Umowa o wolnym handlu między UE a Koreą Południową

Od 2011 r. umowa handlowa między UE a Koreą Południową zniosła cła na prawie wszystkie produkty. Usunęła również wiele innych przeszkód w eksporcie produktów UE, takich jak samochody, produkty farmaceutyczne, elektronika i chemikalia. Wiele usług między UE a Koreą Południową zostało również otwartych dla inwestorów, a dla przedsiębiorstw – dla handlu.

Porozumienie w skrócie

Od 2011 r. umowa handlowa między UE a Koreą Południową zniosła cła na prawie wszystkie produkty (98,7 %), w tym na produkty rybołówstwa i produktów rolnych. Usunęła również bariery pozataryfowe w wywozie kluczowych produktów z UE do Korei Południowej, takich jak samochody, produkty farmaceutyczne, elektronika i chemikalia. Co więcej, rynki usług zarówno w UE, jak i w Korei Południowej w dużej mierze otworzyły się na przedsiębiorstwa i inwestorów.

 

W ciągu pierwszych pięciu lat obowiązywania umowy wywóz z UE do Korei Południowej wzrósł o 55 %, przedsiębiorstwa europejskie zaoszczędziły 2,8 mld EUR w postaci obniżonych ceł, a handel towarami między UE a Koreą Południową osiągnął rekordowy poziom ponad 90 mld EUR.

Porozumienie

  • zniesienie ceł i innych barier handlowych oraz ułatwienie przedsiębiorstwom po obu stronach wywozu i przywozu
  • upraszcza formalności i upraszcza przepisy techniczne, procedury celne, reguły pochodzenia i wymogi dotyczące testowania produktów
  • pobudza handel usługami w kluczowych sektorach, takich jak telekomunikacja, usługi środowiskowe, żegluga oraz usługi finansowe i prawne
  • poprawia ochronę praw własności intelektualnej w Korei Południowej i uznaje dużą różnorodność oznaczeń geograficznych wysokiej jakości europejskich produktów spożywczych na rynku koreańskim
  • umożliwia Twojemu przedsiębiorstwu ubieganie się o zamówienia publiczne w Korei Południowej
  • zapewnia lepszą ochronę inwestycji dwustronnych

 

Informacje na temat handlu między UE a Koreą Południową

  • Korea Południowa jest ósmym co do wielkości rynkiem eksportowym UE dla towarów, a UE jest trzecim co do wielkości rynkiem eksportowym Korei Południowej
  • najważniejszymi produktami eksportowanymi z UE do Korei Południowej są maszyny i urządzenia, sprzęt transportowy i produkty chemiczne.
  • UE prowadzi znaczący handel usługami z Koreą Południową
  • UE jest największym bezpośrednim inwestorem zagranicznym Korei Południowej

Kto może eksportować z UE na mocy umowy o wolnym handlu między UE a Koreą Południową?

Jeżeli Państwa przedsiębiorstwo jest zarejestrowane w państwie członkowskim UE i uzyskałeś ważne zgłoszenie celne – a w razie potrzeby pozwolenie na wywóz – możesz dokonać wywozu na podstawie tej umowy.

Taryfy

Umowa o wolnym handlu między UE a Koreą Południową znosi 98,7 % ceł na handel towarami.

Oto niektóre korzyści dla eksporterów z UE

  • największe oszczędności z tytułu opłat celnych przynoszą maszyny i urządzenia, a zyski sięgają blisko 450 mln EUR
  • sektor chemiczny jest drugim co do wielkości beneficjentem, dzięki oszczędnościom ceł w wysokości 175 mln EUR.
  • prawie cały wywóz produktów rolnych z UE, takich jak wieprzowina, wino i whiskey, korzysta z bezcłowego dostępu do rynku południowokoreańskiego i istnieją cenne kontyngenty bezcłowe na produkty takie jak sery.
  • w innych sektorach przemysłu
    • 93 % ceł na wywóz wyrobów włókienniczych zniknęło
    • w przypadku szkła zniesiono 85 % należności celnych
    • dla skóry wyprawionej i futra 84 %
    • obuwie 95 %
    • żelazo i stal 93 %
    • przyrządy optyczne 91 %

 

Znajdź stawkę taryfową mającą zastosowanie do Twojego produktu w zakładce My Trade Asystent.

Reguły pochodzenia

 

Aby kwalifikować się do preferencyjnego traktowania, Państwa produkt będzie musiał spełniać reguły pochodzenia określone w umowie. Sprawdź interaktywnenarzędzie samooceny reguł pochodzenia (ROSA) w My Trade Asystent, aby ocenić, czy dany produkt spełnia reguły pochodzenia, i dowiedzieć się, jak przygotować prawidłowe dokumenty.

Ogólne informacje na temat reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia można znaleźć w tej sekcji.

Pochodzenie to „narodowość ekonomiczna” towarów będących przedmiotem handlu. Jeśli jesteś nowym tematem, możesz znaleźć wprowadzenie do głównych pojęć w sekcji dotyczącej towarów.

Reguły pochodzenia

Gdzie mogę znaleźć przepisy?

Reguły pochodzenia są określone w Protokole dotyczącym definicji „produktów pochodzących” i metody współpracy administracyjnej do umowy o wolnym handlu między UE a Koreą Południową (Dz.U. L 127 z 14.5.2011, s. 1,344).

Czy mój produkt pochodzi z UE czy Korei Południowej?

Aby produkt kwalifikował się do niższej lub zerowej taryfy preferencyjnej na mocy umowy o wolnym handlu między UE a Koreą Południową, musi on pochodzić z UE lub Korei Południowej. Produkt uznaje się za pochodzący z UE lub Korei Południowej, jeżeli:

  • całkowicie uzyskane w UE lub Korei Południowej lub
  • wyprodukowane wyłącznie z materiałów pochodzących z UE lub Korei Południowej lub
  • wyprodukowane w UE lub Korei z wykorzystaniem materiałów niepochodzących, pod warunkiem że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu poprzez spełnienie reguł dotyczących poszczególnych produktów określonych w załączniku II

Zob. załącznik I „Uwagi wprowadzające” do reguł pochodzenia dotyczących poszczególnych produktów.

Zob. załącznik IIa zawierający alternatywne przepisy dotyczące poszczególnych produktów w odniesieniu do niektórych produktów.

Przykłady głównych rodzajów przepisów dotyczących poszczególnych produktów w umowach handlowych UE

  • reguła wartości dodanej – wartość wszystkich materiałów niepochodzących w produkcie nie może przekraczać określonej wartości procentowej jego ceny ex-works
  • zmiana klasyfikacji taryfowej – proces produkcji powoduje zmianę klasyfikacji taryfowej między materiałami niepochodzącymi a produktem końcowym, na przykład produkcja papieru (dział 48 systemu zharmonizowanego) z masy włóknistej niepochodzącej (dział 47 systemu zharmonizowanego)
  • szczególne działania – wymagany jest szczególny proces produkcji, np. przędzenie włókien w przędzę – takie reguły stosuje się głównie w sektorze odzieżowym i chemicznym.

Produkt musi również spełniać wszystkie inne mające zastosowanie wymogi określone w rozdziale (np. niewystarczająca obróbka lub przetworzenie, zasada transportu bezpośredniego). Istnieją również pewne dodatkowe elastyczne rozwiązania, które pomogą Ci przestrzegać przepisów dotyczących poszczególnych produktów (np. tolerancja lub kumulacja).

Wskazówki, które pomogą Ci przestrzegać przepisów dotyczących poszczególnych produktów

Przewiduje się dodatkową elastyczność, aby pomóc w przestrzeganiu przepisów dotyczących poszczególnych produktów, takich jak tolerancja lub kumulacja.

Tolerancja

Reguła tolerancji umożliwia producentom stosowanie materiałów niepochodzących o wartości do 10 % ceny ex-works, które są zwykle zakazane na mocy reguły dotyczącej poszczególnych produktów.

  • tolerancja ta nie może być stosowana w celu przekroczenia żadnego progu maksymalnej wartości materiałów niepochodzących wymienionych w regułach dotyczących poszczególnych produktów.
  • tolerancje szczególne mają zastosowanie do wyrobów włókienniczych i odzieży klasyfikowanych w działach 50–63 Systemu Zharmonizowanego, które są zawarte w uwagach 5 i 6 do załącznika 1 Uwagi wprowadzające do wykazu w załączniku II
Kumulacja

Umowa umożliwia również dwustronną kumulację. Materiały pochodzące z Korei Południowej mogą być liczone jako pochodzące z UE, jeżeli zostały użyte do wytworzenia produktu w UE i odwrotnie.

Inne wymagania

Twój produkt musi również spełniać wszystkie inne mające zastosowanie wymogi protokołu (takie jak niewystarczająca obróbka lub przetworzenie lub zasada bezpośredniego transportu).

Reguła transportu bezpośredniego

Produkty pochodzące muszą być transportowane z UE do Korei Południowej (i odwrotnie) bez dalszego przetwarzania w państwie trzecim.

Zezwala się na przeładunek lub czasowe składowanie w państwie trzecim, jeżeli produkty pozostają pod dozorem celnym i nie są poddawane innym czynnościom niż:

  • rozładunek
  • ponowny załadunek
  • wszelkie inne czynności mające na celu konserwowanie produktów w dobrym stanie

Dowód bezpośredniego transportu należy przedstawić organom celnym kraju przywozu.

Zwrot ceł

Na mocy umowy o wolnym handlu między UE a Koreą można uzyskać zwrot ceł zapłaconych wcześniej od materiałów niepochodzących użytych do wytworzenia produktu wywożonego na podstawie preferencyjnej taryfy celnej.

Wprowadzono specjalny mechanizm mający na celu rozwiązanie problemu potencjalnego wzrostu pozyskiwania za granicą przez koreańskich producentów.

Procedury dotyczące pochodzenia

Eksporterzy i importerzy muszą przestrzegać procedur dotyczących pochodzenia. Procedury te określono w sekcji B Protokołu w sprawie reguł pochodzenia do umowy. Wyjaśniono w nich na przykład, w jaki sposób:

  • zadeklarowanie pochodzenia produktu
  • do ubiegania się o preferencje
  • organy celne mogą zweryfikować pochodzenie produktu

Jak ubiegać się o taryfę preferencyjną?

Wsekcji B protokołu w sprawie reguł pochodzenia do umowy określono procedury dotyczące pochodzenia związane z wnioskiem o preferencyjną taryfę oraz z weryfikacją przez organy celne.

Importerzy mogą ubiegać się o preferencyjne traktowanie taryfowe na podstawie deklaracji pochodzenia dostarczonej przez eksportera.

Deklaracja pochodzenia

Dowód pochodzenia nie jest wymagany, jeżeli całkowita wartość produktów nie przekracza:

  • na przywóz do UE 500 EUR w przypadku małych paczek lub 1 200 EUR w przypadku bagażu osobistego
  • za przywóz do Korei 1 000 USD w przypadku małych paczek lub 1 000 USD za bagaż osobisty
Oświadczenie własne eksportera

Eksporterzy mogą samooświadczyć, że ich produkt pochodzi z UE lub Korei Południowej, wypełniając deklarację pochodzenia. Zgłoszenie może zostać wypełnione

  • przez upoważnionego eksportera lub
  • przez eksportera, pod warunkiem że całkowita wartość przesyłki nie przekracza 6 000 EUR

Deklaracja pochodzenia nie może zostać wystawiona przez upoważniony organ, a formularz EUR.1 nie będzie uznawany za dowód pochodzenia.

Upoważnieni eksporterzy

Organy celne kraju wywozu mogą upoważnić każdego eksportera, który dokonuje wywozu produktów w ramach umowy handlowej, do sporządzania deklaracji pochodzenia dla produktów niezależnie od ich wartości. Eksporter musi przedstawić organom celnym wystarczające gwarancje, że status pochodzenia produktów oraz spełnienie wszystkich pozostałych wymogów umowy (protokołu) może zostać zweryfikowane. Organy celne mogą cofnąć status upoważnionego eksportera w przypadku nadużycia.

Co powinna zawierać deklaracja pochodzenia?
  • aby sporządzić deklarację pochodzenia, należy wpisać na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym następującą deklarację, opieczętować ją lub wydrukować: „Eksporter produktów objętych niniejszym dokumentem (pozwolenie celne nr...) oświadcza, że o ile nie wskazano inaczej, produkty te mają... preferencyjne pochodzenie”.
  • deklaracja pochodzenia może być sporządzona w dowolnym języku urzędowym UE lub w języku koreańskim i znajduje się w załączniku III)
  • deklarację pochodzenia należy podpisać odręcznie. Jeżeli jesteś upoważnionym eksporterem, jesteś zwolniony z tego wymogu, pod warunkiem że złożysz organom celnym pisemne zobowiązanie do przyjęcia pełnej odpowiedzialności za każdą deklarację identyfikującą Cię
Przedłożenie i ważność
  • deklaracja pochodzenia może zostać sporządzona przez eksportera przy wywozie produktów, do których się odnosi, lub po wywozie, pod warunkiem że zostanie ona przedstawiona na terytorium Strony dokonującej przywozu nie później niż dwa lata lub przez okres określony w przepisach Strony dokonującej przywozu po przywozie produktów, do których się odnosi.
  • powinni Państwo być gotowi do przedłożenia dokumentów potwierdzających status pochodzenia swoich produktów wraz z deklaracją pochodzenia.
  • deklaracja pochodzenia pozostaje ważna przez 12 miesięcy od daty wystawienia

Weryfikacja pochodzenia

Organy celne mogą zweryfikować, czy przywieziony produkt rzeczywiście jest produktem pochodzącym lub czy spełnia on inne wymogi dotyczące pochodzenia. Umowa o wolnym handlu między UE a Koreą Południową opiera się na następujących zasadach:

  • weryfikacja opiera się na współpracy administracyjnej między organami celnymi Strony dokonującej przywozu i Strony dokonującej wywozu.
  • kontrole pochodzenia produktów przeprowadzane są przez lokalne organy celne. Wizyty Strony dokonującej przywozu u eksportera są niedozwolone, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w art. 27 ust. 8 protokołu.
  • organy Strony dokonującej wywozu dokonują ostatecznego ustalenia pochodzenia i informują o wynikach organy Strony dokonującej przywozu

Wymogi dotyczące produktu

UE i Korea Południowa współpracują obecnie w zakresie przepisów technicznych, ustanawiania norm i ocen zgodności, aby ułatwić handel międzynarodowy. Dzięki temu nie marnujesz pieniędzy ani czasu na podwójne lub wielokrotne procedury.

Będą Państwo musieli przestrzegać tych zasad, aby Państwa produkty mogły zostać ocenione pod kątem zgodności z niezbędnymi normami technicznymi.

Umowa handlowa między UE a Koreą Południową zawiera cztery przepisy sektorowe dotyczące:

  • sprzęt elektryczny i elektroniczny
  • produkty farmaceutyczne/wyroby medyczne
  • pojazdy silnikowe i ich części
  • chemikalia

Sprzęt elektryczny i elektroniczny

Teraz możesz skorzystać z lepszego uznawania międzynarodowych norm i procedur zatwierdzania produktów w przemyśle elektronicznym. Pomoże Ci to wejść do globalnych łańcuchów dostaw i rozwijać swoją działalność.

Przed zawarciem umowy unijni eksporterzy elektroniki użytkowej i sprzętu gospodarstwa domowego do Korei Południowej musieli przeprowadzać powielające się i kosztowne procedury testowania i certyfikacji w Korei Południowej w celu sprzedaży swoich produktów. Teraz jednak możesz korzystać z lepszego otoczenia regulacyjnego dla swoich produktów.

Umowa handlowa między UE a Koreą Południową zmniejsza różnice między wymogami dotyczącymi produktów europejskich i południowokoreańskich poprzez przyjęcie tych samych norm międzynarodowych. Właściwe międzynarodowe organy normalizacyjne dla tego sektora obejmują:

Eliminuje on potrzebę certyfikacji przez niezależną organizację.

  • w większości przypadków wymagane jest jedynie „deklaracja zgodności dostawcy” w celu wykazania zgodności z południowokoreańskimi wymogami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i bezpieczeństwa.
  • zmniejsza to koszty biznesowe, złożoność i obciążenie administracyjne. Umożliwia on swoim produktom korzystanie w Korei Południowej z takiego samego traktowania jak produkty południowokoreańskie przy ich wjeździe do UE.
  • jeżeli do deklaracji zgodności dostawcy muszą być dołączone sprawozdania z badań, mogą one zostać wydane przez laboratorium badawcze UE.

Jeżeli chodzi o bezpieczeństwo elektryczne, Korea Południowa ma możliwość dalszego zwracania się o certyfikację przez stronę trzecią w odniesieniu do ograniczonego wykazu 53 pozycji, jeżeli może uzasadnić, że stanowią one zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa ludzi. Są one określone w umowie handlowej w załączniku 2-B, dodatek 2-B-3.

Więcej informacji na temat eksportu sprzętu elektrycznego i elektronicznego można znaleźć tutaj.

 

Szczegółowe produkty elektryczne i elektroniczne objęte umową i związane z nimi postanowienia można znaleźć w załączniku 2-B Electronics i w dodatkach do niego.

Produkty farmaceutyczne i wyroby medyczne

Zgodnie z umową o wolnym handlu między UE a Koreą Południową wszystkie przepisy dotyczące produktów farmaceutycznych i wyrobów medycznych muszą być publikowane na wczesnym etapie, aby dać przedsiębiorstwom wystarczająco dużo czasu na ich zrozumienie.

Korea Południowa uznaje obecnie międzynarodowe standardy i praktyki w szerszym zakresie. Obecnie w UE i Korei Południowej istnieje wspólna definicja produktów farmaceutycznych i wyrobów medycznych.

 

Informacje na temat produktów farmaceutycznych i wyrobów medycznych objętych umową można znaleźć tutaj: Załącznik 2-D Produkty farmaceutyczne i wyroby medyczne.

UE i Korea Południowa uzgodniły, że:

  • udostępnienie z wyprzedzeniem przepisów
  • zapewnienie racjonalnych możliwości zgłaszania uwag
  • ustosunkowanie się na piśmie do ważnych kwestii poruszonych w uwagach
  • zapewnienie rozsądnego odstępu czasu między publikacją przepisów a ich wejściem w życie

W odniesieniu do ustalania cen i refundacji obie strony zgodziły się zapewnić, aby:

  • procedury, zasady, kryteria i wytyczne wykonawcze są sprawiedliwe, przejrzyste i rozsądne oraz nie dyskryminują przedsiębiorstw z UE
  • kryteria podejmowania decyzji są obiektywne i jasne dla producentów unijnych
  • wszystkie przepisy są podawane do wiadomości publicznej

Pojazdy silnikowe

 

Producenci unijni nie muszą już produkować samochodów przeznaczonych specjalnie na rynek Korei Południowej ani przeprowadzać kosztownych badań w celu wykazania zgodności z normami bezpieczeństwa.

Korea Południowa akceptuje obecnie międzynarodowe normy EKG ONZ lub normy UE jako równoważne ze wszystkimi głównymi przepisami technicznymi Korei Południowej. Jeżeli Twoje pojazdy spełniają te normy, Twój produkt nie musi spełniać żadnych dodatkowych wymogów dotyczących wywozu w ramach umowy handlowej między UE a Koreą Południową.

Badania przeprowadzane w UE są obecnie uznawane przez Koreę Południową. Korea Południowa uzna również unijne wyroby do diagnostyki pokładowej, które spełniają normę Euro 6, za równoważne ze standardami południowokoreańskimi.

Więcej informacji na temat norm emisji można znaleźć tutaj.

 

Szczegółowe postanowienia dotyczące pojazdów silnikowych i części objętych umową można znaleźć w załączniku 2-C Pojazdy silnikowe i części do niego oraz w dodatkach do niego.

Chemikalia

Umowa handlowa zachowuje unijne przepisy i regulacje w sektorze chemicznym i wprowadza współpracę w zakresie przejrzystości regulacyjnej w takich dziedzinach jak:

  • Dobra praktyka laboratoryjna
  • system kontroli jakości dla laboratoriów i organizacji badawczych w zakresie nieklinicznych badań bezpieczeństwa chemicznego (w tym farmaceutycznego)
  • Wytyczne dotyczące badań w celu wypracowania bardziej zharmonizowanego podejścia do oceny i zarządzania substancjami chemicznymi

 

Informacje na temat chemikaliów objętych umową można znaleźć tutaj: Załącznik 2-E Substancje chemiczne.

Kontakty w zakresie przepisów i norm technicznych w Korei Południowej

Koreańska Agencja Technologii i Norm (KATS) ustanawia i utrzymuje normy z Korei Południowej

  • związane z ustalonymi certyfikatami, takimi jak koreański znak certyfikacji (KC)
  • wzorce pomiarowe i odniesienia
  • przepisy techniczne.

Koreański Rejestr Żeglugi oraz Ministerstwo Oceanów i Rybołówstwa określają normy dotyczące wyposażenia morskiego.

Zdrowie ludzi, zwierząt i roślin – wymogi sanitarne i fitosanitarne

UE i Korea Południowa współpracują w zakresie uznawania obszarów wolnych od choroby w celu zwiększenia przewidywalności dla Państwa jako eksportera.

Ministerstwo Rolnictwa, Żywności i Obszarów Wiejskich (MAFRA) jest odpowiedzialne za kontrole weterynaryjne

  • żywe zwierzęta
  • produkty zwierzęce

Agencja ds. Kwarantanny Zwierząt i Roślin jest właściwym organem ds. analizy zagrożenia agrofagami w odniesieniu do wyznaczonych roślin.

Krajowy Urząd Wymiany Informacji o Bezpieczeństwie Biologicznym w Korei Południowej zapewnia informacje i wiedzę fachową na temat organizmów zmodyfikowanych genetycznie i służy jako miejsce do wymiany takich informacji.

Ministerstwo Spraw Zagranicznych jest oficjalnym punktem kontaktowym ds. dochodzeń dotyczących:

  • ochrona przyrody
  • zakazy lub ograniczenia dotyczące toksycznych substancji chemicznych


Szczegółowe zasady i wymogi dotyczące Twojego produktu znajdują się na stronie My Trade Asystent.

Kontakty w zakresie wymogów sanitarnych/fitosanitarnych (SPS)

Bariery techniczne w handlu

Chociaż przepisy techniczne są ważne, czasami mogą one stanowić barierę w handlu międzynarodowym, a zatem mogą stanowić znaczne obciążenie dla Państwa jako eksportera.

  • jeśli uważasz, że napotykasz barierę handlową, która spowalnia przedsiębiorstwo lub uniemożliwia Ci eksport, możesz powiedzieć nam
  • zgłoś, co zatrzymuje eksport do Korei Południowej, korzystając z formularza on-line, a UE przeanalizuje Twoją sytuację i podejmie odpowiednie działania

Kontakt z nami 

Dokumenty i procedury odprawy celnej

Umowa zapewnia bardziej przejrzyste i uproszczone procedury celne, aby ułatwić wymianę handlową i zmniejszyć koszty ponoszone przez przedsiębiorstwa.

Dokumentów

Przewodniki krok po kroku opisują różne rodzaje dokumentów, które należy przygotować do odprawy celnej swoich produktów.

W zależności od produktu organy celne mogą wymagać wszystkich lub niektórych z poniższych elementów:

  • zgłoszenie wejścia
  • celne zgłoszenie przywozowe
  • zgłoszenie wartości celnej
  • faktura handlowa (szczegółowe wymogi dotyczące jej formy i treści – Mój asystent handlowy)
  • wykaz opakowań
  • pozwolenia na przywóz niektórych towarów
  • certyfikaty potwierdzające zgodność produktu z obowiązkowymi przepisami dotyczącymi produktów, takimi jak wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa, etykietowanie i pakowanie
  • dowód pochodzenia – deklaracja pochodzenia
  • lotniczy list przewozowy
  • konosament

Dla większej pewności można również wcześniej ubiegać się o wiążącą informację taryfową lub wiążącą informację o pochodzeniu.

 

Szczegółowe informacje na temat dokumentów, które należy przedstawić w celu odprawy celnej produktu, można znaleźć na stronie My Trade Asystent.

Procedury potwierdzania i weryfikacji pochodzenia

Opis sposobu udowodnienia pochodzenia produktów w celu ubiegania się o taryfę preferencyjną oraz opis reguł dotyczących weryfikacji pochodzenia przez organy celne można znaleźć w sekcji dotyczącej reguł pochodzenia powyżej.

Ogólne informacje na temat procedury celnej przywozu i wywozu można znaleźć w DG ds. Podatków i Unii Celnej.

Ułatwienia w handlu

UE i Korea Południowa uzgodniły, że:

  • uproszczenie i usprawnienie procedur granicznych
  • harmonizacja wymogów dotyczących dokumentacji i danych
  • poprawa bezpieczeństwa kontenerów i innych ładunków, gdy
    • przywiezione do
    • przeładunek przez
    • tranzyt przez Koreę Południową lub państwa UE

Umowa ustanawia Komitet Celny, który może omawiać i rozwiązywać wszelkie różnice w kwestiach związanych z cłami i ułatwieniami w handlu, w tym:

  • klasyfikacja taryfowa
  • pochodzenie towarów
  • wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych

 

Szczegółowe procedury odprawy celnej i dokumenty dotyczące Twojego produktu znajdują się na stronie My Trade Asystent.

Własność intelektualna i oznaczenia geograficzne

Umowa o wolnym handlu między UE a Koreą Południową promuje zdecydowane egzekwowanie praw własności intelektualnej przez organy celne i uzupełnia minimalne normy zawarte w Porozumieniu WTO w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (TRIPS).

Więcej informacji na temat korzyści płynących z praw własności intelektualnej można znaleźć tutaj.

  • umowa chroni dzieło autora przez 70 lat po śmierci autora.
  • wykonawcy i producenci fonogramów mają dodatkowe prawo do jednorazowego godziwego wynagrodzenia
  • przedsiębiorstwa mogą rozszerzyć ochronę patentową na produkty farmaceutyczne za pomocą dodatkowych świadectw ochronnych
  • szczególny nacisk kładzie się na towary podrobione

Więcej informacji na temat tego, w jaki sposób umowa o wolnym handlu między UE a Koreą Południową chroni Twoje prawa własności intelektualnej, można znaleźć tutaj.

Europejski punkt informacyjny ds. praw własności intelektualnej oferuje usługę infolinii umożliwiającą bezpośrednie wsparcie w zakresie własności intelektualnej.

Znaki towarowe

Umowa handlowa zawiera jasne zasady rejestracji znaków towarowych w UE i Korei Południowej. Umożliwia to zgłoszenie sprzeciwu wobec rejestracji znaku towarowego.

Dostępna jest publiczna elektroniczna baza danych wniosków i rejestracji umożliwiająca sprawdzanie znaków towarowych. W bazie danych wyszczególniono również prawa przyznane zarejestrowanym i niezarejestrowanym wzorom.

Naruszenia

Co zrobić, jeżeli własność intelektualna jest wykorzystywana bez zezwolenia?

W umowie handlowej szczegółowo określono środki egzekwowania w przypadku naruszeń praw własności intelektualnej, takie jak:

  • postępowania cywilne i administracyjne
  • postępowania karne
  • kary

Obejmuje ona pewne silniejsze środki ochrony praw autorskich i wzorów oraz egzekwuje prawa własności intelektualnej w oparciu o przepisy UE (uzupełnienie porozumienia TRIPS WTO).

Funkcjonariusze celni mogą interweniować na granicy, jeżeli podejrzewają, że towary naruszające prawo własności intelektualnej są przywożone lub wywożone.

Oznaczenia geograficzne 

Umowa handlowa między UE a Koreą Południową chroni europejskie oznaczenia geograficzne dla

  • wina i wyroby spirytusowe
  • produkty rolne i środki spożywcze

UE chroni około 160 oznaczeń geograficznych, które uważa za najważniejsze z handlowego punktu widzenia.

Umowa zawiera wykaz oznaczeń geograficznych, które są ujęte w dwóch załącznikach.

Wina i napoje spirytusowe są objęte załącznikiem 10-B do umowy i obejmują na przykład:

Champagne, Grappa, Ribera del Duero, Ouzo i Scotch lub Irish Whiskey.

Produkty rolne i środki spożywcze są objęte załącznikiem 10-A do umowy i obejmują:

Parmigiano Reggiano, Prosciutto di Parma, Roquefort, Guijuelo, Turrón de Alicante i Bayerisches Bier.

 

Oznaczenia geograficzne są chronione przed

  • opisywanie lub prezentowanie produktu w sposób wprowadzający w błąd w celu zasugerowania, że pochodzi on z obszaru geograficznego innego niż prawdziwe miejsce pochodzenia
  • stosowanie oznaczenia geograficznego dla podobnego produktu niepochodzącego z tego kraju, nawet jeżeli prawdziwe pochodzenie towarów jest wskazane lub towarzyszą mu określenia takie jak „rodzaj”, „w stylu” lub „imitacja”

Handel usługami

W ramach umowy handlowej możesz skorzystać z bardziej otwartego rynku usług w Korei Południowej.

Zasady te obejmują:

  • transgraniczne świadczenie usług 
  • ustanowienie

Oznacza to, że możesz albo świadczyć usługi w kraju UE, albo założyć biuro, oddział lub spółkę zależną w Korei Południowej, jeśli wolisz.

Korzyści te dotyczą przedsiębiorstw z UE w ponad 100 sektorach usług, w tym

Telekomunikacja

  • Unijni operatorzy satelitarni (telefon i telewizja) mogą bezpośrednio prowadzić działalność transgraniczną do Korei Południowej bez konieczności kontaktowania się z operatorem południowokoreańskim lub korzystania za jego pośrednictwem.

Usług w zakresie ochrony środowiska

  • oczyszczanie ścieków nieprzemysłowych (usługi ściekowe).

Przemieszczanie

  • Przedsiębiorstwa żeglugowe z UE są w stanie świadczyć międzynarodowe usługi żeglugowe w Korei Południowej i są traktowane tak samo jak południowokoreańskie przedsiębiorstwa korzystające z usług portowych i infrastruktury portowej.
  • Europejskie przedsiębiorstwa mogą również świadczyć szerszy zakres pomocniczych usług morskich.
  • istnieje więcej możliwości w zakresie pomocniczych usług transportu lotniczego, takich jak obsługa naziemna

Budowa

  • Przedsiębiorstwa z UE nie podlegają już obowiązkowym wymogom podwykonawstwa 

Finansowe

  • Unijne przedsiębiorstwa finansowe mogą świadczyć więcej usług na rynkach finansowych Korei Południowej
  • Unijne przedsiębiorstwa finansowe mogą swobodnie przekazywać dane z oddziałów i podmiotów powiązanych w Korei Południowej do siedziby w UE

Przesyłki pocztowe i ekspresowe

  • Przedsiębiorstwa z UE mogą świadczyć międzynarodowe usługi ekspresowe w Korei Południowej

Usługi dla przedsiębiorstw i usługi świadczone w ramach wolnych zawodów, takie jak usługi prawne, księgowe, inżynieryjne i architektoniczne

  • Firmy prawnicze UE mogą otwierać biura w Korei Południowej, aby doradzać klientom zagranicznym lub południowokoreańskim w zakresie prawa innego niż Korea Południowa
  • Kancelarie prawne UE mogą tworzyć partnerstwa z przedsiębiorstwami południowokoreańskimi i rekrutować prawników z Korei Południowej do świadczenia usług „wielu jurysdykcji”
  • Prawnicy z UE mogą używać tytułów zawodowych, z których korzystają w UE

Usługi nieobjęte umową

  • usługi audiowizualne
  • krajowy transport morski
  • większość transportu lotniczego
  • usługi świadczone w ramach sprawowania władzy publicznej

Wykaz szczegółowych zobowiązań Korei Południowej dotyczących otwarcia rynku usług dla przedsiębiorstw z UE.

Zamówień publicznych

Zainteresowany przetargiem na zamówienia publiczne na dostawy, usługi lub roboty budowlane w Korei Południowej?

Umowa handlowa między UE a Koreą Południową daje Ci większe możliwości ubiegania się o zamówienia publiczne w Korei Południowej.

Korea Południowa i UE uzgodniły już otwarcie przetargów na zamówienia publiczne dla przedsiębiorstw zagranicznych w ramach Porozumienia WTO w sprawie zamówień rządowych (GPA).

Umowa handlowa między UE a Koreą Południową rozszerza umowy, o które możesz konkurować. W Korei Południowej przedsiębiorstwa z UE mogą obecnie ubiegać się o umowy typu „buduj-operate-transfer” (BOT) (usługi koncesyjne). Jeśli Twoja firma jest unijnym dostawcą usług budowlanych i usługowych, możesz konkurować o duże projekty infrastrukturalne w Korei Południowej, takie jak budowa i eksploatacja autostrad.

Kontakty w zakresie zamówień publicznych

Inwestycji

Umowa obejmuje inwestycje zarówno w usługi, jak i inne rodzaje działalności gospodarczej, w tym:

  • rolnictwa
  • leśnictwa
  • górnictwo
  • produkcja
  • energię

Prawo konkurencji

UE i Korea Południowa uzgodniły, że będą egzekwować rygorystyczne przepisy dotyczące konkurencji.

Porozumienie dotyczy w skuteczny sposób nieuczciwych i antykonkurencyjnych praktyk handlowych, w tym:

  • kartele
  • nadużycia przedsiębiorstw, które mają dominującą pozycję na rynku
  • antykonkurencyjne połączenia i przejęcia

Umowa gwarantuje, że reguły konkurencji mają zastosowanie również do przedsiębiorstw lub przedsiębiorstw kontrolowanych przez państwo, oraz zakazuje niektórych rodzajów dotacji uznawanych za szczególnie szkodliwe dla konkurencji.

  • dotacje pokrywające długi przedsiębiorstwa bez ograniczeń i czasu trwania
  • dotacje dla upadających przedsiębiorstw, bez wiarygodnego planu restrukturyzacji pozwalającego przywrócić im długoterminową rentowność bez dalszego polegania na wsparciu ze strony państwa

Ponadto umowa handlowa wymaga, aby dotacje były przejrzyste. Jeżeli UE lub Korea Południowa wykorzystają jakiekolwiek subsydia, muszą co roku zgłaszać całkowitą kwotę, rodzaj i podaż subsydiów.

Te zasady dotyczące dotacji mają zastosowanie do wszystkich produktów, z wyjątkiem rolnictwa i rybołówstwa.

Handel i zrównoważony rozwój

UE i Korea Południowa uzgodniły wysokie standardy pracy i ochrony środowiska, które chronią pracowników i środowisko. Umowa ustanawia mechanizmy zapewniające wypełnienie tych zobowiązań, w tym poprzez zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego.

Praca

  • istnieje również zobowiązanie do ratyfikowania i skutecznego wdrożenia aktualnych konwencji, które wykraczają poza podstawowe normy pracy MOP.
  • oznacza to, że przedsiębiorstwa w Korei Południowej powinny również przestrzegać minimalnych norm pracy w swoich miejscach pracy i bardziej sprawiedliwie konkurować z przedsiębiorstwami z UE pod względem kosztów pracy.
  • istnieje wspólne zobowiązanie do przestrzegania podstawowych norm pracyMiędzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) oraz programu godnej pracy

Środowiska

  • Istnieje wspólne zobowiązanie do wdrożenia wszystkich wielostronnych umów środowiskowych, na które każdy z partnerów handlowych zgodził się. Więcej informacji na temat wielostronnych umów środowiskowych UE.

UE i Korea Południowa zgodziły się na silne mechanizmy monitorowania, które obejmują kontrolę publiczną. Oznacza to, że masz więcej informacji i istnieją miejsca do zgłaszania obaw dotyczących kwestii związanych z pracą i ochroną środowiska, które mają wpływ na Państwa przedsiębiorstwo w Korei Południowej.

Linki, kontakty i dokumenty

Agencje celne, przedstawiciele rządów, izby handlowe i stowarzyszenia przedsiębiorców

Kontakty w zakresie wymogów sanitarnych/fitosanitarnych (SPS)

Kontakty w zakresie zamówień publicznych

Agencje celne, przedstawiciele rządów, izby handlowe i stowarzyszenia przedsiębiorców

Koreańska Służba Celna

Korea Customs Service Building 1, Government Complex-Daejeon, 189 Cheongsa-ro, Seo-gu, Daejeon, 35208, KOREA

Strona www: https://www.customs.go.kr/kcs/main.do

Światowa Organizacja Celna

Strona www: http://www.wcoomd.org/en/about-us/what-is-the-wco.aspx

Delegatura Unii Europejskiej w Republice Korei

Delegatura Unii Europejskiej na 11. piętrze Republiki Korei, Placu Seula, 416 Hang-daero, Jung-gu Seul, 04637, KOREA

Tel.: +82 23704 1700

E-mail: Delegation-rep-of-Korea@eeas.europa.eu

Ambasada Republiki Korei przy Królestwie Belgii i Unii Europejskiej

Ambasada Republiki Korei przy Królestwie Belgii i Unii Europejskiej Chaussee de la Hulpe 173-175, 1170 Bruksela (Watermael-Boitsfort), BELGIUM

Tel.: +32 2675 5777

Faks: +32 2675 5221/+32 2662 2305

E-mail: eukorea@mofa.go.kr

Koreańskie Stowarzyszenie Handlu Międzynarodowego (KITA)

Kita 511, Yeongdongdae-ro, Gangnam-gu, Seul, KOREA

Tel.: +82 1566 5114

Koreańska Agencja Promocji Handlu i Inwestycji (KOTRA)

KOTRA (06792) 13, Heolleung-ro, Seocho-gu, Seul, KOREA

Tel.: +82 1600 7119

BuyKOREA

Tel.: +82 23460 7432

Faks: +82 23460 7958

E-mail: buykorea@kotra.or.kr

EU4Business

EU4Business Secretariat de Kleetlaan 2, B-1831 Diegem BELGIUM Tel.: +32 2749 1851 e-mail: secretariat@eu4business.eu

Bank Korei

67, Sejong-daero Jung-gu, Seul, 04514, KOREA

Tel.: +82 2759 4114

Strona www: https://www.bok.or.kr/eng/main/contents.do?menuNo=400239

Kontakty w zakresie wymogów sanitarnych/fitosanitarnych (SPS)

Ministerstwo Rolnictwa, Żywności i Obszarów Wiejskich (MAFRA)

Ministerstwo Rolnictwa, Żywności i Spraw Wiejskich (MAFRA), kompleks rządowy Sejong 94, Dasom 2-ro KR-339012 Sejong City, KOREA

Tel.: +82 2 61969110

Faks: +82 44 8680846

Agencja Kwarantanny Zwierząt i Roślin (QIA)

Agencja Kwarantanny Zwierząt i Roślin (QIA) 177, Hyeoksin 8-ro Gyeongsangbuk-do KR-39660 Gimcheon-si, KOREA

Tel.: +82 54 9121000, +82 54 9120605, +82 54 9120627

Faks: +82 54 9120635

Ministerstwo Bezpieczeństwa Żywności i Leków (MFD)

Ministerstwo Bezpieczeństwa Żywności i Leków 187, Osongsaengmyeong 2-ro Osong-eup Heungdeok-gu Cheongju-si Chungcheongbuk-do, KOREA [28159]

Tel.: +82-43-719-1564

Korea Research Institute of Bioscience and Biotechnology (KRIBB)

Korea Research Institute of Bioscience and Biotechnology (KRIBB) 125 Gwahangno Yuseong-gu KR-34141 Daejeon, KOREA

Tel.: +82 42 8798300

Faks: +82 42 8798309

Oficjalny punkt kontaktowy ds. toksycznych substancji chemicznych

Ministerstwo Spraw Zagranicznych 60, Sajik-ro 8-gil Jongno-gu KR-03172 Seul, KOREA

Tel.: +82 2 21002114, +82 2 21007794

Faks: +82 2 21007999, +82 2 21008470

Kontakty w zakresie zamówień publicznych

Służba ds. Zamówień Publicznych (PPS)

Siedziba główna pps; Budynek rządu kompleks Daejeon 3, 189, Cheongsa-ro Seo-gu, Daejeon, KOREA

Tel.: +82 7005 67470 Faks: +82 505 480 1211

E-mail: ppskorea@korea.kr

Koreański system e-zamówień online (KONEPS)

Strona www: https://www.pps.go.kr/eng/index.do

Dalsze linki

Udostępnij tę stronę: