Accord commercial global et économique UE-Canada
L'AECG est un accord commercial entre l'UE et le Canada. Il réduit les droits de douane et facilite l'exportation de biens et de services, ce qui profite aux citoyens et aux entreprises de l'UE et du Canada.
L’AECG est entré en vigueur à titre provisoire le 21 septembre 2017, ce qui signifie que la majeure partie de l’accord s’applique désormais. Les parlements nationaux des pays de l’UE – et dans certains cas, les parlements régionaux également – devront ensuite approuver l’AECG avant qu’il ne puisse prendre pleinement effet.
L'accord en un coup d'œil
L’accord économique et commercial global (AECG) UE-Canada est entré en vigueur à titre provisoire le 21 septembre 2017.
Les domaines qui ne sont pas encore entrés en vigueur sont les suivants:
- la protection des investissements et le système juridictionnel des investissements (SCI)
- accès au marché des investissements de portefeuille
- dispositions relatives au caméscope
- deux dispositions relatives à la transparence des procédures administratives, au réexamen et au recours au niveau des États membres
L’accord prendra pleinement effet une fois que tous les parlements des États membres l’auront formellement ratifié.
Quels sont les avantages pour votre entreprise?
L’accord
- élimine ou abaisse les obstacles au commerce, les droits de douane et les coûts liés à l'exportation;
- simplifie le travail sur papier, les réglementations techniques, les procédures douanières et les règles d’origine, les exigences en matière d’essais de produits, les informations relatives aux marchés publics, les questions de propriété intellectuelle, etc.
- stimule le commerce des produits alimentaires, animaux et végétaux tout en maintenant des niveaux élevés de santé et de sécurité humaines, animales et végétales;
- permet à votre entreprise de soumissionner pour des appels d'offres à tous les niveaux du gouvernement canadien
- crée un accès supplémentaire au marché dans certains secteurs, en offrant une meilleure mobilité aux travailleurs et en facilitant la reconnaissance mutuelle des qualifications des professionnels;
- protège une grande variété d'indications géographiques pour des produits alimentaires européens de haute qualité sur le marché canadien
- encourage les investissements de qualité entre l’UE et le Canada
Les domaines couverts comprennent les règles d'accès aux marchés pour les marchandises, les obstacles techniques au commerce, les mesures sanitaires et phytosanitaires, les investissements, les services, le commerce électronique, la politique de concurrence, les marchés publics, la propriété intellectuelle, la coopération en matière de réglementation ou le règlement des différends. Les annexes comprennent les listes de démantèlement tarifaire, les contingents, les procédures, les règles d'origine, l'acceptation mutuelle des évaluations de la conformité, etc.
Les chapitres de l'accord sont brièvement expliqués ici et le texte correspondant peut être téléchargé.
Tarifs
Le 21 septembre 2017, le Canada et l'UE ont déjà supprimé 98 % de leurs lignes tarifaires et sont convenus d'éliminer progressivement la quasi-totalité des lignes tarifaires restantes. D'ici 2024, 99 % de toutes les lignes tarifaires auront été supprimées.
Les produits canadiens assujettis à l'élimination progressive transitoire des tarifs comprennent:
- véhicules à moteur
- navires
- orge et malt
- sucre raffiné
- fécule de pomme de terre
- fleurs
Les produits européens faisant l'objet d'une suppression progressive transitoire des tarifs comprennent:
- véhicules à moteur
- certains poissons et fruits de mer
- sucre brut et raffiné
- certains grains
L'élimination progressive des droits de douane suit un calendrier de démantèlement tarifaire. Les réductions sont exprimées en catégories d'échelonnement à l'annexe 2A de l'accord.
- A: droit nul le 21 septembre 2017
- B: droit à réduire à zéro en réductions égales sur 3 ans
- C: droit à réduire à zéro en tranches égales sur 5 ans
- D: droit à réduire à zéro en réductions égales sur 7 ans
- E: le droit est exempté de l'élimination des droits de douane
- S: les droits restent les mêmes pendant cinq ans, après quoi ils sont supprimés en trois étapes égales le 1er janvier de l'année 8;
- AV0 + PE: le droit ad valorem est égal à zéro à l'entrée en vigueur; le droit spécifique résultant du système de prix d'entrée applicable à ces marchandises originaires est maintenu.
Mon assistant commercial affiche les calendriers de démantèlement tarifaire pour les lignes tarifaires concernées.
Produits industriels
Les deux parties ont convenu d'éliminer 100 % des lignes tarifaires pour les produits industriels, dont 99,6 % à l'entrée en vigueur dans le cas du Canada et 99,4 % à l'entrée en vigueur dans le cas de l'UE. Parmi les quelques produits non libéralisés à l'entrée en vigueur figurent un nombre limité de produits automobiles, qui seront libéralisés sur une base réciproque sur une période de 3, 5 ou 7 ans (17 produits dans l'offre tarifaire canadienne et les produits correspondants dans l'offre de l'UE). Le Canada libéralisera ses droits de douane restants sur les navires sur une période de sept ans (c'est-à-dire d'ici 2024).
Biens agricoles
À l'entrée en vigueur, le Canada a éliminé les droits pour 90,9 % de toutes ses lignes tarifaires agricoles. D'ici 2023, ce chiffre passera à 91,7 %.
Pour les produits agricoles sensibles, il y aura un traitement spécial:
Contingents tarifaires
Les deux parties appliquent des contingents tarifaires (CT) à certains produits, dont le bœuf, le porc et le maïs doux canadiens, ainsi que le fromage européen. Il s'agit de volumes spécifiques de marchandises, qui auront droit à un traitement tarifaire préférentiel dans un délai donné.
Importation du Canada
Les contingents tarifaires sont calculés sur la base des quantités disponibles dans le cadre du contingent tarifaire et de la quantité demandée, telles que notifiées à la Commission européenne par les autorités nationales.
Une fois les allocations calculées par la Commission européenne et rendues publiques, les pays membres de l'UE doivent délivrer des certificats d'importation ou d'exportation pour les quantités demandées dans le cadre des contingents tarifaires respectifs.
Les règles de base pour l'examen simultané sont définies dans le règlement (CE) n° 1301/2006 de la Commission établissant des règles communes pour l'administration des contingents tarifaires d'importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d'importation.
Les taux d’attribution des contingents tarifaires de l’UE, en termes de licences d’importation délivrées, sont publiés chaque mois et sont accessibles par l’intermédiaire de l’Observatoire du marché de la viande.
Les règlements suivants définissent la manière dont l’UE gère ses différents contingents tarifaires pour l’AECG:
Exportation vers le Canada
- Le Canada applique un modèle annuel pour l'attribution des contingents de produits laitiers
- la demande de quotas a lieu au cours de la première quinzaine de novembre et la restitution et la redistribution des quotas inutilisés ont lieu le 1er août;
- Pour être admissible à recevoir un quota, vous devez être un résident canadien et être actif dans le secteur du fromage.
De plus amples informations sur l’attribution des contingents tarifaires pour les produits laitiers exportés de l’UE vers le Canada dans le cadre de l’AECG sont disponibles sous «Avis» sur le site web d’Affaires mondiales Canada.
Les Avis aux importateurs énoncent les critères d'admissibilité pour obtenir une attribution dans le cadre de chaque CT respectif. Les avis fournissent également des renseignements sur l'administration des CT en général et sur le processus de présentation d'une demande. Les formulaires de demande et les annexes connexes sont joints à chaque avis.
Liste des détenteurs de fromages de l’AECG 2020
Liste des détenteurs de quotas de fromage industriel de l’AECG pour 2020
2019 – Tableau d’utilisation du contingent tarifaire de l’AECG pour le fromage
En outre, notez que
- les fruits et légumes restent soumis au système de prix d’entrée de l’UE
- les droits de douane seront maintenus sur les volailles et les œufs
Vins et spiritueux
Les droits de douane spécifiques sur les vins et spiritueux de l'UE entrant au Canada ont été éliminés à l'entrée en vigueur de l'AECG.
Pour les spiritueux tels que le gin, la vodka et le whisky, l’AECG s’attaque aux obstacles non tarifaires qui ont considérablement entravé la capacité de l’UE à pénétrer le marché canadien, notamment en
- appliquer la redevance différentielle au coût du service (imposée par le Canada aux vins et spiritueux importés) en fonction du volume et non de la valeur, et la calculer de manière plus transparente, réduisant ainsi le coût pour les producteurs de l’UE de vendre leurs produits au Canada;
- geler le nombre de points de vente privés hors site canadiens, qui ne sont ouverts qu'aux producteurs canadiens et qui constituent une solution de rechange au monopole des régies provinciales des alcools;
- prévenir les activités à l'extérieur de la province de certaines régies des alcools, qui ont entraîné une concurrence déloyale sur le territoire canadien et dans les pays tiers;
- abolir les exigences canadiennes visant à mélanger les spiritueux en vrac importés avec les spiritueux locaux avant l'embouteillage (cette exigence empêchait les spiritueux en vrac importés d'être étiquetés comme des indications géographiques lors de l'embouteillage au Canada);
L’AECG comprend à la fois l’accord UE-Canada de 1989 sur les boissons alcoolisées et l’accord UE-Canada de 2004 sur les vins et spiritueux, qui offrent de solides garanties juridiques aux négociants européens et canadiens en vins et spiritueux. Des modifications mineures de l'accord de 2004 figurent à l'annexe 30-B de l'AECG.
Pêche
Le Canada a complètement éliminé tous les droits de douane sur les produits de la pêche à l'entrée en vigueur.
L'UE a supprimé 95,5 % de ses droits de douane dès son entrée en vigueur et a convenu de continuer à supprimer les 4,5 % restants dans un délai de 3, 5 ou 7 ans.
Parallèlement à la levée des droits de douane, l’UE et le Canada développeront une pêche durable en recourant à des mesures de suivi, de contrôle et de surveillance, ainsi qu’en luttant contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
Trouvez le taux tarifaire applicable à votre produit dans Mon assistant commercial.
Règles d'origine
Pour bénéficier d'un traitement préférentiel, votre produit devra satisfaire aux règles d'origine prévues par l'accord. Veuillez consulter l’outil interactif d’autoévaluation des règles d’origine (ROSA) dans My Trade Assistant pour déterminer si votre produit respecte les règles d’origine et pour savoir comment préparer les documents appropriés.
Des informations générales sur les règles d’origine et les procédures d’origine sont disponibles dans cette section.
L'origine est la « nationalité économique » des marchandises échangées. Si vous êtes nouveau sur le sujet, trouvez une introduction aux principaux concepts dans la section des produits.
Règles d'origine
Les règles d’origine sont énoncées dans le protocole sur les règles d’origine et les procédures d’origine de l’accord économique et commercial global (AECG) UE-Canada (JO L 11 du 14.1.2017, p. 465). Veuillez également consulter les lignes directrices détaillées sur les règles d’origine.
Mon produit est-il « originaire » selon l'AECG UE-Canada?
Pour que votre produit soit admissible au tarif préférentiel inférieur ou nul en vertu de l'AECG, il doit être originaire de l'UE ou du Canada.
Un produit «originaire» de l’UE ou du Canada, s’il satisfait à l’une des exigences suivantes:
- est entièrement obtenu dans l'UE ou au Canada
- est produit exclusivement à partir de matières originaires de l’UE ou du Canada
- a fait l’objet d’une production suffisante dans l’UE ou au Canada conformément aux règles spécifiques applicables aux produits énoncées à l’annexe 5;
Voir également les notes introductives à l'annexe 5.
En outre, l’annexe 5 bis prévoit des contingents d’origine et d’autres règles spécifiques pour certains produits.
Exemples de règles spécifiques aux produits dans les accords commerciaux de l’UE
- la règle de la valeur ajoutée – la valeur de toutes les matières non originaires utilisées ne peut excéder un certain pourcentage du prix départ usine du produit
- le changement de classement tarifaire – le processus de production entraîne un changement de classement tarifaire entre les matières non originaires et le produit final [par exemple, la production de papier (chapitre 48 du système harmonisé) à partir de pâte non originaire (chapitre 47 du système harmonisé)]
- opérations spécifiques – un processus de production spécifique est nécessaire, par exemple la filature de fibres pour fils. Ces règles sont principalement utilisées dans les secteurs du textile et de l'habillement, ainsi que dans les secteurs chimiques.
Une combinaison de ces différentes règles est possible, les différentes règles étant remplies alternativement ou en combinaison.
Trucs et astuces pour aider à se conformer aux règles spécifiques au produit
L'accord offre une flexibilité supplémentaire pour vous aider à respecter les règles spécifiques au produit, telles que les tolérances ou le cumul.
Tolérance
- la règle de tolérance permet au producteur d'utiliser des matières non originaires qui sont normalement interdites par la règle spécifique au produit jusqu'à concurrence de 10 % du prix départ usine du produit;
- cette tolérance ne peut être utilisée pour dépasser un seuil de valeur maximale des matières non originaires énumérées dans les règles spécifiques aux produits.
- des tolérances spécifiques s’appliquent aux textiles et aux vêtements classés dans les chapitres 50 à 63 du SH, qui figurent à l’annexe 1;
Cumul
L'AECG prévoit trois manières de cumuler l'origine
- cumul bilatéral - les matières originaires du Canada peuvent être considérées comme originaires de l'UE (et inversement) lorsqu'elles sont utilisées dans la production d'un produit
- cumul total – permet de tenir compte des ouvraisons ou transformations effectuées sur des matières non originaires dans l’UE ou au Canada afin de contribuer au respect de la règle spécifique au produit
- clause habilitante pour le cumul étendu - les matières originaires d'un partenaire commun d'un accord de libre-échange peuvent être considérées comme originaires de l'UE ou du Canada lorsqu'elles sont utilisées dans la fabrication d'un produit. Cette disposition est subordonnée à l'accord des parties sur les conditions applicables.
Autres exigences
Votre produit doit également satisfaire à toutes les autres exigences applicables spécifiées dans le protocole sur les règles d’origine, telles que l’ouvraison ou la transformation insuffisante ou la règle de non-modification.
Règle de non-modification
Les produits originaires doivent être transportés de l'UE vers le Canada (et vice-versa) sans être transformés dans un pays tiers.
Certaines opérations peuvent être effectuées dans un pays tiers si les produits restent sous surveillance douanière
- déchargement
- rechargement
- toute autre opération nécessaire à la conservation des produits en bon état ou au transport du produit vers le territoire de l'UE ou du Canada
- stockage
- fractionnement des envois
L'autorité douanière peut exiger d'un importateur qu'il démontre qu'un produit pour lequel il demande un traitement tarifaire préférentiel a été expédié conformément aux règles de transport.
ristourne de droits
Le remboursement des droits précédemment acquittés sur les matières non originaires utilisées pour fabriquer un produit exporté au titre d’un tarif préférentiel n’est autorisé que dans les trois premières années suivant l’entrée en vigueur de l’AECG, c’est-à-dire jusqu’au 21 septembre 2020.
Procédures d'origine
Si vous souhaitez demander un tarif préférentiel, vous devrez suivre les procédures d'origine et faire vérifier votre demande par les autorités douanières du pays dans lequel vous importez vos marchandises. Les procédures sont définies à la section C du protocole sur les règles d’origine de l’accord.
Comment demander un traitement tarifaire préférentiel?
Les importateurs peuvent demander un traitement tarifaire préférentiel sur la base d'une déclaration d'origine fournie par l'exportateur.
Déclaration d'origine
Dans l’UE, aucune preuve de l’origine n’est requise lorsque la valeur totale des produits ne dépasse pas
- 500 € pour les petits colis ou
- 1.200 € pour les produits faisant partie des bagages personnels des voyageurs.
Autodéclaration de l'exportateur
Les exportateurs peuvent déclarer eux-mêmes que leur produit est originaire de l'UE ou du Canada en fournissant une déclaration d'origine.
Dans l'UE, il peut être complété:
- par un exportateur enregistré dans le système des exportateurs enregistrés (REX)
- par tout exportateur, à condition que la valeur totale des produits n'excède pas 6 000 EUR
Le même numéro REX peut également être utilisé pour d’autres accords commerciaux préférentiels de l’UE (par exemple, l’accord commercial de l’UE avec le Japon).
- le texte de la déclaration d’origine peut être établi dans l’une des langues officielles de l’UE et se trouve à l’annexe 2 du protocole sur les règles d’origine.
- la déclaration d’origine devrait figurer sur une facture ou sur tout document commercial décrivant le produit originaire de manière suffisamment détaillée pour permettre son identification;
- la déclaration d’origine reste valable pendant douze mois à compter de la date à laquelle elle a été remplie par l’exportateur;
- normalement, l'attestation d'origine porte sur un seul envoi, mais au Canada, elle peut également porter sur plusieurs envois de produits identiques au cours d'une période n'excédant pas un an;
Vérification de l'origine
Les autorités douanières peuvent vérifier si un produit importé est effectivement originaire ou satisfait à d'autres exigences en matière d'origine.
En cas de doute, l’autorité douanière peut exiger d’un importateur qu’il démontre qu’un produit pour lequel il demande un traitement tarifaire préférentiel a été expédié conformément aux règles de transport.
La vérification repose sur les principes suivants:
- coopération administrative entre les autorités douanières du pays importateur et du pays exportateur
- les contrôles de l'origine des produits effectués par les douanes locales. Les visites du pays importateur à l'exportateur ne sont pas autorisées
Une fois la vérification terminée, les autorités du pays importateur procèdent à la détermination définitive de l’origine et informent les autorités de la partie importatrice des résultats.
Guide pratique sur les dispositions de l’AECG relatives aux règles d’origine
Exigences relatives aux produits
Les règles techniques définissent les caractéristiques spécifiques qu’un produit devrait posséder, telles que la conception, l’étiquetage, le marquage, l’emballage, la fonctionnalité ou les performances, et sont conçues par exemple pour protéger la santé humaine, la sécurité ou l’environnement. Cependant, il peut être coûteux pour les traders de se conformer à différentes exigences sur différents marchés.
Les règles et réglementations techniques de l'UE et du Canada ont été rendues plus compatibles, de sorte que les entreprises peuvent vendre le même produit, ou le même produit avec moins de modifications, sur les deux marchés. Cela permet aux petites entreprises, en particulier les microentreprises, de concurrencer les grandes entreprises et de participer aux chaînes d’approvisionnement internationales et au commerce électronique.
L'AECG contient également des dispositions visant à assurer la transparence - par exemple, que les personnes intéressées des deux parties puissent formuler des observations sur les règlements techniques proposés que le Canada ou l'UE pourraient élaborer).
En outre, l’UE et le Canada sont convenus de renforcer les liens et la coopération entre leurs organismes de normalisation ainsi que leurs organismes d’essai, de certification et d’accréditation.
Faciliter la certification des produits réglementés
L'UE et le Canada sont convenus de renforcer les liens et la coopération entre leurs organismes de normalisation ainsi qu'avec leurs organismes d'essai, de certification et d'accréditation.
L'AECG établit des dispositions qui contribuent à éviter des perturbations inutiles et à assurer la transparence (par exemple, que les personnes intéressées des deux côtés puissent formuler des observations sur les règlements techniques proposés que le Canada ou l'UE pourraient élaborer).
Évaluation de la conformité – acceptation mutuelle
Le Canada et l’UE sont convenus d’accepter les certificats d’évaluation de la conformité obligatoires délivrés par des organismes d’évaluation de la conformité (OEC) reconnus situés dans l’UE, et inversement pour les secteurs couverts par le protocole de l’AECG, afin de prouver la conformité aux exigences canadiennes ou de l’UE.
Le protocole sur l’acceptation mutuelle des résultats de l’évaluation de la conformité remplace l’accord de reconnaissance mutuelle (ARM) existant et étend la couverture des produits, avec la possibilité d’une nouvelle extension.
Les produits couverts par le protocole sont:
- équipements électriques et électroniques, y compris les installations et appareils électriques, et leurs composants
- équipements terminaux de radio et de télécommunications
- Compatibilité électromagnétique (CEM)
- jouets
- produits de construction
- machines, y compris les pièces, composants, y compris les composants de sécurité, équipements interchangeables et ensembles de machines
- instruments de mesure
- Chaudières à eau chaude, y compris les appareils connexes
- équipements, machines, appareils, dispositifs, composants de commande, systèmes de protection, dispositifs de sécurité, dispositifs de commande et dispositifs de régulation, et systèmes connexes d’instrumentation, de prévention et de détection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (équipements ATEX)
- équipements destinés à être utilisés à l'extérieur en ce qui concerne les émissions sonores dans l'environnement
- bateaux de plaisance, y compris leurs composants
Comment trouver les OEC approuvés?
- les organismes reconnus dans le cadre de l'ARM existant continueront de l'être dans le cadre de l'AECG
- pour qu'un nouvel organisme d'évaluation de la conformité soit reconnu, la partie qui procède à la désignation doit fournir à l'autre partie les informations énumérées à l'annexe 3 du protocole;
La base de données NANDO contient des organisations notifiées et désignées et d'autres informations pertinentes sur l'évaluation de la conformité.
OEC agréés
- Liste des organismes d'évaluation de la conformité agréés désignés par le Canada
- liste des organismes d’évaluation de la conformité agréés désignés par les États membres de l’UE
Produits alimentaires
L'AECG rationalise davantage les processus d'approbation, réduit les coûts et améliore la prévisibilité du commerce des produits animaux et végétaux
- tous les produits importés dans l’UE doivent être conformes aux normes sanitaires et phytosanitaires applicables, et inversement
- trouver des renseignements et des exigences pour l'exportation de produits alimentaires au Canada
- exigences applicables à l’importation de produits alimentaires dans l’UE
L’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) établit les politiques et les règlements relatifs aux importations d’aliments, d’intrants agricoles et de produits agricoles.
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) est responsable de l'inspection initiale des importations d'aliments, d'intrants agricoles et de produits agricoles.
Exemples d'exigences en matière d'étiquetage des produits alimentaires au Canada
- exigences linguistiques
- nom usuel
- quantité nette
- ingrédients et allergènes
- tableau de la valeur nutritive
- identité du revendeur
- 'Best Before', 'Packaged on' et dates d'expiration
- instructions de stockage
- pays d'origine
- standard d'identité
Pour en savoir plus sur les exigences en matière d'étiquetage, consultez l'Outil d'étiquetage pour l'industrie de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.
Voici une liste de règlements que vous pourriez trouver utiles lors de l'exportation de vos produits alimentaires au Canada.
- Loi sur les aliments et drogues et ses règlements
- Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation et ses règlements
- Loi sur les produits agricoles au Canada et ses règlements
- Inspections des viandes et réglementations
- poisson Inspections et règlements
- Loi et règlements sur la salubrité des aliments au Canada
Animaux et produits animaux
L'AECG confirme la collaboration existante entre l'UE et le Canada dans le domaine vétérinaire, fondée sur un niveau élevé de confiance mutuelle, et prévoit une simplification supplémentaire du processus d'approbation pour les exportateurs.
- Le Canada a rouvert son marché de la viande bovine à dix-neuf États membres de l'UE
- en cas d’apparition d’un foyer de maladie (appelée régionalisation), les parties sont convenues de réduire au minimum les restrictions commerciales et les échanges en provenance de zones non touchées peuvent se poursuivre sans interruption ni processus de réapprobation prolongés;
Exigences relatives aux exportations d'animaux et de produits d'origine animale vers le Canada
- Lien web de l'ACIA avec des informations d'importation
- Santé générale des animaux terrestres - importations
- Exigences en matière d'importation et exigences interprovinciales pour les produits laitiers
- poissons et fruits de mer - importations
- viandes et volailles - importations
- État d’approbation des systèmes d’inspection des viandes des États membres de l’UE
Plantes, fruits et légumes
L'AECG établit de nouvelles procédures pour simplifier et accélérer le processus d'approbation des végétaux, fruits et légumes par le Canada.
L'AECG permet au Canada de remplacer l'approche actuelle pays par pays et produit par produit par des évaluations et des procédures d'approbation à l'échelle de l'UE pour les fruits et légumes.
L'objectif est de créer un environnement réglementaire plus prévisible pour les exportateurs.
Pour toutes les catégories de produits, les parties ont convenu d'établir des procédures accélérées pour les éléments identifiés comme prioritaires.
Renseignements et exigences sur les exportations de végétaux et de produits végétaux au Canada
Produits pharmaceutiques
L’AECG s’appuie sur la reconnaissance mutuelle des bonnes pratiques de fabrication et des inspections des usines pharmaceutiques déjà en place entre l’UE et le Canada, et réduit les doubles inspections.
Cela signifie qu'en tant que fabricant de produits pharmaceutiques, vous serez confronté à des charges et des coûts administratifs nettement plus faibles et que les régulateurs de l'UE et du Canada pourront mieux utiliser leurs ressources en réduisant les doubles inspections et en se concentrant plutôt sur les marchés où les risques sont plus élevés. Concrètement
- les inspections effectuées sur le territoire de l’UE par toute autorité d’un État membre de l’UE sont acceptées par le Canada et inversement;
- les inspections effectuées dans des pays tiers peuvent également être reconnues
Dans l’économie mondiale d’aujourd’hui, 40 % des médicaments finis commercialisés dans l’UE proviennent de l’étranger, tout comme 80 % des principes pharmaceutiques actifs utilisés pour mettre des médicaments à disposition dans l’UE.
Pour plus d'informations: Protocole sur la reconnaissance mutuelle du programme de mise en conformité et d'application concernant les bonnes pratiques de fabrication des produits pharmaceutiques.
Trouvez les règles et exigences spécifiques à votre produit dans My Trade Assistant.
Obstacles techniques au commerce
Bien que les règles techniques soient importantes, elles peuvent parfois constituer un obstacle au commerce international et peuvent donc représenter une charge considérable pour vous en tant qu'exportateur.
- si vous pensez être confronté à une barrière commerciale qui ralentit votre activité ou vous empêche d'exporter, vous pouvez nous le dire
- signalez ce qui empêche vos exportations vers le Canada à l’aide du formulaire en ligne et l’UE analysera votre situation et prendra les mesures appropriées.
Documents et procédures de dédouanement
L’accord garantit des procédures douanières plus transparentes et simplifiées afin de faciliter les échanges et de réduire les coûts pour les entreprises.
Documents
Les guides étape par étape décrivent les différents types de documents que vous devez préparer pour le dédouanement de vos produits.
Selon votre produit, les autorités douanières peuvent exiger tout ou partie des éléments ci-dessous
- facture commerciale (trouver les exigences spécifiques concernant sa forme et son contenu dans My Trade Assistant)
- liste de colisage
- certificats d'importation pour certaines marchandises
- les certificats attestant que votre produit est conforme aux réglementations obligatoires en matière de produits, telles que les exigences en matière de santé et de sécurité, d'étiquetage et d'emballage;
- preuve de l'origine - déclaration d'origine
Il est entendu que vous souhaiterez peut-être demander à l’avance des renseignements tarifaires contraignants et/ou des renseignements contraignants sur l’origine.
Pour des informations détaillées sur les documents que vous devez présenter pour le dédouanement de votre produit, rendez-vous sur Mon assistant commercial.
Procédures de preuve et de vérification de l'origine
Pour une description de la manière de prouver l’origine de vos produits pour demander un tarif préférentiel et des règles relatives au contrôle de l’origine par les autorités douanières, veuillez vous reporter à la section sur les règles d’origine ci-dessus.
Pour plus d’informations sur le régime douanier à l’importation et à l’exportation en général, veuillez consulter la DG Fiscalité et union douanière.
Propriété intellectuelle et indications géographiques
L'AECG offre une meilleure protection des droits de propriété intellectuelle aux entreprises européennes qui exportent au Canada des produits novateurs, artistiques, distincts et de haute qualité, ainsi qu'une protection des produits pharmaceutiques et des indications géographiques.
Le Canada a renforcé ses mesures frontalières contre les marques de commerce contrefaites, les droits d'auteur piratés et les indications géographiques contrefaites, en offrant aux douanes la possibilité de retenir les marchandises présumées fausses.
Propriété intellectuelle
L'accord commercial prévoit également des règles modernes pour protéger et faire respecter les droits de propriété intellectuelle.
Le droit d'auteur à l'ère numérique
Avec l’AECG, le Canada a accepté d’aligner son régime de protection du droit d’auteur sur les «traités internet» de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) suivants:
- Traité de l' OMPI sur le droit d' auteur
- le Traité OMPI sur interprétations et exécutions et phonogrammes
Les traités internet fixent des normes empêchant l’accès non autorisé aux œuvres de création et leur utilisation en ligne ou sous forme numérique, qui sont importantes pour nos industries créatives.
L'accord contient des dispositions importantes concernant les limitations de la responsabilité des fournisseurs de services Internet pour les contenus contrefaits, lorsqu'ils respectent un certain nombre de conditions, telles qu'un système de notification efficace de ces contenus.
Le Canada a également convenu de veiller à ce que les titulaires de droits puissent utiliser efficacement la technologie pour protéger leurs droits et concéder des licences pour leurs œuvres en ligne.
- par exemple, une protection et des voies de recours efficaces sont prévues contre le contournement des mesures technologiques (telles que le cryptage) utilisées par les titulaires de droits pour protéger leurs droits;
- en outre, il est interdit de modifier ou de supprimer délibérément les «informations électroniques sur la gestion des droits», c’est-à-dire les informations accompagnant tout matériel protégé et identifiant l’œuvre, ses créateurs, artistes interprètes ou exécutants ou son propriétaire, ainsi que les conditions de son utilisation;
Droits de diffusion
Le Canada a également convenu de mieux protéger les droits des artistes européens en accordant aux artistes interprètes ou exécutants le droit exclusif d’autoriser ou d’interdire la radiodiffusion par des moyens sans fil et la communication au public de leurs interprétations ou exécutions.
Ces droits permettront aux artistes, tant européens que canadiens, d'être récompensés pour leur créativité et d'être incités à continuer de créer de nouvelles œuvres artistiques.
- Les artistes européens peuvent obtenir des redevances auprès, par exemple, de cafés et d'établissements de vente au détail qui jouent de la musique pour attirer les consommateurs.
- Le Canada veillera à ce qu'une rémunération équitable unique soit versée pour la radiodiffusion par des moyens sans fil ou pour toute communication au public, et cette rémunération sera partagée entre les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes concernés.
Protection des variétés végétales
Le Canada a également accepté de renforcer la protection des variétés végétales sur la base de l'Acte de 1991 de la Convention internationale pour la protection des obtentions végétales (UPOV).
Cela signifie que les variétés végétales novatrices qui peuvent mener, par exemple, à de meilleurs rendements, seront protégées et sont donc susceptibles d'être introduites plus rapidement sur le marché canadien au profit des agriculteurs et des consommateurs.
L'UE est l'un des principaux fournisseurs de nouvelles variétés végétales. Cette importante activité de recherche et d'innovation est protégée par un type sui generis de propriété intellectuelle appelé la protection communautaire des obtentions végétales. Cela n'est pas lié à l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés.
Lutte contre les contrefaçons
Le Canada a également convenu de renforcer ses mesures à la frontière contre les marques de commerce contrefaites, les produits piratés protégés par le droit d'auteur et les produits contrefaits protégés par une indication géographique, notamment en offrant aux douanes la possibilité de retenir d'office les produits contrefaits.
- Les autorités compétentes du Canada peuvent agir de leur propre initiative pour retenir temporairement des marchandises soupçonnées de porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle.
- les marques n'ont pas besoin d'être enregistrées individuellement auprès des douanes canadiennes pour bénéficier d'une protection
Le Canada adoptera ou maintiendra des procédures en vertu desquelles un titulaire de droits peut demander à ses autorités compétentes de suspendre la mainlevée ou la détention de marchandises soupçonnées de porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle.
Le Canada a également introduit la possibilité pour les autorités judiciaires de prendre les mesures provisoires nécessaires et d'émettre des ordonnances de cessation et d'abstention directement contre les intermédiaires qui commercialiseraient des produits contrefaits.
Produits pharmaceutiques
L'AECG améliore les droits de propriété intellectuelle pour les produits pharmaceutiques innovants de trois manières
- les innovateurs titulaires d'un brevet pharmaceutique obtiennent le droit d'interjeter appel des décisions d'autorisation de mise sur le marché au Canada de la même manière que d'autres producteurs pourraient déjà le faire.
- Le Canada s'engage à respecter son régime actuel de protection des données (6 + 2 ans), assurant ainsi la sécurité juridique dans un domaine où les investissements à long terme sont essentiels
- Le Canada mettra en place un système de rétablissement de la durée du brevet à l'instar du système de l'UE pour compenser les retards injustifiés dans le processus d'autorisation de mise sur le marché, y compris une période maximale de protection supplémentaire (2 ans) - les parties ont convenu de la possibilité d'exceptions aux fins d'exportation vers des pays tiers
Pour en savoir plus sur la protection de la PI dans l'UE.
Le service européen d’assistance en matière de DPI propose un service d’assistance téléphonique pour un soutien direct en matière de propriété intellectuelle. Pour obtenir des conseils et un soutien sur les questions de DPI au-delà du marché de l’UE.
Indications géographiques
Les indications géographiques des vins et spiritueux protégés au Canada et dans l’UE figurent respectivement à l’annexe III, point a), et à l’annexe IV, point a), de l’accord de 2004 sur le commerce des vins et des boissons spiritueuses.
Outre les indications géographiques (IG) protégées en vertu de l’accord UE-Canada sur les vins et spiritueux intégré dans l’AECG, le Canada a accepté de protéger 143 indications géographiques, c’est-à-dire des produits alimentaires et des boissons distinctifs provenant de villes ou de régions spécifiques de l’UE.
Le Canada protégera ces produits européens traditionnels contre les imitations de la même manière que l'UE. Il sera illégal d’induire les consommateurs en erreur quant à la véritable origine d’un produit, par exemple en utilisant des drapeaux évoquant faussement une IG protégée de l’UE ou le pays d’origine de ce produit IG. Les titulaires de droits de l’UE pourront recourir à un processus administratif pour faire respecter les droits des IG au Canada, plutôt que de s’appuyer uniquement sur des procédures plus longues et plus complexes dans le système judiciaire national.
Liste des indications géographiques protégées au Canada
La liste pourrait être étendue à d'autres produits à l'avenir si l'UE et le Canada sont d'accord.
De plus amples informations sur la protection des IG au Canada grâce à l’AECG sont disponibles dans ce guide pratique.
En ce qui concerne les IG énumérées dans l’accord de 2004 sur le commerce des vins et des boissons spiritueuses, pour être protégées au Canada, les titulaires de droits sur ces IG doivent enregistrer leurs IG auprès de l’Office de la propriété intellectuelle du Canada.
La procédure d’enregistrement est expliquée ici.
Commerce électronique
Le chapitre sur le commerce électronique mentionne dans les dispositions générales que les parties reconnaissent l'importance de faciliter l'utilisation du commerce électronique par les PME.
Services
L’AECG garantit la sécurité juridique des fournisseurs de services de l’UE et du Canada en imposant un niveau élevé de libéralisation au Canada et dans l’UE.
L'UE obtient un meilleur accès au marché canadien, en particulier pour les services maritimes.
Libéralisation progressive et transparence
Le Canada ne peut pas introduire de nouveaux contingents ou de nouvelles mesures discriminatoires à l'encontre des fournisseurs de services de l'UE, sauf dans un nombre limité de secteurs sensibles. L'accord garantit également que les prestataires de services de l'UE peuvent bénéficier
- un niveau plus élevé d'accès aux marchés allant au-delà des engagements du Canada à l'OMC
- la plus grande partie de la libéralisation future que le Canada pourrait entreprendre
Le Canada a levé un certain nombre de restrictions sur les conditions de citoyenneté et de résidence pour un éventail de professionnels à exercer au Canada, y compris:
- juristes
- comptables
- architectes
- ingénieurs
Dans le domaine des télécommunications et des services postaux et de messagerie, le Canada s'est engagé pour la première fois dans une libéralisation future.
Services maritimes
Une nouvelle ouverture du marché canadien du transport maritime permettra aux opérateurs maritimes de l'UE et à leurs grands navires d'opérer plus facilement au Canada pour se nourrir sur l'importante route entre Montréal et Halifax.
Les deux ports sont importants sur la côte est du Canada. Montréal est un grand port qui manutentionne 1,4 million de conteneurs standard (total des conteneurs d'importation et d'exportation en 2015), tandis que Halifax manutentionne 0,4 million d'équivalents vingt pieds (EVP) (2015).
L'UE est de loin le leader mondial des services de dragage. Avec l'AECG, le Canada ouvre également son marché des activités de dragage aux opérateurs de l'UE, un marché estimé entre 150 et 400 millions de CAD par an (environ 104 et 278 millions d'euros par an).
Disciplines réglementaires
Outre les engagements ambitieux pris en matière d’accès aux marchés, l’AECG comprend également des disciplines réglementaires innovantes et fortes qui complètent et renforcent les engagements pris par les deux parties en matière d’accès aux marchés.
Ces disciplines réglementaires comprennent l'un des ensembles les plus étendus et les plus complets de disciplines mutuellement contraignantes en matière de réglementation nationale, traitant des régimes d'octroi de licences ou d'autorisations pour presque toutes les activités de services et d'investissement. Le texte garantit des régimes équitables et transparents pour tous les demandeurs et rend le processus d’autorisation aussi fluide que possible.
Mouvement des professionnels
Le paquet convenu sur l'admission temporaire des professionnels comprend les avantages suivants
- Les entreprises de l'UE peuvent détacher leurs personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe au Canada pendant une période maximale de trois ans - sur la base d'accords antérieurs, cet avantage s'applique généralement à tous les secteurs
- une durée de séjour prolongée pour les professionnels – les prestataires de services contractuels ou les professionnels indépendants (définis dans l’accord) pourront séjourner sur le territoire de l’autre partie pendant une période de 12 mois (soit le double de ce qui était possible auparavant)
Les fournisseurs de services contractuels bénéficient de meilleures conditions d'entrée et de séjour (comme un traitement non discriminatoire à l'égard des fournisseurs canadiens) dans d'autres secteurs. Il s'agit notamment:
- Services de conseil et de consultation en matière de
- mines
- services de télécommunications
- services postaux et de messagerie
- services d'assurance et services connexes
- autres services financiers
- transports
- fabrication
- Entretien et réparation d'équipements, tels que
- navires, matériel de transport ferroviaire
- véhicules à moteur, motocycles, motoneiges et matériel de transport routier
- aéronefs et leurs parties
- produits métalliques, machines autres que de bureau et autres types d’équipements et d’articles ménagers
- Services de conseil scientifique et technique connexes
- Services environnementaux
Nouveaux profils: l’accès préférentiel au marché canadien et le traitement non discriminatoire au Canada s’appliqueront également aux nouvelles catégories de fournisseurs de l’UE, telles que définies dans l’accord: investisseurs, visiteurs d'affaires à court terme et technologues.
Le Canada accordera aux conjoints des personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe dans l'UE un traitement équivalent à celui accordé aux conjoints des personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe dans l'UE.
Reconnaissance mutuelle des qualifications
Afin de faciliter la mobilité des professionnels hautement qualifiés entre l’UE et le Canada, l’AECG établit un cadre pour la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et détermine les conditions générales et les lignes directrices pour la négociation d’accords spécifiques à une profession.
L'AECG fournit un cadre détaillé pour la négociation et la conclusion d'accords sur la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles (ARM).
L’accord laisse aux associations de professions réglementées des deux parties le soin d’entamer le processus de négociation d’un ARM, en formulant des recommandations au comité compétent de l’AECG, et de convenir des conditions spécifiques. Une fois que les associations sont d'accord sur les principes et suivent les procédures définies dans le cadre, l'ARM devient juridiquement contraignant, garantissant que les professionnels européens peuvent faire reconnaître leurs qualifications par les autorités compétentes au Canada et vice versa.
L’UE et le Canada se sont mis d’accord sur un ARM pour les architectes, qui est entré en vigueur le 18 décembre 2025. L’ARM permet aux architectes de l’UE d’obtenir un permis d’architecte canadien. Il permet également aux architectes canadiens d'obtenir une licence dans un État membre de l'UE. Pour ce faire, ils doivent répondre à certains critères de qualification et d'expérience. Pour en savoir plus, consultez la page Reconnaissance des qualifications.
Plus d'informations
Vous songez à exporter des services vers le Canada ou à investir au Canada? Parcourir Mon assistant commercial pour les services et l'investissement. Vous y trouverez des informations sur 100 secteurs de services, les principales exigences auxquelles vous devez répondre, des liens utiles, ainsi que les coordonnées des autorités compétentes.
Marchés publics
Grâce à l’AECG, les entreprises de l’UE peuvent désormais soumissionner aux appels d’offres du gouvernement canadien aux trois niveaux de passation des marchés publics: fédéral, provincial et municipal.
Au Canada, les provinces et les territoires ont compétence sur les biens publics tels que:
- soins de santé
- éducation
- bien-être
- les transports intraprovinciaux.
Les municipalités gèrent
- transport local
- conseils scolaires
- les services publics, etc.
Les entités adjudicatrices couvertes par l’AECG figurent aux annexes 19-1 à 19-8.
L’AECG apporte également la sécurité juridique que les agences et organismes publics canadiens ne seront pas en mesure de discriminer les entreprises européennes, c’est-à-dire de restreindre l’accès des entreprises à un appel d’offres public.
Les fournisseurs peuvent contester les décisions d'approvisionnement qui, selon eux, sont contraires aux obligations de l'Accord. Au Canada, le Tribunal canadien du commerce extérieur (ci-après le «TCCE») joue ce rôle.
Le Canada a rendu le processus d’appel d’offres plus transparent en publiant tous ses appels d’offres publics sur un seul site web d’approvisionnement appelé CanadaBuys. Veuillez noter que vous devez vous inscrire sur cette page pour pouvoir soumissionner sur le marché canadien.
Pour savoir si vous avez le droit de participer à un appel d’offres public donné en dehors de l’UE, utilisez l’assistant «Mon commerce» pour les marchés publics.
Investissement
Une fois que l'AECG entrera définitivement en vigueur, il offrira aux investisseurs de l'UE et du Canada une plus grande prévisibilité, transparence et protection pour leurs investissements au Canada et dans l'UE respectivement.
Les dispositions de l’AECG sur la protection des investissements et le nouveau système juridictionnel des investissements garantiront un niveau élevé de protection des investisseurs, tout en préservant pleinement le droit des gouvernements de réglementer et de poursuivre des objectifs de politique publique tels que la protection de la santé, de la sécurité ou de l’environnement.
L'ICS représente une rupture claire avec l'ancienne approche du règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) et témoigne de la détermination commune de l'UE et du Canada à mettre en place un système plus équitable, plus transparent et institutionnalisé pour le règlement des différends en matière d'investissement.
Les dispositions de l’AECG relatives aux investissements remplaceront également les huit accords bilatéraux d’investissement existants entre certains États membres de l’UE et le Canada.
Le seuil pour l'examen des acquisitions de sociétés canadiennes en vertu de la Loi sur Investissement Canada est considérablement augmenté, passant de 354 millions de dollars canadiens à 1,5 milliard de dollars canadiens. Cela s’applique à tous les investisseurs de l’UE autres que ceux qui sont des entreprises publiques.
Si vous prévoyez investir au Canada, vous pouvez en savoir plus ici.
NB : La protection des investissements et le système juridictionnel des investissements, ainsi que l’accès au marché des investissements de portefeuille, ne seront pas appliqués à titre provisoire conformément à la décision (UE) 2017/38 du Conseil du 28 octobre 2016 relative à l’application provisoire de l’accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada, d’une part, et l’Union européenne et ses États membres, d’autre part (JO L 11 du 14.1.2017, p. 1080 – «1081» (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2017.011.01.1080.01.FRG).
Liens et contacts
UNION EUROPÉENNE |
Délégation de l'Union européenne au Canada Adresse : 150, rue Metcalfe, bureau 1900, Ottawa (Ontario) K2P 1P1 Tél. : +1 6132386464 Courrier électronique: Delegation-Canada@eeas.europa.eu |
AUTRICHE |
Chambre économique fédérale autrichienne (Wirtschaftskammer Österreich, WKÖ) Au Canada Consulat général d'Autriche — Section commerciale Advantage Austria Adresse : 30, avenue St Clair Ouest, bureau 1402, Toronto (Ontario) M4V 3A1 Tél. : +1 4169673348 Courrier électronique: toronto@advantageaustria.org Tél. : +1 5148493708 Courrier électronique: montreal@advantageaustria.org
Adresse : 445, rue Wilbrod, Ottawa (Ontario) K1N 6M7 Tél. +1 6137891444, Courrier électronique: ottawa-ob@bmeia.gv.at |
BELGIQUE |
Au Canada Flandre/Wallonie/Bruxelles Représentant commercial pour l'Ontario, Manitoba Adresse : 2 Bloor Street West — Suite 2508, Toronto (Ontario), M4W 3E2 Tél. +1 416515-7777 Courrier électronique: toronto@awex-wallonia.com
Adresse : 999 Boulevard de Maisonneuve Ouest — Suite 1600,Montréal (Québec) H3A 3L4 Tél. : +1 514289-9955 Courrier électronique: montreal@fitagency.com
Adresse : 1250 René-Lévesque Ouest — Suite 4115, Montréal, Québec, H3B 4W8 Tél. : +1 514939-4049
Adresse : 1010 Sherbrooke Ouest — Suite 2404, Montréal (Québec), H3A 2R7 Tél. : +1 514286-1581 Courrier électronique: info@bruxelles-canada.com
Adresse : 360, rue Albert, 8e étage, bureau 820, Ottawa (Ontario) K1R 7X7 Tél. : +1 6132367267 Courrier électronique: ottawa@diplobel.fed.be |
BULGARIE |
Au Canada Adresse : 325, rue Stewart, Ottawa (Ontario) K1N 6K5 Tél. : +1 613893215 Courrier électronique: Embassy.Ottawa@mfa.bg |
CROATIE |
Portail d'exportation Au Canada Adresse : 229, rue Chapel, Ottawa (Ontario) K1N 7Y6 Tél. : +1 6135627820 Courrier électronique: croemb.ottawa@mvep.hr
Adresse : 918, rue Dundas Est, bureau 302, Mississauga (Ontario) L4Y 2B8 Tél. : +1 9052779051 Courrier électronique: genmiss@mvep.hr |
CHYPRE |
Service commercial Au Canada Adresse : 150, rue Metcalfe, bureau 1002, Ottawa (Ontario) K2P 1P1 Tél. : +1 6135630727 Courrier électronique: ottawahighcom@mfa.gov.cy
Consulat honoraire Adresse : 435, rue Donald, Coquitlam (Colombie-Britannique), V3K 3Z9 Tél. : +1 6049362268 Courrier électronique: tberggre@sfu.ca
Adresse : 13 East 40th Street, New York, NY 10016 Tél. : +1 2122139100 Courrier électronique: ctncy@cyprustradeny.org |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
Au Canada Adresse : 6707 Elbow Drive SW, T2V0E5 Calgary, Alberta, T2H 0S7 Tél. : +1 4032694924 Courrier électronique: calgary@czechtrade.cz Adresse : 251, rue Cooper, Ottawa (Ontario) K2P 0G2 Tél. +1 6135623875 Web : http://www.mzv.cz/ottawa/en/ Courrier électronique: ottawa@embassy.mzv.cz Courrier électronique: commerce_ottawa@mzv.cz
Consulat général de la République tchèque Adresse : 2 Bloor Street West, Suite 1500, Toronto (Ontario), M4W 3E2 Web : www.mzv.cz/toronto Courrier électronique: toronto@embassy.mzv.cz Courrier électronique: commerce_toronto@mzv.cz |
DANEMARK |
Ministère des Affaires étrangères du Danemark Udenrigsministeriet Eksportrådet Au Canada Conseil du commerce du Danemark Adresse : 2 rue Bloor Ouest, bureau 2120, Toronto (Ontario) M4W 3E2 Tél. : +1 416962-5661 Courrier électronique: yyzhkt@um.dk Adresse : 47, rue Clarence, bureau 450, Ottawa (Ontario) K1N 9K1 Tél. : +1 6135621811 Courrier électronique: ottamb@um.dk |
ESTONIE |
Entreprise Estonie (EAS) Au Canada Adresse : 260, rue Dalhousie, bureau 210, Ottawa (Ontario) K1N 7E4 Tél. : +1 6137894222 Courrier électronique: embassy.ottawa@mfa.ee |
FINLANDE |
Au Canada Adresse : 55, rue Metcalfe, bureau 850, Ottawa (Ontario) K1P 6L5 Tél. : +1 6132882233 Courrier électronique: embassy@finland.ca Courrier électronique: sanomat.ott@formin.fi |
FRANCE |
Au Canada Représentant commercial au Canada: Business France Toronto Adresse : 154, avenue University, bureau 400, Toronto, M5H 3Y9 Tél. : +1 4169771257
Montréal : Bureau Business France, Adresse : 1501 Collège McGill, Bureau 1120, Montréal, QC H3A 3M8 Tél. : +1 5146704000
Vancouver : Adresse : 1111 Melville Street, Suite 320 Vancouver (Colombie-Britannique) V6E 3V6 Tél. : +1 6046390923 Courrier électronique: canada@businessfrance.fr
Adresse : 42, promenade Sussex, Ottawa (Ontario) K1M 2C9 Tél.: +1 6137891795 Courrier électronique: politique@ambafrance-ca.org |
ALLEMAGNE |
Allemagne Commerce et Investissement (GTAI) Au Canada Chambre de commerce canadienne-allemande Adresse : 480, avenue University, bureau 1500, Toronto (Ontario) M5G 1V2 Tél. : +1 416598-3355 Courrier électronique: info@germanchamber.ca
Adresse : 1, rue Waverley, Ottawa (Ontario), K2P 0T8, Canada Tél. : +1 613 232 1101 Courrier électronique: info@ottawa.diplo.de |
GRÈCE |
Entreprises Grèce Investissements et échanges Au Canada Adresse : 80, rue MacLaren Ottawa (Ontario) K2P 0K6 Tél. : +1 6132386271 Courrier électronique: ecocom-ottawa@mfa.gr
Consulat général Adresse : 1075, rue Bay, bureau 600, Toronto (Ontario) M5S 2B1 Tél. : +1 4165150133 Courrier électronique: ecocom-toronto@mfa.gr |
HONGRIE |
Maison nationale de commerce hongroise Agence hongroise de promotion des investissements Au Canada Adresse : 175, rue Bloor Est, bureau 1109, tour Sud, Toronto Tél. : +1 6473492550 Courrier électronique: mission.tor@mfa.gov.hu
Adresse : 299, rue Waverley, Ottawa, K2P 0V9 Tél. : +1 6132307560 Courrier électronique: mission.ott@mfa.gov.hu |
IRLANDE |
Au Canada Représentant commercial au Canada: Entreprise Irlande Adresse : 2 Bloor St. W, bureau 1501, Toronto (Ontario) M4W 3E2 Tél. : +1 4169345033 Courrier électronique: client.service@enterprise-ireland.com Courrier électronique: neil.cooney@Enterprise-Ireland.com
Adresse : Édifice Varette, 130, rue Albert, Ottawa (Ontario) K1P 5G4 Tél. : +1 6132336281 Courrier électronique: embassyofireland@rogers.com |
ITALIE |
Au Canada Agence italienne de promotion du commerce du Consulat général d'Italie Adresse : 365, rue Bloor Est, bureau 1802, Toronto (Ontario) M4W 3L4 Courrier électronique: toronto@ice.it Tél. : +1 4165981566
Adresse : 1000 rue Sherbrooke ouest, Bureau 1720, Montréal, Québec, H3A 3G4 Tél. : +1 5142840265 Courrier électronique: montreal@ice.it
Adresse : 275, rue Slater, Ottawa (Ontario) K1P 5H9 Tél. : +1 6132322401 Courrier électronique: ambasciata.ottawa@esteri.it |
LETTONIE |
Agence lettone d'investissement et de développement Au Canada Adresse : 350, rue Sparks, Ottawa (Ontario) K1R 7S8 Tél. : +1 6132386014 Courrier électronique: embassy.canada@mfa.gov.lv |
LITUANIE |
Au Canada Adresse : 150 Metcalfe Str #1600, Ottawa, Ontario, K2P 1P1 Tél. +1 61356754 58 Courrier électronique: amb.ca@urm.lt |
LUXEMBOURG |
Luxembourg pour les entreprises Au Canada Consulat honoraire à Ottawa Adresse : World Exchange Plaza, 45, rue O’Connor, bureau 1150, Ottawa (Ontario) K1P 1A4 Tél. : +1 6137554091 Courrier électronique: luxconsulottawa@gmail.com
Adresse : 2200 Massachusetts Avenue, NW, Washington, DC. 20008 Tél. +1 2022654171 Courrier électronique: luxembassy.was@mae.etat.lu |
MALTE |
Au Canada Au Canada Consulat général à Toronto Adresse : 3300 Bloor St W, Etobicoke, Ontario, M8X 2X3 Tél. : +1 4162070922 Courrier électronique: maltaconsulate.toronto@gov.mt |
PAYS-BAS |
Pays-Bas Enterprise Agency Ondernemersplein — un portail en ligne pour les jeunes entreprises étrangères et néerlandaises Au Canada Adresse : 350, rue Albert, bureau 2020 Ottawa (Ontario), K1R, 1A4 Tél. : +1 613 237 503 Courrier électronique: ott@minbuza.nl
Consulat général à Toronto Adresse : 1 rue Dundas Ouest, bureau 2106, Toronto (Ontario) M5G 1Z3 Tél. : +1 416 595 2402 Web : www.hollandtradeandinvest.com |
POLOGNE |
Agence polonaise pour l'investissement et le commerce (ancienne Agence polonaise pour l'information et l'investissement étranger) Secrétariat du Président: Tél.: +48 223349871 Département des investissements étrangers: Tél.: +48 223349875 Ministère du Développement économique: Tél.: +48 223349820 Département de la promotion économique: Tél.: +48 223349926 Département de l'information et de la communication: Tél.: +48 223349994
Au Canada Agence polonaise d'investissement et de commerce à Toronto Adresse : 438, avenue University, bureau 1810, Toronto (Ontario) M5G 2K8 Courrier électronique: zack.labieniec@paih.gov.pl
Ambassade de la République de Pologne à Ottawa Adresse : 443 Daly Ave, Ottawa (Ontario) K1N 6H3 Tél. +1 6137890468 Courrier électronique: ottawa.amb.sekretariat@msz.gov.pl Consulat général de la République de Pologne à Toronto Adresse : 2603 Lake Shore Blvd. Ouest, Toronto (Ontario) M8V 1G5 Tél. : +1 4162525471 Tél. : +1 4164645405 Courrier électronique: toronto.info@msz.gov.pl
Consulat général de la République de Pologne à Vancouver Adresse : 1177 West Hastings Street, Suite 1600, Vancouver (Colombie-Britannique), V6E 2K3 Tél. +1 6046883458 Courrier électronique: vancouver.info@msz.gov.pl
Consulat de la République de Pologne à Montréal Adresse : 3501 Avenue du Musée, Montréal, Québec, QC H3G 2C8 Tél. +1 6137890468 Courrier électronique: michal.falenczyk@msz.gov.pl |
PORTUGAL |
aicep Portugal Global — Agence pour le commerce et l’investissement Au Canada Agence pour le commerce et l’investissement: aicep Toronto Adresse : 438, avenue University, bureau 1400, Toronto (Ontario) M5G 2K8 Tél. : +1 4169214925 Courrier électronique: aicep.toronto@portugalglobal.pt
Adresse : 645 Island Park Dr, Ottawa (Ontario), K1Y 0B8 Tél. : +1 6137290883 Courrier électronique: ottawa@mne.pt |
ROUMANIE |
Ministère de l'environnement des entreprises, du commerce et de l'entrepreneuriat La Chambre de Commerce et d'Industrie de Roumanie Au Canada Bureau roumain de promotion économique et commerciale Adresse : 1010, rue Sherbrooke Ouest, Bureau 610, étage 6, Montréal, Québec, H3A 2R7 Tél. : +1 5145048235 Courrier électronique: romtrade.mtl@videotron.ca
Adresse : 655, rue Rideau, Ottawa (Ontario) K1N 6A3 Tél. : +1 6137893709 Courrier électronique: ottawa@mae.ro |
SLOVAQUIE |
Au Canada Adresse : 50 Rideau Terrace, Ottawa (Ontario) K1M 2A2 Tél. : +1 6137494442 Courrier électronique: emb.ottawa@mzv.sk |
SLOVÉNIE |
Au Canada Adresse : 150, rue Metcalfe Bureau 2200, Ottawa (Ontario) K2P 1P1 Tél. : +1 6135655781 Courrier électronique: sloembassy.ottawa@gov.si |
ESPAGNE |
ICEX — Institut espagnol du commerce extérieur Au Canada Bureau économique et commercial Adresse : 151, rue Slater, bureau 801, Ottawa (Ontario) K1P 5H3 Tél. : +1 6132360409 Courrier électronique: ottawa@comercio.mineco.es
Bureau de promotion commerciale de Toronto Adresse : 170, avenue University #602, Toronto, Ontario, M5H 3B3 Tél. : +1 4169670488 Courriel: toronto@comercio.mineco.es
Adresse : 74, avenue Stanley, Ottawa (Ontario), K1M 1P4 Tél. : +1 6137472252 Courrier électronique: emb.ottawa@mae.es |
SUÈDE |
Business Sweden — Le Conseil suédois du commerce et de l’investissement Au Canada Représentant commercial au Canada: Entreprises Suède Adresse : 2 rue Bloor Ouest, bureau 2120, Toronto (Ontario) M4W 3E2 Tél. : +1 4169228152 Courrier électronique: toronto@business-sweden.se
Adresse : 377, rue Dalhousie, Ottawa (Ontario) K1N 9N8 Tél. : +1 6132448200 Courrier électronique: sweden.ottawa@gov.se |
Chambres de commerce et associations professionnelles
UNION EUROPÉENNE |
Chambre de commerce de l'Union européenne au Canada (EUCCAN) Adresse : 480, avenue University, bureau 1500, Toronto (Ontario) M5G 1V2 Tél. : +1 4165987087 Courrier électronique: info@euccan.com
Chambre de commerce de l'Union européenne au Canada-Ouest Courrier électronique: info@eu-canada.com Une liste des chambres de commerce et des associations professionnelles locales et bilatérales de l’UE au Canada est disponible sur le site web de la Chambre de commerce de l’Union européenne au Canada (http://www.euccan.com). EUCCAN est une organisation faîtière pour ces structures et organisations très diverses. |
Outils d'information
Ces sept fiches d'information expliquent ce qu'est l'AECG et ses avantages
- Aperçu de l'AECG - Les 7 principales parties de l'accord
- L'AECG et l'agriculture - Comment l'agriculture de l'UE profite-t-elle?
- Les avantages stratégiques de l'AECG - Travailler ensemble pour façonner la mondialisation
- Garanties dans l'AECG - Six façons dont l'AECG garantit les intérêts de l'UE
- Normes et valeurs dans l'AECG - Un accord progressif pour le développement durable
- En chiffres - Les relations commerciales entre l'UE et le Canada
- Le processus de négociation - Parvenir à un accord
Découvrez comment participer aux processus de passation des marchés publics au Canada
- Guide pratique à l’intention des entreprises de l’UE sur la manière de participer aux procédures de passation de marchés publics au Canada
- Guide sur les processus de passation des marchés publics et leur organisation au Canada et dans ses provinces
En savoir plus sur les possibilités commerciales offertes par l’accord économique et commercial global UE-Canada
Autres liens
Brochure à l’intention des entreprises – décrit les avantages, chapitre par chapitre, et donne des conseils pratiques aux entreprises
Des infographies illustrent les avantages de l'AECG par État membre de l'UE
Guide étape par étape pour les exportateurs au Canada
Histoires et témoignages d'entreprises
Recommandation relative aux PME
En septembre 2018, le Comité mixte de l'AECG a convenu d'une recommandation spécifique à l'intention des PME, à savoir que chaque partie fournisse aux PME de l'autre partie des informations en ligne sur l'AECG et que l'UE et le Canada collaborent afin que l'accord commercial profite aux PME.
Site web canadien pour soutenir les PME de l'UE exportant vers le Canada