pełni zachowają prawo rządów do regulowania i realizacji celów polityki publicznej, takich jak ochrona zdrowia, bezpieczeństwa lub środowiska.

System sądów ds. inwestycji stanowi wyraźne odejście od tradycyjnego podejścia do rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem (ISDS) i pokazuje wspólny cel UE i Kanady w postaci ustanowienia sprawiedliwego, bardziej przejrzystego i zinstytucjonalizowanego systemu rozwiązywania sporów dotyczących inwestycji.

Postanowienia dotyczące inwestycji zawarte w CETA zastąpią również osiem istniejących dwustronnych umów inwestycyjnych między niektórymi państwami członkowskimi UE a Kanadą.

Próg dla przeglądu przejęć kanadyjskich przedsiębiorstw na mocy Investment Canada Act został znacznie podwyższony z obecnych 354 mln CAD do 1,5 mld CAD. Dotyczy to wszystkich inwestorów z UE innych niż przedsiębiorstwa państwowe.

Jeśli planujesz inwestować w Kanadzie, więcej informacji można znaleźć tutaj.

UWAGA: Ochrona inwestycji i system sądów ds. inwestycji, a także dostęp do rynku inwestycji portfelowych nie będą tymczasowo stosowane zgodnie z decyzją Rady (UE) 2017/38 z dnia 28 października 2016 r. w sprawie tymczasowego stosowania kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1080–„1081 (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2017.011.01.1080.01.ENG).

Linki i kontakty

UNIA EUROPEJSKA

Delegatura Unii w Kanadzie

Adres:

150 Metcalfe Street, Suite 1900, Ottawa, Ontario, K2P 1P1

Tel.: +1 6132386464

E-mail: Delegation-Canada@eeas.europa.eu

AUSTRIA

Austriacka Federalna Izba Gospodarcza (Wirtschaftskammer Österreich, WKÖ)

W KANADZIE

Korzyść Austria Toronto

Konsulat generalny Austrii – EUR Commercial Section Advantage Austria

Adres:

30 St Clair Avenue West, Suite 1402, Toronto, Ontario, M4V 3A1

Tel.: +1 4169673348

E-mail: toronto@advantageaustria.org 

Tel.: +1 5148493708

E-mail: montreal@advantageaustria.org 

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

445 Wilbrod Street, Ottawa, Ontario, K1N 6M7

Tel. +1 6137891444, 

E-mail: ottawa-ob@bmeia.gv.at

BELGIA

Walonia Foreign Trade and Investment AgencyEUR
Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements Etrangers (AWEX)

Bruksela Invest & Export

Handel Flandrią

W KANADZIE

Flandria/Walonia/Bruksela

Przedstawicielstwo handlowe dla prowincji Ontario, Manitoba

Adres:

2 Bloor Street West – Suite 2508, Toronto, Ontario, M4W 3E2

Tel. +1 416515-7777

E-mail: toronto@awex-wallonia.com

 

 

Flanders
Trade rep. dla Québec, Newfoundland i Labrador, Nunavut, Nowy Brunszwik, Nowa Szkocja, Wyspa Księcia Edwarda

Adres:

999 Boulevard de Maisonneuve West – Suite 1600,Montreal (Québec) H3A 3L4

Tel.: +1 514289-9955

E-mail: montreal@fitagency.com

 

Walonia
Trade rep. dla Québec, Nowa Fundlandia i Labrador, Nunavut, Nowy Brunszwik, Nowa Szkocja, Wyspa Księcia Edwarda

Adres:

1250 René-Lévesque West – Suite 4115, Montreal, Québec, H3B 4W8

Tel.: +1 514939-4049

 

Brussels
Trade rep. dla Québec, Newfoundland i Labrador, Nunavut, Nowy Brunszwik, Nowa Szkocja, Wyspa Księcia Edwarda

Adres: 1010 Sherbrooke West – Suite 2404, Montreal, Québec, H3A 2R7

Tel.: +1 514286-1581

E-mail: info@bruxelles-canada.com

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

360 Albert Street, 8. piętro, Suite 820, Ottawa, Ontario, K1R 7X7

Tel.: +1 6132367267

E-mail: ottawa@diplobel.fed.be

BUŁGARIA

Bułgarska Agencja ds. Promowania Małych i Średnich Przedsiębiorstw – Bułgarska Agencja Promocji Małych i Średnich Przedsiębiorców – Bułgarska Agencja ds. Promocji Małych i
Średnich Przedsiębiorców – Białскарската агените дрелридане лалките и средните дредрилтид (Bułgarska Agencja Promocji Małych i Średnich Przedsiębiorstw)

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

325 Stewart Street, Ottawa, Ontario, K1N 6K5

Tel.: +1 613893215

E-mail: Embassy.Ottawa@mfa.bg

CHORWACJA

Portal
Eksportuj Izvozni

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

229 Chapel St, Ottawa, Ontario, K1N 7Y6

Tel.: +1 6135627820

E-mail: croemb.ottawa@mvep.hr

 

Konsulat generalny

Adres:

918 Dundas Street East, Suite 302, Mississauga, Ontario, L4Y 2B8

Tel.: +1 9052779051

E-mail: genmiss@mvep.hr
E-mail: croconsulate.miss@mvep.hr

CYPR

Dział Handlowy
πηρεσία Εμπορίου

W KANADZIE

Wysoka Komisja

Adres:

150 Metcalfe Street, Suite 1002, Ottawa, Ontario, K2P 1P1

Tel.: +1 6135630727

E-mail: ottawahighcom@mfa.gov.cy

 

Konsulat honorowy

Adres:

435 Donald Street, Coquitlam, Kolumbia Brytyjska, V3K 3Z9

Tel.: +1 6049362268

E-mail: tberggre@sfu.ca

 

Sekcja ds. handlu

Adres:

13 Wschodnia 40. ulica, Nowy Jork, NY 10016

Tel.: +1 2122139100

E-mail: ctncy@cyprustradeny.org

REPUBLIKA CZESKA

Krajowa Agencja Promocji Handlu przy Ministerstwie Przemysłu i Handlu Republiki Czeskiej
– Česká agentura na podporu obchodu

W KANADZIE

Czech Trade Canada (Czeski Trade Canada)

Adres:

6707 Elbow Drive SW, T2V0E5 Calgary, Alberta, T2H 0S7

Tel.: +1 4032694924

E-mail: calgary@czechtrade.cz
E-mail: jaroslav.jelinek@czechtrade.cz

Ambasada w Ottawie

Adres:

251 Cooper Street, Ottawa, Ontario, K2P 0G2

Tel. +1 6135623875

Strona internetowa: http://www.mzv.cz/ottawa/en/

E-mail: ottawa@embassy.mzv.cz

E-mail: commerce_ottawa@mzv.cz

 

Konsulat Generalny Republiki Czeskiej

Adres:

2 Bloor Street West, Suite 1500, Toronto, Ontario, M4W 3E2

Strona internetowa: www.mzv.cz/toronto

E-mail: toronto@embassy.mzv.cz

E-mail: commerce_toronto@mzv.cz

DANIA

Ministerstwo Spraw Zagranicznych Danii Udenrigsministeriet Eksportrådet

W KANADZIE

Rada ds. Handlu Danii

Adres:

2 Bloor Street West, Suite 2120, Toronto, Ontario, M4W 3E2

Tel.: +1 416962-5661

E-mail: yyzhkt@um.dk

Ambasada w Ottawie

Adres:

47 Clarence Street, Suite 450, Ottawa, Ontario, K1N 9K1

Tel.: +1 6135621811

E-mail: ottamb@um.dk 

ESTONIA

Przedsiębiorstwo Estonia (EAS)
Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus (EAS)

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

260 Dalhousie Street, Suite 210, Ottawa, Ontario K1N 7E4

Tel.: +1 6137894222

E-mail: embassy.ottawa@mfa.ee

FINLANDIA

Finpro

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

55 Metcalfe Street, Suite 850, Ottawa, Ontario, K1P 6L5

Tel.: +1 6132882233

E-mail: embassy@finland.ca

E-mail: sanomat.ott@formin.fi

FRANCJA

Business France

W KANADZIE

Trade Representative in Canada (Przedstawicielstwo handlowe w Kanadzie): Business France

Toronto

Adres:

154 Uniwersytet Avenue Suite 400, Toronto, M5H 3Y9

Tel.: +1 4169771257

 

Montreal: Bureau Business France,

Adres:

