Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między UE a Kanadą

CETA jest umową handlową między UE a Kanadą. Obniża cła i ułatwia eksport towarów i usług, co przynosi korzyści obywatelom i przedsiębiorstwom zarówno w UE, jak i w Kanadzie.

CETA weszła w życie tymczasowo w dniu 21 września 2017 r., co oznacza, że większość umowy ma obecnie zastosowanie. Parlamenty narodowe w krajach UE – a w niektórych przypadkach również regionalne – będą musiały zatwierdzić CETA, zanim będzie ona mogła w pełni wejść w życie.

Zaproszenie do udziału w badaniach dotyczących oceny ex post CETA.

Zachęcamy społeczeństwo obywatelskie, organizacje pozarządowe, przedsiębiorstwa, MŚP i wszystkich, którzy chcą to zrobić, do podzielenia się z nami swoimi doświadczeniami w zakresie kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej między UE a Kanadą (CETA).

Prosimy o wzięcie udziału w co najmniej jednej z następujących ankiet:

Więcej informacji na temat oceny ex post CETA i sposobu zaangażowania można znaleźć na stronie internetowej poświęconej ocenie ex post kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między UE a Kanadą.

Porozumienie w skrócie

Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między UE a Kanadą (CETA) weszła w życie tymczasowo w dniu 21 września 2017 r.

Obszary, które jeszcze nie weszły w życie, to:

  • ochrona inwestycji i system sądów ds. inwestycji (ICS)
  • dostęp do rynku inwestycji portfelowych
  • przepisy dotyczące kamer
  • dwa przepisy dotyczące przejrzystości postępowań administracyjnych, kontroli i odwołań na szczeblu państw członkowskich

Umowa wejdzie w pełni w życie po jej formalnej ratyfikacji przez parlamenty wszystkich państw członkowskich.

Jakie są korzyści dla Twojego biznesu?

Umowa

  • eliminuje lub obniża bariery handlowe, cła i koszty związane z wywozem
  • upraszcza prace papierowe, przepisy techniczne, procedury celne i wymogi dotyczące reguł pochodzenia, wymogi dotyczące testowania produktów, informacje o zamówieniach publicznych, kwestie własności intelektualnej itp.
  • pobudza handel żywnością, produktami pochodzenia zwierzęcego i roślinnego przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego poziomu zdrowia i bezpieczeństwa ludzi, zwierząt i roślin
  • umożliwia Twojej firmie składanie ofert przetargowych na wszystkich szczeblach rządu kanadyjskiego
  • stwarza dodatkowy dostęp do rynku w niektórych sektorach, oferując lepszą mobilność pracowników i ułatwiając wzajemne uznawanie kwalifikacji specjalistów
  • chroni dużą różnorodność oznaczeń geograficznych europejskich produktów spożywczych wysokiej jakości na rynku kanadyjskim
  • promuje wysokiej jakości inwestycje między UE a Kanadą

Obszary te obejmują zasady dostępu towarów do rynku, bariery techniczne w handlu, środki sanitarne i fitosanitarne, inwestycje, usługi, handel elektroniczny, politykę konkurencji, zamówienia publiczne, własność intelektualną, współpracę regulacyjną lub rozstrzyganie sporów. Załączniki obejmują harmonogramy znoszenia ceł, kontyngenty, procedury, reguły pochodzenia, wzajemną akceptację ocen zgodności itp.

 

Rozdziały umowy zostały pokrótce wyjaśnione tutaj, a powiązany tekst można pobrać.

Taryfy

W dniu 21 września 2017 r. Kanada i UE zniosły już 98 % swoich pozycji taryfowych i uzgodniły stopniowe zniesienie prawie wszystkich pozostałych pozycji taryfowych. Do 2024 r. 99 % wszystkich pozycji taryfowych zostanie zniesionych.

Produkty kanadyjskie objęte przejściowym zniesieniem ceł obejmują:

  • pojazdy silnikowe
  • statki
  • jęczmień i słód
  • cukier rafinowany
  • skrobia ziemniaczana
  • kwiaty

Produkty europejskie objęte przejściowym zniesieniem ceł obejmują:

  • pojazdy silnikowe
  • niektóre produkty rybne i owoce morza
  • cukier surowy i rafinowany
  • niektóre ziarna

Stopniowe znoszenie ceł następuje zgodnie z harmonogramem znoszenia ceł. Obniżki wyrażone są w kategoriach znoszenia ceł w załączniku 2A do umowy.

  • A: stawka celna zerowa w dniu 21 września 2017 r.
  • B: cło zostanie obniżone do zera w równych obniżkach w ciągu 3 lat
  • C: cło zostanie obniżone do zera w równych obniżkach w ciągu 5 lat
  • D: cło zostanie obniżone do zera w równych obniżkach w ciągu 7 lat
  • E: cło jest zwolnione ze znoszenia ceł
  • S: cło pozostaje takie samo przez 5 lat, po czym zostaje zniesione w trzech równych etapach w dniu 1 stycznia roku 8
  • AV0 + EP: cło ad valorem równe zeru w momencie wejścia w życie; cło specyficzne wynikające z systemu cen wejścia mającego zastosowanie do tych towarów pochodzących zostaje utrzymane.

 

Mój Asystent Handlowy wyświetla harmonogramy demontażu taryf dla odpowiednich pozycji taryfowych.

Towary przemysłowe

Obie strony uzgodniły zniesienie 100 % pozycji taryfowych na produkty przemysłowe, z czego 99,6 % w momencie wejścia w życie w przypadku Kanady i 99,4 % w momencie wejścia w życie w przypadku UE. Wśród nielicznych produktów, które nie zostały zliberalizowane w momencie wejścia w życie, znajduje się ograniczona liczba produktów motoryzacyjnych, które zostaną zliberalizowane na zasadzie wzajemności w ciągu 3, 5 lub 7 lat (17 produktów w kanadyjskiej ofercie taryfowej i odpowiadające im produkty w ofercie UE). Kanada zliberalizuje pozostałe taryfy na statki w ciągu 7 lat (tj. do 2024 r.).

Artykuły rolne

Z dniem wejścia w życie Kanada zniosła cła na 90,9% wszystkich swoich rolnych pozycji taryfowych. Do 2023 r. odsetek ten wzrośnie do 91,7 %.

W przypadku wrażliwych produktów rolnych stosowane będzie specjalne traktowanie:

Kontyngenty taryfowe

Obie strony stosują kontyngenty taryfowe na niektóre produkty, w tym kanadyjską wołowinę, wieprzowinę i kukurydzę cukrową, a także europejski ser. Są to konkretne ilości towarów, które będą uprawnione do preferencyjnego traktowania taryfowego w określonych ramach czasowych.

Import z Kanady

Przydziały kontyngentów taryfowych oblicza się na podstawie ilości dostępnych w ramach kontyngentu taryfowego oraz ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski, zgłoszonych Komisji Europejskiej przez organy krajowe.

Po obliczeniu przydziałów przez Komisję Europejską i podaniu ich do wiadomości publicznej państwa członkowskie UE muszą wydać pozwolenia na przywóz lub wywóz w odniesieniu do ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych.

Podstawowe zasady równoczesnego badania zostały określone w rozporządzeniu Komisji 1301/2006 ustanawiającym wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz.

Stawki przydziału unijnych kontyngentów taryfowych w odniesieniu do wydanych pozwoleń na przywóz są publikowane co miesiąc i dostępne za pośrednictwem Centrum Monitorowania Rynku Mięsa.

Poniższe rozporządzenia określają, w jaki sposób UE zarządza swoimi różnymi kontyngentami taryfowymi na potrzeby CETA

Eksport do Kanady
  • Kanada stosuje roczny model przydziału kwot na przetwory mleczne
  • wniosek o kontyngenty składany jest w pierwszej połowie listopada, a zwrot i redystrybucja niewykorzystanych kontyngentów odbywa się w dniu 1 sierpnia
  • aby kwalifikować się do otrzymania kwoty, musisz być rezydentem Kanady i prowadzić działalność w sektorze serów

Więcej informacji na temat przydziału kontyngentów taryfowych na przetwory mleczne wywożone z UE do Kanady w ramach CETA można znaleźć w „Zawiadomieniach” na stronie internetowej Global Affairs Canada.

W zawiadomieniach dla importerów określono kryteria kwalifikowalności do uzyskania przydziału w ramach każdego odpowiedniego kontyngentu taryfowego. Zawiadomienia zawierają również informacje na temat ogólnego zarządzania kontyngentami taryfowymi oraz na temat procesu składania wniosków. Formularze zgłoszeniowe i związane z nimi załączniki są załączone do każdego ogłoszenia.

Lista posiadaczy sera CETA 2020

Wykaz posiadaczy kontyngentów na sery przemysłowe w ramach CETA 2020

2019 r. – Tabela wykorzystania kontyngentu taryfowego CETA na ser

Ponadto należy zauważyć, że

  • owoce i warzywa nadal podlegają unijnemu systemowi cen wejścia
  • Zostaną utrzymane cła na drób i jaja

Wina i napoje spirytusowe

Po wejściu w życie CETA zniesiono szczególne cła na wina i napoje spirytusowe z UE wprowadzane do Kanady.

W przypadku napojów spirytusowych, takich jak gin, wódka i whisky, CETA dotyczy barier pozataryfowych, które znacznie ograniczyły zdolność UE do penetracji rynku kanadyjskiego, w szczególności poprzez:

  • stosowanie opłaty zróżnicowanej w zależności od kosztu usługi (nałożonej przez Kanadę na przywożone wina i napoje spirytusowe) w oparciu o ilość, a nie wartość, oraz obliczanie jej w bardziej przejrzysty sposób, obniżając koszty ponoszone przez producentów z UE w związku ze sprzedażą ich produktów w Kanadzie
  • zamrożenie liczby kanadyjskich prywatnych punktów sprzedaży poza terenem zakładu, które są otwarte wyłącznie dla kanadyjskich producentów i które stanowią alternatywę dla monopolu prowincjonalnych rad ds. napojów alkoholowych;
  • zapobieganie pozaprowincjonalnej działalności niektórych rad ds. napojów alkoholowych, która doprowadziła do nieuczciwej konkurencji na terytorium Kanady i w państwach trzecich
  • zniesienie kanadyjskich wymogów dotyczących mieszania przywożonych napojów spirytusowych luzem z lokalnymi napojami spirytusowymi przed butelkowaniem (wymóg ten uniemożliwiał oznaczanie przywożonych napojów spirytusowych luzem jako oznaczeń geograficznych przy butelkowaniu w Kanadzie)

CETA obejmuje zarówno umowę w sprawie napojów alkoholowych między UE a Kanadą z 1989 r., jak i umowę w sprawie win i napojów spirytusowych między UE a Kanadą z 2004 r., oferującą silne gwarancje prawne dla europejskich i kanadyjskich podmiotów zajmujących się handlem winem i napojami spirytusowymi. Niewielkie zmiany do umowy z 2004 r. określono w załączniku 30-B do CETA. 

Rybołówstwo

Z dniem wejścia w życie Kanada całkowicie zniosła wszystkie cła na produkty rybołówstwa.

UE zniosła 95,5% swoich taryf po wejściu w życie i zgodziła się na dalsze zniesienie pozostałych 4,5% taryf w ciągu 3, 5 lub 7 lat.

Równolegle do zniesienia ceł UE i Kanada będą rozwijać zrównoważone rybołówstwo, stosując środki monitorowania, kontroli i nadzoru, a także zwalczając nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy.

 

Obowiązującą stawkę celną dla danego produktu można znaleźć w sekcji Mój asystent handlowy.

Reguły pochodzenia

 

Aby kwalifikować się do preferencyjnego traktowania, Twój produkt będzie musiał spełniać reguły pochodzenia określone w umowie. Proszę sprawdzić interaktywne narzędzie samoocenyreguł pochodzenia (ROSA) w sekcji Mój asystent handlowy, aby ocenić, czy dany produkt spełnia reguły pochodzenia, i dowiedzieć się, jak przygotować odpowiednie dokumenty.

Ogólne informacje na temat reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia można znaleźć w tej sekcji.

Pochodzenie to "narodowość ekonomiczna" towarów będących przedmiotem handlu. Jeśli jesteś nowy w temacie, znajdź wprowadzenie do głównych pojęć w sekcji towarów.

Reguły pochodzenia

Reguły pochodzenia określono w Protokole w sprawie reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia zawartym w kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między UE a Kanadą (CETA) (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 465). Zapoznaj się również ze szczegółowymi wytycznymi dotyczącymi reguł pochodzenia.

Czy mój produkt jest „pochodzący” zgodnie z CETA UE–Kanada?

Aby Twój produkt kwalifikował się do niższej lub zerowej preferencyjnej taryfy w ramach CETA, musi pochodzić z UE lub Kanady.

Produkt „pochodzi” z UE lub Kanady, jeżeli spełnia jeden z następujących wymogów:

  • jest całkowicie uzyskany w UE lub Kanadzie
  • jest wytwarzany wyłącznie z materiałów pochodzących z UE lub Kanady
  • zostało poddane wystarczającej produkcji w UE lub Kanadzie zgodnie z przepisami dotyczącymi poszczególnych produktów określonymi w załączniku 5

Zob. również uwagi wstępne do załącznika 5.

Ponadto w załączniku 5a określono kontyngenty pochodzenia i alternatywne reguły dotyczące konkretnych produktów w odniesieniu do niektórych produktów.

 

Przykłady przepisów dotyczących poszczególnych produktów w umowach handlowych UE

  • reguła wartości dodanej – wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie może przekraczać określonego odsetka ceny ex-works produktu
  • zmiana klasyfikacji taryfowej – proces produkcji powoduje zmianę klasyfikacji taryfowej między materiałami niepochodzącymi a produktem końcowym (np. produkcja papieru (dział 48 systemu zharmonizowanego) z niepochodzącej masy papierniczej (dział 47 systemu zharmonizowanego)
  • specyficzne operacje – wymagany jest specyficzny proces produkcji, na przykład przędzenie włókien do przędzy. Przepisy takie stosuje się głównie w sektorach włókienniczym i odzieżowym oraz chemicznym.

Możliwe jest połączenie tych różnych przepisów, przy czym różne przepisy są spełniane alternatywnie lub w połączeniu.

Wskazówki i sztuczki pomagające w przestrzeganiu przepisów dotyczących poszczególnych produktów

Umowa zapewnia dodatkową elastyczność, aby pomóc w przestrzeganiu przepisów dotyczących poszczególnych produktów, takich jak tolerancje lub kumulacja.

Tolerancja
  • reguła tolerancji pozwala producentowi na stosowanie materiałów niepochodzących, które są zwykle zakazane na mocy reguły dotyczącej konkretnego produktu, do 10 % ceny ex-works produktu
  • tolerancja ta nie może być stosowana w celu przekroczenia progu maksymalnej wartości materiałów niepochodzących wymienionych w przepisach dotyczących poszczególnych produktów.
  • szczególne tolerancje mają zastosowanie do wyrobów włókienniczych i odzieży sklasyfikowanych w działach 50–63 HS, które są objęte załącznikiem 1
Kumulacja

CETA przewiduje trzy sposoby kumulacji pochodzenia

  • kumulacja dwustronna – materiały pochodzące z Kanady mogą być liczone jako pochodzące z UE (i odwrotnie), jeżeli są wykorzystywane do produkcji produktu
  • pełna kumulacja – umożliwia uwzględnienie obróbki lub przetwarzania materiałów niepochodzących w UE lub Kanadzie w celu zapewnienia zgodności z regułą dotyczącą konkretnego produktu
  • klauzula zezwalająca na rozszerzoną kumulację – materiały pochodzące ze wspólnego partnera umowy o wolnym handlu mogą być liczone jako pochodzące z UE lub Kanady, jeżeli są wykorzystywane do wytworzenia produktu. Niniejsze postanowienie jest uzależnione od uzgodnienia przez Strony mających zastosowanie warunków

Inne wymogi

Twój produkt musi również spełniać wszystkie inne mające zastosowanie wymogi określone w Protokole w sprawie reguł pochodzenia, takie jak niewystarczająca obróbka lub przetworzenie lub zasada niezmienności.

Zasada niezmienności

Produkty pochodzące muszą być transportowane z UE do Kanady (i odwrotnie) bez dalszego przetwarzania w państwie trzecim.

Niektóre operacje mogą być przeprowadzane w państwie trzecim, jeżeli produkty pozostają pod dozorem celnym

  • rozładunku
  • przeładunek
  • wszelkie inne czynności niezbędne do zachowania produktów w dobrym stanie lub do transportu produktu na terytorium UE lub Kanady
  • magazynowanie
  • dzielenie przesyłek

Organ celny może zażądać od importera wykazania, że produkt, w odniesieniu do którego importer ubiega się o preferencyjne traktowanie taryfowe, został wysłany zgodnie z zasadami transportu.

Zwrot cła

Zwrot ceł zapłaconych wcześniej za materiały niepochodzące wykorzystane do wytworzenia produktu wywożonego w ramach taryfy preferencyjnej jest dozwolony wyłącznie w ciągu pierwszych trzech lat po wejściu w życie CETA, tj. do dnia 21 września 2020 r.

Procedury dotyczące pochodzenia

Jeśli chcesz ubiegać się o preferencyjną taryfę, będziesz musiał postępować zgodnie z procedurami pochodzenia i zweryfikować swój wniosek przez organy celne kraju, do którego importujesz swoje towary. Procedury te określono w sekcji C protokołu w sprawie reguł pochodzenia do umowy.

Jak ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe?

Importerzy mogą ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe na podstawie deklaracji pochodzenia dostarczonej przez eksportera.

Deklaracja pochodzenia

W UE dowód pochodzenia nie jest wymagany, jeżeli całkowita wartość produktów nie przekracza

  • 500 EUR w przypadku małych opakowań lub
  • 1200 euro w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.
Oświadczenie własne eksportera

Eksporterzy mogą złożyć oświadczenie własne, że ich produkt pochodzi z UE lub Kanady, przedstawiając deklarację pochodzenia.

W UE można ją ukończyć

Ten sam numer REX można również wykorzystać w przypadku niektórych innych preferencyjnych umów handlowych UE (np. umowy handlowej UE z Japonią).

  • tekst deklaracji pochodzenia może być sporządzony w dowolnym języku urzędowym UE i znajduje się w załączniku 2 do Protokołu w sprawie reguł pochodzenia
  • deklaracja pochodzenia powinna znajdować się na fakturze lub dowolnym dokumencie handlowym opisującym produkt pochodzący w sposób wystarczająco szczegółowy, aby umożliwić jego identyfikację;
  • deklaracja pochodzenia pozostaje ważna przez 12 miesięcy od daty jej wypełnienia przez eksportera
  • zwykle oświadczenie o pochodzeniu dotyczy jednej przesyłki, ale w Kanadzie może również obejmować wiele przesyłek identycznych produktów w okresie nieprzekraczającym 1 roku
Weryfikacja pochodzenia

Organy celne mogą sprawdzić, czy przywożony produkt rzeczywiście pochodzi lub spełnia inne wymogi dotyczące pochodzenia.

W przypadku wątpliwości organ celny może zażądać od importera wykazania, że produkt, w odniesieniu do którego importer ubiega się o preferencyjne traktowanie taryfowe, został wysłany zgodnie z zasadami transportu.

Weryfikacja opiera się na następujących zasadach:

  • współpraca administracyjna między organami celnymi kraju przywozu i kraju wywozu
  • kontrole pochodzenia produktów przeprowadzane przez lokalne organy celne. Wizyty w kraju przywozu u eksportera nie są dozwolone

Po zakończeniu weryfikacji organy państwa przywozu dokonują ostatecznego ustalenia pochodzenia i informują organy strony przywozu o wynikach.

Praktyczny przewodnik po postanowieniach CETA dotyczących reguł pochodzenia

Wymogi dotyczące produktów

Przepisy techniczne określają szczególne cechy, które produkt powinien posiadać, takie jak projekt, etykietowanie, oznakowanie, opakowanie, funkcjonalność lub działanie, i są zaprojektowane na przykład w celu ochrony zdrowia ludzkiego, bezpieczeństwa lub środowiska. Przestrzeganie różnych wymogów na różnych rynkach może być jednak kosztowne dla przedsiębiorców.

Przepisy i regulacje techniczne UE i Kanady stały się bardziej kompatybilne, dzięki czemu przedsiębiorstwa mogą sprzedawać ten sam produkt lub ten sam produkt z mniejszą liczbą modyfikacji na obu rynkach. Umożliwia to małym przedsiębiorstwom, w szczególności mikroprzedsiębiorstwom, konkurowanie z większymi przedsiębiorstwami oraz udział w międzynarodowych łańcuchach dostaw i handlu elektronicznym.

CETA zawiera również postanowienia zapewniające przejrzystość - na przykład, że zainteresowane osoby po obu stronach mogą komentować proponowane przepisy techniczne, które Kanada lub UE mogą opracować).

Ponadto UE i Kanada uzgodniły wzmocnienie powiązań i współpracy między swoimi organami normalizacyjnymi, a także ich organizacjami testującymi, certyfikującymi i akredytującymi.

Ułatwianie certyfikacji produktów regulowanych

UE i Kanada uzgodniły, że wzmocnią powiązania i współpracę między swoimi organami normalizacyjnymi, a także organizacjami zajmującymi się testowaniem, certyfikacją i akredytacją.

CETA zawiera postanowienia, które pomagają uniknąć niepotrzebnych zakłóceń i zapewniają przejrzystość (na przykład, że zainteresowane osoby po obu stronach mogą zgłaszać uwagi na temat proponowanych przepisów technicznych, które Kanada lub UE mogą opracować).

Ocena zgodności – wzajemna akceptacja

Kanada i UE zgodziły się akceptować obowiązkowe certyfikaty oceny zgodności wydawane przez uznane jednostki oceniające zgodność z siedzibą w UE i odwrotnie w odniesieniu do sektorów objętych protokołem CETA w celu udowodnienia zgodności z wymogami kanadyjskimi lub unijnymi.

Protokół w sprawie wzajemnej akceptacji wyników oceny zgodności zastępuje obowiązującą umowę o wzajemnym uznawaniu i rozszerza zakres produktów, z możliwością dalszego rozszerzenia.

Produktami objętymi protokołem są:

  • sprzęt elektryczny i elektroniczny, w tym instalacje i urządzenia elektryczne, oraz powiązane komponenty
  • końcowe urządzenia radiowe i telekomunikacyjne
  • kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
  • zabawki
  • wyroby budowlane
  • maszyny, w tym części, komponenty, w tym elementy bezpieczeństwa, wyposażenie wymienne i zespoły maszyn
  • przyrządy pomiarowe
  • kotły na gorącą wodę, łącznie z powiązanymi urządzeniami
  • sprzęt, maszyny, aparatura, urządzenia, elementy sterujące, systemy ochronne, urządzenia zabezpieczające, urządzenia sterujące i regulacyjne oraz związane z nimi oprzyrządowanie oraz systemy zapobiegania i wykrywania do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (urządzenia ATEX)
  • urządzenia do użytku na zewnątrz pomieszczeń w związku z emisją hałasu do środowiska
  • rekreacyjne jednostki pływające, w tym ich elementy składowe

Jak znaleźć zatwierdzone jednostki oceniające zgodność?

  • organy uznane na mocy obowiązującej umowy o wzajemnym uznawaniu będą nadal takie na mocy CETA
  • w celu uznania nowej jednostki oceniającej zgodność strona wyznaczająca musi dostarczyć drugiej stronie informacje wymienione w załączniku 3 do protokołu

Baza danych NANDO zawiera organizacje notyfikowane i wyznaczone oraz inne istotne informacje dotyczące oceny zgodności.

Zatwierdzone jednostki oceniające zgodność

Produkty spożywcze

CETA jeszcze bardziej usprawnia procesy zatwierdzania, obniża koszty i poprawia przewidywalność handlu produktami pochodzenia zwierzęcego i roślinnego

  • wszystkie produkty przywożone do UE muszą spełniać obowiązujące normy sanitarne i fitosanitarne i odwrotnie
  • Znajdź informacje i wymagania dotyczące eksportu produktów spożywczych do Kanady
  • wymogi dotyczące przywozu produktów spożywczych do UE

Kanadyjska Agencja Inspekcji Żywności (CFIA)określa politykę i przepisy dotyczące przywozu żywności, środków produkcji rolnej i produktów rolnych.

Kanadyjska Agencja Służb Granicznych (CBSA) jest odpowiedzialna za wstępną kontrolę przywozu żywności, środków produkcji rolnej i produktów rolnych.

Przykłady wymogów dotyczących etykietowania produktów spożywczych w Kanadzie

  • wymogi językowe
  • nazwa zwyczajowa
  • ilość netto
  • składniki i alergeny
  • Tabela faktów żywieniowych
  • tożsamość sprzedawcy 
  • "Najlepiej spożyć przed", "Zapakowane" i daty ważności
  • instrukcje przechowywania
  • kraj pochodzenia
  • Standard tożsamości

Więcej informacji o wymaganiach dotyczących etykietowania można znaleźć w narzędziu do etykietowania przemysłowego Kanadyjskiej Agencji Inspekcji Żywności.

Oto lista przepisów, które mogą okazać się przydatne przy eksporcie produktów spożywczych do Kanady

Zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego

CETA potwierdza istniejącą współpracę między UE a Kanadą w dziedzinie weterynarii opartą na wysokim poziomie wzajemnego zaufania i obejmuje dalsze uproszczenie procesu zatwierdzania eksporterów.

  • Kanada ponownie otworzyła rynek wołowiny dla dziewiętnastu państw członkowskich UE
  • w przypadku wystąpienia ogniska choroby (tzw. regionalizacja) strony zgodziły się zminimalizować ograniczenia w handlu, a handel z obszarów niedotkniętych chorobą może być kontynuowany bez przerw lub długotrwałych procesów ponownego zatwierdzania.

Wymogi dotyczące wywozu zwierząt i produktów zwierzęcych do Kanady

Rośliny, owoce i warzywa

CETA ustanawia nowe procedury w celu uproszczenia i przyspieszenia procesu zatwierdzania roślin, owoców i warzyw przez Kanadę.

CETA umożliwia Kanadzie zastąpienie obecnego podejścia do poszczególnych krajów i produktów ogólnounijnymi ocenami i procedurami zatwierdzania owoców i warzyw.

Celem jest stworzenie bardziej przewidywalnego otoczenia regulacyjnego dla eksporterów.

W odniesieniu do wszystkich kategorii produktów strony uzgodniły ustanowienie przyspieszonych procedur w odniesieniu do produktów określonych jako priorytetowe.

Informacje i wymogi dotyczące wywozu roślin i produktów roślinnych do Kanady

Środki farmaceutyczne

CETA opiera się na wzajemnym uznawaniu dobrych praktyk produkcyjnych i kontroli fabryk farmaceutycznych już istniejących między UE a Kanadą oraz ogranicza powielanie kontroli.

Oznacza to, że jako producent produktów farmaceutycznych będziesz musiał stawić czoła znacznie mniejszym obciążeniom administracyjnym i kosztom, a organy regulacyjne UE i Kanady mogą lepiej wykorzystać swoje zasoby, ograniczając powielanie kontroli, a zamiast tego koncentrując się na rynkach, na których istnieje większe ryzyko. Konkretnie

  • kontrole przeprowadzane na terytorium UE przez dowolny organ państwa członkowskiego UE są akceptowane przez Kanadę i odwrotnie
  • można również uznać kontrole przeprowadzane w państwach trzecich

 

W dzisiejszej gospodarce światowej 40 % gotowych leków wprowadzanych do obrotu w UE pochodzi z zagranicy, podobnie jak 80 % farmaceutycznych składników czynnych wykorzystywanych do udostępniania leków w UE.

Więcej informacji: Protokół w sprawie wzajemnego uznawania programu zgodności i egzekwowania dotyczącego dobrych praktyk wytwarzania produktów farmaceutycznych.           

 

Szczegółowe zasady i wymagania dotyczące produktu można znaleźć w sekcji Mój asystent handlowy.

Bariery techniczne w handlu

Chociaż przepisy techniczne są ważne, mogą czasami stanowić barierę dla handlu międzynarodowego, a zatem mogą stanowić znaczne obciążenie dla eksportera.

  • jeśli uważasz, że stoisz w obliczu bariery handlowej, która spowalnia Twoją działalność lub uniemożliwia Ci eksport, możesz nam powiedzieć
  • zgłaszaj, co powstrzymuje Twój wywóz do Kanady, korzystając z formularza online, a UE przeanalizuje Twoją sytuację i podejmie odpowiednie działania.

Skontaktuj się z nami

Dokumenty i procedury odprawy celnej

Umowa zapewnia bardziej przejrzyste i uproszczone procedury celne w celu ułatwienia handlu i zmniejszenia kosztów ponoszonych przez przedsiębiorstwa.

Dokumenty

Przewodniki krok po kroku opisują różne rodzaje dokumentów, które należy przygotować do odprawy celnej swoich produktów.

W zależności od produktu organy celne mogą wymagać wszystkich lub niektórych z poniższych elementów

  • faktura handlowa (szczegółowe wymagania dotyczące jej formy i treści znajdziesz w sekcji Mój asystent handlowy)
  • wykaz opakowań
  • pozwolenia na przywóz niektórych towarów
  • certyfikaty pokazujące, że produkt jest zgodny z obowiązkowymi przepisami dotyczącymi produktów, takimi jak wymagania w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa, etykietowanie i pakowanie
  • dowód pochodzenia – deklaracja pochodzenia

Dla większej pewności należy zaznaczyć, że mogą Państwo złożyć wniosek o wiążącą informację taryfową lub wiążącą informację o pochodzeniu z wyprzedzeniem.

 

Szczegółowe informacje na temat dokumentów, które należy przedstawić do odprawy celnej swojego produktu, można znaleźć w zakładce Mój asystent ds. handlu.

Procedury udowadniania i weryfikacji pochodzenia

Opis sposobu udowodnienia pochodzenia produktów w celu ubiegania się o taryfę preferencyjną oraz zasad dotyczących weryfikacji pochodzenia przez organy celne znajduje się w sekcji dotyczącej reguł pochodzenia powyżej.

Informacje na temat procedury celnej w przywozie i wywozie można znaleźć na stronie DG ds. Podatków i Unii Celnej.

Własność intelektualna i oznaczenia geograficzne

CETA zapewnia lepszą ochronę praw własności intelektualnej europejskim przedsiębiorstwom eksportującym innowacyjne, artystyczne, odrębne i wysokiej jakości produkty do Kanady oraz zapewnia ochronę produktów farmaceutycznych i oznaczeń geograficznych.

Kanada zaostrzyła środki stosowane na granicach przeciwko podrabianym znakom towarowym, pirackim towarom chronionym prawem autorskim i towarom z podrobionym oznaczeniem geograficznym, wprowadzając możliwość zatrzymania przez organy celne towarów, co do których istnieje podejrzenie, że są podrobione.

Własność intelektualna

Umowa handlowa przewiduje również nowoczesne zasady ochrony i egzekwowania praw własności intelektualnej.

Prawa autorskie w erze cyfrowej

W ramach CETA Kanada zgodziła się dostosować swój system ochrony praw autorskich do następujących „traktatów internetowych” Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO)

  • Traktatu WIPO o prawie autorskim
  • Traktatu WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach

Traktaty internetowe ustanawiają normy zapobiegające nieuprawnionemu dostępowi do utworów kreatywnych i korzystaniu z nich w internecie lub w formie cyfrowej, które są ważne dla naszego przemysłu kreatywnego.

Umowa zawiera istotne postanowienia dotyczące ograniczeń odpowiedzialności dostawców usług internetowych za treści naruszające prawo, jeżeli spełniają oni szereg warunków, takich jak system skutecznego powiadamiania o takich treściach.

Kanada zgodziła się również zapewnić, aby posiadacze praw mogli skutecznie korzystać z technologii w celu ochrony swoich praw i udzielania licencji na swoje utwory online.

  • zapewnia się na przykład ochronę i skuteczne środki zaradcze przeciwko obchodzeniu środków technologicznych (takich jak szyfrowanie) stosowanych przez posiadaczy praw w celu ochrony ich praw;
  • ponadto zabronione jest celowe zmienianie lub usuwanie elektronicznych „informacji o zarządzaniu prawami”, tj. informacji towarzyszących wszelkim materiałom chronionym oraz identyfikujących utwór, jego twórców, wykonawcę lub właściciela, a także warunków korzystania z niego.
Prawa do transmisji

Kanada zgodziła się również lepiej chronić prawa artystów europejskich, przyznając artystom wykonawcom wyłączne prawo do zezwalania lub zakazywania bezprzewodowego nadawania i publicznego udostępniania ich wykonań.

Prawa te zagwarantują, że artyści, zarówno europejscy, jak i kanadyjscy, będą nagradzani za swoją kreatywność i będą mieli zachęty do dalszego tworzenia nowych dzieł artystycznych.

  • Artyści europejscy mogą uzyskiwać tantiemy na przykład od kawiarni i placówek handlu detalicznego, które odtwarzają muzykę, aby przyciągnąć konsumentów
  • Kanada zapewni wypłatę jednorazowego godziwego wynagrodzenia za nadawanie drogą bezprzewodową lub za jakiekolwiek publiczne udostępnianie, a wynagrodzenie to zostanie podzielone między odpowiednich wykonawców i producentów fonogramów.
Ochrona odmian roślin

Kanada zgodziła się również na wzmocnienie ochrony odmian roślin na podstawie Aktu Międzynarodowej Konwencji o Ochronie Nowych Odmian Roślin (UPOV) z 1991 r.

Oznacza to, że innowacyjne odmiany roślin, które mogą prowadzić na przykład do lepszych plonów, będą chronione, a zatem prawdopodobnie zostaną szybciej wprowadzone na rynek kanadyjski z korzyścią dla rolników i konsumentów.

UE jest głównym dostawcą nowych odmian roślin. Ta ważna działalność badawcza i innowacyjna jest chroniona przez rodzaj własności intelektualnej sui generis zwany wspólnotowym prawem do ochrony odmian roślin. Nie jest to związane ze stosowaniem organizmów zmodyfikowanych genetycznie.

Przeciwdziałanie fałszerstwom

Kanada zgodziła się również na zaostrzenie środków stosowanych na granicach przeciwko podrabianym znakom towarowym, pirackim towarom chronionym prawem autorskim i towarom z podrobionym oznaczeniem geograficznym, w szczególności poprzez wprowadzenie możliwości zatrzymywania przez organy celne podrobionych towarów z urzędu.

  • Właściwe organy Kanady mogą działać z własnej inicjatywy w celu tymczasowego zatrzymania towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej.
  • marki nie muszą być indywidualnie rejestrowane w kanadyjskich urzędach celnych, aby korzystać z ochrony

Kanada przyjmie lub utrzyma procedury, zgodnie z którymi posiadacz praw może zwrócić się do swoich właściwych organów o zawieszenie zwolnienia lub zatrzymanie towarów podejrzanych o naruszenie prawa własności intelektualnej.

Kanada wprowadziła również możliwość podejmowania przez organy sądowe niezbędnych środków tymczasowych oraz wydawania nakazów zaprzestania i zaniechania bezpośrednio wobec pośredników, którzy wprowadzaliby podrobione towary na rynek.

Środki farmaceutyczne

CETA poprawia prawa własności intelektualnej do innowacyjnych produktów farmaceutycznych na trzy sposoby

  • innowatorzy posiadający patent farmaceutyczny uzyskują prawo do odwołania się od decyzji o pozwoleniu na dopuszczenie do obrotu w Kanadzie w taki sam sposób, jak inni producenci już mogliby
  • Kanada zobowiązuje się do przestrzegania swojego obecnego systemu ochrony danych (6 + 2 lata), zapewniając tym samym pewność prawa w obszarze, w którym inwestycje długoterminowe mają zasadnicze znaczenie
  • Kanada wprowadzi system przywracania okresu ochrony patentowej na wzór systemu UE, aby zrekompensować nieuzasadnione opóźnienia w procesie zatwierdzania obrotu, w tym maksymalny okres dodatkowej ochrony (2 lata) - strony uzgodniły możliwość wprowadzenia wyjątków w celu wywozu do państw trzecich

Więcej informacji na temat ochrony własności intelektualnej w UE.

 

Europejski punkt informacyjny ds. praw własności intelektualnej oferuje usługę infolinii na potrzeby bezpośredniego wsparcia w zakresie własności intelektualnej. Porady i wsparcie w kwestiach związanych z prawami własności intelektualnej poza rynkiem UE.

Oznaczenia geograficzne

Oznaczenia geograficzne win i napojów spirytusowych chronionych w Kanadzie i UE są wymienione odpowiednio w załączniku III lit. a) i załączniku IV lit. a) do umowy z 2004 r. w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi.

Oprócz oznaczeń geograficznych chronionych na mocy umowy między UE a Kanadą w sprawie win i napojów spirytusowych włączonej do CETA Kanada zgodziła się chronić 143 oznaczenia geograficzne – charakterystyczne produkty spożywcze i napoje z konkretnych miast lub regionów w UE.

Kanada będzie chronić te tradycyjne produkty europejskie przed imitacją w taki sam sposób jak UE. Wprowadzanie konsumentów w błąd co do prawdziwego pochodzenia produktu będzie niezgodne z prawem, na przykład poprzez używanie flag fałszywie przywołujących chronione oznaczenie geograficzne UE lub kraj, z którego pochodzi dany produkt objęty oznaczeniem geograficznym. Unijni posiadacze praw będą mogli korzystać z procedury administracyjnej w celu utrzymania praw do oznaczeń geograficznych w Kanadzie, a nie polegać wyłącznie na dłuższych i bardziej złożonych postępowaniach w krajowym systemie sądowym.

Wykaz oznaczeń geograficznych chronionych w Kanadzie

W przyszłości wykaz może zostać rozszerzony na inne produkty, jeżeli UE i Kanada wyrażą na to zgodę.

Więcej informacji na temat ochrony oznaczeń geograficznych w Kanadzie dzięki CETA można znaleźć w niniejszym praktycznym przewodniku.

W odniesieniu do oznaczeń geograficznych wymienionych w umowie z 2004 r. w sprawie handlu winami i napojami spirytusowymi, aby podlegać ochronie w Kanadzie, posiadacze tych oznaczeń geograficznych muszą zarejestrować swoje oznaczenia geograficzne w kanadyjskim Urzędzie Własności Intelektualnej.

Procedurę rejestracji wyjaśniono tutaj.

Handel elektroniczny

W rozdziale dotyczącym handlu elektronicznego w postanowieniach ogólnych wspomniano, że Strony uznają znaczenie ułatwienia korzystania z handlu elektronicznego przez MŚP.

Usługi

CETA zapewnia pewność prawa usługodawcom z UE i Kanady, wiążąc wysoki poziom liberalizacji w Kanadzie i UE.

UE uzyskuje większy dostęp do kanadyjskiego rynku, w szczególności w odniesieniu do usług morskich.

Stopniowa liberalizacja i przejrzystość

Kanada nie może wprowadzać nowych kontyngentów ani nowych środków dyskryminujących unijnych usługodawców, z wyjątkiem ograniczonej liczby wrażliwych sektorów. Umowa gwarantuje również usługodawcom z UE możliwość korzystania z

  • wyższy poziom dostępu do rynku wykraczający poza zobowiązania Kanady w ramach WTO
  • Największa liberalizacja, jaką Kanada może przeprowadzić w przyszłości

Kanada usunęła szereg ograniczeń dotyczących obywatelstwa i warunków pobytu dla szeregu specjalistów do wykonywania zawodu w Kanadzie, w tym

  • prawnicy
  • księgowych
  • architektów
  • inżynierowie

W dziedzinie telekomunikacji oraz usług pocztowych i kurierskich Kanada po raz pierwszy zablokowała przyszłą liberalizację.

Usługi morskie

Nowe otwarcie kanadyjskiego rynku transportu morskiego ułatwi unijnym przewoźnikom morskim i ich większym statkom prowadzenie działalności w Kanadzie w zakresie dowozu na ważnej trasie między Montrealem a Halifaxem.

Oba porty są znaczące na wschodnim wybrzeżu Kanady. Montreal jest dużym portem obsługującym 1,4 mln standardowych kontenerów (łącznie kontenery importowe i eksportowe w 2015 r.), podczas gdy Halifax obsługuje 0,4 mln ekwiwalentnych jednostek dwudziestostopowych (TUE) (2015).

UE jest zdecydowanie światowym liderem w dziedzinie usług pogłębiania. Dzięki CETA Kanada otwiera również swój rynek prac pogłębiarskich dla podmiotów z UE, którego wartość szacuje się na 150–400 mln CAD rocznie (ok. 104–278 mln EUR rocznie).

Dyscypliny regulacyjne

Oprócz ambitnych podjętych zobowiązań dotyczących dostępu do rynku CETA obejmuje również innowacyjne i silne dyscypliny regulacyjne, które uzupełniają i wzmacniają zobowiązania dotyczące dostępu do rynku podjęte przez obie strony.

Te dyscypliny regulacyjne obejmują jeden z najbardziej obszernych i kompleksowych zestawów wzajemnie wiążących dyscyplin w zakresie regulacji krajowych, dotyczący systemów licencjonowania lub udzielania zezwoleń w odniesieniu do prawie wszystkich usług i działalności inwestycyjnej. Tekst zapewnia wszystkim wnioskodawcom sprawiedliwe i przejrzyste systemy oraz sprawia, że proces wydawania zezwoleń przebiega jak najsprawniej.

Przepływ specjalistów

Uzgodniony pakiet dotyczący czasowego wjazdu specjalistów obejmuje następujące korzyści:

  • Przedsiębiorstwa z UE mogą delegować pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa do Kanady na okres do 3 lat – w oparciu o poprzednie umowy korzyść ta dotyczy zasadniczo wszystkich sektorów
  • wydłużony okres pobytu specjalistów – usługodawcy kontraktowi lub niezależni specjaliści (określeni w umowie) będą mogli przebywać na terytorium drugiej strony przez okres 12 miesięcy (podwójnie, co było wcześniej możliwe)

Usługodawcy umowni korzystają z lepszych warunków wjazdu i pobytu (takich jak niedyskryminacyjne traktowanie w odniesieniu do usługodawców kanadyjskich) w dodatkowych sektorach. Należą do nich:

  1. Usługi doradcze i konsultingowe związane z
    • wydobycie
    • usługi telekomunikacyjne
    • usługi pocztowe i kurierskie
    • usługi ubezpieczeniowe i związane z ubezpieczeniami
    • pozostałe usługi finansowe
    • transport
    • produkcja
  2. Konserwacja i naprawa sprzętu, takiego jak
    • statki, sprzęt transportu kolejowego
    • pojazdy silnikowe, motocykle, skutery śnieżne i sprzęt transportu drogowego
    • statki powietrzne i ich części
    • wyroby metalowe, maszyny niebiurowe oraz inne rodzaje sprzętu i artykułów gospodarstwa domowego
  3. Powiązane usługi doradztwa naukowego i technicznego
  4. Usługi w zakresie ochrony środowiska

Nowe profile: preferencyjny dostęp do rynku kanadyjskiego i niedyskryminacyjne traktowanie w Kanadzie będą miały również zastosowanie do nowych kategorii dostawców z UE, jak określono w umowie: inwestorów, krótkoterminowych gości biznesowych i technologów.

Kanada rozszerzy na małżonków pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa z UE traktowanie równoważne traktowaniu przyznawanemu małżonkom kanadyjskich pracowników przenoszonych wewnątrz przedsiębiorstwa w UE.

Wzajemne uznawanie kwalifikacji

Aby ułatwić mobilność wysoko wykwalifikowanych specjalistów między UE a Kanadą, CETA ustanawia ramy wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych oraz określa ogólne warunki i wytyczne dotyczące negocjowania umów dotyczących poszczególnych zawodów.

CETA zapewnia szczegółowe ramy negocjacji i zawierania umów o wzajemnym uznawaniu kwalifikacji zawodowych.

Porozumienie pozostawia w gestii stowarzyszeń zawodów regulowanych obu stron zainicjowanie procesu negocjowania umowy o wzajemnym uznawaniu poprzez przedstawienie zaleceń odpowiedniemu komitetowi CETA oraz uzgodnienie szczegółowych warunków. Po uzgodnieniu przez stowarzyszenia zasad i zastosowaniu procedur określonych w tych ramach umowa o wzajemnym uznawaniu staje się prawnie wiążąca, zapewniając europejskim specjalistom możliwość uznania ich kwalifikacji przez właściwe organy w Kanadzie i odwrotnie.

Zamówienia publiczne

Dzięki CETA przedsiębiorstwa z UE mogą teraz ubiegać się o zamówienia publiczne w Kanadzie na wszystkich trzech poziomach zamówień publicznych: federalne, prowincjonalne i gminne.

W Kanadzie prowincje i terytoria mają jurysdykcję nad dobrami publicznymi, takimi jak:

  • opieka zdrowotna
  • edukacja
  • dobrobyt
  • transport wewnątrzprowincjonalny.

Gminy zarządzają

  • transport lokalny
  • rady szkolne
  • usługi użyteczności publicznej itp.

Podmioty zamawiające objęte CETA znajdują się w załącznikach 19-1 do 19-8.

CETA daje również pewność prawa, że kanadyjskie agencje i organy publiczne nie będą mogły dyskryminować europejskich przedsiębiorstw, tj. ograniczać im dostępu do przetargu publicznego.

Dostawcy mogą zaskarżyć decyzje o udzieleniu zamówienia, które ich zdaniem są sprzeczne ze zobowiązaniami wynikającymi z umowy. W Kanadzie rolę tę pełni Kanadyjski Trybunał Handlu Międzynarodowego („CITT”).

Kanada zwiększyła przejrzystość procedury przetargowej, publikując wszystkie swoje przetargi publiczne na jednej stronie internetowej poświęconej zamówieniom o nazwie CanadaBuys. Należy pamiętać, że aby móc uczestniczyć w przetargu na rynku kanadyjskim, należy zarejestrować się na tej stronie.

 

Aby dowiedzieć się, czy jesteś uprawniony do udziału w danym przetargu na zamówienia publiczne poza UE, skorzystaj z funkcji Mój asystent handlowy ds. zamówień.

Inwestycje

Po ostatecznym wejściu w życie CETA zapewni unijnym i kanadyjskim inwestorom większą przewidywalność, przejrzystość i ochronę ich inwestycji odpowiednio w Kanadzie i w UE.

Postanowienia CETA dotyczące ochrony inwestycji i nowego systemu sądów ds. inwestycji zapewnią wysoki poziom ochrony inwestorów, przy jednoczesnym pełnym zachowaniu prawa rządów do regulowania i realizacji celów polityki publicznej, takich jak ochrona zdrowia, bezpieczeństwa lub środowiska.

System sądów ds. inwestycji stanowi wyraźne odejście od starego podejścia do rozstrzygania sporów między inwestorem a państwem (ISDS) i pokazuje wspólną determinację UE i Kanady do ustanowienia bardziej sprawiedliwego, przejrzystego i zinstytucjonalizowanego systemu rozstrzygania sporów inwestycyjnych.

Postanowienia dotyczące inwestycji zawarte w CETA zastąpią również osiem istniejących dwustronnych umów inwestycyjnych między niektórymi państwami członkowskimi UE a Kanadą.

Próg na potrzeby przeglądu przejęć przedsiębiorstw kanadyjskich na mocy ustawy o inwestycjach w Kanadzie został znacznie podwyższony z obecnych 354 mln CAD do 1,5 mld CAD. Dotyczy to wszystkich inwestorów z UE innych niż przedsiębiorstwa państwowe.

Jeśli planujesz inwestować w Kanadzie, możesz dowiedzieć się więcej tutaj.

Uwaga: Ochrona inwestycji i system sądów ds.inwestycji, a także dostęp do rynku inwestycji portfelowych nie będą tymczasowo stosowane zgodnie z decyzją Rady (UE) 2017/38 z dnia 28 października 2016 r. w sprawie tymczasowego stosowania kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz.U. L 11 z 14.1.2017, s. 1080–„1081 (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2017.011.01.1080.01.ENG).

Linki i kontakty

UNIA EUROPEJSKA

Delegatura Unii Europejskiej w Kanadzie

Adres:

150 Metcalfe Street, Suite 1900, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6132386464

Adres e-mail: Delegation-Canada@eeas.europa.eu

AUSTRIA

Austriacka Federalna Izba Gospodarcza (Wirtschaftskammer Österreich, WKÖ)

W KANADZIE

Korzyść Austria Toronto

Konsulat Generalny Austrii – Sekcja Handlowa Korzyść Austria

Adres:

30 St Clair Avenue West, Suite 1402, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Tel.: +1 4169673348

Adres e-mail: toronto@advantageaustria.org 

Tel.: +1 5148493708

Adres e-mail: montreal@advantageaustria.org 

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

445 Wilbrod Street, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel. +1 6137891444, 

Adres e-mail: ottawa-ob@bmeia.gv.at

BELGIA

Walońska Agencja Handlu Zagranicznego i Inwestycji - 
Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements Etrangers (AWEX)

Bruxelles Invest & Eksportuj

Flandria Handel

W KANADZIE

Flandria/Walonia/Bruksela

Przedstawiciel handlowy Ontario, Manitoba

Adres:

2 Bloor Street West — Suite 2508, Toronto, Ontario, M4W 3E2Oferta specjalnaOferta w pakiecie

Tel. +1 416515-7777

Adres e-mail: toronto@awex-wallonia.com

 

 

Flandria Przedstawiciel
handlowy Quebecu, Nowej Fundlandii i Labradoru, Nunavut, Nowy Brunszwik, Nowa Szkocja, Wyspa Księcia Edwarda

Adres:

999 Boulevard de Maisonneuve West — Suite 1600,Montreal (Québec) H3A 3L4

Tel.: +1 514289-9955

Adres e-mail: montreal@fitagency.com

 

Wallonia
Trade rep. for Québec, Newfoundland and Labrador, Nunavut, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island (Reprezentacja handlowa Walonii w Quebecu, Nowej Fundlandii i Labradorze, Nunavut, Nowy Brunszwik, Nowa Szkocja, Wyspa Księcia Edwarda)

Adres:

1250 René-Lévesque West — Suite 4115, Montreal, Québec, H3B 4W8

Tel.: +1 514939-4049

 

Przedstawiciel
handlowy Brukseli ds. Quebecu, Nowej Fundlandii i Labradoru, Nunavut, Nowego Brunszwiku, Nowej Szkocji, Wyspy Księcia Edwarda

Adres: 1010 Sherbrooke West — Suite 2404, Montreal, Québec, H3A 2R7

Tel.: +1 514286-1581

Adres e-mail: info@bruxelles-canada.com

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

360 Albert Street, 8. piętro, Suite 820, Ottawa, Ontario, K1R 7X7

Tel.: +1 6132367267

Adres e-mail: ottawa@diplobel.fed.be

BUŁGARIA

Bułgarska Agencja Promocji Małych i Średnich Przedsiębiorstw
българската агенция за насърчаване малките и средните предприятия

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

325 Stewart Street, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 613893215

Adres e-mail: Embassy.Ottawa@mfa.bg

CHORWACJA

Portal eksportowy Portal
Izvozni

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

229 Chapel St, Ottawa, Ontario, K1N 7Y6 Jakość powietrza.

Tel.: +1 6135627820

Adres e-mail: croemb.ottawa@mvep.hr

 

Konsulat Generalny

Adres:

918 Dundas Street East, Suite 302, Mississauga, Ontario, L4Y 2B8, Stany Zjednoczone

Tel.: +1 9052779051

Adres e-mail: genmiss@mvep.hr
E-mail: croconsulate.miss@mvep.hr

CYPR

Służba Handlowa
Υπηρεσία Εμπορίου

W KANADZIE

Wysoka Komisja

Adres:

150 Metcalfe Street, Suite 1002, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6135630727

Adres e-mail: ottawahighcom@mfa.gov.cy

 

Konsulat honorowy

Adres:

435 Donald Street, Coquitlam, Kolumbia Brytyjska, V3K 3Z9

Tel.: +1 6049362268

Adres e-mail: tberggre@sfu.ca

 

Sekcja ds. Handlu

Adres:

13 East 40th Street, Nowy Jork, NY 10016

Tel.: +1 2122139100

Adres e-mail: ctncy@cyprustradeny.org

REPUBLIKA CZESKA

Krajowa Agencja Promocji Handlu przy Ministerstwie Przemysłu i Handlu Republiki Czeskiej
CzechTrade – Česká agentura na podporu obchodu

W KANADZIE

CzechTrade Kanada

Adres:

6707 Elbow Drive SW, T2V0E5 Calgary, Alberta, T2H 0S7 Jakość powietrza.

Tel.: +1 4032694924

Adres e-mail: calgary@czechtrade.cz
E-mail: jaroslav.jelinek@czechtrade.cz

Ambasada w Ottawa

Adres:

251 Cooper Street, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel. +1 6135623875

Strona internetowa: http://www.mzv.cz/ottawa/en/

Adres e-mail: ottawa@embassy.mzv.cz

Adres e-mail: commerce_ottawa@mzv.cz

 

Konsulat Generalny Republiki Czeskiej

Adres:

2 Bloor Street West, Suite 1500, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Strona internetowa: www.mzv.cz/toronto

Adres e-mail: toronto@embassy.mzv.cz

Adres e-mail: commerce_toronto@mzv.cz

DANIA

Ministerstwo Spraw Zagranicznych Danii Udenrigsministeriet Eksportrådet

W KANADZIE

Duńska Rada Handlu

Adres:

2 Bloor Street West, Suite 2120, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 416962-5661

Adres e-mail: yyzhkt@um.dk

Ambasada w Ottawa

Adres:

47 Clarence Street, Suite 450, Ottawa, Ontario, K1N 9K1 Jakość powietrza.

Tel.: +1 6135621811

Adres e-mail: ottamb@um.dk 

ESTONIA

Przedsiębiorstwo Estonia (EAS)
Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus (EAS)

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

260 Dalhousie Street, Suite 210, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6137894222

Adres e-mail: embassy.ottawa@mfa.ee

FINLANDIA

Finpro

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

55 Metcalfe Street, Suite 850, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6132882233

Adres e-mail: embassy@finland.ca

Adres e-mail: sanomat.ott@formin.fi

FRANCJA

Biznes Francja

W KANADZIE

Przedstawiciel handlowy w Kanadzie: Biznes Francja

Toronto

Adres:

154 University Avenue Suite 400, Toronto, M5H 3Y9 Jakość powietrza.

Tel.: +1 4169771257

 

Montreal: Biuro Biznesowe Francja,

Adres:

1501 McGill College, Biuro 1120, Montreal, QC H3A 3M8

Tel.: +1 5146704000

 

w Vancouver:

Adres:

1111 Melville Street, Suite 320 Vancouver, Kolumbia Brytyjska V6E 3V6

Tel.: +1 6046390923

Adres e-mail: canada@businessfrance.fr

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

42 Sussex Drive, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6137891795

Adres e-mail: politique@ambafrance-ca.org

NIEMCY

Niemcy Handel i Inwestycje (GTAI)

W KANADZIE

Kanadyjska Niemiecka Izba Handlowa

Adres:

480 University Avenue, Suite 1500, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Tel.: +1 416598-3355

Adres e-mail: info@germanchamber.ca

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

1 Waverley Street, Ottawa, Ontario, K2P 0T8, Kanada

Tel.: +1 613 232 1101

Adres e-mail: info@ottawa.diplo.de

GRECJA

Przedsiębiorstwo Grecja Inwestycje i handel
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΠΕΝΔΥΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕξΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

80 MacLaren Street Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6132386271

Adres e-mail: ecocom-ottawa@mfa.gr

 

Konsulat Generalny

Adres:

1075 Bay Street, Suite 600, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Tel.: +1 4165150133

Adres e-mail: ecocom-toronto@mfa.gr

WĘGRY

Węgierski Krajowy Dom Handlowy

Węgierska Agencja Promocji Inwestycji
http://www.hipa.hu/

W KANADZIE

Konsulat Generalny w Toronto

Adres:

175 Bloor Street East, Suite 1109, Toronto, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6473492550

Adres e-mail: mission.tor@mfa.gov.hu

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

299 Waverley St., Ottawa, K2P 0V9 Jakość powietrza.

Tel.: +1 6132307560

Adres e-mail: mission.ott@mfa.gov.hu

IRLANDIA

Enterprise Ireland (Przedsiębiorstwo

W KANADZIE

Przedstawicielhandlowy w Kanadzie: Enterprise Ireland (Przedsiębiorstwo

Adres:

2 Bloor St. W, Suite 1501, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 4169345033

Adres e-mail: client.service@enterprise-ireland.com

Adres e-mail: neil.cooney@Enterprise-Ireland.com

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

Budynek Varette, 130 Albert St, Ottawa, Ontario, K1P 5G4

Tel.: +1 6132336281

Adres e-mail: embassyofireland@rogers.com

WŁOCHY

Włoska Agencja Handlu
ICE —Agenzia per la promozione all'estero e l'internazionalizzazione delle imprese italiane

W KANADZIE

Włoska Agencja Promocji Handlu Konsulatu Generalnego Włoch

Adres:

365 Bloor Street East, Suite 1802, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Adres e-mail: toronto@ice.it

Tel.: +1 4165981566

 

Adres:

1000 rue Sherbrooke ouest, Bureau 1720, Montreal, Québec, H3A 3G4 Jakość powietrza.

Tel.: +1 5142840265

Adres e-mail: montreal@ice.it

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

275 Slater St, Ottawa, Ontario, K1P 5H9 Jakość powietrza.

Tel.: +1 6132322401

Adres e-mail: ambasciata.ottawa@esteri.it 

ŁOTWA

Łotewska Agencja Inwestycji i Rozwoju
Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra


liaa@liaa.gov.lv

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

350 Sparks St, Ottawa, Ontario, K1R 7S8 Jakość powietrza.

Tel.: +1 6132386014

Adres e-mail: embassy.canada@mfa.gov.lv

LITWA

Przedsiębiorstwo Litwa

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

150 Metcalfe Str #1600, Ottawa, Ontario, K2P 1P1 Jakość powietrza.

Tel. +1 61356754 58

Adres e-mail: amb.ca@urm.lt

LUKSEMBURG

Luksemburg dla biznesu

W KANADZIE

Konsulat Honorowy w Ottawie

Adres:

World Exchange Plaza, 45 O’Connor Street, Suite 1150, Ottawa, Ontario, K1P 1A4, Stany Zjednoczone

Tel.: +1 6137554091

Adres e-mail: luxconsulottawa@gmail.com

 

Ambasada w Waszyngton

Adres:

2200 Massachusetts Avenue, NW, Waszyngton, DC. 20008

Tel. +1 2022654171

Adres e-mail: luxembassy.was@mae.etat.lu

MALTA

Maltańskie przedsiębiorstwo

W KANADZIE

W Kanada Konsulat Generalny w Toronto

Adres:

3300 Bloor St W, Etobicoke, Ontario, Stany Zjednoczone

Tel.: +1 4162070922

Adres e-mail: maltaconsulate.toronto@gov.mt

NIDERLANDY

Niderlandzka Agencja Przedsiębiorczości
Rijksdienst voor Ondernemend Nederland
 

Ondernemersplein – portal internetowy dla zagranicznych i holenderskich przedsiębiorstw typu start-up

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

350 Albert Street, Suite 2020 Ottawa, Ontario, K1R, 1A4, Stany Zjednoczone

Tel.: +1 613 237 503

Adres e-mail: ott@minbuza.nl

 

Konsulat Generalny w Toronto

Adres:

1 Dundas Street West, Suite 2106, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Tel.: +1 416 595 2402

Strona internetowa: www.hollandtradeandinvest.com
E-mail: tor-ea@minbuza.nl

POLSKA

Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu
Polska Agencja Inwestycji i Handlu

Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu Polska Agencja Inwestycji i Handlu
 invest@paih.gov.pl

Sekretariat Przewodniczącego:

Tel.: +48 223349871

Departament Inwestycji Zagranicznych:

Tel.: +48 223349875

Departament Rozwoju Gospodarczego:

Tel.: +48 223349820

Departament Promocji Gospodarczej:

Tel.: +48 223349926

Dział Informacji i Komunikacji:

Tel.: +48 223349994

 

W KANADZIE

Polska Agencja Inwestycji i Handlu w Toronto

Adres:

438 University Avenue, Suite 1810, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Adres e-mail: zack.labieniec@paih.gov.pl 

 

Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Ottawie

Adres:

443 Daly Ave, Ottawa, Ontario, K1N 6H3 Jakość powietrza.

Tel. +1 6137890468

Adres e-mail: ottawa.amb.sekretariat@msz.gov.pl 

 

Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Toronto

Adres:

Restauracje w pobliżu 2603 Lake Shore Blvd Adres: West, Toronto, Ontario, M8V 1G5

Tel.: +1 4162525471

Tel.: +1 4164645405

Adres e-mail: toronto.info@msz.gov.pl 

 

Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Vancouver

Adres:

1177 West Hastings Street, Suite 1600, Vancouver, Kolumbia Brytyjska, V6E 2K3

Tel. +1 6046883458

Adres e-mail: vancouver.info@msz.gov.pl 

 

Konsulat Rzeczypospolitej Polskiej w Montrealu

Adres:

3501 Avenue du Musée, Montreal, Québec, QC H3G 2C8 Jakość powietrza.

Tel. +1 6137890468 

Adres e-mail: michal.falenczyk@msz.gov.pl

PORTUGALIA

aicep Portugal Global – Agencja Handlu i Inwestycji

W KANADZIE

Agencjads. Handlu i Inwestycji: aicep Torontona Pintereście

Adres:

438 University Avenue, Suite 1400, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Tel.: +1 4169214925

Adres e-mail: aicep.toronto@portugalglobal.pt

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

645 Island Park Dr, Ottawa, Ontario, K1Y 0B8, Stany Zjednoczone

Tel.: +1 6137290883

Adres e-mail: ottawa@mne.pt

RUMUNIA

Ministerstwo Środowiska Biznesu, Handlu i Przedsiębiorczości

InvestRomania

Rumuńska Izba Handlowo-Przemysłowa

W KANADZIE

Rumuńskie Biuro Promocji Gospodarczej i Handlowej

Adres:

1010, rue Sherbrooke Ouest, Bureau 610, étage 6, Montreal, Québec, H3A 2R7 Jakość powietrza.

Tel.: +1 5145048235

Adres e-mail: romtrade.mtl@videotron.ca

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

655 Rideau St, Ottawa, Ontario, K1N 6A3 Jakość powietrza.

Tel.: +1 6137893709

Adres e-mail: ottawa@mae.ro

SŁOWACJA

Sario – Słowacka Agencja Rozwoju Inwestycji i Handlu
Slovenská agentúra pre rozvoj investícií a obchodu

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

50 Rideau Terrace, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6137494442

Adres e-mail: emb.ottawa@mzv.sk

SŁOWENIA

SPIRIT Słowenia — Publiczna Agencja Przedsiębiorczości, Internacjonalizacji, Inwestycji Zagranicznych i Technologii
SPIRIT Slovenija

W KANADZIE

Ambasada w Ottawa

Adres:

150 Metcalfe Street Suite 2200, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6135655781

Adres e-mail: sloembassy.ottawa@gov.si

HISZPANIA

ICEX – Hiszpański Instytut Handlu Zagranicznego
ICEX España Exportación e Inversiones

W KANADZIE

Biuro ekonomiczno-handlowe

Adres:

151 Slater Street, Suite 801, Ottawa, Ontario, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6132360409

Adres e-mail: ottawa@comercio.mineco.es

 

Biuro Promocji Handlu w Toronto

Adres:

170 University Ave #602, Toronto, Ontario, M5H 3B3 - dodatkowe informacje

Tel.: +1 4169670488

E-mail:toronto@comercio.mineco.es

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

74 Stanley Ave, Ottawa, Ontario, K1M 1P4, Stany Zjednoczone

Tel.: +1 6137472252

Adres e-mail: emb.ottawa@mae.es 

SZWECJA

Business Sweden – Szwedzka Rada ds. Handlu i Inwestycji

W KANADZIE

Przedstawicielhandlowy w Kanadzie: Biznes Szwecja

Adres:

2 Bloor Street West, Suite 2120, Toronto, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 4169228152

Adres e-mail: toronto@business-sweden.se

 

Ambasada w Ottawa

Adres:

377 Dalhousie Street, Ottawa, Kanada (Zobacz na mapie)

Tel.: +1 6132448200

Adres e-mail: sweden.ottawa@gov.se

Izby handlowe i stowarzyszenia przedsiębiorców

UNIA EUROPEJSKA

Izba Handlowa Unii Europejskiej w Kanadzie (EUCCAN)

Adres:

480 University Avenue, Suite 1500, Toronto, Ontario, Stany Zjednoczone Ameryki

Tel.:  +1 4165987087

Adres e-mail: info@euccan.com 

 

Izba Handlowa Unii Europejskiej w Kanadzie Zachodniej

Adres e-mail: info@eu-canada.com

Wykaz lokalnych i dwustronnych unijnych izb handlowych i stowarzyszeń przedsiębiorców w Kanadzie można znaleźć na stronie internetowej Izby Handlowej Unii Europejskiej w Kanadzie (http://www.euccan.com). EUCCAN jest organizacją patronacką dla tych bardzo zróżnicowanych struktur i organizacji.

Narzędzia informacyjne

Te siedem arkuszy informacyjnych wyjaśnia, czym jest CETA i jakie korzyści z niej płyną

Dowiedz się, jak wziąć udział w procedurach udzielania zamówień publicznych w Kanadzie

Dowiedz się więcej o możliwościach biznesowych oferowanych przez kompleksową umowę gospodarczo-handlową między UE a Kanadą

Dalsze linki

Broszura dla przedsiębiorstw – opis korzyści, rozdział po rozdziale, praktyczne wskazówki dla przedsiębiorstw

Infografiki ilustrują korzyści płynące z CETA w poszczególnych państwach członkowskich UE

Przewodnik krok po kroku dla eksporterów do Kanady

Historie i referencje firm

Zalecenie dotyczące MŚP

We wrześniu 2018 r. Wspólny Komitet CETA uzgodnił szczegółowe zalecenie dotyczące MŚP, zgodnie z którym każda ze Stron powinna przekazywać MŚP drugiej Strony informacje na temat CETA w internecie oraz aby UE i Kanada współpracowały ze sobą, tak aby umowa handlowa przynosiła korzyści MŚP.

Kanadyjska strona internetowa wspierająca unijne MŚP eksportujące do Kanady

Strona internetowa UE dla MŚP z Kanady

Udostępnij tę stronę: