Globálna dohoda medzi EÚ a Mexikom
Dohoda v skratke
Dvojstranné obchodné vzťahy medzi EÚ a Mexikom sa riadia obchodným pilierom dohody o hospodárskom partnerstve, politickej koordinácii a spolupráci medzi EÚ a Mexikom (ďalej aj „globálna dohoda“).
Táto dohoda nadobudla platnosť v roku 2000 a týka sa politického dialógu, obchodných vzťahov a spolupráce. Obchodné ustanovenia globálnej dohody sa neskôr rozvinuli do komplexnej dohody o voľnom obchode, ktorá sa vzťahuje na obchod s tovarom a so službami. Tieto ustanovenia nadobudli účinnosť v októbri 2000 a 2001.
Európska únia a Mexiko medzitým modernizovali globálnu dohodu medzi EÚ a Mexikom.
V roku 2016 sa EÚ a Mexiko rozhodli komplexne a ambiciózne modernizovať globálnu dohodu medzi EÚ a Mexikom. Obe strany dosiahli „zásadnú dohodu“ o obchodnej časti v apríli 2018. Konečné technické podrobnosti o verejnom obstarávaní boli uzavreté v apríli 2020.
Začiatkom roka 2025 EÚ oznámila ukončenie rokovaní o modernizovanej globálnej dohode s Mexikom.
V septembri 2025 Komisia prijala návrhy rozhodnutí Rady o podpise a uzavretí modernizácie globálnej dohody s Mexikom.
Texty sa predkladajú ako dva paralelné právne nástroje:
- modernizovaná globálna dohoda, ktorá zahŕňa a) politický pilier a pilier spolupráce a b) obchodný a investičný pilier (vrátane ustanovení o ochrane investícií), a
- Dočasná obchodná dohoda (iTA), ktorá sa vzťahuje len na tie obchodné časti dohody MGA, ktoré patria do výlučnej právomoci EÚ.
Platnosť dočasnej dohody o obchode sa skončí a dohoda o grante sa nahradí dohodou o grante po úplnom nadobudnutí platnosti dohody o grante po jej úplnej ratifikácii.
Modernizáciou sa zavádza ambiciózny a moderný rámec na prehĺbenie a rozšírenie politických, kooperačných, obchodných a investičných vzťahov medzi EÚ a Mexikom. Vytvára nové hospodárske príležitosti pre obe strany a zároveň podporuje spoločné hodnoty vrátane progresívnych pravidiel trvalo udržateľného rozvoja.
Prečítajte si viac na stránke GR TRADE o Mexiku
Pravidlá pôvodu
Aby bol váš výrobok oprávnený na preferenčné zaobchádzanie, musí spĺňať pravidlá pôvodu podľa dohody. Skontrolujte interaktívnynástroj na vlastné posúdenie pravidiel pôvodu (ROSA) v časti Môj obchodný asistent, aby ste posúdili, či váš výrobok spĺňa pravidlá pôvodu, a zistite, ako pripraviť správne dokumenty.
Všeobecné informácie o pravidlách pôvodu a postupoch týkajúcich sa pôvodu sa nachádzajú v tomto oddiele.
Pôvod je "ekonomická štátna príslušnosť" tovaru, s ktorým sa obchoduje. Ak ste nováčikom v téme, môžete nájsť úvod do hlavných konceptov v sekcii tovar.
Kde nájdem pravidlá pôvodu?
Pravidlá pôvodu sú stanovené v prílohe III k rozhodnutiu Spoločnej rady ES – Mexiko č. 2/2000 z 23. marca 2000 o vymedzení pojmu pôvodné výrobky a metód administratívnej spolupráce (Ú. v. ES L 245, 29.9.2000, s. 953).
Špecifické pravidlá pre výrobky sa prispôsobili zmenám v zatrieďovaní tovaru zavedeným harmonizovaným systémom z roku 2002. Rozhodnutie Spoločnej rady č. 5/2002 (Ú. v. EÚ L 44, 18.2.2003, s. 1) obsahuje uplatniteľný dodatok II (spolu s niekoľkými ďalšími ustanoveniami), ktorý bol opätovne uverejnený v celom rozsahu.
Príloha III bola zmenená a doplnená s cieľom zohľadniť rozšírenie EÚ v roku 2004 rozhodnutím Spoločnej rady č. 3/2004 (Ú. v. EÚ L 293, 16.9.2004, s. 15). Zmeny súvisiace s rozšírením EÚ v roku 2007 boli zavedené rozhodnutím Spoločnej rady č. 2/2008 (Ú. v. EÚ L 198, 26.7.2008, s. 55) a zmeny súvisiace s pristúpením Chorvátska rozhodnutím Spoločnej rady č. 1/2020 (Ú. v. EÚ L 259 40, 10.8.2020, s. 40 – 48).
Rozhodnutím Spoločného výboru EÚ – Mexiko č. 1/2007 (Ú. v. EÚ L 279, 23.10.2007, s. 15) sa zaviedli určité zmeny a doplnenia pravidiel pôvodu uvedených v prílohe III, ktoré sa týkajú:
- Predĺženie dočasného uplatňovania špecifických pravidiel pre výrobky stanovených v dodatku II písm. a) a týkajúcich sa kožených výrobkov až do ukončenia súčasných rokovaní WTO
- Zmena metódy riadenia používanej na prideľovanie ročných kvót stanovených v dodatku II a II písm. a) na textil a obuv vyvážané z EÚ do Mexika z aukčného systému na základe zásady „kto prv príde, ten prv berie“
- Zmena pravidla pôvodu stanoveného v dodatku II pre výrobky zatriedené do položiek 1904 a 7601 harmonizovaného systému
Rozhodnutím Spoločného výboru EÚ – Mexiko č. 1/2019 (Ú. v. EÚ L 3, 7.1.2019, s. 37 – 40) sa zaviedol dodatok VI o zaobchádzaní s výrobkami s pôvodom v Andorre a San Maríne a o zaobchádzaní s výrobkami s pôvodom v Mexiku, ktoré sa vyvážajú do týchto dvoch krajín.
Má môj výrobok pôvod v EÚ alebo Mexiku podľa globálnej dohody medzi EÚ a Mexikom?
Aby sa na váš výrobok vzťahovala nižšia alebo nulová preferenčná colná sadzba podľa globálnej dohody medzi EÚ a Mexikom, musí pochádzať z EÚ alebo Mexika.
Výrobok má pôvod v EÚ alebo v Mexiku, ak je
- úplne získané v EÚ alebo Mexiku, alebo
- vyrobené v EÚ alebo Mexiku s použitím nepôvodných materiálov za predpokladu, že takéto materiály boli podrobené dostatočnému opracovaniu alebo spracovaniu splnením špecifických pravidiel pre výrobky stanovených v dodatku II.
Pozri aj dodatok I „Úvodné poznámky“ k špecifickým pravidlám pôvodu pre výrobky.
V prípade určitých výrobkov existujú alternatívne špecifické pravidlá pre výrobky – pozri dodatok IIa
Príklady špecifických pravidiel pre výrobky v obchodných dohodách EÚ
- pravidlo pridanej hodnoty – hodnota všetkých nepôvodných materiálov vo výrobku nesmie presiahnuť určitý percentuálny podiel jeho ceny zo závodu
- zmena nomenklatúrneho zatriedenia – výsledkom výrobného procesu je zmena nomenklatúrneho zatriedenia medzi nepôvodné materiály a konečný výrobok – napríklad výroba papiera (kapitola 48 harmonizovaného systému) z nepôvodnej buničiny (kapitola 47 harmonizovaného systému)
- špecifické operácie – vyžaduje sa osobitný výrobný proces, napríklad spriadanie vlákien na priadzu – takéto pravidlá sa používajú predovšetkým v textilnom a odevnom priemysle a v chemickom priemysle
Tipy, ktoré vám pomôžu dodržiavať špecifické pravidlá pre výrobky
Dohoda poskytuje dodatočnú flexibilitu, ktorá vám pomôže dodržiavať špecifické pravidlá pre výrobky, ako je tolerancia alebo kumulácia.
Tolerancia
- pravidlo tolerancie umožňuje výrobcovi používať nepôvodné materiály, ktoré sú bežne zakázané osobitným pravidlom pre výrobok, až do výšky 10 % ceny výrobku zo závodu
- toleranciu nemožno použiť na prekročenie prahovej hodnoty maximálnej hodnoty nepôvodných materiálov uvedených v špecifických pravidlách pre výrobky
- osobitné tolerancie sa uplatňujú na textílie a odevy zatriedené do 50. až 63. kapitoly HS, ktoré sú zahrnuté v poznámkach 5 až 7 dodatku I „Úvodné poznámky“ k špecifickým pravidlám pôvodu pre výrobky
Kumulácia
- Dvojstranná kumulácia – materiály s pôvodom v Mexiku možno považovať za materiály s pôvodom v EÚ (a naopak), ak sa použijú pri výrobe výrobku
Ďalšie požiadavky
Výrobok musí spĺňať aj všetky ostatné uplatniteľné požiadavky uvedené v protokole, ako je nedostatočné opracovanie alebo spracovanie alebo pravidlo priamej prepravy.
Preprava cez tretiu krajinu: pravidlo priamej dopravy
Pôvodné výrobky sa musia prepravovať z EÚ do Mexika (a naopak) bez ďalšieho spracovania v tretej krajine.
Prekládka alebo dočasné uskladnenie v tretej krajine je povolené, ak výrobky zostávajú pod dohľadom colných orgánov a nepodrobujú sa iným operáciám ako
- vykladanie
- opätovné naloženie
- akákoľvek operácia určená na ich uchovanie v dobrom stave
Budete musieť poskytnúť dôkaz o priamej preprave colným orgánom dovážajúcej krajiny.
Vrátenie cla
Podľa globálnej dohody medzi EÚ a Mexikom nie je možné získať náhradu za clá, ktoré boli predtým zaplatené za nepôvodné materiály použité na výrobu výrobku, ktorý sa vyváža v rámci preferenčného sadzobníka.
Postupy týkajúce sa pôvodu
Ak chcete požiadať o preferenčnú tarifu, musíte dodržať postupy týkajúce sa pôvodu a nechať si svoju žiadosť overiť colnými orgánmi krajiny, do ktorej dovážate svoj tovar. Postupy sú stanovené v hlave V týkajúcej sa dôkazu o pôvode a v hlave IV týkajúcej sa dojednaní o administratívnej spolupráci.
Ako požiadať o preferenčnú sadzbu
Na to, aby dovozcovia mohli využívať preferenčnú sadzbu, musia poskytnúť dôkaz o pôvode.
Dôkazom o pôvode môže byť buď
- sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo
- vyhlásenie o pôvode
Dôkaz o pôvode zostáva v platnosti 10 mesiacov od dátumu vydania.
Dôkaz o pôvode sa nevyžaduje, ak celková hodnota zásielky nepresahuje
- 500 EUR v prípade malých balíkov alebo
- 1 200 EUR za osobnú batožinu
Podrobnosti o vypĺňaní alebo vyhotovovaní dôkazov o pôvode nájdete vo vysvetlivkách k prílohe III(vrátane revidovanej vysvetlivky k článku 17).
Sprievodné osvedčenie EUR.1
Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydáva v Mexiku "Secretaría de Economía" (Ministerstvo hospodárstva). Ministerstvo hospodárstva je zodpovedné aj za
- udeľovanie, monitorovanie a odnímanie povolení schváleným vývozcom
- kontroly po overení na základe žiadosti colného orgánu v členskom štáte EÚ
Colný orgán v Mexiku môže požiadať colné orgány v členských štátoch EÚ, aby overili status pôvodu tovaru alebo pravosť dôkazu o pôvode. Vývozca žiadajúci o osvedčenie by mal byť pripravený predložiť doklady preukazujúce status pôvodu príslušných výrobkov. Konkrétne v prípade Mexika sa v kolónke 8 sprievodného osvedčenia EUR. 1 musí uviesť štvormiestne nomenklatúrne zatriedenie vyvážaného tovaru.
Dodatok III obsahuje vzor osvedčenia EUR.1 a uvádza sa v ňom jeho vyplnenie.
Vyhlásenie o pôvode
Vývozcovia môžu predložiť vlastné vyhlásenie o tom, že ich výrobok pochádza z EÚ alebo Mexika, a to predložením vyhlásenia o pôvode. To môže byť vykonané prostredníctvom
- schválený vývozca alebo
- ktorýmkoľvek vývozcom za predpokladu, že celková hodnota výrobkov nepresahuje 6 000 EUR
Ak sa chcete stať schváleným vývozcom, musíte byť schopní presvedčiť príslušné colné orgány („Secretaria Economia“ ministerstva hospodárstva na mexickej strane) o statuse pôvodu vašich výrobkov, ako aj o akýchkoľvek iných požiadavkách, ktoré môžu uložiť. Príslušné orgány môžu váš schválený štatút odňať, ak ho akýmkoľvek spôsobom zneužijete. Ak sa chcete dozvedieť viac o postupoch, obráťte sa na príslušné colné orgány („Secretaria Economia“ ministerstva hospodárstva na mexickej strane).
Ako vyhotoviť vyhlásenie o pôvode
vývozca by mal na faktúre, dodacom liste alebo inom obchodnom doklade, ktorý opisuje príslušné výrobky dostatočne podrobne na to, aby ich bolo možné identifikovať, napísať, opečiatkovať alebo vytlačiť toto vyhlásenie (v príslušnom jazyku).
Vývozca výrobkov, na ktoré sa vzťahuje tento doklad (číslo colného povolenia ...), vyhlasuje, že pokiaľ nie je jasne uvedené inak, tieto výrobky majú preferenčný pôvod ....
Znenie vyhlásenia na faktúre možno vyhotoviť v ktoromkoľvek z úradných jazykov EÚ a možno ho nájsť v dodatku IV. Overte si u svojich colných orgánov akékoľvek ďalšie požiadavky, ktoré by mohli mať.
Vyhlásenie na faktúre musíte podpísať ručne. Ak ste schválený vývozca, ste oslobodený od tejto požiadavky za predpokladu, že poskytnete svojim colným orgánom písomný záväzok, že prijímate plnú zodpovednosť za akékoľvek vyhlásenie, ktoré vás identifikuje. Pri vypĺňaní fakturačného vyhlásenia by ste mali byť pripravení predložiť doklady preukazujúce status pôvodu vašich výrobkov.
Vyhlásenie na faktúre môže vývozca vyhotoviť pri vývoze výrobkov, na ktoré sa vzťahuje, alebo po vývoze pod podmienkou, že sa predloží colnému orgánu dovážajúcej krajiny nie dlhšie, ako je obdobie stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch každej zmluvnej strany: dva roky v EÚ a jeden rok v Mexiku
Overovanie pôvodu
Colné orgány môžu overiť, či dovážaný výrobok je skutočne pôvodným výrobkom alebo či spĺňa iné požiadavky na pôvod. Overovanie je založené na
- administratívna spolupráca medzi colnými orgánmi dovážajúcich a vyvážajúcich strán
- kontrola vykonávaná miestnymi colnými orgánmi. Návštevy dovážajúcej zmluvnej strany u vývozcu nie sú povolené.
Orgány vyvážajúcej zmluvnej strany vykonajú konečné určenie pôvodu a informujú orgány dovážajúcej zmluvnej strany o výsledkoch.
Kapitola o MSP
- požaduje od EÚ aj Mexika, aby poskytli informácie relevantné pre MSP o tom, ako získať prístup na trhy druhej strany a ako na nich podnikať. Takéto informácie sa majú poskytovať na jednej verejne prístupnej digitálnej platforme, ako je webové sídlo špecifické pre MSP; a
- Požaduje, aby sa na každej strane určili kontaktné miesta pre MSP, ktoré budú spolupracovať pri identifikácii spôsobov, ako môžu MSP využívať príležitosti, ktoré dohoda ponúka.
Tým sa zabezpečí, že MSP na oboch stranách budú mať jednoduchý prístup ku všetkým relevantným a aktuálnym informáciám o podnikaní a zakladaní podnikov v druhej zmluvnej strane, čím sa posilní ich schopnosť využívať výhody vyplývajúce z dohody o voľnom obchode.