Dohoda o volném obchodu mezi EU a Vietnamem

Dohoda v kostce

Dohoda o volném obchodu mezi EU a Vietnamem vstoupila v platnost dne 1. srpna 2020.

Dohoda o ochraně investic mezi EU a Vietnamem vstoupí v platnost po formálním souhlasu všech členských států EU.

Obchodní dohoda

  • odstraňuje cla, byrokracii a další překážky, s nimiž se evropské podniky potýkají při vývozu do Vietnamu
  • usnadňuje obchod s klíčovým zbožím, jako je elektronika, potravinářské výrobky a léčiva
  • otevírá vietnamský trh pro vývoz služeb z EU, například v oblasti dopravy a telekomunikací.

Dohoda o investicích, jakmile vstoupí v platnost, bude

  • dále zlepšovat investiční prostředí
  • poskytnout evropským a vietnamským investorům větší jistotu.

Jaké jsou výhody pro vaše podnikání?

Obchodní dohoda prospívá podnikům tím, že

  • zrušení 99 % všech cel a částečné zrušení zbývajícího 1 % prostřednictvím omezených kvót s nulovým clem;
  • snížení regulačních překážek a překrývání byrokracie
  • ochrana práv duševního vlastnictví, včetně zeměpisných označení udělovaných zvláštním regionálním potravinářským a nápojovým produktům, jako je koňak, vína Rioja nebo sýr Feta
  • otevření trhů se službami a veřejnými zakázkami
  • zajištění toho, aby dohodnutá pravidla mohla být prosazována.

Vietnam zrušil 65 % svých cel na zboží z EU v den, kdy dohoda vstoupila v platnost. Zbytek postupně odstraní do roku 2030.

EU postupně odstraní cla na dovoz z Vietnamu do roku 2027.

Tento asymetrický přístup zohledňuje skutečnost, že Vietnam je rozvojovou zemí.

Obchodní dohoda odstraňuje cla na řadu klíčových vývozních produktů EU

  • většina strojů a zařízení již nemusí platit vietnamská dovozní cla až do výše 35 % – zbytek tak již neučiní do srpna 2025
  • U motocyklů s motorem větším než 150 cm3 budou vietnamská dovozní cla ve výši 75 % postupně zcela zrušena do srpna 2027.
  • u většiny automobilů budou do srpna 2030 postupně zrušena vietnamská dovozní cla ve výši 78 %
  • Automobilové díly budou do srpna 2027 postupně odstraňovány vietnamská dovozní cla až do výše 32 %.
  • přibližně polovina farmaceutických výrobků z EU již nemusí platit vietnamská dovozní cla až do výše 8 % – zbytek tak již neučiní do srpna 2027. Vývoz textilu z EU již nebude muset platit vietnamská dovozní cla ve výši 12 %.
  • téměř 70 % vývozu chemických látek z EU již nemusí platit vietnamská dovozní cla až do výše 5 % – zbytek bude moci být po třech, pěti nebo sedmi letech osvobozen od cel až do výše 25 %.

Kromě zrušení cel, Vietnam také souhlasil s tím, že

  • zrušit stávající vývozní cla na vývoz do EU
  • Nezvyšujte těch pár povinností, které zůstanou.

Jak obchodní dohoda prospěje zemědělským komunitám v EU?

Evropští výrobci a vývozci zemědělsko-potravinářských produktů budou mít prospěch z rostoucího vietnamského trhu a postupného odstraňování cel.

Produkt

Současné
vietnamské dovozní clo

Dovozní clo
postupně odstraňováno

Hovězí a jehněčí maso

20 %

srpen 2023

Zmrazené vepřové maso

15 %

srpen 2027

Čerstvé vepřové maso, droby a šunka

Až 25 %

srpen 2029

Drůbež a droby

Až 40 %

srpen 2030

Mléčné výrobky

Až 15 %

srpen 2025

Většina sýrů se zeměpisným označením

Až 15 %

srpen 2023

Vína a lihoviny

50 % a 48 % v uvedeném pořadí

srpen 2027

Pivo

35 %

srpen 2030

Potravinové přípravky

Až 40 %

srpen 2027

Pekařství a pečivo

Až 40 %

srpen 2025

Čokoláda

30 %

srpen 2027

Těstoviny

20–38 %

srpen 2027

Některé těstoviny s masovou náplní

20–38 %

srpen 2030

Podrobný popis podmínek vývozu zemědělsko-potravinářských produktů naleznete v této příručce. Příručka pro vývozce do Vietnamu.

Pokud jde o nejcitlivější produkty, EU otevře svůj trh pro vietnamský vývoz pouze v omezené míře, aby zabránila nepříznivým dopadům na výrobce v EU.

EU uděluje Vietnamu celní kvóty s nulovým clem v pevně stanoveném omezeném objemu bez ročního zvýšení pro

  • dextriny a jiné modifikované škroby
  • vejce a žloutky
  • ethanol
  • česnek
  • maniokový škrob
  • mannitol
  • houby
  • rýže
  • sorbitol
  • cukr a výrobky s vysokým obsahem cukru
  • kukuřice cukrová.

Obchodní dohoda uznává a chrání zeměpisná označení vín, lihovin, zemědělských produktů a potravin vyrobených v EU nebo Vietnamu.

Sanitární a fytosanitární opatření mají za cíl chránit život a zdraví lidí, zvířat a rostlin. Tato opatření zahrnují

  • uznání oblastí s nízkým výskytem/prostým výskytem škůdců nebo nákaz
  • zajištění transparentnosti a výměny informací
  • mechanismy, jak se vyhnout překážkám obchodu.

Další podrobnosti jsou uvedeny v části níže.

Jak velký je vietnamský trh? Kolik obchodu EU s Vietnamem podniká?

S více než 97 miliony obyvatel je Vietnam klíčovým vývozním trhem EU v Asii.

Pro EU je Vietnam 17. největším partnerem v oblasti obchodu se zbožím na světě a druhým největším partnerem v jihovýchodní Asii.

Pro EU je Vietnam důležitým zdrojem surovin a dalších vstupů pro zboží.

V roce 2019 měl Vietnam pozitivní bilanci v zemědělsko-potravinářském obchodu s EU

  • Vietnamský vývoz do EU – 2,16 miliardy eur
  • Vývoz z EU do Vietnamu – 1,14 miliardy EUR.

Obchodní dohoda pravděpodobně zaznamená další růst obchodu mezi EU a Vietnamem v tomto odvětví.

V roce 2018 měla EU pozitivní bilanci v obchodu se službami s Vietnamem

  • Vývoz služeb z EU do Vietnamu – 2,1 miliardy eur
  • Vývoz vietnamských služeb do EU – 1,8 miliardy EUR.

Sazby

Pro vývoz do Vietnamu

Před uzavřením obchodní dohody uplatňovali Vietnamci dovozní cla až do výše 50 % na vývoz zemědělsko-potravinářských produktů z EU a až do výše 78 % na průmyslové zboží, jako jsou automobily a stroje. Podle obchodní dohody je Vietnam právně zavázán postupně snižovat svá cla do tří a deseti let po srpnu 2020.

Pro dovoz do EU

Od 1. srpna 2020 je přibližně 84 % dovozu z Vietnamu do EU osvobozeno od cla.

Mezi odvětví, která z toho mají prospěch, patří

• léčiva

• většina petrochemických výrobků (určitá cla na petrochemické výrobky budou postupně zrušena až po třech letech).

EU do listopadu 2030 postupně zruší téměř všechna zbývající cla na dovoz z Vietnamu.

EU bude i po skončení období postupného vyřazování nadále uplatňovat cla na několik produktů, včetně některých produktů rybolovu (tilapie, tuňák pruhovaný).

Odstraňování cel Příloha 2-A obchodní dohody podrobně stanoví etapy odstraňování cel pro různé kategorie zboží v průběhu pěti let.

 

Podrobný harmonogram odstraňování cel pro váš konkrétní produkt najdete v části Můj obchodní asistent.

 

Pravidla původu

 

Aby byl váš produkt způsobilý pro preferenční zacházení, musí splňovat pravidla původu podle dohody. Chcete-li posoudit, zda váš výrobek splňujepravidla původu, a zjistit, jak připravit správné dokumenty, podívejte se do interaktivního „nástroje pro sebehodnocení pravidel původu“  v části „Můj obchodní asistent“.

Obecné informace o pravidlech původu a postupech týkajících se původu lze nalézt v tomto oddíle.

Původ je "ekonomická státní příslušnost" obchodovaného zboží. Pokud jste na toto téma noví, najdete úvod k hlavním pojmům v sekci zboží.

Pravidla původu

Kde najdu pravidla?

Pravidla původu jsou stanovena v Protokolu o definici pojmu „původní produkty“ a metodě správní spolupráce k dohodě o volném obchodu mezi EU a Vietnamem (Úř. věst. L 186, 12.6.2020, s. 1319).

Zvláštní pravidla původu produktu v protokolu byla aktualizována na verzi harmonizovaného systému z roku 2022. Rozhodnutí č. 2/2024 (Úř. věst. L 838, 12.3.2024) vstoupilo v platnost dne 1. ledna 2024.

Pochází můj produkt z dohody o volném obchodu mezi EU a Vietnamem?

Aby se na váš produkt vztahovala nižší nebo nulová preferenční sazba podle dohody o volném obchodu mezi EU a Vietnamem, musí pocházet z EU nebo Vietnamu.

Má se za to, že výrobek pochází z EU nebo Vietnamu, pokud je

  • zcela získané v EU nebo Vietnamu
  • vyrobené výhradně z materiálů pocházejících z EU nebo Vietnamu nebo
  • vyrobené v EU nebo Vietnamu za použití nepůvodních materiálů, pokud tyto materiály byly dostatečně opracovány nebo zpracovány tak, že splňují zvláštní pravidla pro daný produkt stanovená v příloze II. Viz příloha I „Úvodní poznámky“ ke specifickým pravidlům původu produktu. Výrobek musí rovněž splňovat všechny ostatní použitelné požadavky uvedené v kapitole, například nedostatečné opracování nebo zpracování nebo pravidlo neměnnosti. Existují také některé další možnosti flexibility, které pomáhají dodržovat pravidla specifická pro jednotlivé produkty, například tolerance nebo kumulace.

 

Výrobek musí rovněž splňovat všechny ostatní použitelné požadavky uvedené v kapitole (např. nedostatečné opracování nebo zpracování, pravidlo neměnnosti). Další možnosti flexibility pomáhají dodržovat pravidla specifická pro jednotlivé produkty (např. tolerance nebo kumulace).

 

Příklady hlavních typů pravidel specifických pro jednotlivé produkty v obchodních dohodách EU

  • pravidlo přidané hodnoty – hodnota všech nepůvodních materiálů v produktu nesmí překročit určitý procentní podíl jeho ceny ze závodu
  • změna sazebního zařazení – výrobní proces vede ke změně sazebního zařazení mezi nepůvodní materiály a konečný produkt – například výroba papíru (kapitola 48 harmonizovaného systému) z nepůvodní buničiny (kapitola 47 harmonizovaného systému)
  • zvláštní operace – je vyžadován specifický výrobní proces, například spřádání vláken do příze – tato pravidla se většinou používají v textilním, oděvním a chemickém odvětví.

Tipy, které vám pomohou dodržovat pravidla týkající se konkrétních produktů

K dispozici je další flexibilita, která vám pomůže dodržovat pravidla týkající se konkrétních produktů, jako je tolerance nebo kumulace.

Předpokládá se další flexibilita, která vám pomůže dodržovat pravidla týkající se konkrétních produktů, jako je tolerance nebo kumulace.

Tolerance

V dohodě o volném obchodu mezi EU a Vietnamem umožňuje pravidlo tolerance výrobci používat nepůvodní materiály, které jsou obvykle zakázány specifickým pravidlem pro daný produkt, pokud jejich čistá hmotnost nebo hodnota nepřesahuje

  • 10 % hmotnosti nebo ceny produktu ze závodu u zemědělských produktů a zpracovaných zemědělských produktů kapitol 2 a 4 až 24 harmonizovaného systému, jiných než zpracovaných produktů rybolovu kapitoly 16
  • Použijí se 10 % ceny produktu ze závodu u průmyslových výrobků jiných než textil a oděvy pro textil a oděvy zařazené do kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému, jak je stanoveno v poznámce 6 a poznámce 7 přílohy A „Úvodnípoznámky k seznamu v příloze II“.

Tuto odchylku nelze použít k překročení prahové hodnoty maximální hodnoty (hodnoty nebo hmotnosti) nepůvodních materiálů uvedených v pravidlech pro daný produkt.

Přípustná odchylka se nevztahuje na zcela získané produkty.

Kumulace

Dohoda o volném obchodu mezi EU a Vietnamem stanoví čtyři způsoby kumulace původu. Upozorňujeme však, že v současné době platí pouze první z nich (dvoustranná kumulace).

  • dvoustranná kumulace: materiály pocházející z Vietnamu lze považovat za materiály pocházející z EU (a naopak), jsou-li použity při výrobě produktu v EU
  • kumulace se zemí ASEAN, která má s EU preferenční dohodu, v níž lze materiály uvedené v příloze III započítat jako materiály pocházející z Vietnamu, jsou-li dále zpracovány nebo zapracovány do jednoho z produktů uvedených v příloze IV. V současné době se tato kumulace nepoužije.
  • Tkaniny pocházející z Korejské republiky lze považovat za pocházející z Vietnamu, jsou-li za určitých podmínek dále zpracovány nebo zapracovány do jednoho z výrobků uvedených v příloze V získaných ve Vietnamu. Tato kumulace se použije ode dne 23. prosince 2020.
  • Na žádost jedné ze stran lze textilie pocházející ze země, s níž EU i Vietnam uplatňují preferenční obchodní dohodu, považovat za textilie pocházející z EU nebo Vietnamu, jsou-li dále zpracovány nebo zapracovány do jednoho z produktů uvedených v příloze V protokolu získaných v této straně za určitých podmínek. V současné době se tato kumulace nepoužije.

Další požadavky

Váš produkt musí také splňovat všechny ostatní příslušné požadavky protokolu (jako je nedostatečné opracování nebo zpracování nebo pravidlo neměnnosti).

Pravidlo neměnnosti

Původní produkty musí být přepraveny z EU do Vietnamu (a naopak), aniž by byly dále zpracovávány ve třetí zemi. Některé operace mohou být prováděny ve třetí zemi, pokud produkty zůstávají pod celním dohledem, například:

  • doplnění nebo připevnění značek, štítků, pečetí nebo jakékoli dokumentace k zajištění souladu se zvláštními vnitrostátními požadavky dovážející země
  • Konzervace produktů v dobrých podmínkách
  • skladování
  • rozdělení zásilek.

Celní orgány mohou požadovat důkaz o dodržování tohoto pravidla, například

  • smluvní přepravní doklady, jako jsou konosamenty
  • věcné nebo konkrétní důkazy založené na označování nebo číslování balení
  • veškeré důkazy týkající se samotného zboží.
Navracení cla

Vrácení dříve zaplacených cel z nepůvodních materiálů použitých k výrobě produktu vyváženého v rámci preferenční celní sazby je povoleno v rámci dohody o volném obchodu mezi EU a Vietnamem.

Postupy stanovení původu

Jak požádat o zvýhodněnou sazbu

Vývozci a dovozci musí dodržovat postupy týkající se původu.

 

Postupy jsou stanoveny v oddíle B Protokolu o pravidlech původu dohody. Upřesňují například, jak

  • deklarovat původ produktu
  • k uplatnění preferencí nebo
  • celní orgány mohou ověřit původ produktu.

Přečtěte si více: Pokyny k pravidlům původu – dohoda o volném obchodu mezi EU a Vietnamem.

Dovozci mohou požádat o preferenční sazební zacházení na základě prohlášení o původu poskytnutého vývozcem.

Doklad o původu

Vývozci z EU mohou sami prohlásit, že jejich produkt pochází z EU, tím, že poskytnou deklaraci o původu, kterou může vyhotovit:

  • vývozce registrovaný v systému registrovaných vývozců (REX). Stejné číslo REX lze použít i pro některé jiné preferenční obchodní dohody EU (například obchodní dohodu EU s Kanadou).
  • každý vývozce za předpokladu, že celková hodnota zásilky nepřesahuje 6 000 EUR.

Pro produkty pocházející z Vietnamu mohou vývozci použít tyto doklady o původu:

  • osvědčení o původu
  • prohlášení o původu vyhotovené

každý vývozce za předpokladu, že celková hodnota produktů nepřesahuje 6 000 EUR

poté, co Vietnam oznámí takový systém EU (dosud tomu tak není), vývozce schválený nebo registrovaný v souladu s příslušnými vietnamskými právními předpisy.

Co by měl doklad o původu obsahovat?

Deklarace o původu

Deklarace o původu by měla být uvedena na faktuře nebo jakémkoli obchodním dokladu identifikujícím produkt.

Znění prohlášení o původu může být vyhotoveno v kterémkoli z úředních jazyků EU a je uvedeno v příloze IV Protokolu o pravidlech původu dohody. Dovážející země nesmí požadovat, aby dovozce předložil překlad deklarace o původu.

Podání a platnost

  • Deklarace o původu zůstává v platnosti po dobu 12 měsíců ode dne, kdy byla vyhotovena.
  • Deklarace o původu se obvykle vztahuje na jednu zásilku, ale může se vztahovat i na více zásilek totožných produktů během období nepřesahujícího 12 měsíců.

Další vysvětlení poskytují pokyny k dohodě o volném obchodu mezi EU a Vietnamem týkající se deklarace o původu pro více zásilek totožných výrobků.

Osvědčení o původu zboží

Osvědčení o původu vydávají příslušné orgány Vietnamu za použití vzoru uvedeného v příloze VII.

Podání a platnost

Osvědčení o původu se vydává co nejdříve, nejpozději však do 3 pracovních dnů ode dne vývozu (deklarované datum odeslání).

Osvědčení o původu může být ve zvláštních situacích vydáno dodatečně.

  • nebylo vydáno v době vývozu z důvodu chyb, nedobrovolných opomenutí nebo jiných platných důvodů
  • osvědčení o původu bylo vydáno, ale nebylo přijato při dovozu z technických důvodů, nebo
  • konečné místo určení dotyčných produktů nebylo v době vývozu známo. Duplikát osvědčení o původu je možné vydat například v případě krádeže, ztráty, zničení. Platí po dobu 12 měsíců.
Ověření původu

Celní orgány mohou ověřit, zda je dovážený produkt skutečně původní nebo splňuje jiné požadavky na původ.

Dohoda o volném obchodu mezi EU a Vietnamem je založena na těchto zásadách:

  • ověření je založeno na správní spolupráci mezi celními orgány dovážející a vyvážející strany
  • kontroly původu produktů provádějí místní celní orgány

Návštěvy dovážející strany u vývozce nejsou povoleny. Po dokončení ověření orgány vyvážející strany provedou konečné určení původu a informují o výsledcích orgány dovážející strany.

Požadavky na výrobek

Farmaceutické výrobky

Pokud jde o farmaceutické/léčivé přípravky a zdravotnické prostředky, dohoda zajišťuje používání mezinárodních norem, postupů a pokynů vypracovaných

  • Světová zdravotnická organizace
  • Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD)
  • Mezinárodní rada pro harmonizaci technických požadavků na humánní léčivé přípravky
  • Úmluva o farmaceutické inspekci a režim spolupráce při farmaceutické inspekci
  • Mezinárodní fórum regulačních orgánů pro zdravotnické prostředky.

Uznání těchto subjektů jako referenční hodnoty pro stanovování norem má zásadní význam pro posílenou spolupráci v oblasti regulace mezi EU a Vietnamem. Podle této dohody Vietnam souhlasí s tím, že neprodleně zveřejní nebo včas zpřístupní svá pravidla pro tvorbu cen, úhradu nebo regulaci farmaceutických/léčivých přípravků nebo zdravotnických prostředků. Vietnam rovněž zjednoduší požadavky na registraci. Tím se sníží zpoždění a náklady na zpřístupnění výrobků ve Vietnamu a je to obzvláště důležité pro léčivé přípravky založené na výzkumu.

Alkoholické nápoje

Vietnam bude

  • postupně ruší svá vysoká cla na víno (50 %) a lihoviny (48 %) po dobu sedmi let a na pivo (35 %) po dobu deseti let;
  • zmírnit omezení licencí na výrobu nápojů a jejich distribuci
  • chránit zeměpisná označení EU.

Požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost – sanitární a fytosanitární předpisy

EU i Vietnam mají přísné právní předpisy týkající se bezpečnosti potravin, zdraví zvířat a rostlin. Cílem obchodní dohody je usnadnit vývoz zemědělských produktů a zároveň zajistit nezbytnou úroveň ochrany zdraví lidí, zvířat a rostlin. Intenzivnější dialog a obchod by měly časem vést k větší důvěře mezi stranami. To jsou některé z hlavních výhod této části dohody.

EU jako jediný subjekt

Ustanovení dohody o sanitárních a fytosanitárních pravidlech a jejich provádění budou těžit z přidané hodnoty harmonizovaných pravidel EU v sanitárních záležitostech. Dohoda usnadní jednotný a transparentní rámec pro schvalování vývozu potravinářských výrobků z EU do Vietnamu. Vietnam se zavazuje uplatňovat stejné dovozní požadavky na obdobné výrobky pocházející ze všech členských států EU. Jedná se o důležitý krok k urychlení schvalování žádostí EU o vývoz a k zamezení diskriminačnímu zacházení.

Předběžné zařazení na seznam

Jakmile Vietnam schválí kategorii potravinářských produktů živočišného původu a je přesvědčen, že příslušný orgán daného členského státu je schopen kontrolovat a sledovat soulad s požadavky EU na bezpečnost potravin, Vietnam automaticky povolí dovoz ze všech zařízení předložených tímto členským státem EU. Toto schválení zařízení ve vyvážející straně bez předchozích individuálních prohlídek se nazývá předběžné zařazení na seznam. Zamezí se tak těžkopádným a nákladným kontrolám jednotlivých zařízení v EU.

Vývoz ovoce a zeleniny

Dohoda obsahuje ustanovení, která usnadňují vývoz nebo dovoz ovoce a zeleniny.

Pokud EU nebo Vietnam provedou analýzu rizik škodlivých organismů, učiní tak bez zbytečného odkladu poté, co obdrží žádost od vyvážející strany. V případě obtíží se EU a Vietnam dohodnou na harmonogramu provádění analýzy rizik škodlivých organismů.

 

Konkrétní pravidla a požadavky pro váš produkt najdete v části Můj obchodní asistent.

 

Technické překážky obchodu (TBT)

Technické požadavky ovlivňují většinu produktů, které kupujeme. Tyto technické požadavky mohou být vytvořeny závaznými technickými předpisy a dobrovolnými normami, které určují

  • velikost a tvar
  • design
  • označování, označování a balení
  • Funkce a výkon.

Postupy kontroly, zda výrobek splňuje tyto požadavky, mohou být rovněž technickou překážkou obchodu. Tyto takzvané "postupy posuzování shody" mohou zahrnovat testování, kontrolu a certifikaci výrobků.

 

Vlády obvykle zavádějí takové technické požadavky ve veřejném zájmu. Například k ochraně

  • lidské zdraví a bezpečnost
  • život a zdraví zvířat a rostlin
  • životní prostředí
  • spotřebitelů z klamavých praktik.

 

Přestože EU a Vietnam mohou mít při zavádění svých technických předpisů podobné cíle, skutečné normy a postupy pro kontrolu výrobků se mohou lišit, což vytváří překážku obchodu. Cílem obchodní dohody je zlepšit způsob, jakým EU a Vietnam spolupracují na technických požadavcích na výrobky, snížit zbytečné náklady a usnadnit přístup k informacím o požadavcích na výrobky.

Technické předpisy

Vietnam souhlasil

  • posoudit alternativy k jakýmkoli navrhovaným technickým předpisům a provést jejich posouzení dopadů
  • založit technické předpisy na mezinárodních normách
  • přezkoumat stávající technické předpisy s cílem uvést je do souladu s mezinárodními normami.
Posuzování shody

Vietnam souhlasil

  • přijmout prohlášení dodavatele o shodě (SDoC) jako doklad o shodě s vnitrostátními právními předpisy
  • zajistit, aby podniky měly možnost výběru zařízení pro posuzování shody
  • zajistit, aby akreditační orgány a subjekty posuzování shody byly vzájemně nezávislé a nebyly ve střetu zájmů;
  • zvážily možnost připojit se k mezinárodním dohodám nebo ujednáním o harmonizaci a/nebo usnadnění přijímání výsledků posuzování shody nebo povzbuzovaly orgány pro zkoušení, kontrolu a certifikaci, aby se k nim připojily.
Normy

Dohoda obsahuje závazky k

  • povzbuzovat normalizační orgány, aby se podílely na přípravě mezinárodních norem mezinárodními normalizačními orgány;
  • používat mezinárodní normy jako základ pro vypracování vnitrostátních norem
  • zabránit zdvojování nebo překrývání práce mezinárodních normalizačních orgánů
  • pravidelně přezkoumávat vnitrostátní a regionální normy, které nevycházejí z mezinárodních norem, s cílem uvést je do souladu s mezinárodními normami;
  • oznamovat technické předpisy a postupy posuzování shody, které činí dobrovolné normy závaznými.
Transparentnost

Dohoda obsahuje závazky k

  • zajistit, aby všechny technické předpisy a povinné postupy posuzování shody byly bezplatně veřejně dostupné na oficiálních internetových stránkách
  • umožnit podnikům a dalším zainteresovaným osobám z EU a Vietnamu účastnit se na rovnoprávném základě všech veřejných konzultací o nových technických předpisech
  • odpověď na připomínky druhé strany k navrhovaným technickým předpisům.
Dozor nad trhem

Obchodní dohoda obsahuje ustanovení, která mají zajistit, aby nedocházelo ke střetu zájmů mezi:

  • funkce dozoru nad trhem a funkce posuzování shody
  • subjekty dozoru nad trhem a podniky podléhající kontrole nebo dohledu.

Kontaktujte nás

Automobily – necelní překážky

Odstranění cel neznamená automatický přístup na trh obchodního partnera: Zboží z EU musí být stále v souladu s vietnamskými pravidly upravujícími automobilové odvětví. Obchodní dohoda obsahuje přílohu věnovanou řešení zbytečných necelních překážek v automobilovém odvětví, jejímž cílem je usnadnit obchod. Příloha vstupuje v platnost v srpnu 2023.

Dokumenty a postupy celního odbavení

Obchodní dohoda zlepšuje celní postupy a podnikům usnadňuje a zlevňuje celní odbavení.

V zájmu posílení bezpečnosti dodavatelského řetězce vstoupí EU a Vietnam do vzájemného uznávání programů obchodního partnerství, jako je program EU pro „oprávněné hospodářské subjekty“.

Dokumenty

Podrobné pokyny popisují různé typy dokumentů, které byste měli připravit na celní odbavení vašich výrobků. V závislosti na vašem produktu mohou celní orgány požadovat všechny nebo některé z níže uvedených prvků.

  • obchodní faktura (konkrétní požadavky na její formu a obsah najdete v části Můj obchodní asistent)
  • seznam balení
  • dovozní licence pro určité zboží
  • certifikáty prokazující, že váš výrobek je v souladu s povinnými předpisy týkajícími se výrobků, jako jsou požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost, označování a balení
  • doklad o původu – prohlášení o původu.

Pro větší jistotu můžete požádat o závaznou informaci o sazebním zařazení zboží a/nebo závaznou informaci o původu zboží předem.

 

Podrobné informace o dokumentech, které musíte předložit k celnímu odbavení svého výrobku, naleznete v části Můj obchodní asistent.

 

Postupy

Chcete-li zjistit, jak prokázat původ vašich produktů, abyste mohli využívat preferenční sazby, přečtěte si oddíl o pravidlech původu výše. Obecné informace o celních režimech.

Práva duševního vlastnictví a zeměpisná označení

Obchodní dohoda rovněž obsahuje pravidla na ochranu a prosazování práv duševního vlastnictví.

Zeměpisná označení

Zeměpisná označení jsou označení používaná na tradičních potravinách a nápojích, které mají zvláštní vlastnosti nebo mají zvláštní pověst díky místu, kde se vyrábějí. Příkladem jsou sýr Roquefort, víno Rioja a parmská šunka. Zeměpisná označení upozorňují spotřebitele na to, že výrobek je pravý, a nikoli falešný.

V rámci dohody Vietnam posílil svá stávající opatření na ochranu zeměpisných označení tím, že zavedl systém jejich registrace ve Vietnamu. To znamená, že je nezákonné prodávat padělané výrobky pod stejným názvem jako originální výrobek.

V důsledku toho požívají 169 zeměpisných označení EU a 39 vietnamských zeměpisných označení vín, lihovin a některých zemědělských produktů úrovně ochrany před kopírováním ve Vietnamu srovnatelné s úrovní ochrany v EU. Vietnamští spotřebitelé budou mít větší povědomí o autentických kvalitních potravinářských výrobcích, vínech a lihovinách z EU.

Úplný seznam zeměpisných označení EU a Vietnamu

Patenty

V rámci obchodní dohody Vietnam souhlasil s účinným mechanismem pro odškodnění majitelů patentů za kratší dobu patentové životnosti v důsledku nepřiměřených zpoždění při udělování první registrace.

Autorské právo a práva s ním související

Obchodní dohoda uvádí vietnamské právní předpisy v oblasti autorského práva do souladu s právními předpisy EU a dalších zemí, takže provozovatelé vysílání a organizátoři veřejných vystoupení platí výrobcům zvukových nahrávek a výkonným umělcům licenční poplatky.

Ochranné známky

EU a Vietnam budou chránit známé ochranné známky v souladu s doporučeními

  • Pařížská unie na ochranu průmyslového vlastnictví
  • Světová organizace duševního vlastnictví.

Ochrana údajů ze zkoušek

Údaje o farmaceutických a agrochemických výrobcích budou chráněny po dobu pěti let.

Průmyslové vzory

Vietnam se připojí k Haagské dohodě o mezinárodním zápisu průmyslových vzorů a o ochraně průmyslových vzorů po dobu nejméně 15 let. Odrůdy rostlin Vietnam bude chránit odrůdová práva v souladu s Mezinárodní úmluvou o ochraně nových odrůd rostlin (UPOV). To znamená, že budou chráněny nové odrůdy rostlin, například ty, které poskytují lepší výnosy nebo jsou odolné vůči škůdcům (např. některé odrůdy rýže odolné vůči hnilobě).

Prosazování práva

Dohoda zlepšuje právní rámec pro prosazování na všech úrovních. Vietnamské orgány a celní úředníci rovněž získají více pravomocí a lepší nástroje k řešení porušování předpisů.

Držitelé práv budou moci požádat vietnamské celní orgány, aby zabavily a zničily zboží, které porušuje práva duševního vlastnictví.

Asistenční služba pro práva duševního vlastnictví v jihovýchodní Asii nabízí službu Helpline pro přímou podporu duševního vlastnictví pro malé podniky.

Služby

Obchodní dohoda se vztahuje na širokou škálu služeb a poskytuje poskytovatelům služeb a investicím do výroby dodatečný přístup na trh.

EU a Vietnam se dohodly na snížení nebo odstranění některých omezení týkajících se

  • kolik podniků může poskytovat služby
  • hodnota transakcí se službami nebo aktiv
  • počet operací služeb nebo množství výstupů služeb
  • Kolik lidí může být zaměstnáno
  • druh dceřiné společnosti v zahraničním vlastnictví, kterou lze zřídit na místní úrovni
  • omezení účasti/vlastního kapitálu v zahraničí.

To platí pro celou řadu odvětví, včetně

  • telekomunikace
  • finanční
  • počítač a související
  • doprava
  • ekologická
  • podnikání, včetně odborných služeb
  • poštovní
  • distribuce.

EU a Vietnam se rovněž dohodly, že zajistí, aby se na domácí i zahraniční poskytovatele služeb v určitých odvětvích vztahovala stejná pravidla a předpisy s cílem vytvořit předvídatelné podnikatelské prostředí a rovné podmínky.

To platí pro

  • poštovní služby: dominantní účastníci trhu se nebudou dopouštět praktik narušujících hospodářskou soutěž; spravedlivé postupy udělování licencí; Nezávislost regulátora
  • telekomunikační služby: hlavní dodavatelé musí poskytnout jiným operátorům přístup ke konkrétním síťovým prvkům za přiměřených a transparentních podmínek; nezávislost regulačního orgánu; přenositelnost čísel
  • mezinárodní námořní doprava
  • počítačové služby
  • vnitrostátní právní předpisy: komplexní ustanovení o postupech udělování licencí a odborných kvalifikacích; s investory, kteří žádají o povolení poskytovat službu nebo investovat, musí být zacházeno spravedlivě a musí být chráněni před svévolnými omezeními; právo na odvolání
  • služby mezinárodní námořní dopravy: jasné definice poskytovaných služeb; spravedlivé podmínky pro přístup do přístavů; a ukončení ujednání o sdílení nákladu; poskytování krmení a přemísťování prázdných kontejnerů v některých přístavech.

 

EU

Vietnam

Odborné služby

  • architektonické služby
  • účetnictví
  • inženýrské a integrované inženýrské služby
  • územní plánování a služby v oblasti krajinářské architektury
  • poradenské služby v oblasti řízení
  • mezinárodní obchodní arbitrážní služby
  • právní služby
  • účetnictví
  • zdanění
  • architektonické služby
  • integrované inženýrství
  • územní plánování a městská krajina
  • lékařské a zubolékařské služby
  • veterinární služby
  • ošetřovatelské služby, fyzioterapeuti a zdravotnický personál

Počítačové a související služby

Všechny související služby v této oblasti

Všechny související služby v této oblasti

Výzkum a vývoj

  • přírodní vědy a interdisciplinární vědy s výjimkou veřejně financovaných služeb v oblasti výzkumu a vývoje
  • společenské a humanitní vědy
  • přírodní vědy

Podnikatelské služby

  • inzerce realitních služeb
  • pronájem/leasing bez obsluhy
  • průzkum trhu
  • poradenské služby v oblasti řízení
  • poradenství a konzultace související s výrobou
  • tisk a publikování
  • konferenční služby
  • překlady
  • projekční služby
  • návrh interiérů a další specializované návrhářské služby
  • služby inkasních agentur
  • služby v oblasti podávání zpráv o úvěrech
  • duplicitní služby
  • telekomunikační poradenské služby
  • telefonické zvedací služby
  • inzerce
  • průzkum trhu
  • poradenské služby v oblasti řízení
  • technické zkoušky a analýzy
  • služby související s výrobou

Poštovní služby

Všechny související poštovní a kurýrní služby

Všechny poštovní služby kromě veřejných služeb a vyhrazených služeb

 

Telekomunikační služby

Služby spočívající v přenosu a příjmu signálů elektromagnetickými prostředky, kromě vysílání

Služby (kromě rozhlasového a televizního vysílání), jako jsou

  • základní služby a služby s přidanou hodnotou, a to jak služby založené na zařízeních, tak služby nezaložené na zařízeních (pevné, družicové pohyblivé sítě)

Stavební služby

 

Veškeré stavební a související inženýrské služby (uvedené v seznamu odvětvové klasifikace W/120)

  • Všechny stavební služby (uvedené v seznamu odvětvové klasifikace W/120)

 

Distribuce

služby

  • služby komisionářů
  • velkoobchodní služby
  • maloobchodní služby
  • franšízové služby
  • služby komisionářů
  • velkoobchodní služby
  • maloobchodní služby
  • franšízové služby

Environmentální služby

  • služby v oblasti odpadních vod
  • nakládání s pevnými/nebezpečnými odpady, s výjimkou přeshraniční přepravy nebezpečných odpadů
  • ochrana ovzduší a klimatu a čištění půdy a vod
  • sanace a vyčištění půdy a vod
  • snížení hluku a vibrací
  • ochrana biologické rozmanitosti a krajiny
  • ostatní environmentální a doplňkové služby
  • služby související s odpadními vodami,
  • služby likvidace odpadu,
  • Služby sběru a likvidace odpadu, kromě služeb skládkování
  • nakládání s nebezpečnými odpady
  • sanitární a podobné služby
  • čištění výfukových plynů
  • služby v oblasti snižování hluku
  • služby v oblasti ochrany přírody a krajiny
  • služby posuzování vlivů na životní prostředí

Finanční služby

  • pojišťovací služby a služby související s pojištěním
  • bankovní a jiné finanční služby
  • Pojišťovací služby a služby související s pojištěním
  • bankovní a jiné finanční služby

 

 

  • hotelových, restauračních a stravovacích služeb, kromě cateringových služeb v letecké dopravě
  • služby cestovních agentur a organizátorů zájezdů (včetně manažerů zájezdů)
  • průvodcovské služby
  • hotel a restaurace včetně ubytovacích služeb, stravovacích, stravovacích a nápojových služeb
  • stravovací a nápojové služby, kromě stravovacích služeb v stravovacích zařízeních provozovaných vládou
  • služby cestovních kanceláří a agentur

Rekreační, kulturní a sportovní služby

 

  • zábavní služby (včetně divadel, hudebních skupin, cirkusů a diskoték)
  • služby zpravodajských a tiskových agentur
  • knihovny, archivy, muzea a jiné kulturní služby
  • sportovní služby
  • rekreační parky a plážové služby
  • zábavní služby (včetně divadel, hudebních skupin a cirkusů)
  • obchod s elektronickými hrami

Doprava

  • námořní a námořní pomocné služby
  • vnitrozemská vodní doprava
  • služby letecké dopravy
  • železniční doprava
  • silniční doprava 
  • pomocné služby pro všechny druhy dopravy
  • ostatní druhy dopravy

Ostatní dopravní služby

  • námořní a námořní pomocné služby
  • vnitrozemská vodní doprava
  • služby letecké dopravy
  • železniční doprava
  • silniční doprava
  • pomocné služby pro všechny druhy dopravy

Výroba

  • potraviny a nápoje
  • oblečení
  • obuv
  • stroje
  • výrobky z papíru
  • výpočetní a elektrické stroje
  • potraviny a nápoje
  • oblečení
  • výrobky z papíru
  • chemikálie
  • některá strojní zařízení
  • výpočetní a telekomunikační zařízení

Elektronický obchod

EU a Vietnam se dohodly

  • neukládat cla na elektronické přenosy
  • podporovat rozvoj elektronického obchodu mezi nimi
  • udržovat dialog o regulačních otázkách souvisejících s elektronickým obchodem
  • Elektronický obchod by neměl poškozovat práva duševního vlastnictví
  • rozvoj elektronického obchodu musí být slučitelný s mezinárodními normami ochrany údajů.

Veřejné zakázky

Podle dohody bude zadávání veřejných zakázek stejně transparentní a jeho postupy stejně spravedlivé jako postupy stanovené v obchodních dohodách, které EU podepsala s rozvinutými a vyspělejšími rozvojovými zeměmi.

Zahrnuje

  • všechna vietnamská ministerstva na centrální úrovni, včetně infrastruktury, jako jsou silnice a přístavy, a dále Výbor pro záležitosti etnických menšin a Státní inspektorát
  • veřejné subjekty v Hanoji a Ho Či Minově městě, které představují 50 % vietnamských veřejných zakázek zadávaných jinými než ústředními orgány státní správy
  • pobočky národního provozovatele elektrické energie Electricity of Vietnam (EVN) a Vietnam Railways (VNR);
  • 34 veřejných nemocnic kontrolovaných ministerstvem zdravotnictví
  • dvě velké univerzity a dva velké výzkumné ústavy
  • téměř všechny stavební služby, včetně zadávání zakázek ministerstvem dopravy, a bagrovací služby.

Klíčové otázky

Vietnam je rozvojovou zemí, takže podle dohody bude mít prospěch z rozdílného zacházení a přechodných opatření.

Bude mít přechodné období 15 let na postupné snižování prahových hodnot na úroveň srovnatelnou s prahovými hodnotami nabízenými jinými zeměmi, které jsou členy mezinárodní dohody o veřejných zakázkách. Například počáteční prahová hodnota 1,5 milionu standardních práv čerpání (SDR) pro zboží a služby zadávané ústředními orgány státní správy se postupně sníží na 130 000 SDR.

Vietnam rovněž souhlasil s vytvořením centrálního internetového portálu pro zadávání veřejných zakázek v oblasti reklamy. Musí být zprovozněn nejpozději v srpnu 2030.

Obchod a udržitelný rozvoj

Podpora hospodářského růstu, sociálního rozvoje a ochrany životního prostředí jsou tři základní prvky pro dosažení udržitelného rozvoje. Obchodní politiky mohou mít dalekosáhlé dopady na hospodářství, zaměstnanost, pracovní normy, sociální soudržnost a životní prostředí. EU chce zajistit, aby její obchodní politika podporovala udržitelný rozvoj v rámci EU, v jejích partnerských zemích i na celém světě.

Hlavními cíli jsou

  • podpora vzájemné podpory mezi politikami v oblasti obchodu a investic, práce a životního prostředí
  • zajištění toho, aby zvýšený obchod a investice nebyly na úkor pracovníků a ochrany životního prostředí
  • zajištění toho, aby vnitrostátní úroveň ochrany životního prostředí a práce byla v souladu se základními mezinárodními normami a dohodami.

Pracovní normy

EU a Vietnam se zavazují provádět úmluvy Mezinárodní organizace práce (MOP), které ratifikovaly. Vietnam se rovněž zavazuje ratifikovat úmluvy MOP o základních právech, které dosud nepodepsal, jako jsou

  • Deklarace ministrů Hospodářské a sociální rady OSN z roku 2006 o vytváření plné a produktivní zaměstnanosti a důstojné práce pro všechny
  • Deklarace MOP o základních principech a právech při práci
  • základních úmluv MOP.

Životní prostředí a změna klimatu

EU a Vietnam se zavazují k účinnému provádění mnohostranných dohod v oblasti životního prostředí, jichž jsou smluvními stranami, jako jsou

  • Úmluvy Organizace spojených národů o biologické rozmanitosti
  • Úmluva OSN o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES)
  • Rámcová úmluva Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC) Investice EU a Vietnam se dohodly na zlepšení přístupu na trh pro investice do odvětví služeb a jiných odvětví, jako je výroba. Větší přístup na vietnamský trh by měl přilákat zahraniční investory a vytvořit příležitosti pro rozvoj výroby ve Vietnamu.

Investice

EU a Vietnam se dohodly, že zlepší přístup na trh pro investice do odvětví služeb a jiných odvětví, jako je výroba. Větší přístup na vietnamský trh by měl přilákat zahraniční investory a vytvořit příležitosti pro rozvoj výroby ve Vietnamu.

Omezení zahraničních investic byla zmírněna v těchto oblastech:

  • potravinářské odvětví, jako je zpracování ryb a produktů akvakultury
  • odvětví hnojiv
  • keramiky
  • montáž lodních motorů
  • služby související se strojními zařízeními pro všeobecné účely
  • zemědělské stroje
  • domácí spotřebiče
  • kola
  • licence na výrobu nealkoholických nápojů.

EU a Vietnam podepsaly dohodu o ochraně investic. Vstoupí v platnost po formálním souhlasu všech členských států EU.

Jakmile dohoda o investicích vstoupí v platnost, dále zlepší investiční prostředí a poskytne investorům větší jistotu. Nahradí 21 platných dvoustranných dohod o investicích mezi Vietnamem a členskými státy EU.

Investiční dohoda zajistí vysokou úroveň ochrany investic a zároveň zachová právo EU a Vietnamu na regulaci za účelem sledování legitimních cílů veřejné politiky, jako je ochrana zdraví, veřejné bezpečnosti nebo životního prostředí.

Poskytne evropským a vietnamským investorům základní záruky, že vlády budou dodržovat určité základní zásady zacházení, na které se mohou zahraniční investoři spolehnout při rozhodování o investicích.

Tyto záruky zahrnují

  • zákaz diskriminace
  • žádné vyvlastnění bez okamžité a přiměřené náhrady
  • možnost převádět a repatriovat finanční prostředky související s investicí
  • obecná záruka spravedlivého a rovného zacházení a fyzické bezpečnosti
  • závazek, že vlády budou respektovat své vlastní písemné a právně závazné smluvní závazky vůči investorovi.

Podle investiční dohody budou mít investoři možnost moderního a reformovaného způsobu řešení sporů týkajících se investic – systém soudů pro investice.

Základními kameny nového systému soudů pro investice jsou:

  • stálý tribunál prvního stupně pro investice
  • Odvolací tribunál pro odvolání.

Institucionální povaha systému soudů pro investice a možnost odvolat se proti rozhodnutím zajistí, že investiční dohoda bude vykládána právně správným a předvídatelným způsobem.

Dohoda o investicích rovněž činí spory nákladově efektivnějšími a rychlejšími pro uživatele, a tudíž i přístupnějšími pro menší podniky. Zajišťuje

  • platy soudců, které mají vyplácet EU a Vietnam (norma u mezinárodních soudů), a nikoli strany sporu;
  • jasné procesní lhůty
  • dobrovolný mediační mechanismus pro smírné a rychlé řešení sporů
  • možnost podat žalobu k jedinému soudci (namísto tříčlenného senátu), jsou-li žaloby podávány menšími podniky nebo je-li výše náhrady škody poměrně malá
  • možnost uspořádat konzultace prostřednictvím videokonference, zejména pokud se jedná o menší podnik, před prvními formálními kroky řešení sporů.

Investiční dohoda rovněž obsahuje ustanovení o přechodu z dvoustranného systému soudů pro investice zřízeného na základě dohody na mnohostranný soud pro investice, jakmile takový soud vznikne. Jednání o mnohostranné reformě urovnávání sporů mezi investorem a státem, včetně zřízení mnohostranného soudu pro investice, v současné době probíhají v rámci Komise OSN pro mezinárodní obchodní právo (UNCITRAL).

Užitečné odkazy a kontakty

Vietnamské ministerstvo průmyslu a obchodu

Adresa: 54 Hai Ba Trung, Hoan Kiem, Thajsko (Zobrazit mapu)

E-mailová adresa: bbt@moit.gov.vn Tel.: (+84) 24 2220 2108

Fax: (+84) 24 2220 2525

Delegace Evropské unie ve Vietnamu

Adresa: 24. patro, západní křídlo, Lotte Center Hanoj 54 Lieu Giai ulice, Ba Dinh okres, Hanoj

E-mailová adresa: Delegace-vietnam@eeas.europa.eu

Tel.: (+84) 24 3941 0099

Fax: (+84) 24 3946 1701

Další odkazy:

Stručný popis

 

Evropská unie a Vietnam uzavřely dohodu o volném obchodu a dohodu o ochraně investic, které vstoupily v platnost dne 1. srpna 2020.

Sdílet tuto stránku:

Rychlé odkazy