1501 McGill College, biuro 1120, Montreal, QC H3A 3M8

Tel.: +1 5146704000

 

Vancouver:

Adres:

1111 Melville Street, Suite 320 Vancouver, Kolumbia Brytyjska V6E 3V6

Tel.: +1 6046390923

E-mail: canada@businessfrance.fr

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

42 Sussex Drive, Ottawa, Ontario, K1M 2C9

Tel.: +1 6137891795

E-mail: politique@ambafrance-ca.org

NIEMCY

Niemiecki Handel i Inwestycje (GTAI)

W KANADZIE

Kanadyjska niemiecka Izba Handlowa

Adres:

480 Uniwersytet Avenue, Suite 1500, Toronto, Ontario, M5G 1V2

Tel.: +1 416598-3355

E-mail: info@germanchamber.ca

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

1 Waverley Street, Ottawa, Ontario, K2P 0T8, Kanada

Tel.: +1 613 232 1101

E-mail: info@ottawa.diplo.de

GRECJA

Przedsiębiorstwo Grecja Inwesty i Handel – Ε Π
И И И Κ ΕΤΑИРΑ ΕΠΕύΔύΣΕΩύ ΚΑύ ΕΠΩΤΕИИд ΕύΠИИИ ΕΠΠИИИИИИИд

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

80 MacLaren Street Ottawa, Ontario, K2P 0K6

Tel.: +1 6132386271

E-mail: ecocom-ottawa@mfa.gr

 

Konsulat generalny

Adres:

1075 Bay Street, Suite 600, Toronto, Ontario, M5S 2B1

Tel.: +1 4165150133

E-mail: ecocom-toronto@mfa.gr

WĘGRY

Węgierska Krajowa Izba Handlowa

Węgierska Agencja Promocji Inwestycji
http://www.hipa.hu/

W KANADZIE

Konsulat generalny w Toronto

Adres:

175 Bloor Street East, Suite 1109, Południowa wieża, Toronto

Tel.: +1 6473492550

E-mail: mission.tor@mfa.gov.hu

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

299 Waverley St., Ottawa, K2P 0V9

Tel.: +1 6132307560

E-mail: mission.ott@mfa.gov.hu

IRLANDIA

Przedsiębiorstwo Irlandia

W KANADZIE

Trade Representative in Canada (Przedstawicielstwo handlowe w Kanadzie): Przedsiębiorstwo Irlandia

Adres:

2 Bloor St. W, Suite 1501, Toronto, Ontario, M4W 3E2

Tel.: +1 4169345033

E-mail: client.service@enterprise-ireland.com

E-mail: neil.cooney@Enterprise-Ireland.com

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

Budynek Varette, 130 Albert St, Ottawa, Ontario, K1P 5G4

Tel.: +1 6132336281

E-mail: embassyofireland@rogers.com

WŁOCHY

Włoska Agencja Handlu
ICE – Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane

W KANADZIE

Włoska Agencja Promocji Handlu przy konsulacie Generalnym Włoch

Adres:

365 Bloor Street East, Suite 1802, Toronto, Ontario, M4W 3L4

E-mail: toronto@ice.it

Tel.: +1 4165981566

 

Adres:

1000 rue Sherbrooke ouest, biuro 1720, Montreal, Québec, H3A 3G4

Tel.: +1 5142840265

E-mail: montreal@ice.it

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

275 Slater St, Ottawa, Ontario, K1P 5H9

Tel.: +1 6132322401

E-mail: ambasciata.ottawa@esteri.it 

ŁOTWA

Agencja ds. Inwestycji i Rozwoju Łotwy
Latvijas Investīciju un attīstības aύentūra


liaa@liaa.gov.lv

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

350 Sparks St, Ottawa, Ontario, K1R 7S8

Tel.: +1 6132386014

E-mail: embassy.canada@mfa.gov.lv

LITWA

Przedsiębiorstwo Litwa

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

150 Metcalfe Str #1600, Ottawa, Ontario, K2P 1P1

Tel. +1 61356754 58

E-mail: amb.ca@urm.lt

LUKSEMBURG

Luksemburg dla przedsiębiorstw

W KANADZIE

Konsulat honorowy w Ottawie

Adres:

World Exchange Plaza, 45 O’Connor Street, Suite 1150, Ottawa, Ontario, K1P 1A4

Tel.: +1 6137554091

E-mail: luxconsulottawa@gmail.com

 

Ambasada w Waszyngtonie

Adres:

2200 Massachusetts Avenue, NW, Waszyngton, DC. 20008

Tel. +1 2022654171

E-mail: luxembassy.was@mae.etat.lu

MALTA

Malta Enterprise (Malta Enterprise)

W KANADZIE

W kanadyjskim konsulacie generalnym w Toronto

Adres:

3300 Bloor St W, Etobicoke, Ontario, M8X 2X3

Tel.: +1 4162070922

E-mail: maltaconsulate.toronto@gov.mt

NIDERLANDY

Holenderska Agencja Przedsiębiorczości
Rijksdienst voor Ondernemend Nederland
 

Ondernemersplein – portal internetowy dla zagranicznych i niderlandzkich przedsiębiorstw typu start-up

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

350 Albert Street, Suite 2020 Ottawa, Ontario, K1R, 1A4

Tel.: +1 613 237 503

E-mail: ott@minbuza.nl

 

Konsulat generalny w Toronto

Adres:

1 Dundas Street West, Suite 2106, Toronto, Ontario, M5G 1Z3

Tel.: +1 416 595 2402

Strona internetowa: www.hollandtradeandinvest.com
E-mail: tor-ea@minbuza.nl

POLSKA

Polska Agencja Inwestycji i Handlu (była Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych)
Polska Agencja Inwestycji i Handlu


E-mail: invest@paih.gov.pl

Sekretariat przewodniczącego:

Tel.: +48 223349871

Departament Inwestycji Zagranicznych:

Tel.: +48 223349875

Departament Rozwoju Gospodarczego:

Tel.: +48 223349820

Departament Promocji Gospodarczej:

Tel.: +48 223349926

Departament Informacji i Komunikacji:

Tel.: +48 223349994

 

W KANADZIE

Polska Agencja Inwestycji i Handlu w Toronto

Adres:

438 Uniwersytet Avenue, Suite 1810, Toronto, Ontario, M5G 2K8

E-mail: zack.labieniec@paih.gov.pl 

 

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Ottawie

Adres:

443 Daly Ave, Ottawa, Ontario, K1N 6H3

Tel. +1 6137890468

E-mail: ottawa.amb.sekretariat@msz.gov.pl

 

Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Toronto

Adres:

2603 Jezioro Shore Blvd. West, Toronto, Ontario, M8V 1G5

Tel.: +1 4162525471

Tel.: +1 4164645405

E-mail: toronto.info@msz.gov.pl 

 

Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Vancouver

Adres:

1177 West Hastings Street, Suite 1600, Vancouver, Kolumbia Brytyjska, V6E 2K3

Tel. +1 6046883458

E-mail: vancouver.info@msz.gov.pl 

 

Konsulat Rzeczypospolitej Polskiej w Montrealu

Adres:

3501 Avenue du Musée, Montreal, Québec, QC H3G 2C8

Tel. +1 6137890468 

E-mail: michal.falenczyk@msz.gov.pl

PORTUGALIA

AICEP Portugal Global – Agencja Handlu i Inwestycji

W KANADZIE

AgencjaHandlu i Inwestycji: AICEP Toronto

Adres:

438 Uniwersytet Avenue, Suite 1400, Toronto, Ontario, M5G 2K8

Tel.: +1 4169214925

E-mail: aicep.toronto@portugalglobal.pt

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

645 Park wyspiarski dr, Ottawa, Ontario, K1Y 0B8

Tel.: +1 6137290883

E-mail: ottawa@mne.pt

RUMUNIA

Ministerstwo otoczenia biznesu, handlu i przedsiębiorczości

InvestRomania

Rumuńskiej Izby Handlowo-Przemysłowej

W KANADZIE

Rumuńskie Biuro Promocji Gospodarczej i Handlowej

Adres:

1010, rue Sherbrooke Ouest, Bureau 610, étage 6, Montreal, Québec, H3A 2R7

Tel.: +1 5145048235

E-mail: romtrade.mtl@videotron.ca

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

655 Rideau St, Ottawa, Ontario, K1N 6A3

Tel.: +1 6137893709

E-mail: ottawa@mae.ro

SŁOWACJA

SARIO – Słowacka Agencja Rozwoju Inwestycji i Handlu
Slovenská agentúra pre rozvoj investícií a obchodu

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

50 Rideau Terrace, Ottawa, Ontario, K1M 2A2

Tel.: +1 6137494442

E-mail: emb.ottawa@mzv.sk

SŁOWENIA

Spirit Slovenia – Publiczna Agencja ds. Przedsiębiorczości, Umiędzynarodowienia, Inwestycji Zagranicznych i Technologii
SPIRIT Slovenija

W KANADZIE

Ambasada w Ottawie

Adres:

150 Metcalfe Street Suite 2200, Ottawa, Ontario, K2P 1P1

Tel.: +1 6135655781

E-mail: sloembassy.ottawa@gov.si

HISZPANIA

ICEX – hiszpański Instytut Handlu Zagranicznego
ICEX España Exportación e Inversiones

W KANADZIE

Biuro Gospodarcze i Handlowe

Adres:

151 Slater Street, Suite 801, Ottawa, Ontario, K1P 5H3

Tel.: +1 6132360409

E-mail: ottawa@comercio.mineco.es

 

Toronto Trade Promotion Office (Biuro Promocji Handlu w Toronto)

Adres:

170 Uniwersytet Ave #602, Toronto, Ontario, M5H 3B3

Tel.: +1 4169670488

E-mail:toronto@comercio.mineco.es

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

74 Stanley Ave, Ottawa, Ontario, K1M 1P4

Tel.: +1 6137472252

E-mail: emb.ottawa@mae.es 

SZWECJA

Business Sweden – Szwedzka Rada ds. Handlu i Inwestycji

W KANADZIE

Trade Representative in Canada (Przedstawicielstwo handlowe w Kanadzie): Business Sweden (Szwecja)

Adres:

2 Bloor Street West, Suite 2120, Toronto Ontario M4W 3E2

Tel.: +1 4169228152

E-mail: toronto@business-sweden.se

 

Ambasada w Ottawie

Adres:

377 Dalhousie Street, Ottawa Ontario, K1N 9N8

Tel.: +1 6132448200

E-mail: sweden.ottawa@gov.se

Izby handlowe i stowarzyszenia przedsiębiorców

UNIA EUROPEJSKA

European Union Chamber of Commerce in Canada (EUCCAN) (Izba Handlowa Unii Europejskiej w Kanadzie)

Adres:

480 Uniwersytet Avenue, Suite 1500, Toronto, Ontario, M5G 1V2

Tel.:  +1 4165987087

E-mail: info@euccan.com 

 

Izba Handlowa Unii Europejskiej w Kanadzie Zachodniej

E-mail: info@eu-canada.com

Wykaz lokalnych i dwustronnych izb handlowych i stowarzyszeń przedsiębiorców UE w Kanadzie znajduje się na stronie internetowej Izby Handlowej Unii Europejskiej w Kanadzie (http://www.euccan.com). EUCCAN jest organizacją patronacką dla tych bardzo zróżnicowanych struktur i organizacji.

Narzędzia informacyjne

W tych siedmiu arkuszach informacyjnych wyjaśniono, czym jest CETA i jakie są korzyści.

Dowiedz się, jak wziąć udział w procedurach udzielania zamówień publicznych w Kanadzie

Dowiedz się więcej o możliwościach biznesowych oferowanych przez kompleksową umowę gospodarczo-handlową UE-Kanada

Dalsze linki

Broszura dla przedsiębiorstw – opisuje korzyści, rozdziały po rozdziałach i zawiera praktyczne wskazówki dla przedsiębiorstw

Infografiki ilustrują korzyści płynące z CETA dla poszczególnych państw członkowskich UE

Przewodnik krok po kroku dla eksporterów do Kanady

Historie firm i zeznania

Zalecenie dla MŚP

WE wrześniu 2018 r. Wspólny Komitet CETA uzgodnił specjalne zalecenie dla MŚP, zgodnie z którym każda ze stron udostępnia MŚP drugiej Strony informacje na temat CETA oraz że UE i Kanada współpracują ze sobą, tak aby umowa handlowa przynosiła korzyści MŚP.

Kanadyjska strona internetowa wspierająca unijne MŚP eksportujące do Kanady

Strona internetowa UE dla MŚP z Kanady

Udostępnij tę stronę: